as-eの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3448件
By the middle of the Edo period, as Hongaku philosophy (philosophy of awareness) through oral instruction, which had started in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), was becoming more prevalent, and Tendai doctrine and manners of priests had deteriorated markedly, he worked hard to correct the priestly ethic by reforming two types of learning, namely Jo (Samachi) and E (Wisdom), and introducing additional precept learning based on Shibunritsu (Four-Part Vinayapitaka, which explains about regulations and prohibited matters of the priests) in perceptive science. 例文帳に追加
江戸時代中期には、南北朝時代(日本)に始まった本覚思想の口伝法門が広まり、天台教学・僧儀の退廃が目立ってきたことから、定慧の二学を刷新し、戒律学における四分律兼学による律儀を導入するなど僧風の是正につとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the RNFR command ends normally when the file name, i. e. an operand, exists in the file server 3 but it ends as error when the file name does not exist, a decision can be made whether a file having an identical file name already exists in the file server 3 or not by a response from the file server 3.例文帳に追加
RNFRコマンドは、オペランドであるファイル名がファイルサーバ3に存在する場合には正常終了するが、ファイル名が存在しない場合にはエラー終了することから、ファイルサーバ3からのレスポンスによって、ファイル名と同名のファイルがファイルサーバ3にすでに存在するか否かを判定することができる。 - 特許庁
When the abnormality is recognized on the data recorded on at least one side of the magnetic card among the respective data including the intrinsic information on the magnetic card recorded on both sides of the magnetic card which is read out by a magnetic card reader, the data in which the abnormality is recognized, are displayed by the bit image on a display part 5 as the error information E.例文帳に追加
磁気カードリーダによって読み取られた磁気カードの両面に記録されたその磁気カードの固有情報を含む各データの内、少なくとも磁気カードの一方の面に記録されたデータについて異常が認められた場合には、その異常が認められたデータをエラー情報Eとして表示部5にビットイメージで表示する。 - 特許庁
This O/W-type sunscreen cosmetic comprises (A) polyacrylic acid amide, (B) zinc oxide and/or titanium oxide, (C) a silicone oil and (D) ethanol, and also (E) edetic acid and/or a salt thereof and (F) a water-soluble polymer such as xanthan gum, polyvinyl alcohol, a carboxyvinyl polymer or an acrylic acid/alkyl methacrylate copolymer.例文帳に追加
(A)ポリアクリル酸アミド、(B)酸化亜鉛及び/又は酸化チタン、(C)シリコーンオイル、並びに(D)エタノールを含有し、更には(E)エデト酸及び/又はその塩、(F)キサンタンガム、ポリビニルアルコール、カルボキシビニルポリマー、アクリル酸・メタクリル酸アルキル共重合体等の水溶性高分子を含有することを特徴とするO/W型日焼け止め化粧料。 - 特許庁
This epoxy resin composition for sealing semiconductors is characterized by comprising (A) an epoxy resin, (B) a phenolic resin, (C) a curing accelerator, (D) a magnesium hydroxide which gives a sodium ion detection quantity of ≤30 ppm, when extracted with hot water at 125°C for 20 hr, and (E) an inorganic filler except the component (D), as essential components.例文帳に追加
(A)エポキシ樹脂、(B)フェノール樹脂、(C)硬化促進剤、(D)125℃/20時間の温水抽出時でのナトリウムイオン検出量が30ppm以下である水酸化マグネシウム、及び(E)(D)成分を除く無機充填材を必須成分とすることを特徴とする半導体封止用エポキシ樹脂組成物。 - 特許庁
In the electronic mail device, in the case of editing an E mail message to a certain transmitted party, a transmitted party retrieving means 3 acquires information identifying the transmitted party from an edition part a3, retrieves the transmitted party in a received mail recording means 1 by using the acquired information as a key and extracts mails already received from the transmitted party.例文帳に追加
ある送信相手先に宛てた電子メールメッセージを編集する際に、送信相手メール検索手段3は、送信相手を同定する情報を編集部a3から取得し、それをキーに受信メール記録手段1内で送信相手を検索して、その送信相手先から既に届いているメールを抽出する。 - 特許庁
Incorporation of the gloss reducing agent in the composition can be carried out by blending this reaction product in a molten resin component under process conditions designed so that generation of the agent is caused in the system, or as an alternative method, by blending the reactant (d) and (e).例文帳に追加
本発明の組成物の中へのこの光沢低減剤の組み込みは、本発明の光沢低減剤の系内での生成を引き起こすように設計された工程条件下で溶融樹脂成分中にこの反応生成物をブレンドするか、あるいは代替策として、反応物(d)及び(e)をブレンドする方法により行なうことができる。 - 特許庁
The flame-retardant polybutylene terephthalate resin composition comprises (A) a polybutylene terephthalate copolymer containing dodecanedioic acid as a copolymerization component and polyethylene terephthalate resin, (B) a vinylic resin, (C) a phosphate ester, (D) the salt of a triazine-based compound with cyanuric acid or isocyanuric acid, (E) an alkaline earth metal compound and (F) glass fibers.例文帳に追加
(A)ドデカンジオン酸を共重合成分としたポリブチレンテレフタレート共重合体とポリエチレンテレフタレート樹脂、(B)ビニル系樹脂、(C)燐酸エステル、(D)トリアジン系化合物とシアヌール酸またはイソシアヌール酸との塩、(E)アルカリ土類金属化合物および(F)ガラス繊維を配合してなる難燃性ポリブチレンテレフタレート樹脂組成物。 - 特許庁
