| 意味 | 例文 |
a Problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31643件
When the notebook computer is used in its half-activated or activated state, the basic drive program saved in the storage device is read to execute basic functions so as to solve the problem with using a notebook computer using known techniques wherein one must activate it at each start, that is, load its operation system, rendering its operation inconvenient and time-consuming.例文帳に追加
ノートブック型パソコンの半起動或いは起動状態での使用において、記憶装置内に保存された基本駆動プログラムを読み取り基本機能を実行し、周知の技術においてノートブック型パソコンを利用する時に、いちいち起動し並びにオペレーションシステムをロードしなければならず、不便で時間がかかった問題を解決する。 - 特許庁
To provide an e-learning material for nursing practice instance learning for raising nursing problem solving capability and to provide ubiquitous on-demand learning assistance environment in which a nursing student easily performs self-learning with e-learning any time and anywhere, in school education and practical training which is experience type opportunity specific to nursing education.例文帳に追加
看護問題解決能力を育成するための看護実践事例学習用eラーニング教材を提供するとともに、学内教育および看護教育特有の体験型学習機会である臨地実習において、看護学生が、いつでも、どこでも、簡単にeラーニングで自己学習できるユビキタス・オン・デマンド学習支援環境を構築する。 - 特許庁
new uses of articles, objects or elements known and already used for specific purposes, and changes of shape, dimensions, proportions or materials in the subject matter applied for, except where the qualities of the subject matter are essentially altered or where its use solves a technical problem that did not previously have an equivalent solution. 例文帳に追加
既知の特定の目的のために既に使用されている物品,物又は要素の新しい用途,及び出願された対象についての形状,寸法,比率又は材質の変更。ただし,当該対象の質が実質上変更された場合又はその用途がそれ以前には均等な解決法がなかった技術的課題を解決した場合を除く。 - 特許庁
The bookbinding action in a bookbinding device B is stopped because the problem is generated in the bookbinding action when the detected temperature T2 of the second temperature sensor 609 is lower than the predetermined temperature Tb and the difference between the detected temperature T1 of the first temperature sensor 608 and the detected temperature T2 of the second temperature sensor 609 is smaller than the predetermined temperature difference ΔT.例文帳に追加
第2の温度センサ609の検知温度T2が所定温度Tbより下回り、且つ、第1の温度センサ608の検知温度T1と第2の温度センサ609の検知温度T2との差が所定の温度差ΔTより小さい場合、製本動作に不具合が生じるため、製本装置Bにおける製本動作を中止する。 - 特許庁
To provide a rolling method and the like by which plated steel sheets for cans, of materials different in hardness, elongation, tensile strength or the like can be manufactured for each material and also steel sheets having various surface states can be manufactured for each surface state by making the temper rolling at wide rolling rate possible by eliminating the problem of jumping in wet temper rolling.例文帳に追加
湿式調質圧延におけるジャンピングの問題を解消して、幅広い圧延率で調質圧延を可能として、硬度、伸び、引張り強さなどの材質の異なる缶用めっき鋼板を造り分けることを可能とするとともに、種々の表面状態の鋼板を造り分けることをも可能とする圧延方法などを提供すること。 - 特許庁
Though there is the problem of being generally low in welding reliability in the synthetic resin lower in permeability of the evaporated fuel, since both housings 31 and 32 are detachably engaged in a recess-projection by an engaging claw 31e and an engaging hole 32h without welding, the maintainability can be enhanced while securing reliability of joining both housings 31 and 32.例文帳に追加
また蒸発燃料の透過率が低い合成樹脂は一般的に溶着の信頼性が低いという問題があるが、両ハウジング31,32を溶着せずに係合爪31eおよび係合孔32hで着脱自在に凹凸係合させたので、両ハウジング31,32の結合の信頼性を確保しながらメンテナンス性を高めることができる。 - 特許庁
