1153万例文収録!

「argue that」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > argue thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

argue thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 257



例文

They argue that this has caused the uniformization or the homogenization of domestic culinary life and culture, and decreased the opportunity for Japanese to cook by themselves at home (e.g. fish dishes). 例文帳に追加

これらにより、日本国内の食生活・食文化が均一化・均質化し、家庭内での調理機会も減少(例えば、魚を使った料理)した、と指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is normally difficult to argue that the copyright holder has agreed also to .the acts infringing moral rights of the copyright holder. as defined in Article 113, Paragraph 6 of the Copyright Law. 例文帳に追加

著作権法113条6項の「著作者人格権の侵害となるべき行為」についてまで合意があったとすることは、困難な場合が多いと考えられる。 - 経済産業省

For example,Porter (1998) and Crafts and Venables (2001) argue that the meaning of agglomerations (which Porter describes asclusters”) as matrices for the birth of innovation is being lost today with the“end of distance”.例文帳に追加

例えばPorter(1998)やCrafts and Venables(2001)は、「地理の終焉」が説かれる今日においてもなおイノベーションを生み出す母胎としての集積(Poterのいう「クラスター」)の意味は失われていないと論じている。 - 経済産業省

Some argue that the issues surrounding the education of these youths help to account for why persons of Japanese descent cannot return to their countries even after their initial planned period of stay has expired.例文帳に追加

こうした子弟の教育問題が当初の在留予定期間を過ぎても日系人たちが母国に帰国できない原因の一つになっているとの指摘もある。 - 経済産業省

例文

It has long been said that Shohaku studied under Keiho TAKADA but since there are no records of Shohaku in the student list in "Keiho Gafu" or any other substantiating documents, some argue that he did not. 例文帳に追加

古くから、高田敬輔に師事したとの説があるが、『敬輔画譜』にある門人録に記載がないなど、証明する文献が無いことから、直接的な弟子であったかどうかについては否定的な意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although many used to argue that destination of Asian products is overwhelmingly the U.S., it is becoming clear that there is endogenous growth in the region as domestic demand and intra-regional production networks took root in Asian countries. 例文帳に追加

アジアの生産の最終消費地は結局圧倒的に米国である、といった見方もあったが、アジア各国の内需と域内の生産ネットワークに根ざした、内生的な成長が見られることは明白になりつつある。 - 財務省

However, they reject this line of thought and argue that at present, the portion of deposits that exceed the 10-million-yen ceiling at megabanks is flowing into their accounts and that if the ceiling on the pay-off scheme is raised, their share of deposits will rather decline 例文帳に追加

ところがそうではなくて、それをやってしまうと、「メガバンクの1,000万(円)から上に出た部分をおこぼれ(として)貰っているので、メガバンクのおこぼれがなく(なっ)て、メガバンクにそれが入っていくと、自分たちの預金のチャンスがなくなる」と言うでしょう - 金融庁

Some scholars argue that Tsukuyomi is female because the myths of many other countries depict the god of the moon as female (and even militant) and that the story of killing Ukemochi no kami isn't decisive enough to conclude that Tsukuyomi is male. 例文帳に追加

他国神話では月神が女神である場合も多く、更に好戦的な性格の女神も他国の神話では多く登場する為、保食神殺害の話が男性神だと断定する要素にはなり得ないとして、女神説を唱える学者も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the government has come up with a variety of proposals, some people will probably argue that excessive regulation would distort the market. What are your views in this regard? 例文帳に追加

色々案を出していただいたんですけれども、過度のマーケットに対する規制というのは、マーケットを歪めることになるという意見もあろうかと思いますが、その辺りはいかがでしょうか。 - 金融庁

例文

Although his Imperial mausoleum is known as a part of Umeyama Tumulus (large keyhole-shaped tomb mound, 140 meters in diameter) in Asuka-mura, Takaichi-gun, Nara Prefecture, some argue that it is in the Mise Maruyama Tumulus (Gojono Maruyama Tumulus) in Kashihara Prefecture. 例文帳に追加