If it has been discriminated that the earphone has been outputting the audios, the CPU 10 stops an output of the TV audios output from the earphone E to switch the TV audios to telephone conversation audios received by the RF block 40 and then sets the amplification rate of a microphone amplifier 83 as an amplification rate matched to microphone sensitivity at the time of using the earphone.例文帳に追加
CPU10は、イヤホンEから音声出力していると判別した場合、イヤホンEからのテレビ音声の出力を停止して、RFブロック40で受信された受話音声の音声出力に切り替えると共に、マイクアンプ83の増幅率をイヤホン使用時マイク感度に合わせた増幅率に設定する。 - 特許庁
The epoxy resin composition of the surface layer contains (A) a bisphenol F epoxy resin, (B) a phenol resin containing a nitrogen atom in its molecular structure, (C) a phosphorous compound contained so that the content of a phosphorus atom in the resin solid of the surface layer becomes 0.5-0.9 mass %, (D) an inorganic filler and ((E) a curing accelerator as essential components.例文帳に追加
表面層のエポキシ樹脂組成物は、(A)ビスフェノールF型エポキシ樹脂、(B)分子構造中に窒素原子を含有するフェノール樹脂、(C)表面層の樹脂固形分中のリン原子含有率が0.5〜0.9質量%となる量のリン化合物、(D)無機充填材、(E)硬化促進剤を必須成分とする。 - 特許庁
When an advance announcement is performed by variable display performance D and the start condition of variable display is established, since the change to the continuous advance announcement performance as the big winning advance announcement is performed, the processing for increasing the number of times of the execution is not executed, variable display performance E is executed and the advance announcement performance for the increase is executed.例文帳に追加
可変表示演出Dにて予告演出が実行され、可変表示の開始条件が成立すると、大当り予告としての連続予告演出に変更されているため、実行回数を増加させるための処理は実行されず、可変表示演出Eが実行され、増加分の予告演出が実行される。 - 特許庁
This epoxy resin composition for semiconductor sealing consists essentially of (A) an epoxy resin, (B) a phenol resin, (C) a curing accelerator, (D) an inorganic filler and (E) a phosphazene compound having ≤50 ppm total content of phosphate ion and phosphite ion contained therein and as necessary further comprises a flame-retardant auxiliary and an ion scavenger.例文帳に追加
(A)エポキシ樹脂、(B)フェノール樹脂、(C)硬化促進剤、(D)無機充填材、(E)ホスファゼン化合物を必須成分とし、ホスファゼン化合物中に含まれる燐酸イオン、亜燐酸イオンの総重量が500ppm以下である必要により難燃助剤やイオン補足剤を配合する半導体封止用エポキシ樹脂組成物である。 - 特許庁
Further, in an image forming apparatus, light emission part information on a light emission object serving as a combination of light emission parts E which light up at the detection time is changed so that the positions through which the position detection pattern and the toner pattern with their respective positions changed pass become positions to which spots by detection light from a main light-emitting part newly specified are irradiated.例文帳に追加
また、画像形成装置では、該位置変更した位置検出パターンやトナーパターンの通過する位置が、新たに特定された主発光部からの検出光によるスポットが照射される位置となるように、該検出時に点灯する発光部Eの組み合わせである発光対象の発光部情報を変更する。 - 特許庁
The channels 56 are tilted to the cross section E perpendicular to the axis A, and partially cross the projection of the switch member 34 in the axial direction, and are opened to the switch member 34 in the crossing region 59, and are extended with respect to the projection of the switch member 34 in the axial direction as shown by broken lines.例文帳に追加
チャネル56を、軸線Aに直交する断面Eに対して傾斜させ、またチャネル56は部分的にスイッチ部材34の軸線方向投影に交差させ、かつ交差領域59においてスイッチ部材34に対して開口させ、スイッチ部材34の軸線方向投影に対して割線状に延在させる。 - 特許庁
An outer peripheral edge of the convex flange blank portion 14 is formed such that one end exists between c and e on a profile line Lp corresponding to an outer peripheral edge of the adjacent flange blank portion 16, the other end exists between d and f, and the one end and the other end are smoothly connected between the straight lines cd and ef, as shown in the figure.例文帳に追加
前記凸状フランジ用ブランク部14の外周縁は、図6に示すように、一端が隣接フランジ用ブランク部16の外周縁に相当する輪郭線Lp上のce間に、他端がdf間に存在し、前記一端と他端とが直線cdとefとの間において滑らかに結ばれ形状とされる。 - 特許庁
The Committee is ready to pace working groups as needed to efficiently conduct in-depth study.In 2002, the Cipher Procurement Guidebook WG (leader: Ryoichi Sasaki, professor of Tokyo Denki University) was established, and the WG created a guide to smoothly procure ciphers recommended for the e-Government. 例文帳に追加
また、検討会の下には、必要に応じてワーキンググループを設置し、詳細な検討を効率的に実施することとしており、2002 年度は、「暗号調達ガイドブック作成ワーキンググループ(リーダ:佐々木良一東京電機大学教授)」を設置し、電子政府推奨暗号を円滑に調達するための手引書を作成した。 - 経済産業省