When the outer stator and the inner stator are rotated relatively in the circumferential direction of the rotating shaft, the passage area of flux between the rotor and the stator can be varied and the amount of flux linkage can be reduced by decreasing the passage area of flux in case of such a number of revolutions as possibly causing the problem of counter electromotive voltage.例文帳に追加
外側固定子と内側固定子とを回転軸周り方向に相対回転させることにより、回転子と固定子との間で出入りする磁束の経路面積を変化させることができ、逆起電圧問題が生じそうな回転数にあるときには、磁束の経路面積を減少させて鎖交磁束量を減らすことができる。 - 特許庁
To solve the problem that conventionally the complexity in control processing and prolongation of performance processing time result, since circuit scale is expanded for the purpose of holding all idle addresses on a buffer memory in an internal table and it is necessary to extract all the idle addresses, while tracking address link information in the case of deleting an arbitrary queue in the conventional linked list system memory control circuit.例文帳に追加
従来のリンクトリスト方式メモリ制御回路では、バッファメモリ上の全ての空きアドレスを内部テーブルに保持するために回路規模の増大をもたらし、また任意のキューを削除する場合にアドレスリンク情報をたどりながら全ての空きアドレスを抽出する必要があり、制御処理の複雑化と実行処理時間の増大をもたらす。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus using a plurality of photoreceptors and an intermediate transfer belt, wherein the driving accuracy of the photoreceptor and the intermediate transfer belt is enhanced, and the photoreceptor and the intermediate transfer belt are easily and independently replaceable, and moreover, the workability of replacing is improved, and the problem of image deterioration due to toner-dropping or the like has been eliminated.例文帳に追加
複数の感光体と中間転写ベルトを用いた画像形成装置において、感光体と中間転写ベルトの駆動精度を向上させつつ、感光体と中間転写ベルトの単独交換が容易にでき、しかもその作業性も良く、トナーこぼれ等による画像劣化の問題を解決した画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
We will monitor the bank's efforts to fully restore the system and normalize the processing of transactions. We will require the submission of a formal report on the cause of this system problem and future risk management at an appropriate time. The FSA intends to take appropriate action after carefully examining the content of the report. 例文帳に追加
完全復旧とシステムの処理の正常化の状況を見届けたいと考えていますが、当行システム障害の原因分析と当行のリスク管理のあり方について、今後適切なタイミングで改めて正式に報告を求める予定でございまして、当局としては、その報告内容を精査した上で適切に対処をするという所存でございます。 - 金融庁
I understand that at a summit meeting of the euro zone countries on July 21, the Greek problem was discussed and an agreement was reached on the second public aid package for Greece that is worth some 109 billion euros and the expansion of the European Financial Stability Facility to enable the purchase of government bonds in the secondary market. 例文帳に追加
これは7月21日に開催されたユーロ圏加盟国首脳会議では、ギリシャ問題等について議論されたところでございまして、約1,090億ユーロのギリシャに対する第二次公的支援、それから欧州金融安定ファシリティの仕組みを拡充し、流通市場での国債の買い取りを可能とすること等の合意がなされたというふうに承知をいたしております。 - 金融庁
The greatest problem is, as I mentioned, that while there may be reconstruction plans at the municipal level, full plans have not been formulated at the prefectural level, for example, as we are still halfway through the post-earthquake restoration and recovery. Although there is much criticism, I believe that on the whole, substantial progress has been made compared with half a year ago. 例文帳に追加
それからやはり一番大きいのは、今言いましたように、まだ完全な復興のプランが市町村でできたけれども、県でできていないとか、まだまだ復興・復旧の途中でございまして、色々お叱りをいただきますけれども、全体としては半年前に比べれば、かなり前向きに進んできたのではないかなというふうに思います。 - 金融庁
The recent bankruptcy of a U.S. regional bank occurred against the background of the slumping U.S. housing market that I spoke of earlier. Minister Watanabe and I share the opinion that optimism is not justified given that the effects (of the subprime mortgage problem) are thus emerging - or should I say continuing. 例文帳に追加
今回の米国の地域銀行の破綻というのも、先ほど申し上げた米国における住宅市場の不調ということが背景にあるわけで、その影響というのは、それが顕在化しているというか、影響が続いているという意味で、楽観できる状況ではないという点については同じ認識であろうかと思っております。 - 金融庁
I mean that Europe as a whole should properly deal with this problem first. As for what Japan can do in the event of an emergency, Japan's financial system is sound and stable as I have repeatedly mentioned, so I would like European countries themselves to deal with their problems first. 例文帳に追加
まず、ヨーロッパ全体でしっかりと取り組んでもらいたいということですし、我が国として万が一どうなっているかということについては、これは何回も繰り返し申していますけれども、我が国の金融システムは健全だし安定しているということでございますから、自国のことについては、ヨーロッパ自身でまず取り組んでもらいたいと思っています。 - 金融庁
Dielectric characteristics in the ferroelectric layer positioned between the upper electrode and the lower electrode can be greatly improved by applying metal oxide such as strontium ruthenium oxide onto the upper electrode and/or the lower electrode, thereby enabling the system to solve the particle problem in a process generating during the formation of the upper/lower electrodes.例文帳に追加
ストロンチウムルテニウム酸化物などの金属酸化物を上部電極及び/又は下部電極に適用することで、上部と下部電極との間に位置する強誘電体層の誘電特性を大きく改善することができ、上部電極及び下部電極を形成する間に発生する工程上のパーティクル問題を解決することができる。 - 特許庁
This problem is solved by converting the resulting corresponding crude ketone into a high purity ketone by means of steam distillation at atmospheric pressure or at reduced pressure, extraction of the steam distillate and subsequent distillation, after the ozonolysis and reduction of acrylic mono, bi- or tricyclic terpenes with ozonizable double bonds.例文帳に追加
この課題は、オゾン化可能な二重結合を持つアクリル系単環式−、二環式−または三環式テルペン類をオゾン分解および還元した後に、得られる相応する粗ケトンを常圧または減圧下での水蒸気蒸留、水蒸気蒸留物の抽出およびその後の蒸留によって高純度ケトンにすることによって解決される。 - 特許庁
To solve the above problem, this invention enables the weight reduction of the brushless motor by using a member made of magnesium alloy or aluminum alloy for the turn table 1 constituting the rotor part or the bracket 10 constituting the stator part or both of them, or forming numberless small bores or several places of cuts.例文帳に追加
上記課題を解決するために本発明は、ロータ部を構成するターンテーブル1、またはステータ部を構成するブラケット10、またはその双方にマグネシウム合金製、またはアルミニウム合金製の部材を使用し、ブラシレスモータの重量低減を図る、または無数の小径穴、数ヶ所の切欠きを形成することにより、ブラシレスモータの重量低減を図るものである。 - 特許庁
In order to protect only one basic solution from a technical problem in the same application and to avoid multiple patents, each claim shall necessarily converge upon the principal claim or claims by means of appropriate links, provided that the principal claims are also linked. 例文帳に追加
出願における1個の技術課題について1個の基本的解決のみが保護され多重的特許の付与が生じることのないように,各クレームは関連性を示す適切な手段によって1又は複数の主要クレームに関連付けられなければならず,複数の主要クレームが存在する場合はそれらも相互に関連付けられなければならない。 - 特許庁
At any time during the proceeding of the grant, the Department may determine to amend or divide the patent application when, according to its opinion, said application states two or more solutions to a definite technical problem, and these solutions may be grounded independently from one another. 例文帳に追加
特許付与の出願手続が継続している間はいつでも,産業財産局は,出願が1個の技術的課題に対する2以上の解決方法を提示しているものでありかつこれら複数の解決方法がそれぞれ他と独立に根拠付けられ得ると判断する場合は,当該出願を補正し又は分割する決定を行うことができる。 - 特許庁
However, in particular fields, such as drug products, it takes a long time to conduct the testing and examinations etc. that are necessary for gaining the legally-mandated approvals etc. prescribed by the laws that are intended to ensure the safety of those products, which gives rise to the problem that while such testing and examinations are being conducted inventors cannot enjoy the benefits of the exclusive rights that they hold. 例文帳に追加