同陵は奈良県高市郡明日香村平田の梅山古墳(前方後円墳・全長140m)に治定されているが、橿原市の見瀬丸山古墳(五条野丸山古墳)とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Still others argue that since the word 'zuchi' in old Japanese referred to a snake, as in the word 'mizuchi,' the names of these gods represent serpent gods named 'Ashi-nashi-zuchi' (or a serpent without feet) and 'Te-nashi-zuchi' (a serpent without hands). 例文帳に追加

古語で蛇を「ミヅチ(御づち)」とするように「ヅチ」は蛇を指すことから、「脚無し蛇」「手無し蛇」という手足を持たない蛇の造形を示した蛇神を示しているとする説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We muddled along, got through the years... but i've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... who made her realize what true love is... she'd leave me like a shot... and how could I argue?例文帳に追加

俺たちはお茶を濁して、 何年も過ごしてきた・・・ でも、彼女が本当に惚れ込んで、本当の愛に 気づかせてくれるような人に 会ったかどうかは、全く疑ったことはなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He will argue that this law should not be set aside; and shall we reply, 'Yes; but the state has injured us and given an unjust sentence. 例文帳に追加

彼らは法律をないがしろにしてはいけないと言うだろう。それに対して僕たちは、こう返事するんだ。「そうです。しかし、国家の方が我々を傷つけ、不当な判決を下したんです。」 - Plato『クリトン』

There is an anecdote which holds that when Saigyo entered the priesthood, he kicked his child (aged four) who was holding onto his sleeve crying off his verandah and left his house (although whether it was a historical fact is unknown); but some argue that this story was a gross exaggeration used as a Buddhism lecture. 例文帳に追加

出家の際に衣の裾に取りついて泣く子(4歳)を縁から蹴落として家を捨てたという逸話が残る(史実かどうかは不明だが、どうも仏教説話としてオーバーに表現されているという意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, some argue that one of the lessons for China to be careful of in increasing its exchange rate flexibility is that the sharp yen appreciation following the Plaza Accord in 1985 led to Japans low economic growth since 1990 and subsequent deflation. 例文帳に追加

逆に、中国が為替レートの柔軟性拡大に慎重でなければならないという教訓の一つとして、1985年のプラザ合意後の急激な円高が1990年以降の日本の低成長やデフレを招いたとの議論がなされることがある。 - 財務省

However, some argue that the Yayoi period should date from a point five centuries earlier, based on a carbon-14 dating report that the earliest earthen vessel of this period excavated in Kitakyushu had been made in the eighth or ninth century B.C. 例文帳に追加

ただし、北九州から出土する最初期の土器を炭素14による年代測定法で調査したところ、紀元前8~9世紀という値が出たとの報告もあり、弥生時代の始期を5世紀ほどさかのぼらせるべきだとの主張もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In regard to an incorrectly indicated price, it would be possible for a seller who accepted the order without gross negligence to argue that his/her declaration of such intention is invalid on the ground that it includes a "miscomprehension of a material element" (youso-no-sakugo). 例文帳に追加

価格誤表示に関して同規定による無効の主張が認められるためには、売主による意思表示に「要素の錯誤」があったこと、かつ、かかる承諾の意思表示にあたり重大な過失がなかったことが必要である。 - 経済産業省

Some argue that togoku geko (leaving the capital to east province) of Sakihisa KONOE, who was her nephew, may have been arranged by Keijuin, who expected Kenshin UESUGI to go to the capital (Kyoto) and restore the Shogun family and the Imperial Court. 例文帳に追加

更に甥近衛前久の東国下向の背景には将軍家及び朝廷の再興を図るために上杉謙信の上洛に期待する慶寿院の関与もあったとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many shareholders argue that the ADB Group should enhance local policy dialogue with the governments in recipient countries; eliminate delays in project procurement and disbursement; and to promote decentralization of authority to field offices. 例文帳に追加

今後、現地における相手国政府との政策協議を充実させ、プロジェクトの調達や払出手続の遅れを改善するため、「現地事務所への権限委譲(decentralization)」を進めるべきだとの議論があります。 - 財務省

Japan’s current account is still in surplus (2.1 percent of GDP in 2011), and some argue that as long as the current account remains in surplus, even a substantial amount of government debt will not be a major problem as the situation is different from the Greek case. 例文帳に追加

経常収支は依然黒字(2011年のGDP比は2.1%)であり、経常収支が黒字であるかぎり、政府の債務が大きくてもギリシャなどとは状況が違うので問題はないとの議論もある。 - 財務省

Although the pair of picture scrolls itself is thought to have been made in the Medieval period, some people argue that it was later revised, altered or edited, considering some differences between depictions of Mongolian soldiers and Japanese mounted samurai warriors. 例文帳に追加

なお、絵巻物自体は中世のものと考えられているが、蒙古兵と日本騎馬武者の描写の違いなどから、後世の加筆、改竄、または編纂があったとする説も提唱されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book was among the first to argue that the Imperial forces were defeated in the war because the retired Emperor Gotoba was an "evil king" who lacked virtue, so the defeat didn't mean repudiation of emperors or Japan as the land of the gods. 例文帳に追加

その中で、同書はいち早く、乱の敗北の原因を後鳥羽上皇が不徳の「悪王」だったからであり、天皇および神国・日本が否定されたわけではないという論調で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the ceiling on the postal savings amount, some people say it should be abolished, while others argue that it should be raised to a certain level. Some people say that the ceiling should be kept as it is. I am still considering such various opinions 例文帳に追加

(貯金の)限度額の問題についても、これは、「これを取っ払え」と言う人もいるし、「ある限度まで上げろ」と言う人もいるし、「今のままで」と言うのもいるし、いろいろあるわけなので、今、私もいろいろな意見について検討している最中です - 金融庁

Debate is ongoing on the selection of systemically important financial institutions. What are the points of view that Japan will argue for or stress regarding the selection method? 例文帳に追加

システム上重要な金融機関の選定の議論が、今されているのですけれども、この選定手法について、日本として主張していくポイントとか強調しておきたいことというのはどういうことでしょうか。 - 金融庁

Some people argue that in light of the current circumstances, Norinchukin Bank should be covered by the Deposit Insurance Act, and it is indeed under the joint jurisdiction of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the FSA 例文帳に追加

今般の事情をかんがみれば、そもそも預金保険法の対象に入れておくべきだったのではないかというような意見もありますし、今、農林中金は農水省と金融庁の共管なわけです - 金融庁

They argue that the Hieda clan stemmed from the same family as the Sarume no kimi clan who had Amenouzume (goddess of entertainment) as its earliest ancestor and was assigned to serve the Imperial Court as miko (a shrine maiden) and nyoju (a court lady in a lower rank). 例文帳に追加

稗田氏はアメノウズメを始祖とする猿女君(さるめのきみ)と同族であり、猿女君は巫女や女孺(にょうじゅ。下級女官)として朝廷に仕える一族であるというのがその根拠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Economic historians, particularly in the context of the history of the new institutional economy, stress the impact of the attraction mechanism between investment and innovation, and argue that economic disparity is brought about by path dependency on systemic rules.例文帳に追加

経済史家は、 特に新しい制度経済史において顕著であるが、投資とイノベーションの誘引構造の与える影響を強調し、経 済格差は制度的なルールの経路依存性から生じると論じている。 - 経済産業省

However, the mine sites China has obtained in these countries have not necessarily been productive, and some argue that the investment has not led to efficient resource acquisition.例文帳に追加

主な投資先はスーダン(4億9,713万ドル(2006年))、アルジェリア(2億4,737万ドル(同))、ナイジェリア(2億1,594万ドル(同))等43であり、内戦やテロが発生して治安が悪く、他の国の企業の進出が困難な産油国に積極的に進出している。 - 経済産業省

"Yuima-kyo Sutra" described that when nobody could argue with Yuima-koji, who was sick in bed, only Monju Bosatsu, who visited him in place of Shaka, exchanged questions and answers evenly, and this episode highlighted its character as the Bosatsu of wisdom. 例文帳に追加

『維摩経』には、維摩居士に問答でかなう者がいなかった時、居士の病床を釈迦の代理として見舞った文殊菩薩のみが対等に問答を交えたと記され、智慧の菩薩としての性格を際立たせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A declaration of intent, as a juristic act, is invalid if there is a miscomprehension with respect to any material elements of such juristic act. However, if the party who made such declaration was grossly negligent, such party is not entitled to argue that it is invalid (Article 95 of the Civil Code). 例文帳に追加

意思表示は法律行為の要素に錯誤がある場合には、無効となる。ただし、表意者に重大な過失がある場合には、表意者自らその無効を主張することはできない(民法第95条)。 - 経済産業省

4.Analysis of Example 4. Where the employees of a customer company use the software for the purposes of their own personal business, it is impossible to argue that they fall within the human scope of such software license. 例文帳に追加

(4)例4の場合取引先の従業員が、当該取引先企業の業務目的で、ソフトウェアを使用する場合には、たとえ、ユーザー(ライセンシ)内における使用であっても、ソフトウェアの使用許諾が及ぶとは考えられない。 - 経済産業省

In these cases, some theories argue that Article 32, Paragraph 1 of the Copyright Law should be applicable ("Possibility of Limitations on Copyright in accordance with Changes in Technical Environment" by Yoshiyuki Tamura, p.124 of Jurist Vol. 1255). 例文帳に追加

なお、本件のような場合、著作権法第32条第1項の活用によるべきとする立場もある(田村善之「技術環境の変化に対応した著作権の制限の可能性について」ジュリストNo.1255124頁)。 - 経済産業省

Yet at the same time we will argue that it is necessary to take a realistic integration approach tailored to the stages of development of each country and region in East Asia, as there are currently large economic disparities in this region.例文帳に追加

その一方、現在の東アジア地域には、大きな経済格差があることから、現実には域内各国・地域の発展段階に応じた現実的な統合アプローチを取ることが必要であることを論じる。 - 経済産業省

While efforts at regional revitalization are expanding in each region, some argue that there are very few cases in which regional revitalization strategies are constructed by referring back to the evaluation and analysis of regional economic structures.例文帳に追加

各地域による地域再生の取り組みは広がりつつあるが、地域経済構造の評価分析にさかのぼって地域再生戦略の構築への取り組みが行われている事例は多くないとする議論がある。 - 経済産業省

In light of the above, some argue that it was cunning calculation to put pressure on Ieyasu by acting as if he had ambition for supremacy to ensure that Ieyasu appreciated the Kuroda family's capability and the fidelity of Josui's son Nagamasa; because, Ieyasu would treat the Kuroda family accordingly, and this would lead to the continued existence and ultimate prosperity of the Kuroda family. 例文帳に追加

そのため、天下を狙う野望を持っていたというのは見せかけで如水は家康に脅威を感じさせ、一方で息子の長政が家康に忠誠を尽くすことにより黒田家の存続と繁栄を狙った深謀遠慮であるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While some argue that we must reduce debt for HIPCs beyond the current level required in the Enhanced HIPC Initiative, we believe that it is essential to implement debt relief under the existing framework on a country-by-country basis, based on country-specific debt sustainability analyses. 例文帳に追加

現行のHIPCイニシアティブを超えて、更に債務を削減するべきだという案もありますが、HIPCについては、それぞれの国の債務持続可能性分析に基づいて、これまでの枠組みに従って個別国ごとに債務救済を行っていくことが重要です。 - 財務省

One opinion voiced is that Article XX of the GATT (general exceptions) should be amended to expressly permit exceptional treatment for measures taken for environmental protection. Opponents argue, however, that allowing waivers on a case by- case basis is adequate to address the issue.例文帳に追加

その方策として、① GATT 第20条(例外規定)の改正等により、明示的に環境保護目的の措置を例外扱いとすべきとの意見と、②改正によるのではなく、既存のウェーバー手法によるケース・バイ・ケースの対応で問題なしとする意見が対立している。 - 経済産業省

Many guidebooks on the art of dying argue that the person who attends someone's death should not give the dying person the illusion that recovery may be possible, but should try his or her best to help the dying person to accept the death naturally. 例文帳に追加

また往生術に関する多くの手引書では、死の看取り手は臨終者に対して、回復するかも知れないという幻想を与えるべきではないとし、臨終者が死を自然に受け入れることができるよう、できるだけの手助けをすべきであると説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that Emperor Temmu's age was purposely falsified since it was an embarrassing fact that the younger brother became the emperor before his older brother even though they are half-brothers with the same mother; but some argue that according to "Chronicles of Japan (Nihon Shoki)," Emperor Temmu's age was 16 when his father, Emperor Jomei, was enthroned, but it was said that he was 16 when his father died. 例文帳に追加

これに対しては『「父親が違うとはいえ、兄を差し置いて弟が」ということでは体裁が悪いので、意図的に天智の年齢を引き上げたのだ』との主張があるが、『「日本書紀」に見える、天智の年齢16歳は父舒明天皇が即位した時の年齢だったのを間違えて崩御した時の年齢にしてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of the (Example), where the image of a celebrity is utilized for advertisements on the website, assuming that we take the position that the freedom of expression should also be respected, can we reasonably argue that the image of a celebrity appearing in such advertisement is justifiable in light of the criteria referred to in the King Crimson Case? 例文帳に追加

設例の場合において、著名人の肖像をウェブページ上の広告等で利用する行為に対して、そのような広告の表現の自由も尊重するとの立場に立った場合、キングクリムゾン高裁判決の基準に照らし、当該広告への著名人の肖像の写り込みが正当化できるか。 - 経済産業省

As a result of an amendment in January 2005, certain improvements were provided for, such as one that stipulates that in the case of a foreign company newly entering the Indian market, NOC does not apply unless a consent clause appears in the agreement. However, some argue that NOC offers no advantages to previously established companies and obstructs business activities by foreign-affiliated companies in India.例文帳に追加

2005 年1月の改正によって、新規進出の外国企業の場合は契約書に同意条項がない限り適用されないなどの一定の改善がなされたものの、既進出企業に対するメリットは少なく、インドにおける外資系企業の事業活動を阻害する一つの課題として指摘されている。 - 経済産業省

The LDP's National Vision Project Headquarters has proposed the establishment of an SWF-like organization, while some also argue that the GPIF should be abolished so that people can directly decide how pension assets should be invested. 例文帳に追加

自民党国家戦略本部のように、ソブリン・ウェルス・ファンド的な機関を創設するというご意見もございましたし、逆にそのような機関を飛び越えてGPIFそのものをなくしてしまい、国民が直接運用を選べるようにしてはどうかという議論もあったところでございます。 - 金融庁

Some argue that if consideration is given to the past records of financial contributions, the quota shares of emerging and developing countries would be unduly lowered.However, Japan believes that it is possible to take into consideration both the past records of financial contributions and the quota shares of emerging and developing countries. 例文帳に追加

資金貢献実績を考慮することは、新興国・途上国のクォータ・シェアを不当に引き下げるという意見もありますが、我が国は、資金貢献実績への考慮と新興国・途上国のクォータ・シェアへの配慮は、十分に両立する課題であると考えています。 - 財務省

Because the name of Amaterasu Omikami was used in the political scene as shown in "Kotai jingu gishikisho," Shoei MISHIMA and Tsutomu SAIJO even argue that Takamimusubi was the Kososhin (imperial ancestor);, and that Hirume was deified and became Amaterasu Omikami. 例文帳に追加

天照大神という神名が、『皇太神宮儀式帳』など政治的な部分で用いられていることから、三品彰英や西條勉が論じているように、本来はタカミムスビ(高皇産霊尊)が皇祖神であり、ヒルメが皇祖神化して天照大神になったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are arguments about the rightful successor to the Fujiwara clan: some people regard FUJIWARA no Muchimaro, Fuhito's eldest son, as the rightful successor (the Southern House of the Fujiwara clan theory), while others argue that FUJIWARA no Fusasaki, Fuhito's second son who rose to prominence earlier than his older brother, was the successor (the Northern House of the Fujiwara clan theory). 例文帳に追加

なお、藤原氏の嫡流については、不比等の長男・藤原武智麻呂を祖とする藤原南家説と兄よりも出世が早かった次男・藤原房前を祖とする藤原北家説の両説があるが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Yoshikane OSHIBE and Toshio KOBAYSHI argue that 'Nakatsusumera Miko' was the name given to Hashihito no Himemiko, who ascended the throne temporarily before the stage was set for the enthronement of Katsuragi no Miko after the demise of his mother, the Empress Saimei. 例文帳に追加

さらに「中皇命」の号をもって、母・斉明の崩後に葛城皇子が即位する環境が整うまでの中継ぎとして一時的に皇位に就いていたとする説が押部佳周・小林敏男らによって展開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people argue that Mumon-ginsen coin was not 'a coin,' because it was practically exchanged based on the value of bare metal (In western Japan, silver Hyoryo kahei coins [currency valued by weight] such as mameitagin [an Edo-period coin] and Chogin [collective term of silver] were used even in the later Edo period.) 例文帳に追加

実際には地金価値で取引されたと考えられるため、「貨幣」と認めるべきか否かは議論がある(江戸時代など後代になっても、豆板銀や丁銀等の銀の秤量貨幣が、西日本では使用されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the offer or has misunderstood of the elements of a contract, the offer or may reasonably argue that the contract is invalid on the ground of his/her miscomprehension, unless the offer or was grossly negligent (Article 95 of the Civil Code). 例文帳に追加

契約の申込みについて、申込者に契約の要素につき錯誤がある場合には、申込者に重過失があるときを除き、申込者は錯誤による契約の無効を主張することができる(民法第95条)。 - 経済産業省

However, with discontinuation of Kentoshi after the last delegation in 838 (some argue that 894 was the last year of Kentoshi but it is widely accepted that since Ambassador SUGAWARA no Michizane recommended the cancellation to the emperor, there was no Kentoshi in that year), opportunities to invite fine toraijin from Tang in the continental mainland were lost (Japan's relationship with the United Silla was not as close as that with Baekje). 例文帳に追加

しかし、838年を最後に遣唐使が廃れた(894年を最終回の遣唐使とする説もあるが、この回は大使・菅原道真が中止を勧上して実際には行われなかったとする説が有力)ことにより、大陸本土の唐から優秀な渡来人を招聘する機会が失われた(朝鮮半島の統一新羅とはかつての百済ほどの親密性はなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some argue, however, that it was unlikely for him to set the Azuchi-jo Castle on fire because he killed Mitsuhide's wife and children and then set the Sakamoto-jo Castle on fire to kill himself after he handed over many treasures to Hidemasa HORI when the Sakamoto-jo Castle was besieged, but it is uncertain. 例文帳に追加

しかし、秀満は坂本城を包囲された際、多くの文化財を堀秀政に明け渡した後、光秀の妻子を殺害し、城に火を放って自害しているため、安土城に放火したとは考えにくいと反論があるが定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS