1016万例文収録!

「a Store」に関連した英語例文の一覧と使い方(330ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a Storeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16510



例文

The device 10 reads content data from a content file 11, separates the content data into audio content data and video content data, classifies the audio content data into music data and nonmusic data, recognizes music data with respect to the audio data classified into the music data to detect and store a music position in a storage section 17, and reproduces the music data of the audio content data based on the music position.例文帳に追加

コンテンツ再生装置10は、コンテンツファイル11からコンテンツデータを読み出して、コンテンツデータをオーディオコンテンツデータとビデオコンテンツデータとに分離し、オーディオコンテンツデータを楽曲データと非楽曲データとに分類し、楽曲データに分類されたオーディオコンテンツデータに対し楽曲データを認識して楽曲位置を検出して記憶部17に記憶し、その楽曲位置を基にオーディオコンテンツデータの楽曲データを再生する。 - 特許庁

The methane storage method for pressurizing and introducing methane into an adsorption tower filled with a methane adsorbent and bringing methane into contact with the adsorbent to adsorb and store methane comprises providing a circulating line from the rear of the adsorption tower to an inlet pressurization line, and emitting heat of adsorption generated by methane adsorption, to the outside of the system by a compressor after-cooler to efficiently adsorb methane while keeping the tower internal temperature constant.例文帳に追加

メタン吸着剤を充填した吸着塔にメタンを加圧して導入して吸着剤と接触させてメタンを吸着させて貯蔵する方法に於いて、吸着塔後方から入口加圧ラインへの循環ラインを設け、圧縮機アフタークーラーによってメタン吸着に伴う吸着熱を循環ガスによって系外に放出して、塔内温度を一定に保って効率的にメタンを吸着するメタンの貯蔵方法。 - 特許庁

When contents and an encryption key message are loaded, a content encryption key encrypted by a public key encryption system is extracted from the encryption key message, reencrypted by common key encryption, to store the reencrypted content encryption key in a content management table referred in decoding and reproducing processing along with encryption decoding parameters extracted from meta-information of contents and video reproducing parameters.例文帳に追加

コンテンツおよび暗号鍵メッセージをロードする際に、公開鍵暗号方式により暗号化されたコンテンツ暗号鍵を暗号鍵メッセージから取り出し、共通鍵暗号により再暗号して、その再暗号化したコンテンツ暗号鍵を、コンテンツのメタ情報より取り出した暗号復号パラメータおよび映像再生パラメータとともに、復号処理および再生処理で参照するコンテンツ管理テーブルに格納する。 - 特許庁

Concretely, when a commodity related to commodity information is purchased after outputting and displaying this commodity information to a user as a result of collation of the output history of commodity information stored as log information with the purchase history corresponding thereto by the store server device, it can be analogized that this commodity information contributed to the user's purchasing action, and the usefulness thereof can be verified as the effect of the commodity information.例文帳に追加

具体的には、店舗サーバ装置は、ログ情報として格納された商品情報の出力履歴とそれに対応する購入履歴とを照合して、その結果、例えば、商品情報が利用者に出力表示された後に、その商品情報にかかる商品が購入されていれば、商品情報が利用者の購入行動に寄与したものと類推することができ、商品情報の効果として、その有益性を検証することができる。 - 特許庁

例文

The reserve tank comprises: a main body of a sealed box to store fluid therein; an inlet which is attached to the main body and from which the fluid flows in; an outlet which is attached to the main body and from which the fluid flows out; and a plurality of rectangular baffle plates disposed between the inlet and the outlet inside the main body so that the fluid flows around the baffle plates.例文帳に追加

本発明のリザーブタンクは、密閉型箱形であって、流体がその中に貯留される本体と、前記本体に取り付けられていて且つ前記流体がそこから流入する入口と、前記本体に取り付けられていて且つ前記流体がそこから流出する出口と、前記本体において前記入口と出口との間に設置されていて且つ前記流体がその周辺を流れる複数の矩形のバッフルプレートとを具備する。 - 特許庁


例文

This ultrasonic operation unit 1 is to operate an organism by ultrasonic vibration and is equipped with a setting means 4 to set an ultrasonic output and a water supply and a control means 2 to store the track of the water supply setting set by the setting means 4 based on the stored track of the water supply upon setting the ultrasonic setting by the setting means 4.例文帳に追加

本発明は、超音波振動によって生体を処置する超音波手術装置1において、超音波出力値および送水量を設定するための設定手段4と、設定手段4による送水設定の設定軌跡を記憶するとともに、設定手段4による超音波出力設定時に、記憶した送水設定の前記軌跡に基づいて送水量を自動的に設定する制御手段2とを具備することを特徴とする。 - 特許庁

A program sequence control circuit 10 makes each data contained in a data set which comprises data of a plurality of values correspond to any one of threshold voltage distribution out of above three or more threshold voltage distributions to store in the memory cell, and performs rewriting of data by shifting the threshold voltage distribution to be used for data storage in one direction when rewriting the data which is stored in the above memory cell.例文帳に追加

プログラムシーケンス制御回路10によって、複数の値のデータで構成されたデータセットに含まれるそれぞれのデータを、前記3つ以上のしきい値電圧分布のうちの何れかのしきい値電圧分布に対応させて、前記メモリセルに記憶させる一方、前記メモリセルに記憶させたデータを書き換える際に、データの記憶に使用するしきい値電圧分布を1方向にシフトさせて、データの書き換えを行う。 - 特許庁

This volume rendering graphic board 140 for performing interactive rendering of a volume data set in real time, is provided with a single integrated circuit 202 provided with an interface, which executes rendering processing of all volume data sets in real time and is also for communicating with a host computer 130, and storage devices 100, 200 and 204 which are connected to the circuit 202 and store rendering data used by the circuit 202.例文帳に追加