(D) The latest capacity utilization rate of specific electronic parts exceeds the overall average capacity utilization rate; manufacturers are currently making efforts for recovery activities; and (E) The capacity utilization rate of items subject to production adjustment was originally low even before the floods and the rate did not rapidly decline as a result of the floods.例文帳に追加
④特定電子部品の直近の稼働率は、全体の平均稼働率を上回っており、サプライチェーンの維持・回復のため、生産事業所が現在も復旧活動に努めていること⑤生産調整品目の稼働率は洪水前から低水準であり、洪水により稼働率が急減していないこと、 - 経済産業省
The schedule management device 100 changes registered schedule information when the schedule information extracted from the e-mail 101 is a change notice, while fleshly registering it into a schedule table 111 as newly notified schedule information when it is not the change notice.例文帳に追加
そして、スケジュール管理装置100は、電子メール101から抽出されたスケジュール情報が変更通知である場合には、登録済みのスケジュール情報に対して変更を施し、変更通知でないと判定された場合には、新規通知されたスケジュール情報として新たに、スケジュールテーブル111に登録する。 - 特許庁
The following shall not be protected as utility models: a) inventions the commercial exploitation of which would be contrary to public order or morality, including inventions harmful to the health or life of persons, animals or plants or which are likely to seriously harm the environment, provided that said exception shall not depend merelyonthefactthatexploitationthereofisprohibitedbyalegalprovision; b) plant varieties and animal breeds; c) inventions having as a subject-matter biological material; d)inventionshavingasasubject-matteraproductconsistingofachemicalor pharmaceutical substance; e) inventions having as a subject-matter a process or a method.例文帳に追加
次のものは,実用新案としての保護を受けることができない。(a) 発明であって,その商業的利用が公の秩序又は善良の風俗に反するもの。それには,人間,動物若しくは植物の健康若しくは生命にとって有害である発明,又は環境を深刻に害する虞のある発明を含める。ただし,前記の除外は,発明の利用が法的規定によって禁止されているという事実のみには準拠しないものとする。(b) 植物品種及び動物品種(c) 生物学的材料を主題とする発明(d) 化学的又は医薬的物質によって構成される生産物を主題とする発明(e) 方法又は手法を主題とする発明第2条実用新案についての権利は,発明者又はその権原承継人に属するものとする。 - 特許庁
This bactericide consists of fumaric acid having the bactericidal activity against the Gram negative bacteria such as legionella bacteria, E. coli, Salmonella enteritidis, and nicin having the bactericidal activity against the Gram positive bacteria such as Staphilococcus aureus, Bacillus bacteria or lactobacilli, and the concentration of the fumaric acid is set to 0.03-0.1 % (w/v), and that of nicin is set to 1-100 ppm.例文帳に追加
レジオネラ菌,大腸菌若しくはサルモネラ菌等のグラム陰性菌に対して殺菌作用を有するフマール酸と、黄色ブドウ球菌,バチラス菌若しくは乳酸菌等のグラム陽性菌に対して殺菌作用を有するナイシンとから成る殺菌剤であって、フマール酸の濃度は0.03%乃至0.1%(w/v)に設定され、ナイシンの濃度は1ppm乃至100ppmに設定されていることを特徴とする殺菌剤。 - 特許庁
A seesaw type electromagnetic switching unit has its parts arranged and fixed as follows; the contact point A, C, E and the electromagnet A are arranged on one side of a base and the contact points B, D, on the other side and a plate covering the above contact points is fixed with a permanent magnet and a conductive plate and fixed on the base movable in seesaw with a central fulcrum as an axis.例文帳に追加
シーソー式電磁石開閉器部分のそれぞれの位置関係は、台座の片側に接点A、C、Eと電磁石Aを取り付け、反対側に接点B、Dと電磁石Bを取り付けし、それらを覆いかぶさる形状のプレートに、永久磁石と通電板を取り付けしてから、中央の支点を軸にしてシーソー式に可動できる状態で台座に取り付けしたことを特徴とする多箇所壁スイッチシステム。 - 特許庁
Real estate information of cooperative companies is provided through homepages, users who access the homepages are registered as members in a database, and members who access the homepages frequently among the registered members are extracted as promising customers; and individual information is e-mailed to the promising customers and cooperative companies regarding an article are introduced to a promising customer who desires to obtain the article regarding the individual information.例文帳に追加
ホームページを通じて協賛企業の不動産情報を提供し、ホームページにアクセスするユーザーをデータベースに会員登録し、登録会員のうちホームページへのアクセス頻度の高い会員を見込み客として抽出し、この見込み客に対して電子メールを通じて個別情報を提供し、個別情報に係る物件の取得を希望する見込み客にその物件に係る協賛企業を紹介する。 - 特許庁
(e) Medical personnel exclusively engaged in the search for, or the collection, transport or treatment of the wounded or sick, or in the prevention of diseases, or staff exclusively engaged in the administration of medical units and establishments of the enemy armed forces, etc. as prescribed in Article 24 of the Geneva Convention for the Amelioration of Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of 12 August 1949 (hereinafter referred to as "First Convention"); 例文帳に追加