しかしながら、医薬品等一部の分野では、安全性の確保等を目的とする法律の規定による許可等を得るにあたり所要の試験・審査等に相当の長期間を要するため、その間はたとえ特許権が存続していても権利の専有による利益を享受できないという問題が生じている。 - 特許庁
To provide a process for producing an aluminium material for the electrode of an electrolytic capacitor having excellent etching characteristics by solving the problem of treatment with aqueous solution of nitric acid being carried out before final annealing in conventional production process of the aluminium material for an electrolytic capacitor thereby stabilizing an aluminium surface layer oxide film being formed after removing the aluminium surface layer furthermore.例文帳に追加
従来の電解コンデンサ用アルミニウム材の製造における最終焼鈍前の硝酸水溶液による処理の問題点を解決し、アルミニウム表面層を除去した後生成するアルミニウム表層酸化膜をより安定なものとすることにより優れたエッチング特性を有する電解コンデンサ電極用アルミニウム材の製造方法等を提供する。 - 特許庁
To obtain thermoplastic polyurethane resin powder for slush molding by finding an antiblocking agent not to cause mold deposit and using the antiblocking agent by considering that an antiblocking agent has a problem of causing mold deposit, increasing mold release resistance with it, reducing gloss on the surface of obtained skin and deteriorating an appearance in slush molding.例文帳に追加
スラッシュ成形において、ブロッキング防止剤は、金型汚れを起こし、それに伴い離型抵抗が重くなり、また得られた表皮表面の光沢が低下し外観が悪化するという問題点があることに鑑みて、金型汚れを起こさないブロッキング防止剤を見出し、これを用いたスラッシュ成形用の熱可塑性ポリウレタン樹脂粉末を提供する。 - 特許庁
To solve the problem that encryption compression conditions regarding recording image quality are not necessarily the ones which each user desires since the encryption compression conditions have only several modes unique to an apparatus, however, it is hard for the user to optionally set the encryption compression conditions by every recording, in an apparatus for recording a moving image by performing compression encoding.例文帳に追加
動画を圧縮符号化して記録する装置においては記録画質に関わる符号化圧縮条件は多くの場合機器固有の数モードしか有していないため、必ずしも個々のユーザが所望する符号化圧縮条件になっていないが、しかしながら記録毎に符号化圧縮条件をユーザが任意に設定するのは困難である。 - 特許庁
To obtain the subject resin composition and a molded product thereof, affording sufficient flame retardancy even in the case of thin molded products such as films, having feel of touch (with no rough feel) comparable to that of polyvinyl chloride resins, with no problem of mechanical strength and surface whitening resistance, and also emitting no dioxins when burned.例文帳に追加
メタロセンLLDPEにハロゲンフリーの難燃剤のみを使用することによって、フィルムのような薄物成形品にも十分な難燃性をもたせ、またポリ塩化ビニル樹脂並の風合(ざらつき感のない)を有し、しかも機械的強度や耐表面白化現象(性)に問題がなく、なおかつ燃焼時にダイオキシンの発生の無い難燃性樹脂組成物およびその成形品の提供。 - 特許庁
Since excellent sand blast performance can be obtained by providing the prescribed grain size distribution in the water soluble powder and the abrasive in a sand blast waste material can be easily removed by being dissolved in water, an environmental problem by the disposal of the sand blast waste material can be avoided besides the sand blast waste material can be recycled.例文帳に追加
水溶性粉体であってしかも所定の粒度分布を有するようにしたことにより、良好なサンドブラスト性能が得られるとともに、サンドブラスト廃材中の研削材を水に溶解して容易に除去することができるので、サンドブラスト廃材の再利用が可能である上に、サンドブラスト廃材の廃棄による環境問題も回避することができる。 - 特許庁
Since the water particle floating on the inner bottom face of the fuel tank flows thereby into the recessed part 11 for the drain through the water channel 14, no problem is generated even when the fuel tank bottom face is flattened, a tank volume is secured largely thereby, and the water particle floating on the tank bottom face easily flows into the recessed part for the drain.例文帳に追加