ボリュームデータセットのリアルタイムのインタラクティブなレンダリングを行うためのボリュームレンダリンググラフィックボード140であって、ボリュームデータセットのすべてのレンダリング処理をリアルタイムで実行するとともに、ホストコンピュータ130と通信を行うためのインターフェースを備えた単一の集積回路202と、集積回路202に接続されて、集積回路202で用いられるレンダリングデータの格納を行う記憶装置100,200,204とを備えている。 - 特許庁

The programmable integrated circuit device includes: the register configured to store a value of at least one bit, which is coupled to an applied voltage source; the overvoltage detection circuitry configured to detect a voltage produced by the applied voltage source and generate an overvoltage signal if the detected voltage is greater than or equal to a trigger voltage; and the logic circuitry configured to clear the register in response to the generated overvoltage signal.例文帳に追加

少なくとも1ビットの値を格納するように構成されているレジスタであって、該レジスタは、印加された電圧源に結合されている、レジスタと、過電圧検出回路であって、該過電圧検出回路は、該印加された電圧源によって発生された電圧を検出することと、検出された電圧がトリガー電圧よりも高いか、または等しい場合に、過電圧信号を生成することとを行うように構成されている、過電圧検出回路と、ロジック回路であって、該ロジック回路は、該生成された過電圧信号に応答して、該レジスタをクリアにするように構成されている、ロジック回路とを含む、プログラマブル集積回路デバイス。 - 特許庁

例文

Article 8-2-4 A person who holds the title to manage a school, hospital, factory, workplace, entertainment facility, department store, hotel, restaurant, underground mall, multi-purpose property under fire prevention measures or any other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order shall manage the corridors, staircases, escape exits and other facilities necessary for evacuation within the property under fire prevention measures so as to avoid any object that is likely to hinder evacuation from being left unaddressed or retained without due cause around these facilities, and also manage the fire doors within said property so as to avoid any object that is likely to hinder the closing of the doors from being left unaddressed or retained without due cause in front of the doors. 例文帳に追加

第八条の二の四 学校、病院、工場、事業場、興行場、百貨店、旅館、飲食店、地下街、複合用途防火対象物その他の防火対象物で政令で定めるものの管理について権原を有する者は、当該防火対象物の廊下、階段、避難口その他の避難上必要な施設について避難の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理し、かつ、防火戸についてその閉鎖の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) an act of soliciting the Multilevel Marketing Contract pertaining to Multilevel Marketing (limited to an individual who sells or mediates sales of Goods or offers or mediates offers of services pertaining to such Multilevel Marketing by means other than through a Store, etc.; hereinafter the same shall apply in the following item) by providing assertive determination that misleads people into believing that interests will definitely arise from the Multilevel Marketing Transactions pertaining to a series of Multilevel Marketing activities supervised by the Supervisor; 例文帳に追加

二 その統括者の統括する一連の連鎖販売業に係る連鎖販売取引につき利益を生ずることが確実であると誤解させるべき断定的判断を提供してその連鎖販売業に係る連鎖販売契約(その連鎖販売業に係る商品の販売若しくはそのあつせん又は役務の提供若しくはそのあつせんを店舗等によらないで行う個人との契約に限る。次号において同じ。)の締結について勧誘をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a recorder loaded with ink tubes, which are tubes employed in the recorder loaded with inkjetting heads, from which inks employing water and organic solvents as solvents are discharged through a carriage, keeping ink tanks to store the inks arranged, and getting the inks supplied from the ink tanks to the inkjetting heads, and which prevent ink in the tubes from evaporating solvent and air from penetrating from outside.例文帳に追加

キャリッジに溶媒として水と有機溶媒を使用したインクを吐出するインクジェットヘッドを搭載し、記録装置の本体にそのインクを蓄えるインクタンクを配置し、インクタンクからインクジェットヘッドにチューブを介してそのインクを供給する記録装置のチューブであって、チューブ内にあるインクから溶媒の蒸発を防止するとともに、外気からの空気の進入を防止するインクチューブを搭載した記録装置を提供する。 - 特許庁

The recorded information reading apparatus 1 has electrostatic capacitance detecting sections (33, 34, 35, 36, 37, 38 and 39) that detect electrostatic capacitance Cx between at least a pair of electrodes 46 arranged at an interval so as to face the pattern 14, and a control section 40 that controls the electrostatic capacitance detecting sections and store the electrostatic capacitance Cx or information corresponding to the electrostatic capacitance as information of the pattern 14.例文帳に追加

記録情報読取装置1は、パターン14と対向するように、且つ、互いに間隔を開けて配置された少なくとも一対の電極46間の静電容量Cxを検出する静電容量検出手段(33、34、35、36、37、38、39)と、静電容量検出手段を制御するとともに、静電容量Cxまたは静電容量に対応した情報をパターン14の情報として記憶する制御部40とを備える。 - 特許庁

The database system that gathers and manages the data of visitors who visit an exhibition and enter a plant has a tablet 3 that outputs handwritten data when the visitors execute input operation and is constituted to generate identification data to identify the visitors and to add them to the handwritten data outputted from the tablet 3, and to store the handwritten data and the identification data attached to the handwritten data into storage 4.例文帳に追加

本発明のデータベースシステム1は、展示会場や工場等の内部へ入場する入場者に関するデータを収集して管理するシステムにおいて、入場者が手書き入力操作したときに手書きデータを出力するタブレット3を備え、このタブレット3から出力された手書きデータに、前記入場者を識別する識別情報データを生成して付加するように構成し、そして、手書きデータ及びこれに付加された識別情報データを記憶部4に記録するように構成したものである。 - 特許庁