ホ 戦地にある軍隊の傷者及び病者の状態の改善に関する千九百四十九年八月十二日のジュネーヴ条約(以下「第一条約」という。)第二十四条に規定する傷者若しくは病者の捜索、収容、輸送若しくは治療若しくは疾病の予防に専ら従事する衛生要員又は敵国軍隊等の衛生部隊及び衛生施設の管理に専ら従事する職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An international application, which has been submitted in a country along with the translation of the application into the official language of the country under the Patent Cooperation Treaty, should be given prior art effect as of its filing date (or the priority date, if any). Similarly, 35 U.S.C.§ 102(e) gives prior art effect to an international application as of its international filing date, if published in English.例文帳に追加
その国の公用語への翻訳文が提出された国際特許出願(PCT 出願)の当該国での後願排除効果は、その国際出願日(あるいは優先権を伴う場合には、その優先日)から生じるものであり、米国においても、英語で国際公開がなされた国際特許出願の場合には、米国特許法第102条⒠項により、その米国における後願排除効果は国際出願日から発生する。 - 経済産業省
Article 207 The provisions in Article 123 to 125 inclusive shall apply mutatis mutandis to a Foreign Insurance Company, etc. In this case, the term "Article 4, paragraph (2), items (ii) to (iv) inclusive" in Article 123, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 187, paragraph (3), items (ii) to (iv) inclusive," the term "Article 4, paragraph (2), items (ii) and (iii)" in Article 124, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 187, paragraph (3), items (ii) and (iii)," the term "Article 5, paragraph (1), item (iii), (a) to (e) inclusive" in Article 124, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 5, paragraph (1), item (iii), (a) to (e) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to Article 187, paragraph (5)," the term "Article 4, paragraph (2), item (iv)" in the same Article, item (ii) shall be deemed to be replaced with "Article 187, paragraph (3), item (iv)," the term "Article 5, paragraph (1), item (iv), (a) to (c) inclusive" in the same Article, item (ii) shall be deemed to be replaced with "Article 5, paragraph (1), item (iv), (a) to (c) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to Article 187, paragraph (5)," and the term "Article 5, paragraph (1), item (iii), (a) to (e) inclusive or item (iv), (a) to (c) inclusive" in Article 125 shall be deemed to be replaced with "Article 5, paragraph (1), item (iii), (a) to (e) inclusive or item (iv), (a) to (c) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to Article 187, paragraph (5)." 例文帳に追加
第二百七条 第百二十三条から第百二十五条までの規定は、外国保険会社等について準用する。この場合において、第百二十三条第一項中「第四条第二項第二号から第四号まで」とあるのは「第百八十七条第三項第二号から第四号まで」と、第百二十四条第一号中「第四条第二項第二号及び第三号」とあるのは「第百八十七条第三項第二号及び第三号」と、「第五条第一項第三号イからホまで」とあるのは「第百八十七条第五項において準用する第五条第一項第三号イからホまで」と、同条第二号中「第四条第二項第四号」とあるのは「第百八十七条第三項第四号」と、「第五条第一項第四号イからハまで」とあるのは「第百八十七条第五項において準用する第五条第一項第四号イからハまで」と、第百二十五条中「第五条第一項第三号イからホまで又は第四号イからハまで」とあるのは「第百八十七条第五項において準用する第五条第一項第三号イからホまで又は第四号イからハまで」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The description shall first state the title of the invention as appearing in the request and shall -- (a) specify the technical field to which the invention relates; (b) indicate the background art which, as far as it is known to the applicant, can be regarded as useful for the understanding, searching and examination of the invention; (c) disclose the invention as claimed in such terms that the technical problem, even if not expressly stated as such, and its solution can be understood, and shall state the advantageous effects, if any, of the invention with reference to the background art; (d) briefly describe the figures in the drawings, if any; (e) set forth at least one mode for carrying out the invention claimed, with examples where appropriate, and with reference to the drawings, if any; and (f) indicate explicitly, when it is not otherwise obvious from the description or the nature of the invention, the way or ways in which the invention satisfies the condition in section 13(1)(c) of being capable of industrial application.例文帳に追加
(5) 特許出願書類に含む発明の説明は,その冒頭に発明の名称を記載し,次の各号に従うものとする。 (a) 当該発明が関係する技術分野を明記すること (b) 出願人の知る限りにおいて,当該発明の理解,調査及び審査に有用であるとみなすことができる背景技術を明記すること (c) 技術的課題について,そのように明示していない場合を含め,課題及びその解決方法を理解することができるような表現で,クレームする発明を開示すること,並びに,もしあれば,当該発明の有利な効果をその背景技術との関連で述べること (d) もしあれば,図面中の図について簡潔に説明すること (e) クレームする発明を実施するための態様について,適宜実施例を挙げ,かつ,もしあれば図面を引用して,少なくとも1以上記述すること,及び (f) 当該発明が産業上の利用可能性に関する第13条(1)(c)の条件を満たす方法が,当該発明の説明又は内容から明白でない場合は,明確に表示すること - 特許庁
If: (a) a patentee applies for an extension of the term of a standard patent; and (b) the term of the patent expires before the application is determined; and (c) the extension is granted; the patentee has, after the extension is granted, the same rights to start proceedings in respect of the doing of an act during the period: (d) commencing on the expiration of the term of the patent; and (e) ending on the day on which the extension was granted; as if the extension had been granted at the time when the act was done. 例文帳に追加
次の場合,すなわち, (a) 特許権者が標準特許存続期間の延長申請をし,かつ (b) 当該申請について決定が行われる前に,当該特許の存続期間が満了し,かつ (c) 当該延長が認可された場合は, 当該延長が認可された後は,当該特許権者は,次の期間,すなわち, (d) 当該特許の存続期間が満了したときに始まり,かつ (e) 延長が認められた日に終わる期間, において実行された行為に関して,その行為が実行されたとき既に期間延長の認可を受けていたものとして,訴訟を開始する権利を有する。 - 特許庁
187.2. The permission granted under Subsection 187.1 shall not extend to the reproduction of: (a) A work of architecture in form of building or other construction; (b) An entire book, or a substantial past thereof, or of a musical work in which graphics form by reprographic means; (c) A compilation of data and other materials; (d) A computer program except as provided in Section 189; and (e) Any work in cases where reproduction would unreasonably conflict with a normal exploitation of the work or would otherwise unreasonably prejudice the legitimate interests of the author.例文帳に追加
187.2前項の規定に基づいて許容される複製には,次のものの複製は含まれない。 (a)建物その他の構造物の形式での建築の著作物 (b)写真複写の手段による,文字形式での,書籍又は音楽の著作物の全体又はその実質的部分 (c)デ-タその他の素材の編集物 (d)第189条に規定するものを除くコンピュータ・プログラム (e)複製することが著作物の通常の利用を不当に妨げ,又はその著作者の正当な利益を不当に害する虞がある場合における当該著作物 - 特許庁
(e) Each joint owner may transfer his share at any time. The joint owners shall enjoy a right of preemption during a period of three months as from notification of the proposed transfer. Failing agreement on the price, it shall be laid down by the Court. The parties shall have one month from notification of the judgement or, in the case of an appeal, of the decision, to forego the sale or the purchase of the joint initial share without prejudice to any damages which may be due; the costs shall be borne by the renouncing party.例文帳に追加
(e) 各共有者は,自己の持分を何時でも移転させることができる。共有者は,移転申出の通知から3月の期間中は,先買権を享有する。価格について,合意できない場合は,裁判所によって決定されるものとする。当事者は,判決の通知又は上訴の場合は確定判決の通知から1月の猶予期間中に,当初の共有持分の売却又は購入を断念することができる。ただし,支払を要することがある損害賠償金の請求権を損なわないものとする。費用については,断念した当事者が負担しなければならない。 - 特許庁
(2) The extended period prescribed under section 29(7) for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 39 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 39 months from the actual date of filing of the new application.例文帳に追加
(2) 第29条(2)(b)に基づく調査及び審査報告の請求又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)又は(4)に基づく審査報告の請求を提出するための第29条(7)に基づく所定の延長期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願をした日, から39月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願をしている場合は,当該新規出願を実際に提出した日から39月 - 特許庁
(3) In case irregularities are found pursuant to Subsection (1)(e) and (f) or Section 35(2), or Section 37(3) and (5), or Section 79(8), or pursuant to the implementing regulation as defined in Section 80, the Office shall invite the applicant to correct the relevant irregularities or to react to the invitation. If the applicant fails to comply with the invitation within a time limit set or his statement fails to render the invitation unjustified, the Office shall suspend the application proceedings. The applicant has to be notified about this consequence in the invitation.例文帳に追加
(3) (1)(e)及び(f),第35条(2),第37条(3)及び(5)若しくは第79条(9)に従って,又は一般拘束規則(第80条)に従って不備が発見された場合は,庁は,出願人に対して,当該不備を指定された期限内に是正するよう求めるか又はこの求めに応答するよう求める。出願人が指定された期限内に当該求めに応じないか又はその応答が当該求めの正当性を退けるものでない場合は,庁は,出願手続を停止する。出願人は,この結果について,求めの中で通知されるものとする。 - 特許庁
Prior to the forwarding of the international application, the Hungarian Patent Office shall examine: (a) whether the application contains the indication of the country of origin, information identifying the applicant, the appellation of origin, the list of products and the geographical area belonging to the appellation of origin; (b) whether the data of the application are in compliance with the data of the appellation of origin referred to in Article 116/E(1) as appearing in the register; (c) whether the application has been filed in the language and in the manner prescribed by the Agreement; (d) whether the application is signed by the applicant or by the representative.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,国際出願を転送する前に,次のことについて審査するものとする。 (a) 当該出願に,本国の表示,出願人を特定する情報,原産地名称,生産品明細書及び原産地名称が属する地理的区域が記載されているか否か (b) 当該出願のデータが登録簿に見られる第116/E条(1)にいう原産地名称のデータに合致しているか否か (c) 当該出願が協定に定める言語及び方法で提出されているか否か (d) 当該出願が出願人又は代理人により署名されているか否か - 特許庁
As for the Substantive Section, Article 131 of Chapter 10 “Controlling Anti-competitive Activities” provides that “[e]ach Country shall, in accordance with its applicable laws and regulations, take measures which it considers appropriate against anti-competitive activities for the efficient functioning of its market” (paragraph 1), and “[e]ach Country shall, when necessary, endeavour to review and improve or adopt laws and regulations to effectively control anti-competitive activities” (paragraph 2), which are similar to the corresponding provisions of the Japan-Singapore EPA.例文帳に追加
実体規定関連部分としては、第10章「反競争的行為の規制」第131条に、「各締約国は、自国の関係法令に従い、両締約国間の貿易及び投資の流れ並びに両締約国間の市場の効率的な機能を円滑にするため、反競争的行為に対して適当と認める措置をとる」(第1項)、そして「各締約国は、必要な場合には、反競争的行為を効果的に規制するため法令を見直し及び改正し又は制定するよう努める」(2項)と、日シンガポールEPA と同じ規定を設けている。 - 経済産業省
(e) Is identical with, or confusingly similar to, or constitutes a translation of a mark which is considered by the competent authority of the Philippines to be well-known internationally and in the Philippines, whether or not it is registered here, as being already the mark of a person other than the applicant for registration, and used for identical or similar goods or services; Provided, That in determining whether a mark is well-known, account shall be taken of the knowledge of the relevant sector of the public, rather than of the public at large, including knowledge in the Philippines which has been obtained as a result of the promotion of the mark;例文帳に追加
(e)登録出願人とは別の者の標章として,フィリピンにおいて登録されているか否かを問わず,国際的に及びフィリピンにおいて周知であるとフィリピンの権限のある当局により認められた標章と同一であるか若しくは混同を生じさせる程に類似しているか又はそのような標章の翻訳である標章であって,かつ,同一又は類似の商品又はサービスに使用するものであるもの。ただし,標章が周知であるか否かを決定するに当たっては,広く一般公衆に知られていることではなく,関係する公衆に広く知られていること,また,当該標章を普及させた結果としてフィリピンで広く知られていることについて考慮する。 - 特許庁
(e)Notwithstanding the foregoing, if the matter is of extreme urgency and the applicant will suffer grave injustice and irreparable injury, the Hearing Officer, and as approved by the Director, or in his/her absence, the Assistant Director, and with the concurrence of the Director General, or in his/her absence, the Deputy Director General-in-Charge of the IPO, may issue ex parte a temporary restraining order effective for only seventy-two(72)hours from issuance, but shall immediately comply with the provisions of the preceding paragraphs and Section 3 hereof, as to service of summons and the documents to be served therewith.例文帳に追加
(e) 前述の事項にかかわらず,当該事項が極めて急を要するもので申請人が深刻な不正義及び回復不能の損害を受ける場合,聴聞官は,局長又はその不在時は副局長の承認を得て,さらに長官又はその不在時はIPO 担当副長官の同意を得て,発布から72 時間に限り有効な保全命令を一方的に出すことができる。しかし,召喚状及びそれと共に送達される文書については,先の各項及び本規則の第3 条の規定に速やかに従うものとする。保全命令では,両当事者に対し,72 時間の期間が終了する前に,予備的差止命令を求める申請を審理できるまで保 - 特許庁
(4) The restrictions referred to in paragraph (1) are -- (a) that no document shall be open to inspection until 14 days after it has been filed at the Registry; (b) that documents prepared in the Registry solely for use therein shall not be open to inspection; (c) that any document sent to the Registry, at its request or otherwise, for inspection and subsequent return to the sender, shall not be open to inspection; (d) that no request made under rule 59, 63(2), 92 or this rule shall be open to inspection; and (e) that documents in respect of which the Registrar issues directions under rule 94 that they are to be treated as confidential shall not be open to inspection, except as permitted in accordance with that rule.例文帳に追加
(4) (1)にいう制限とは,次の事項をいう。 (a) 如何なる書類も,登録局に提出された日から14日が経過するまでは,閲覧に供さない。 (b) 登録局内での使用のみを目的として作成された書類は,閲覧に供さない。 (c) 登録局の要求によるか否かに拘らず,調査のため登録局に送付され,後に送付人に返送するべき書類は,閲覧に供さない。(d) 規則59,規則63(2),規則92又は本条規則に基づいて作成された請求書は,閲覧に供さない。 (e) 登録官が規則94に基づいて機密扱いにするべき旨の指令を発した書類は,同規則に従って認められる場合を除き,閲覧に供さない。 - 特許庁
Article 117 The provision of Article 113 (except for (e) under item (ii) of paragraph (1)) shall apply mutatis mutandis to the visits an unsentenced inmate receives. In this case, the phrase "under the following items" in said paragraph shall be read as "under the following items (limited to (b) under item (i) in the case of a visit by a defense counsel, etc.)", the phrase "hinder adequate pursuance of correctional treatment for the sentenced person" in (d) under item (ii) of said paragraph shall be read as "cause destruction of evidence." 例文帳に追加
第百十七条 第百十三条(第一項第二号ホを除く。)の規定は、未決拘禁者の面会について準用する。この場合において、同項中「各号のいずれか」とあるのは「各号のいずれか(弁護人等との面会の場合にあっては、第一号ロに限る。)」と、同項第二号ニ中「受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障」とあるのは「罪証の隠滅の結果」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 125 The provisions of Articles 112, 113 (except (d) and (e) under item (ii) of paragraph (1) thereunder), and 114 shall apply mutatis mutandis to the visits a miscellaneous inmate receives. In this case, the phrase "adequate pursuance of correctional treatment of a sentenced person, or for any other" in paragraph (1) of Article 112 shall be read as "for any other" ; the phrase "twice per month" in paragraph (2) of Article 114 shall be read as "once per day." 例文帳に追加
第百二十五条 第百十二条、第百十三条(第一項第二号ニ及びホを除く。)及び第百十四条の規定は、各種被収容者の面会について準用する。この場合において、第百十二条第一項中「、受刑者の矯正処遇の適切な実施その他の」とあるのは「その他の」と、第百十四条第二項中「一月につき二回」とあるのは「一日につき一回」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
e) Any company whose holding company (any holding company under Article 9 paragraph (5) item (i) of the Act concerning Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No.54, 1947) or affiliated company which is deemed to have effective control over the operations of the said company, as may be specified by Ordinances of Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "holding company etc.") falls under Article 4 paragraph (1) item (iv 例文帳に追加
ホ 会社であつて、その持株会社(私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)第九条第五項第一号に規定する持株会社をいう。)その他の当該会社の経営を実質的に支配していると認められる会社として国土交通省令で定めるもの(以下「持株会社等」という。)が第四条第一項第四号に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
e) Among focal plane arrays which are not designed for space use that fall under any of the following (excluding photoconduction cells with a sealed-in capsule having 16 or fewer elements, using lead sulfide or lead selenide as well as pyroelectric detectors in which lanthanum has been added to 3 glycine sulfate and lead zirconate titanate, using lithium tartarate vinylidene polyfluoride or strontium barium niobate), those other than items that fall under (d 例文帳に追加
ホ 宇宙用に設計していないフォーカルプレーンアレーであって、次のいずれかに該当するもの(素子の数が一六以下のカプセル封じをした光導電セルであって硫化鉛又はセレン化鉛を用いたもの及び焦電検出器であって硫酸三グリシン、チタン酸ジルコン酸鉛にランタンを添加したもの、タンタル酸リチウム、ポリふっ化ビニリデン又はニオブ酸ストロンチウムバリウムを用いたものを除く。)のうち、ニに該当するもの以外のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) The description shall: (a) Specify the technical field to which the invention relates; (b) Indicate the background art which, as far as known to the applicant, can be regarded as useful for understanding the invention, for drawing up the search report and for the examination, and, preferably, cite the documents reflecting such art; (c) Disclose the invention, as claimed, in such terms that the technical problem (even if not expressly stated as such) and its solution can be understood, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art; (d) Briefly describe the figures in the drawings, if any; (e) When there are drawings, there shall be a brief description of the several views of the drawings and the detailed description of the invention shall refer to its different parts, as shown in the views, by use of reference letters or numerals (preferably the latter); (f) Describe in detail at least one way of carrying out the invention claimed using examples where appropriate and referring to the drawings, if any; and (g) Indicate explicitly, when it is not obvious from the description or nature of the invention, the way in which the invention is capable of exploitation in industry.例文帳に追加
(1)明細書は,次の通りとする。 (a)発明の関連する技術分野を明記する。 (b)発明の理解,調査報告の作成及び審査に有用であるとみられる背景技術を出願人が知る限り示し,かつ,当該技術を示す書類を引用するのが望ましい。 (c)技術的課題(それなりに明白に記載していなくても)及びその解決を理解することが可能な用語を用いて,主張する発明を開示し,かつ,背景技術の引用により発明の有利な効果を記載する。 (d)(もしあれば)図面中の図について簡単に説明する。 (e)図面がある場合は,図面の複数の図の簡単な説明を入れ,かつ,発明の詳細な説明では,図に示した発明のそれぞれの部分について,参照文字又は数字(後者が望ましい)を用いて言及する。 (f)適切な場合は例を用いて,もしあれば図面を参照して,主張する発明を実施する方法の少なくとも1を詳細に説明する。 (g)発明の説明又は内容から自明でない場合は,発明を産業で利用することができる方法を明白に示す。 - 特許庁
The radiation sensitive composition contains (A) a colorant, (B) an alkali-soluble resin, (C) a polyfunctional monomer, (D) at least one monofunctional monomer selected from the group consisting of N-vinyl derivatives, N-acryloylmorpholine and N-methacryloylmorpholine as N-containing heterocyclic compounds and (E) a photopolymerization initiator.例文帳に追加
(A)着色剤、(B)アルカリ可溶性樹脂、(C)多官能性単量体、(D)含窒素複素環化合物のN−ビニル誘導体、N−アクリロイルモルフォリンおよびN−メタクリロイルモルフォリンの群から選ばれる少なくとも1種の単官能性単量体、並びに(E)光重合開始剤を含有することを特徴とするカラーフィルタ用感放射線性組成物。 - 特許庁
A transmitting or receiving communication flow is recorded in the FAX communication of a certain communication device, and when a command to be executed at specific time or to be instantaneously executed is issued, a recording table, a recording print or the like is transmitted to a previously set person or a plurality of other receivers by the E-mail format as reference.例文帳に追加
ある通信装置のファクシミリ通信中においてその送信または受信の通信フローを記録すると共に、特定の時間や即時実行のコマンドが発行される場合などの時に、前記記録テーブルや記録プリントなどを電子メールの形式によって予め設定される個人や他の複数の受取人同士に送信して参考に供させる。 - 特許庁
The composition for treating hair comprises (a) a higher alcohol, (b) a cationic surfactant, (c) a nonionic surfactant, (d) an alkali agent and (e) water as constituent ingredients and has a liquid crystal structure, wherein the cationic surfactant (b) is a ≥25C quaternary ammonium salt.例文帳に追加
本発明の毛髪処理用組成物は、(a)高級アルコール、(b)カチオン性界面活性剤、(c)ノニオン性界面活性剤、(d)アルカリ剤、及び(e)水を構成成分として含み、且つ液晶構造を有する毛髪処理用組成物であって、前記カチオン性界面活性剤(b)が、炭素総数25以上である第四級アンモニウム塩であることを特徴とする。 - 特許庁
When a telephone number is inquired from a portable telephone by voice through a telephone line, a telephone number guide retrieves the telephone number based on specific information thereof and transmits a retrieved telephone number while including in a text document as e-mail to the portable telephone.例文帳に追加
携帯型電話機により電話回線を介して電話番号案内に音声で電話番号の問い合わせがあったとき、電話番号案内は電話番号の特定情報に基づいて電話番号の検索処理を行い、この検索処理により得られた電話番号をテキスト文書内に含めて電子メールとして当該携帯型電話機に送信する。 - 特許庁
The epoxy resin composition for sealing semiconductors comprises, as essential ingredients, (A) an epoxy resin, (B) a phenolic resin, (C) a curing accelerator, (D) an inorganic filler, (E) a silane coupling agent bearing a secondary amine, and (F) a compound bearing at least two neighboring hydroxy groups on an aromatic ring and optionally a substituent group other than the hydroxy groups.例文帳に追加
(A)エポキシ樹脂、(B)フェノール樹脂、(C)硬化促進剤、(D)無機充填材、(E)二級アミンを有するシランカップリング剤、及び(F)芳香環に2個以上の隣接した水酸基を有し、かつ該水酸基以外の置換基を有するか、または有しない化合物を必須成分とすることを特徴とする半導体封止用エポキシ樹脂組成物。 - 特許庁
This dental adhesive system characteristically comprises a primer composition composed of (a) an acidic group-containing polymerizable monomer, (b) a hydroxyl group-containing polymerizable monomer and (c) water and a bonding composition composed of (d) a polymer monomer, (e) an acylphosphine oxide compound as a photopolymerization initiator and (f) an α-diketone compound.例文帳に追加
(a)酸性基を有する重合性単量体、(b)水酸基を有する重合性単量体および(c)水を含有してなるプライマー組成物、および(d)重合性単量体、(e)光重合開始剤としてアシルホスフィンオキサイド化合物および(f)α—ジケトン化合物を含有してなるボンディング組成物から構成されることを特徴とする歯科用接着剤システム。 - 特許庁
The electric remote control mirror surface adjusting device E is provided with a worm wheel 5 driven to rotate by a motor 6, the adjust nut 4 engaged so as to move in a center axis direction with respect to the worm wheel 5 and not to relatively rotate, and a motor housing 2 having the male screw part 21d which the adjust nut 4 is screwed with in a freely advancing/retreating manner.例文帳に追加
電動リモコン鏡面調整装置Eは、モータ6により回転駆動されるウォームホイール5と、このウォームホイール5に対してその中心軸方向に移動自在で、かつ相対回転不能に係合するアジャストナット4と、このアジャストナット4が進退自在に螺合される雄ねじ部21dを有するモータハウジング2とを備えている。 - 特許庁
As text information of a document stored temporarily in a print document temporarily holding means 25 is transmitted in response to a transmission instruction from a portable telephone 3, a user can edit contents of the object document by editing the text (text information) of reply e-mail without preparing special software for editing the object document.例文帳に追加
携帯電話3からの送信指示に応じて、印刷文書一時保持手段25に一時的に保存された文書のテキスト情報が電子メールで送信されるので、ユーザは、対象文書を編集するための特別なソフトウエアを用意しなくても、返信メールの本文(テキスト情報)の編集によって、対象文書の内容を編集することができる。 - 特許庁
The apparatus also includes an Access Stratum (AS) that receives the CS service request from the NAS, sends an indication of the CS service request in a Radio Resource Control (RRC) message to an Evolved Universal Mobile Telecommunications System (UMTS) Terrestrial Radio Access Network (E-UTRAN), wherein the RRC message includes CS service information, and receives a handover command in response to the CS service request.例文帳に追加
さらに、装置は、NASからCSサービス要求を受信して、CSサービス要求の表示を無線リソース制御(RRC)メッセージでE−UTRAN(Evolved UMTS(Universal Mobile Telecommunications System)Terrestrial Radio Access Network)に送信し、RRCメッセージはCSサービス情報を含み、CSサービス要求に応答してハンドオーバーコマンドを受信するアクセス層(AS)を含む。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