そのため、燃料タンク内部底面に浮遊する水粒分は、水路14を通ってドレーン用凹み部11に流れるので、燃料タンク底面を扁平状としても何ら問題はなく、これにより、タンク容積を大きく確保できるとともに、タンク底面に浮遊する水粒分のドレーン用凹み箇所への流れをよくすることができる。 - 特許庁
To solve the problem that the time required for calculating a total cloud amount about observation data becomes enormous because the amount of data capable of being acquired on the ground from an earth observation satellite is increased in recent years and that it is actually impossible to evaluate all image data acquired by each observation apparatus so as to calculate the total cloud amount.例文帳に追加
近年、地球観測衛星から地上で取得できるデータ量は飛躍的に増加しているため、それぞれの観測データについての雲量算出に必要となる時間が膨大になり、これまでのように観測機器毎に取得される画像データをすべて評価し雲量を算出することは事実上不可能となっている。 - 特許庁
To provide an active energy ray-curable resin sheet formation agent giving resin sheets which have excellent heat resistance, excellent transparency and low water absorption, are free from a problem of coloration, further have excellent solvent resistance, and are especially suitable for photoelectronic elements.例文帳に追加
得られる樹脂シートが耐熱性及び透明性に優れ、吸水率が低く、着色の問題がない活性エネルギー線硬化型樹脂シート形成剤、さらには耐溶剤性に優れる活性エネルギー線硬化型樹脂シート形成剤、特に、光エレクトロニクス素子に適した樹脂シート製造のための活性エネルギー線硬化型樹脂シート形成剤の提供。 - 特許庁
To provide a speech coding/decoding method and speech coding/decoding system which can improve transmission efficiency by suppressing the deterioration in regenerative speech quality while reducing the information to be distributed to algebraic code book information in order to solve the problem with the conventional bit rate reduction technique that the degradation in the regenerative speech quality is resulted.例文帳に追加
従来のビットレート削減手法は再生音声品質を低下させてしまうという問題点があったが、本発明は、代数的符号帳情報に分配される情報を削減しつつ、再生音声品質の劣化を極力抑え、伝送効率を向上できる音声符号化/復号化方法及び音声符号化/復号化装置を提供する。 - 特許庁
To actualize an inexpensive highly reliable electronic apparatus and wireless communication terminal by resolving various problems upon making wireless high speed and big volume data transfer among circuit blocks in conventional electronic equipment, particularly a problem of mounting an antenna, and by removing defects and limits in prior art data transmission systems.例文帳に追加
本発明は、従来の電子機器において機器内の各回路ブロック間の高速で大量のデータ転送を無線化する際に課題となる種々の問題点、特にアンテナの実装の課題を解決し、従来のデータ伝送方式の欠点や制約を除去し低コストで信頼性の高い電子装置および無線通信端末を実現することを目的とする。 - 特許庁
A chemical etching solution 5 is brought into contact with an inorganic material thin film 1 deposited by fine crystal grains 2 composed of intergranular regions easy to be dissolved into the chemical etching solution 5 and intragranular regions 3 hard to be dissolved therewith to dissolve the intergranular regions 4, and fine ruggedness is formed on the surface of the inorganic material thin film 1, by which the above problem is solved.例文帳に追加
化学エッチング液5に溶解し易い粒界領域4と溶解し難い粒内領域3とからなる微結晶粒2によって形成された無機材料薄膜1に、化学エッチング液5を接触させて粒界領域4を溶解し、無機材料薄膜1の表面に微小な凹凸を形成することによって、上記課題を解決する。 - 特許庁
To provide a soybean 7S protein-containing shape-retaining food causing no loss of 7S globulin, having physiological characteristics of inhibiting neutral fat in the blood, having preferable taste and form to eat, by solving the problem that there is concern that 7S globulin is not detected by an ordinary SDS-PAGE method because the 7S globulin is polymelized when the soybean 7S protein is exposed to severe conditions.例文帳に追加
大豆7Sたん白が過酷な条件にさらされると、7Sグロブリンが重合して通常のSDS-PAGE法では検出されない可能性があるが、この様な状態を回避して7Sグロブリンが消失することなく、血中中性脂肪抑制の生理特性を有し、嗜好的にも好ましい形で摂取可能な賦型食品を提供することにある。 - 特許庁
To provide chewing gum containing sugar, solving the problem that sugar-containing chewing gum whose hardness in an early stage of chewing until being mixed with saliva from the start of chewing, in particular hardness at the start of chewing, gets harder with a lapse of time, and so made as to have smooth and soft palate feeling during chewing the chewing gum while maintaining its good appearance.例文帳に追加
チューインガムの美味しさを保ちつつ、噛み始めてから唾液と混和するまでの硬さ、特に噛み始めの硬さ(噛み口)が経時的に硬くなるという砂糖を使用したチューインガムの問題点を解決すると共に、さらにチューインガムの咀嚼全体を通してより滑らかで柔軟な食感を有する砂糖を使用したチューインガムを提供する。 - 特許庁
To solve the problem that a high frequency semiconductor device having alternately arranged base contact regions and emitter regions increases the emitter region number to ensure an emitter peripheral length for increasing the current capacity, but this needs to increase the base contact region number according to that number and inevitably to enlarge base regions, resulting in an increased base-collector junction capacitance CBC causing high frequency characteristics to be deteriorated.例文帳に追加
ベースコンタクト領域とエミッタ領域が交互に配置された高周波半導体装置では電流容量を上げるためにエミッタ領域を増やしてエミッタ周辺長を確保するとベースコンタクト領域もその数に応じて必要で、必然的にベース領域が大きくなり、ベース-コレクタ間接合容量C_BCを増やしてしまう。 - 特許庁
To solve the problem of uneven coloring at the center and ends of an image because of difference in luminous color between a white LEDs 201 arranged in the center region in the main scanning direction and another white LEDs 201 arranged in the end region from luminescence of the white LEDs 201 in an original illuminating device on which the plurality of white LEDs 201 are arranged with uneven intervals.例文帳に追加
複数の白色LED201の間隔が不均一に配列された原稿照明装置において、白色LED201の発光により主走査方向中央部領域に配置された白色LED201と端部領域に配置された白色LEDとの間で発光色に差が生じ、画像の中央部と端部とで色むらが生じる。 - 特許庁
To solve the problem that when a system setting information saving area breaks down, the system setting information can't be backed up while it is necessary to back up the system setting information saved in an order information management device in replacing the order information management device when the order information management device saving the system setting information breaks down.例文帳に追加
システム設定情報を保存している注文情報管理装置が故障した場合、注文情報管理装置の交換時に注文情報管理装置内に保存されているシステム設定情報をバックアップする必要があるが、システム設定情報保存領域が故障した場合、システム設定情報をバックアップすることができない。 - 特許庁
To solve the problem wherein in the use of a Web service on the Internet, if the processing of the Web service takes time, the service side once disconnects and, upon completing the processing, reconnects the request side, while general communication in companies and others, which is via proxy servers, refuses connections from Web servers to in-house terminals.例文帳に追加
Internet上のWebサービスを利用する際に、Webサービスの処理に時間が掛かると、サービス側でコネクションを一旦切断し、処理が終了した段階で、要求元に再接続を行うが、一般的に企業などでプロキシサーバを介して通信を行う場合では、Webサーバから組織内の端末には接続が許されない問題を解決する。 - 特許庁
Once kankai (audit) had been done at Shuzeiryo (Bureau of Taxation) of Minbusho (Ministry of Popular Affairs) to make sure there was no digital inconsistency, unpaid or deficit compared to the related material, Minbusho issued and handed over the hensho (a document as receipts, but also as proof of delivery or transport when presented goods and paid money to government office) to Shozeichoshi, or if there was any problem, shozeicho was sent back along with shozei henkyakucho. 例文帳に追加
正税帳は民部省主税寮において勘会(監査)を受けて、関連資料との数値の不一致や未納・欠損が生じていないことが確認されると、民部省から正税帳使に託する形で返抄(請取書・領収書)が送付され、問題がある場合には正税帳は正税返却帳を添えられて送り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masataka ABE, Masamine INOUE, Shigeyuki KUZE, and Tadazane TODA, all at the Roju post (the second highest post in the bakufu government), immediately deliberated about the matter, and decided the following: The problem could not be settled in Mototsugu's resignation from the post as Yoshimoto's request in the petition; The Tokuyama domain should be abolished, Mototsugu should be taken care of by the Shinjo domain, and Momojiro, his heir, Sanjiro (later Hirotoyo MORI), his second son, and Kohime (a wife of Mototsura MORI) should be taken care of by the Hagi domain. 例文帳に追加
老中の阿部正喬、井上正岑、久世重之、戸田忠真は直ちに審議し、吉元の請願通り元次の隠居では済ませず、徳山藩の改易、元次の新庄藩お預け、嫡子・百次郎、次男・三次郎(後の毛利広豊)及び幸姫(毛利元連室)らは萩藩にお預けすることを決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the system glitch that hit the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ last week, a system problem disrupted the ATM operations of Sumitomo Trust & Banking this morning. In response to this recent series of problems, would you like to strengthen the supervision and inspection of major banks' computer systems, or do you have any other ideas? 例文帳に追加
先週の三菱東京UFJ銀行に続いて、今日の午前中、住友信託銀行でもATMのシステム障害があったようで、最近ちょっと続いているなという印象があるのですが、こういったことを受けて大手銀行のシステムの監督と検査をもうちょっと強化したいとか、最近のシステム障害を受けてのお考えをお聞かせ願えますか。 - 金融庁
As the subprime mortgage problem demonstrates, financial and capital markets are increasingly integrated across borders. It is therefore essential that the FSA be able to analyze and comprehend the impact of developments in the global economy and financial and capital markets on the management of financial firms and the stability of the entire financial system, and take necessary supervisory response in a timely manner. 例文帳に追加
サブプライムローン問題に見られるように、内外の金融・資本市場の一体化が進む中で、グローバルな経済や金融・資本市場の動向が金融機関の経営や金融システム全体の安定に与える影響を的確に分析、把握するとともに、必要な検査・監督上の対応を時を失せず講じることが必要である。 - 金融庁
The redox protein-containing lipid membrane-fixed electrode which allows the problem above to be solved is obtained, by contacting a lipid membrane sample containing redox protein to the thin film of hydrophobic molecules formed on the electrode and fixing the redox protein-containing lipid membrane.例文帳に追加
上記課題は、電極上に疎水性分子の薄膜を形成した後、酸化還元タンパク質を含有する脂質膜試料を接触させることにより、酸化還元タンパク質を含有する脂質膜を疎水性薄膜上に固定化して得られる本発明の酸化還元タンパク質含有脂質膜固定化電極により解決することができる。 - 特許庁
With respect to the effects of the subprime mortgage problem on US households, as mentioned above, given that US households have a considerable amount of stocks and other financial assets, supposing that stock prices were to rise significantly, it is conceivable that any negative wealth effect caused by falling housing prices would be offset by the wealth effect attributable to the increases in stock prices.例文帳に追加
今回のサブプライム住宅ローン問題が米国家計に与える影響については、前述のとおり、米国家計が株式等金融資産を相当額保有していることから、仮に、今後、株価が大きく上昇することになれば、住宅価格の下落による逆資産効果を、株価上昇による資産効果が相殺することも考えられる。 - 経済産業省
With this said, looking back at the process of this Task, we can see that this Verification Committee has been a forum of cooperative work and combined wisdom, where various agencies and organizations of the government, groups in society, and various individuals gathered together -even though they had different positions and opinions - to seek the truth concerning unprecedented national-level violations of human rights, namely the Hansen's disease problem, and to prevent future recurrences of such violations.例文帳に追加
とはいえ、ここに改めて事業の過程をふりかえれば、検証会議とは、国の諸機関、社会の諸団体、そして個々人が、それぞれの立場と主張を持ちながらも、ハンセン病問題という未曾有の国家的人権侵害の真相を究明し、その再発を防止するために集まり、知恵を寄せあった共同作業の場であった。 - 厚生労働省
On the other hand, commenting on 'mizuko no tatari' (curse of mizuko), 'mizuko no sawari' (harm brought on by mizuko), and so on is pointed out of possibilities to drive women who had abortions to mental anguish, and in some instances, there are many vicious cases (illegal business) such as selling expensive merchandise or urging donations by blatantly provoking anxiety, and it was recognized as a social problem. 例文帳に追加
一方で「水子の祟り」「水子の障り(霊障)」を云々するのは、人工妊娠中絶を行った女性を精神的に追いつめる可能性もあることが指摘され、中には霊感商法の一環として露骨に不安をあおり、高価な物品の販売や寄付・献金を促す悪質な例(悪徳商法)も多くあることから社会問題化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This means that the typical surrogates generated by Python IDL compilers are not likely to work, and wrapper objects maybe needed on the client if the DOM objects are accessed via CORBA.While this does require some additional consideration for CORBA DOMclients, the implementers with experience using DOM over CORBA from Python do not consider this a problem.例文帳に追加
これは、Python IDL コンパイラによって生成された典型的なサロゲーションはまず動作することはなく、DOM オブジェクトがCORBA を解してアクセスされる場合には、クライアント上でラッパオブジェクトが必要であることを意味します。 CORBA DOM クライアントでは他にもいくつか考慮すべきことがある一方で、CORBA を介して DOM を使った経験を持つ実装者はこのことを問題視していません。 - Python
Infrared light and visible light are employed for a communicating means, and accordingly the problem of the RF-ID is significantly improved without the occurrence of mutual interference of ID tags due to the strong directivity thereof.例文帳に追加
本考案は特開2003−120088で開発された赤外光IDタグを使い、同タグのデータ転送ダイオードに可視光ダイオードを用い、目視出来る様にして検索を可能としたもので、通信手段に赤外光及び可視光を使用している為、指向性が強くIDタグ間の相互干渉が発生しない事がRF−IDの課題を大きく改善している。 - 特許庁
By reducing the Si content and the Mo content with the conventional alloy as the base, the age precipitation of a σ phase caused by the high contents of Cr, Si and Mo is suppressed so as to obtain the high temperature corrosion resistant alloy in which the problem on deterioration in brittleness and corrosion resistance can be improved, and also which exhibits excellent high temperature corrosion resistance.例文帳に追加
従来の合金をベースとして、Siの含有量を減らすとともにMoの含有量も減らすことにより、Cr、Si、およびMoの含有量の高さに起因するσ相の時効析出を抑えて脆性および耐食性低下の問題を改善できるとともに、優れた耐高温腐食性を示す耐高温腐食合金とすることができる。 - 特許庁
The organic peroxide masterbatch has the effect that it has no problem such as scattering of dust, and the mixing time is reduced, in the step of mixing the organic peroxide with EPDM; and the masterbatch itself also has excellent processability, by using silica having a specific surface area according to the nitrogen BET method of 50-130 m^2/g and an average secondary particle size of 10-20 μm.例文帳に追加
この有機過酸化物マスターバッチは、シリカとして比表面積(窒素BET法による)が50〜130m^2/g、かつ平均二次粒子径が10〜20μmのものを用いることにより、EPDMへの有機過酸化物促入れ工程において、粉塵が舞う等の不具合がなく、かつ促入れ時間が短縮され、さらにはマスターバッチ自体の加工性にも優れるいった効果を奏する。 - 特許庁
Some said that by holding discussions based on actual cases, the problem of circumvention and effectiveness of countermeasures can be clarified. On the other hand, many countries took a cautious attitude stating that the economic activities related to circumvention are complicated and, therefore, discussions must be held with caution. Differences in the opinions of the Member countries regarding this issue remain unsolved.例文帳に追加
事例に基づいた議論を行うことにより迂回の問題点や措置の有効性が明らかになるとの声があった一方、迂回に関わる経済活動は複雑であることから、注意深く議論を行う必要があるとの慎重な姿勢をとる国も多くあり、本件を巡る加盟国の意見の相違に変化は見られなかった。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|