A controller 10 uses the application in the emulation processing to receive packets generated between the communication terminals E1, E2 via input buffer memories 32, 42 to store each received packet respectively to packet storage memories 21, 22 for each stored delay time and transmits the packets via output buffer memories 43, 44 when the output buffer memories 43, 44 reach a storage available state.例文帳に追加

エミュレーション処理において、コントローラ10は、上記アプリケーションを用いて通信端末装置E1,E2間で複数のパケットを発生し、発生された各パケットを入力バッファメモリ32,42を介して受信し、受信された各パケットをそれぞれ、格納された各遅延時間だけパケット保持メモリ21,22に記憶して保持した後、出力バッファメモリ43,33で格納可能となったときに出力バッファメモリ43,33を介して送信する。 - 特許庁

When receiving IDSL signals from IDSL ports 141, 241 via LTs 142, 242, CTs 143, 243 extract ping-pong frame signals from the received IDSL signals, store the signals to a transmission buffer of a RAM 13, integrate the ping-pong frame signals from the received IDSL signal stored in the transmission buffer into the DSL signals and transmit resulting signals via DSLs 151, 251 after the storage to the transmission buffer.例文帳に追加

CT143,243がLT142,242を介してIDSLポート141,241からのIDSL信号を受信するとその受信したIDSL信号からピンポンフレーム信号を抽出してRAM13の送信バッファに格納し、送信バッファに格納されると、送信バッファに格納されたIDSLのピンポンフレーム信号をDSL信号の中に組み込んでDSL151,251ポートを介して送信する。 - 特許庁

Control means 100 of an image forming apparatus is configured: to cause non-volatile information storage means 103 to store information on an unsupplied toner amount of a toner supply amount based on image information except a supplied toner amount on the termination of the drive of developing means 7; and to control the drive of toner supply means 70 using information on the unsupplied toner amount on the resumption of the drive of the developing means 7.例文帳に追加

現像手段7の駆動を停止する際に、画像情報に基づいたトナー補給量のうち既に補給されたトナー補給量を除く未補給分のトナー補給量に係る情報を不揮発性の情報記憶手段103に記憶させ、現像手段7の駆動再開時に、前記未補給分のトナー補給量に係る情報を用いてトナー補給手段70の駆動を制御するように制御手段100を構成した。 - 特許庁

The apparatus also includes a plurality of patient needles 128 displaceably disposed on the needle holder 124, and an outer housing 104 displaceably disposed about the inner housing 108 and providing a user interface to individually select one of the plurality of patient needles 128, connect the selected needle with the reservoir 148, expose the selected needle outside of the apparatus for injection, and store the selected needle.例文帳に追加

その装置はまた、針用ホルダ124に移動可能に配置された複数の患者用の針128と、複数の患者用の針128のうちの1つを個別に選択し、選択した針をリザーバ148と連結し、選択した針を注射のために装置の外側に露出し、選択した針を格納するようにユーザインターフェースを提供するための、内側ハウジング108の周りに移動可能に配置された外側ハウジング104も含む。 - 特許庁

The information management supporting device 12 has a directory DB 14, and the directory DB 14 has a personnel master 17 to store employee numbers provided to the employees or the temporary employees and personal information by every employee or temporary employee including information required for access to the DB associated with the employee numbers so as to be connected with the group work management server 10.例文帳に追加

情報管理支援装置12は、ディレクトリDB14を有し、該ディレクトリDB14は、グループ作業管理サーバ10に接続するために、社員又は派遣社員の一部に与えられたユーザIDと、前記DBに記憶された情報にアクセスするために、社員又は派遣社員に与えられた社員番号と、該社員番号に関連付けられた前記DBへのアクセスに必要な情報を含む社員又は派遣社員毎の個人情報とを記憶する人員マスタ17を有する。 - 特許庁

This article retrieval system retrieves information regarding articles sold at plural store sites in the Internet by a retrieval engine provided by a retrieval site; and information regarding stores and articles described as metatags including information items in common format is included in respective homepages and the retrieval engine detects the metatags, extracts the described information on the stores and articles and stores the information in an article retrieval database.例文帳に追加

インターネット上における複数の店舗サイトの販売する複数の商品に関する情報を検索サイトの提供する検索エンジンにより検索する商品検索システムにおいて、共通形式の複数の情報項目を含むメタタグとして記述された店舗及び商品に関する情報を各ホームページに包有させ、検索エンジンがメタタグを検出して記述された店舗及び商品の情報を抽出し、それらの情報を商品検索データベースへ格納する。 - 特許庁

A CPU 201 totals up the use states of all resources used with the execution of jobs via a RAM 202 and so on, the use states of specific resources corresponding to an optional number of the resources which are small in number than the resources identifiable in an image processing device, and the use states of resources other than the specific resources concerned to store and manage count information thus totaled up on the RAM 202.例文帳に追加

CPU201がジョブの実行に伴い使用された全ての資源の使用状況をRAM202等を介して総集計するとともに、画像処理装置内で識別可能な資源数よりも少ない任意数の資源に対応する特定の資源の使用状況を集計するとともに、該特定の資源に該当しないその他の資源の使用状況を集計して、該集計されたカウント情報をRAM202上で記憶管理する構成を特徴とする。 - 特許庁

The filter device comprises a plurality of filters realized by software, in which each filter has filter coefficients, filter status values and a memory area for storing pointers to indicate output value of the filter and the output value memory area and calculates the output values of other filters as the input values to store the calculation results to the output value memory area and connect the desired number of filters in cascade by rewriting the pointers.例文帳に追加

ソフトウエアで実現された複数のフィルタを備え、各フィルタは、フィルタ係数、フィルタの状態値、フィルタの出力値および他のフィルタの出力値メモリ領域を指すポインタを格納するメモリ領域を有し、他のフィルタの出力値をフィルタの入力値として演算を行ない、演算結果を出力値メモリ領域に格納し、前記ポインタを書き換えることによって所望数のフィルタをカスケード接続する。 - 特許庁

A document server 100 stores an area performing access control to a document file by client PC 101 and 102, extracts data matching the inside area from data constituting the document file to store them, separates and stores data other than the extracted data from the data constituting the document file, and according to an access instruction from the client PC 101 and 102, synthesizes both of the separately stored data together.例文帳に追加

帳票サーバ100は、クライアントPC101、102による帳票ファイルに対するアクセス制御を行う領域を記録し、帳票ファイルを構成するデータから前記領域内に該当するデータを抽出し、記録するとともに、帳票ファイルを構成するデータのうち抽出されたデータ以外のデータを分離保存し、クライアントPC101、102からのアクセス指示に応じて、分離保存した双方のデータを合成する。 - 特許庁

A voice signal processing program into which the audition compensation characteristics are incorporated is transmitted to the hearing aid or the mobile telephone with an audition compensation function to store them, thereby performing audition compensation by using the voice signal processing program suitable for a user.例文帳に追加

補聴器や聴力補償機能付きの携帯電話器と検査センターとの間で通信を行ない、遠隔の聴力検査を行ない、聴力検査データを検査センターで収集し、聴力検査データに基づき聴力補償特性を算出し、この聴力補償特性を組み込んだ音声信号処理プログラムを補聴器や聴力補償機能付きの携帯電話器に伝送、格納し、使用者に合った音声信号処理プログラムを使って聴力補償を行なう。 - 特許庁

When receiving a backup file transferred from an internal server 3, the received backup file is divided (S104), a data quantity of divided data and the stored free space are compared and the plurality of terminal devices to store the data are selected (S106) and divided data are respectively transmitted to the plurality of selected terminal devices (S108).例文帳に追加

通信ネットワークに接続して対象データを複数の端末装置5へ割り振るための管理サーバ1で、各端末装置5内の記憶領域の空き容量を予め記憶しておき、企業内サーバ3から送信されたバックアップファイルを受信したとき、受信したバックアップファイルを分割し(S104)、分割データのデータ量と記憶してある空き容量とを比較して保存先とすべき端末装置を複数選定し(S106)、選定した複数の端末装置へ分割データを夫々送信する(S108)。 - 特許庁

How the parties actually intended to conclude the agreement, either by method (i) or (ii), will be determined according to various factors including general knowledge on transactions in information property (for example, was the buyer aware that the packaged software he purchased could not legally be used absent his consent to the license agreement?). However, the intention of the parties will likely be interpreted as concluding the Primary Agreement (ii), if the necessity to conclude a license agreement is clearly stated on the outside of the medium package in a form easily identifiable to the user or if the store has verbally explained the need to conclude the license agreement. 例文帳に追加

①と②のどちらの契約と解されるかは、情報財取引に関する一般的な認識等様々な事情(例えば、購入の対象であるパッケージソフトウェアはライセンス契約を締結しないと使用できないことについての購入者の認識等)を総合考慮して決定されるものであるが、少なくとも、ユーザーが通常認識し得るような形態で媒体の外箱(パッケージ)にライセンス契約締結の必要性が明示されている場合や、販売店がライセンス契約締結の必要性について口頭で説明している場合であれば、②の提供契約と解される可能性が高い。 - 経済産業省

(4) Within eight months from the day on which a notification was made as prescribed in Article 5, paragraph (1) or Article 6, paragraph (2), the prefecture shall, while taking into account the opinions obtained from the municipality as prescribed in paragraph (1) and the opinions presented as prescribed in paragraph (2) and considering the guidelines, present its opinions in writing to the person who has made said notification if it has any opinions from the viewpoint of preserving the living environment of the surrounding area of the large-scale retail store pertaining to said notification, or notify such person that it has no opinion. 例文帳に追加

4 都道府県は、第五条第一項又は第六条第二項の規定による届出があった日から八月以内に、第一項の規定により市町村から聴取した意見及び第二項の規定により述べられた意見に配意し、及び指針を勘案しつつ、当該届出をした者に対し、当該届出に係る大規模小売店舗の周辺の地域の生活環境の保持の見地からの意見を有する場合には当該意見を書面により述べるものとし、意見を有しない場合にはその旨を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The network communication device makes an association whitelist storage means store identifiers for identifying other communication devices when it is detected that communication with other communication devices is disabled, and determines that association with other communication devices is possible if the identifiers for identifying other communication devices are stored in the association whitelist storage means when connection requests from other communication devices are received via a network even in an association restricted state.例文帳に追加

他の通信装置との通信が不可能となったことが検出されたとき他の通信装置を識別する識別子をアソシエーションホワイトリスト記憶手段に記憶させ、アソシエーション制限状態であっても他の通信装置からの接続要求をネットワークを介して受信したときアソシエーションホワイトリスト記憶手段に他の通信装置を識別する識別子が記憶されているならば他の通信装置とのアソシエーションが可能と判定する。 - 特許庁

The medicine replenishment system includes: replenishment information storage means configured to store at least the information of, quantity of, and storage area for the medicine to be replenished into the medicine tray 10; and medicine replenishment means for replenishing the replenished medicine stored in the replenishment information storage means in the storage area of the medicine tray 10 specified by the replenishment information storage means from a replenishment tray 11 by the quantity stored in the storage means.例文帳に追加

少なくとも薬品用トレー10に補充すべき薬品の情報、補充すべき数量及び補充すべき収納領域が記憶可能に構成された補充情報記憶手段と、この補充情報記憶手段により特定された薬品用トレー10の収容領域に対して、補充情報記憶手段に記憶された補充すべき薬品を、この記憶手段に記憶された数量だけ補充用トレー11から補充する薬品補充手段を備える。 - 特許庁

In the mobile node and a gateway apparatus for communication wherein an IP address of the mobile node is changed due to handover, connection management modules 200, 201 of the mobile node 100 and the gateway 101 store connection information of the mobile node 100 before the handover and the connection information before the handover is made to correspond to the connection information after the handover to continue the communication before the handover even after the handover.例文帳に追加

ハンドオーバーにより移動ノードのIPアドレスが変更になる通信の移動ノードとゲートウェイ装置に関し、移動ノード100とゲートウェイ101のコネクション管理モジュール200,201が、移動ノード100のハンドオーバー前のコネクション情報を記憶しておき、これをハンドオーバー後のコネクション情報と対応付けることにより、ハンドオーバー前の通信をハンドオーバー後にも継続できるようにする。 - 特許庁

If data is newly received when the reception buffer 304 cannot store data much more, a retransmission request is given to the IC card and same data is received again.例文帳に追加

受信バッファ304がそれ以上データを格納できない時にセットされる受信バッファ状態フラグ305と、受信バッファ状態フラグ305がセットされている時に新たにデータを受信したことを検出するオーバーラン検査部306と、オーバーラン検査部306でオーバーランが検出された時に、ICカードに対して受信データの再送信を要求する再送信要求信号生成部204とを備え、受信バッファ304がそれ以上データを格納できない時に新たにデータを受信した場合に、ICカードに対して再送信要求を行い再度同一データを受信する。 - 特許庁

At least one memory block B0-B7 includes a plurality of electrically erasable programmable bilevel memory cells each constituted to store 1-bit information, and read means 2, 5, 3 which access and read one multilevel memory cell or, access and read simultaneously N electrically erasable programmable bilevel memory cells depending on an address signal A0-A21 supplied to the memory device.例文帳に追加

前記少なくとも1つのメモリブロック(B0-B7)は1セルにつき1ビットの情報を記憶するよう構成された複数の電気的消去可能プログラマブルバイレベルメモリセルも含み、且つメモリデバイスに供給されるアドレス信号(A0-A21)に依存して、前記マルチレベルメモリセルの1つをアクセスし読み出すか、前記電気的消去可能プログラマブルバイレベルメモリセルのN個を同時にアクセスし読み出す手段(2,5,3)が設けられている。 - 特許庁

The commodity information management server 20 stores, upon receiving commodity information registration request information from the store terminal device 20, commodity information including the commodity name information contained in the received commodity information registration request information, the server identification information received from the server retrieval server, and rich content information identification information assigned based on the server identification information in a commodity information database in conformity to the commodity identification information.例文帳に追加

商品情報管理サーバは、店舗端末装置から、商品情報登録要求情報を受信すると、受信した商品情報登録要求情報に含まれている商品名情報、サーバ検索サーバから受信したサーバ識別情報、当該サーバ識別情報に基づいて付与したリッチコンテンツ情報識別情報を含む商品情報を商品情報データベースに商品識別情報に対応させて記憶させる。 - 特許庁

The medical server system comprises the medical servers which store electronic medical data, a terminal device, and an information network which connect the both together; and each medical server is equipped with an information managing means which sends an answer to an inquiry sent from the terminal device back to the terminal device and transfers the inquiry to other medical servers, and sends answers to it from other medical servers to the terminal device.例文帳に追加

医用電子データを格納する複数の医用サーバーと、端末装置及び両者を接続する情報ネットワークから成る医用サーバーシステムにおいて、前記医用サーバーは、前記端末装置から送信された問い合わせに対する応答を前記端末装置に返信すると共に、この問い合わせを他の医用サーバーに転送し、これに対する他の医用サーバーからの応答を、前記端末装置に返信する情報管理手段を備えた。 - 特許庁

The U-shaped space parts to roughly expose the whole side surfaces of the rice cooking devices positioned at both end parts are composed of a rice storage 44 provided on the upper end side of the support to store rice, the supports, and the legs 6.例文帳に追加

横方向に間隔を置いて配置した前後方向に長い脚と、縦方向に長い支柱と、両脚の前端部間及び両支柱間を連結する横方向に長い連結体とを一体に設け、該横方向端部に位置する両脚間に複数個の炊飯装置を設け、該両端部に位置する炊飯装置の横側面の略全面を露出する空間部を、支柱の上端側に設けた米を貯留する貯米庫と支柱と脚によりコ状に構成して形成してなる洗米炊飯装置。 - 特許庁

This system comprises an allocating device 2 which gives the security information indicating the proper security level to each of the plurality of items indicating individual health condition and a plurality of databases 3 which is provided for each security level indicated by the security information given to the item and receive and store the item transmitted from the allocating device.例文帳に追加

個人の健康状態を示す複数の項目にそれぞれ適切なセキュリティレベルを示すセキュリティ情報を付与するとともに、この項目をその項目に付与されたセキュリティ情報に基づいてセキュリティレベルごとに振り分ける振分装置2と、項目に付与されたセキュリティ情報が示すセキュリティレベルごとに設けられ、振分装置から送信された項目を受信し記憶する複数のデータベース3とを備える。 - 特許庁

While in a display of images using data received by the front end circuit 22 and stored in the memory circuit 24, the control circuit 31 so controls as to store data in the memory circuit 24 which will be next needed for the front end circuit 21 to receive from the separate transponder.例文帳に追加

制御回路31は、フロントエンド回路21により受信されてメモリ回路24に蓄積されたデータを使用して画像を表示している期間には、フロントエンド回路22が別のトランスポンダを受信して次に必要になるであろうデータをメモリ回路24に蓄積し、かつ、フロントエンド回路22により受信されてメモリ回路24に蓄積されたデータを使用して画像を表示している期間には、フロントエンド回路21が別のトランスポンダを受信して次に必要になるであろうデータをメモリ回路24に蓄積するように制御する。 - 特許庁

Deterioration of the storage reduction type NOx catalyst is determined if NOx concentration in exhaust gas in a downstream side of the storage reduction type NOx catalyst is predetermined concentration or higher when estimated value of NOx storage quantity reaches reference NOx storage quantity which is NOx storage quantity that the storage reduction NOx catalyst can store under no deterioration condition from storage of NOx in the storage reduction NOx catalyst is restarted after NOx reduction control is executed.例文帳に追加

NOx還元制御を実行した後、吸蔵還元型NOx触媒でのNOxの吸蔵が再開されてから、NOx吸蔵量の推定値が、吸蔵還元型NOx触媒が劣化していない状態のときに吸蔵することが可能なNOx吸蔵量である基準NOx吸蔵量に達した時点で、吸蔵還元型NOx触媒よりも下流側における排気のNOx濃度が所定濃度以上であるときは、吸蔵還元型NOx触媒が劣化していると判定する。 - 特許庁

According to the results of a 2008 questionnaire given to 42,248 convenience stores belonging to nationwide chains by the Japan Franchise Association (with 34,746 valid responses received), 10,571 or approximately 30% of stores had dealt with women who took refuge in the store, 5,511 stores had dealt with children taking refuge, and 11,140 had helped senior citizens. These results indicate that convenience stores are making an effective contribution to the "Living Base of Safety and Security of the Community." 例文帳に追加

2008 年に日本フランチャイズチェーン協会が実施した全国展開しているコンビニ店舗約42,248 店を対象としたアンケート結果報告(内有効回答数34,746 店)によると、「女性の駆け込み等への対応」で全店舗の約30%にあたる10,571 店が実際に対応、「子供の駆け込み等への対応」では5,511 店、「高齢者保護の対応」では11,140 店が実際に対応と、「まちの安全・安心の拠点」として地域に貢献する活動となっているといえよう。 - 経済産業省

It is not reasonable that the product cannot be returned simply because the package states that the product is non-returnable. Instead, the user cannot return a product only when he specifically agreed to the non-returnable clause; e.g., he purchased the product after agreeing to the non-returnable clause which the store explained to him verbally and explicitly or indicated such clause which was plainly visible outside of the product package. 例文帳に追加

単に返品不可の特約が明示されていることのみを理由として返品を認めないと解することは相当でなく、不同意の場合であっても返品できないことについて個別同意があったと認められる場合、例えば、返品ができない旨が販売店から口頭で説明されたり、媒体の外箱に明らかに認識できるような形態で明示されていた場合において、これに同意の上、代金を支払った場合に限り、ライセンス契約に不同意であることを理由として返品することができないものと解される。 - 経済産業省

On the other hand, the problem areas identified in the "organizational operation of TMOs" in dealing with these issues include in descending order the following factors: i. shortage of business funds and administrative staff, etc. ii. lack of leadership by municipalities, iii. shortage of specialist human resources necessary to optimize the makeup of types of business and stores in commercial clusters, iv. the sporadic nature of projects and lack of continuous projects pursued from a medium/long-term perspective, and v. insufficient consensus building with local residents. On the subject of "problems regarding methods of development of central urban areas and operation of individual stores," the problems identified as being inherent in shopping districts themselves were, in descending order: i. undeveloped state of attractive stores due to lack of awareness among store proprietors, ii. industrial makeup unsuited to meeting consumer needs, iii. shortage of successors and new entrants, iv. failure to eliminate vacant stores, etc. due to lack of cooperation from landowners and leaseholders, etc., and v. withdrawal of large stores and key tenants forming the nucleus of commercial clusters.例文帳に追加

さらに、「中心市街地の整備手法・個店運営の課題」として、ア.商店主の意識不足による魅力ある店舗の未整備、イ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応、ウ.後継者・新規開業者不足、エ.地権者等の協力不足による空き店舗等の未解消、オ.商業集積の核となる大型店やキーテナントの撤退、の順に商店街自身に内在する課題が挙げられている。 - 経済産業省

Article 37 (1) Where a person conducting Multilevel Marketing (if a person other than the person conducting Multilevel Marketing concludes a contract concerning the specified burden involved in the Multilevel Marketing Transactions pertaining to such Multilevel Marketing, such person concluding the contract) intends to conclude a contract concerning the specified burden involved in Multilevel Marketing Transactions with a person who intends to bear such specified burden (limited to an individual who sells or mediates sales of Goods or offers or mediates offers of services pertaining to such Multilevel Marketing by means other than through a Store, etc.), he/she shall deliver a document containing the outline of the Multilevel Marketing pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry before concluding the contract. 例文帳に追加

第三十七条 連鎖販売業を行う者(連鎖販売業を行う者以外の者がその連鎖販売業に係る連鎖販売取引に伴う特定負担についての契約を締結する者であるときは、その者)は、連鎖販売取引に伴う特定負担をしようとする者(その連鎖販売業に係る商品の販売若しくはそのあつせん又は役務の提供若しくはそのあつせんを店舗等によらないで行う個人に限る。)とその特定負担についての契約を締結しようとするときは、その契約を締結するまでに、経済産業省令で定めるところにより、その連鎖販売業の概要について記載した書面をその者に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) A person who has made a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1), or paragraph (2) of the preceding Article (excluding a notification concerning minor changes specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in the proviso to paragraph (4) of the same Article; the same shall apply hereinafter) shall hold a briefing session to disseminate the contents of said notification and attached documents as set forth in Article 5, paragraph (2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of the preceding Article) (such notification and attached documents shall be referred to as the "notification, etc." in paragraph (4)) (hereinafter such briefing session shall be referred to as a "briefing session" in this Article), in the municipality where the large-scale retail store pertaining to said notification is located (hereinafter simply referred to as the "municipality"), within two months from the date of said notification, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第七条 第五条第一項又は前条第二項の規定による届出(同条第四項ただし書の経済産業省令で定める軽微な変更に係る届出を除く。以下同じ。)をした者は、経済産業省令で定めるところにより、当該届出をした日から二月以内に、当該届出に係る大規模小売店舗の所在地の属する市町村(以下単に「市町村」という。)内において、当該届出及び第五条第二項(前条第三項において準用する場合を含む。)の添付書類(第四項において「届出等」という。)の内容を周知させるための説明会(以下この条において「説明会」という。)を開催しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 With regard to a restriction on the commencement of business or the increase of the store floor area of a retail business to which a public notice given pursuant to the provision of Article 3, paragraph (2) or paragraph (3) of the Act on the Adjustment of Business Activities of Retail Business at Large-scale Retail Stores prior to the repeal as prescribed in Article 2 of the Supplementary Provisions (hereinafter referred to as the "Former Act") pertains, or with regard to a notification, change of notification, succession, recommendation, order to change matters in a recommendation, order to suspend business, report or on-site inspection as prescribed in Article 5, paragraph (1), Article 6, paragraph (1) or paragraph (2), or Article 9, paragraph (1) to paragraph (3) of the Former Act, in cases where any of such acts has been conducted prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第四条 この法律の施行前にされた附則第二条の規定による廃止前の大規模小売店舗における小売業の事業活動の調整に関する法律(以下「旧法」という。)第三条第二項若しくは第三項の規定による公示に係る小売業の営業開始若しくは店舗面積の増加の制限又は旧法第五条第一項、第六条第一項若しくは第二項若しくは第九条第一項から第三項までの規定による届出、届出に係る変更、承継、勧告、勧告に係る事項を変更すべき旨の命令、営業を停止すべき旨の命令若しくは報告若しくは立入検査については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) in addition to what is listed in the preceding three items, fire defense equipment, etc. installed in a department store, hotel, hospital, underground mall, multi-purpose property under fire prevention measures (limited to those specified by Cabinet Order) or any other property under fire prevention measures set forth in Article 17, paragraph (1) specified by Cabinet Order as a property to which a number of people have access (hereinafter referred to as a "specified property under fire prevention measures"), which exists at the time of the enforcement or application of the provisions of the Cabinet Order concerning the technical standards for fire defense equipment, etc. set forth in paragraph (1) of said Article or of an order issued thereunder or the provisions of the municipal ordinance under the provision of paragraph (2) of said Article, or fire defense equipment, etc. to be installed in a specified property under fire prevention measures which is under work for new construction or an extension, reconstruction, relocation, repair or remodeling at the time of the enforcement or application of said provisions. 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、第十七条第一項の消防用設備等の技術上の基準に関する政令若しくはこれに基づく命令又は同条第二項の規定に基づく条例の規定の施行又は適用の際、現に存する百貨店、旅館、病院、地下街、複合用途防火対象物(政令で定めるものに限る。)その他同条第一項の防火対象物で多数の者が出入するものとして政令で定めるもの(以下「特定防火対象物」という。)における消防用設備等又は現に新築、増築、改築、移転、修繕若しくは模様替えの工事中の特定防火対象物に係る消防用設備等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thermal head driving circuit comprising: A means for memory (F2) to store and update dot information data (DATA) upon clock countdown and to output high and low signals (1) for this dot information data; A gate (G3) synchronizes with clock signals to output control signals (4) which divide the power source voltage (Q1, Q2, Z1, Z2) to a power source circuit applying pressure (a) to the heating element (H) of the thermal head when memory signals (1) for this memory measure (F2) are high; and an AND gate (G4) to output driving signals (5) according to dot information data (DATA) to heating element of the thermal head by inputting clock signals and dot information data (DATA). (See Figure 3, 4) 例文帳に追加

ドット情報データ(DATA)をクロック信号の立下りのつど記憶・更新して該ドット情報データに応じたハイまたはローの記憶信号(1)を出力する記憶手段(F2)、この記憶手段(F2)からの記憶信号(1)がハイの時は、クロック信号と同期して、電源電圧を分圧させる(Q1、Q2、Z1、Z2)抑制信号(4)を、サーマルヘッドの発熱素子(H)に電圧(a )を印加する電源回路に出力するゲート(G3)、クロック信号とドット情報データ(DATA)とを入力し、ドット情報データ(DATA)に応じた駆動信号(5)をサーマルヘッドの発熱素子(H)に出力するアンドゲート(G4)、とからなるサーマルヘッドの駆動回路。 - 特許庁

Article 9 (1) When a prefecture finds that the contents of a notification or report under the provision of paragraph (7) of the preceding Article do not properly reflect the opinions that the prefecture had presented as prescribed in paragraph (4) of the same Article, and when it finds that it is difficult to prevent the occurrence of a situation that may have extremely harmful effects on the living environment of the surrounding area of the large-scale retail store pertaining to said notification or report, the prefecture may, while having heard the opinions of the municipality and considered the guidelines, recommend that the person who has made a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1) or Article 6, paragraph (2) take the necessary measures, by attaching the reason therefor, only within two months from the day on which said notification or report was made. 例文帳に追加

第九条 都道府県は、前条第七項の規定による届出又は通知の内容が、同条第四項の規定により都道府県が述べた意見を適正に反映しておらず、当該届出又は通知に係る大規模小売店舗の周辺の地域の生活環境に著しい悪影響を及ぼす事態の発生を回避することが困難であると認めるときは、市町村の意見を聴き、及び指針を勘案しつつ、当該届出又は通知がなされた日から二月以内に限り、理由を付して、第五条第一項又は第六条第二項の規定による届出をした者に対し、必要な措置をとるべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) When the Specified Insurer who continuously carries on the specified insurance business pursuant to the provision of Article 2, paragraph (1) or (4) of the Supplementary Provisions entrusts the business and property management, such Specified Insurer shall be deemed as a Small Amount and Short Term Insurance Provider, and the provisions of Articles 144, 145, Article 146, paragraph (1) and Articles 147 to 149 of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis in Article 272-30, paragraph (2) of the New Insurance Business Act, and the provisions of Article 150, paragraph (1) of the New Insurance Business Act (including the penal provisions pertaining thereto) shall be applied. In this case, the term "the Insurance Company entrusting the administration activity (hereinafter referred to as "Entrusting Company" in this Section) and the Entrusted Company" in Article 144, paragraph (2) of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-30, paragraph (2) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "Entrusted Company," the term "publish the gist of the Agreement set forth in Article 146, paragraph (1) (hereinafter referred to as "Administration Entrustment Agreement" in this Section) and register the entrustment of the administration activity, and the Entrusted Company's trade name, name and its head office or principal office, or its principal branch store in Japan (referring to the principal branch store in Japan set forth in Article 187, paragraph (1), item (iv))" in Article 146, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-30, paragraph (2) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "publish the gist of the Agreement set forth in Article 146, paragraph (1) (hereinafter referred to as "Administration Entrustment Agreement" in this Section)"; and the term "the Entrusting Company and the Entrusted Company" in Article 149, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-30, paragraph (2) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "Entrusted Company." 例文帳に追加

9 附則第二条第一項又は第四項の規定により引き続き特定保険業を行う特定保険業者がその業務及び財産の管理の委託を行う場合においては、当該特定保険業者を少額短期保険業者とみなして、新保険業法第二百七十二条の三十第二項において準用する新保険業法第百四十四条、第百四十五条、第百四十六条第一項及び第百四十七条から第百四十九条までの規定並びに新保険業法第百五十条第一項の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)を適用する。この場合において、新保険業法第二百七十二条の三十第二項において準用する新保険業法第百四十四条第二項中「当該管理の委託をする保険会社(以下この節において「委託会社」という。)及び受託会社」とあるのは「受託会社」と、新保険業法第二百七十二条の三十第二項において準用する新保険業法第百四十六条第一項中「公告し、かつ、当該管理の委託をした旨並びに受託会社の商号、名称又は氏名及びその本店若しくは主たる事務所又は日本における主たる店舗(第百八十七条第一項第四号に規定する日本における主たる店舗をいう。)を登記しなければならない」とあるのは「公告しなければならない」と、新保険業法第二百七十二条の三十第二項において準用する新保険業法第百四十九条第一項中「委託会社及び受託会社」とあるのは「受託会社」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to both fire defense equipment, etc. installed in a specified property under fire prevention measures that exists as of April 1, 1977 (with regard to the specified property under fire prevention measures set forth in Article 17-2, paragraph (2), item (iv) of the new Act (hereinafter referred to as the "specified property under fire prevention measures" in this paragraph) other than a department store, underground mall and multi-purpose property under fire prevention measures, April 1, 1979; hereinafter referred to as the "Date of Partial Enforcement") and fire defense equipment, etc. to be installed in a specified property under fire prevention measures that is under construction work for new construction, extension, reconstruction, relocation, repair or remodeling and that exists as of the Date of Partial Enforcement, for which the provision of Article 17-2, paragraph (1) or Article 17-3, paragraph (1) of the former Act was applicable as of the date immediately preceding the Date of Partial Enforcement, the provision of Article 17-2, paragraph (1) or Article 17-3, paragraph (1) shall not apply after the Date of Partial Enforcement. 例文帳に追加

4 昭和五十二年四月一日(新法第十七条の二第二項第四号に規定する特定防火対象物(以下この項において「特定防火対象物」という。)で百貨店、地下街及び複合用途防火対象物以外のものにあつては、昭和五十四年四月一日。以下「一部施行日」という。)において現に存する特定防火対象物又は現に新築、増築、改築、移転、修繕若しくは模様替えの工事中の特定防火対象物に係る消防用設備等で、一部施行日の前日において旧法第十七条の二第一項又は第十七条の三第一項の規定の適用を受けていたものについては、一部施行日以後、新法第十七条の二第一項又は第十七条の三第一項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

On the other hand, appreciation of the Drawn Sword Squad in the Seinan War influenced the Japanese Army and Navy to keep using military swords as major weapons for officers, and it became standard to make Japanese swords with military sword fittings of saber style, then the proof of Japanese swords' effectiveness in close combats in the Russo-Japanese War as weapons in a modern war, and the increasing momentum of ultranationalism in the Showa era made the Army and Navy develop military sword fittings more suitable to store a Japanese sword with the motif of Tachi fittings in the Kamakura era, instead of military sword fittings of the saber style (at the same time, however, numbers of swords that had been used in ancient and modern wars as military swords were lost on the battleground). 例文帳に追加

一方で西南戦争における抜刀隊への評価から、日本陸海軍が将校の主要兵器として軍刀を採用し続け、サーベル様式の軍刀拵えに日本刀を仕込むのが普通となり、さらには日露戦争における白兵戦で近代戦の武器としての日本刀の有効性が確認され、また昭和に入り国粋主義的気運が高まった事から、陸海軍ともにサーベル様式の軍刀拵えに代わり鎌倉時代の太刀拵えをモチーフとした、日本刀を納めるのにより適した軍刀拵えが開発された(しかし同時に、軍刀として出陣した古今の数多くの刀が戦地で失われることともなった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS