1153万例文収録!

「basic of」に関連した英語例文の一覧と使い方(237ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > basic ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

basic ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12097



例文

This simulation device is configured to set the analysis step time of the first simulation to be executed by a first simulation executing part 15 by using an analysis step setting part 14 so that the basic operation of the circuit can be confirmed, and to execute the second simulation by using a second simulation executing part 21 by further limiting the analysis time, and more setting the analysis step time than the first simulation.例文帳に追加

この発明は、第1のシミュレーション実行部15で実行される第1回目のシミュレーションの解析ステップ時間を、回路の基本動作が確認できる程度に解析ステップ設定部14で設定し、第1回目のシミュレーションに比べて解析時間を限定し、かつ解析ステップ時間を細かく設定して第2回目のシミュレーションを第2のシミュレーション実行部21で実行するように構成される。 - 特許庁

A thermosetting resin compound 30 prepared by adding at least graphite by 5 to 70 wt.% in total amount to resin having non-lubrication and low friction rate, for example, aromatic hydrocarbon resin having a basic structure for connecting at least either of naphthalene and alkylnaphthalene through aromatic group having one ring or more by methylene connection is filled into a channel 20 formed on a tooth face of a helical gear 4 to mold integrally.例文帳に追加

はすば歯車4の歯面に形成した溝20に無潤滑で低摩擦率の樹脂、例えば、ナフタレンおよびアルキルナフタレンの少なくとも一方が、1環以上の芳香族を介してメチレン結合により結合した基本構造を有する芳香族炭化水素樹脂に少なくとも黒鉛を全量にして5〜70重量パーセント添加した熱硬化性樹脂組成物30を充填して一体に成形した。 - 特許庁

The method for removing nitrogen dioxide and carbon dioxide includes a denitration process 10 of bringing the gas 1 containing nitrogen oxides and carbon dioxide into contact with a basic absorbing solution 2 containing a reducible substance to remove nitrogen dioxide from the gas 1 and a carbonic acid removing process 20 of bringing the gas 3 subjected to denitration in the denitration process into contact with the carbonic acid removing absorbing solution 4 to remove carbon dioxide from the gas 3.例文帳に追加

窒素酸化物及び二酸化炭素を含有するガス1を還元性物質を含む塩基性吸収液2に接触させて、前記ガス1中から二酸化窒素を除去する脱硝工程10と、前記脱硝工程で脱硝処理されたガス3を脱炭酸吸収液4と接触させて、前記ガス3中から二酸化炭素を除去する脱炭酸工程20とを含んでなることを特徴とする。 - 特許庁

These fundamental challenges increase the need toHelp regular employees to gain job experience through OJT, acquire expertise through Off-JT, and share knowledge and values through active networking with other people;・Raise the level of education and training for non-regular workers, as well as the level of their skills, and clarify career prospects for them;・Improve the safety and other basic training programs and the skills evaluation criteria for both regular and non-regular employees.例文帳に追加

こうした基本的課題を踏まえると、以下の事項の重要性が増す。・正社員については、OJTによる業務経験の蓄積とOFF-JTによる専門知識の獲得の両立、人的ネットワークの活性化による知識・価値の共有化・正社員以外の労働者については、教育訓練や技能の底上げ、キャリア展望の明確化・両者共通し安全面を含む基礎訓練の充実や能力評価基準等の整備 - 経済産業省

例文

Regarding foreign workers working in "specialized and technical sectors," it is necessary to seriously consider the acceptance of foreign workers in sectors not considered to be specialized and technical, while bearing in mind the trends in society and the economy, and continuing to maintain the basic policy of "actively accept foreign workers in specialized and technical sectors."例文帳に追加

専門的・技術的分野で就労する外国人労働者については、引き続き「専門的、技術的分野の外国人労働者は積極的に受け入れる」との基本方針を維持しつつも、社会経済動向を踏まえ、現在では専門的・技術的分野に該当するとは評価されていない分野における外国人労働者の受入れについて着実に検討していくことが必要である。 - 経済産業省


例文

In the method of producing the thermoplastic resin having a specified structure, an acylated material provided by acylating hydroxide groups of at least one kind of compound selected from a group consisting of aromatic diol, heterocyclic diol, aromatic hydroxycarboxylic acid and heterocyclic hydroxycarboxylic acid is transesterified with non-aromatic dicarboxylic acid, wherein the acylation and/or the transesterification is performed in the presence of the organic basic compound that is a heterocyclic compound containing at least one nitrogen atom in a molecule.例文帳に追加

芳香族ジオール、複素環ジオール、芳香族ヒドロキシカルボン酸、および複素環ヒドロキシカルボン酸からなる群より選ばれる少なくとも1種の化合物の水酸基を、脂肪族酸無水物でアシル化して得られたアシル化物と、非芳香族ジカルボン酸をエステル交換する、特定構造を有する熱可塑性樹脂の製造方法であって、窒素原子を分子中に1個以上含むヘテロ環化合物である有機塩基化合物の存在下、アシル化および/またはエステル交換を行うことを特徴とする熱可塑性樹脂の製造方法。 - 特許庁

Does the Board of Directors receive a report with regard to the status of business operations and the risks faced by the financial institution in a regular and timely manner or on an as needed basis and order an investigation as necessary to review the effectiveness and validity of the corporate management policy, the corporate management plan, the Internal Control Basic Policy, the strategic objectives, the Finance Facilitation Management Policy, the Comprehensive Risk Management Policy, the policies concerning management of various risks, the Legal Compliance Policy, the Customer Protection Management Policy and other policies as well as the effectiveness of the financial institution’s governance system based on these policies and revise them as necessary? 例文帳に追加

取締役会は、定期的に又は必要に応じて随時、業務運営の状況及び金融機関が直面するリスクの報告を受け、必要に応じて調査等を実施させた上で、経営方針、経営計画、内部管理基本方針、戦略目標、金融円滑化管理方針、統合的リスク管理方針、各リスク管理方針、法令等遵守方針、顧客保護等管理方針その他の方針の有効性・妥当性及びこれらに則った当該金融機関全体の態勢の実効性を検証し、適時に見直しを行っているか。 - 金融庁

(ii) The provisions of Article 34, paragraph (1), item (ii) shall apply mutatis mutandis to the grounds for insurance benefits with respect to an employment injury involving a person listed in Article 33, item (vi) or (vii), and the provisions of item (iii) of said paragraph shall apply mutatis mutandis to the basic daily benefit amount for a person listed in item (vi) or (vii) of said Article. In this case, the term "said business" in item (ii) of said paragraph shall be deemed to be replaced with "a business to be carried out in a developing area prescribed in Article 33, item (vi) or (vii) or in an area outside the area where this Act is in force." 例文帳に追加

二 第三十四条第一項第二号の規定は第三十三条第六号又は第七号に掲げる者に係る業務災害に関する保険給付の事由について、同項第三号の規定は同条第六号又は第七号に掲げる者の給付基礎日額について準用する。この場合において、同項第二号中「当該事業」とあるのは、「第三十三条第六号又は第七号に規定する開発途上にある地域又はこの法律の施行地外の地域において行われる事業」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As previously mentioned with regard to the methods of establishing internal controls, each company in principle may attempt to implement the most appropriate processes in accordance with the specific circumstances surrounding the company in question. However, we have received a number of public comments stating that doing so was difficult in practice solely by way of applying the Draft Standard (and asking for guidance in certain areas). The Practice Standard maintains the basic idea of respecting the innovative efforts of each company but tries to provide as concrete a guidance framework as possible for establishing, assessing and auditing internal controls over financial reporting. 例文帳に追加

既述したとおり、本来、内部統制の構築の手法等については、それぞれの企業の状況等に応じて、各企業等が自ら適切に工夫して整備していくべきものと考えられるが、それだけでは実務上の対応が困難であるとの意見が多く出されたことから、実施基準においては、各企業等の創意工夫を尊重するとの基本的な考え方を維持しつつ、財務報告に係る内部統制の構築・評価・監査について、できるだけ具体的な指針を示すこととした。 - 金融庁

例文

Accordingly, the contents of Section I “Basic Concept” and Section IIPoints of Attention in the Conduct of Administrative Processes Regarding the Supervision of Financial Instruments Business Operators, etc.,” although basically covering persons engaging in Financial Instruments Business (Type I Financial Instruments Business, Type II Financial Instruments Business, Investment Management Business and Investment Advisory and Agency Business), also consider the supervision of persons engaging in businesses specially permitted for qualified institutional investors, foreign securities companies, financial instruments intermediary service providers, securities finance companies, investment corporations and commodities investment sales companies. 例文帳に追加

そのため、「Ⅰ.基本的考え方」、「Ⅱ.金融商品取引業者等の監督に係る事務処理上の留意点」は、基本的には金融商品取引業者(第一種金融商品取引業、第二種金融商品取引業、投資運用業又は投資助言・代理業を行う者)又は登録金融機関を対象としつつ、適格機関投資家等特例業務を行う者、外国証券業者、金融商品仲介業者、証券金融会社、投資法人及び商品投資販売業者も念頭に置いた記述となっている。 - 金融庁

例文

After the Great East Japan Earthquake, “Basic Policy for Reconstruction from the Great East Japan Earthquake” (decision of the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake on July 29, 2011) and “Comprehensive Measures Against the Higher Yen” (Cabinet decision on October 21, 2011) were established and they incorporated concrete measures to channel various vitalities of foreign countries into Japan under the difficult economic conditions surrounding Japan, marked by the effects of the Great East Japan Earthquake and the higher yen. These measures included reconfirming the importance of developing an investment environment to encourage global enterprises to establish the functions of a research and development base and an Asian head office.例文帳に追加

東日本大震災後も、「東日本大震災からの復興の基本方針」(平成 23 年 7 月 29日東日本大震災復興対策本部決定)や、「円高への総合的対応策」(平成 23 年10 月 21 日閣議決定)において、東日本大震災の影響や円高等、我が国を巡る厳しい経済情勢の中で、諸外国の様々な活力を取り組むための具体的な施策として、グローバル企業の研究開発拠点やアジア本社機能の設置を促進するために必要な投資環境整備を行うことの意義が改めて確認されている。 - 経済産業省

In response to the revision of the Regulatory Guide for Reviewing Seismic Design of Nuclear Power Reactor Facilities by the NSC in September 2006, NISA issued a written instructionBasic Idea, Evaluation Method and Validation Criteria in Evaluation and Validation of Seismic Safety of Existing Commercial Power Reactor Facilities in Accordance with the New Seismic Regulatory Guide”.And NISA asked electric power companies to perform seismic safety evaluation of their commercial power reactor facilities that are operating or under construction in accordance with the revised Regulatory Guide.例文帳に追加

2006年9月に原子力安全委員会が耐震設計審査指針を改訂したことを受けて、原子力安全・保安院は、指示文書「新耐震指針に照らした既設発電用原子炉施設等の耐震安全性の評価及び確認に当たっての基本的な考え方並びに評価手法及び確認基準について」を発行するとともに、電力事業者等に対して、稼働中又は建設中の発電用原子炉施設等について、改訂された耐震設計審査指針に照らした耐震安全性評価の実施を求めた。 - 経済産業省

The registering authority may order the applicant to substantiate the priority referred to in Section 8 of the Registered Designs Act within a certain period by filing a certificate from the authority that received the basic application referred to, attesting to the filing date of the application and the applicant’s name, and a copy of the application document (certified by the said authority) with a representation or representations of the design attached to it. The period prescribed may not expire earlier than three months from the date on which the application is filed in this country. 例文帳に追加

特許庁は,出願人に対して,先の出願の出願日及び出願人の名称を証明する関係基本出願の受理官庁からの証明書,並びに出願書類の写し(前記受理官庁による認証のあるもの)及びそれに添付した1若しくは複数の表示を提出することにより,一定期間内に意匠法第8条にいう優先権を立証するよう命じることができる。前記の所定期間は,フィンランドにおける出願日から3月以上の期間とすることができる。 - 特許庁

Mixed slurry including an aqueous solution of at least one metal salt of phenylphosphonic acid selected from magnesium phenylphosphonate, lithium phenylphosphonate, sodium phenylphosphonate and potassium phenylphosphonate, at least one selected from zinc oxide and zinc bicarbonate, cyanuric acid and water, is dispersed and reacted, thereby the crystal nucleating agent for a resin containing zinc basic cyanurate, zinc phenylphosphonate and a hydroxide of a metal constituting the metal salt of the phenylphosphonic acid is obtained.例文帳に追加

フェニルホスホン酸マグネシウム、フェニルホスホン酸リチウム、フェニルホスホン酸ナトリウム及びフェニルホスホン酸カリウムから選択される少なくとも一種のフェニルホスホン酸の金属塩の水溶液と、酸化亜鉛及び塩基性炭酸亜鉛から選択される少なくとも一種と、シアヌル酸と、水とを含有する混合スラリーを、分散させて反応させることにより、塩基性シアヌル酸亜鉛、フェニルホスホン酸亜鉛、及び、前記フェニルホスホン酸の金属塩を構成する金属の水酸化物を含有する樹脂用結晶核剤を得る。 - 特許庁

Article 10 (1) When NEDO's functions related to mining and industry succession have been completed, NEDO shall eliminate the account for functions related to mining and industry succession, and if, after repaying all debts, there are any residual assets in the account for functions related to mining and industry succession upon the elimination thereof, it shall distribute the residual assets to the government and to persons other than the government as set forth in Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Revised Basic Technology Act (excluding those who have received the return under Article 3, paragraph (2) of the Supplementary Provisions), in accordance with the amount of each contributor's capital contribution. 例文帳に追加

第十条 機構は、鉱工業承継業務を終えたときは、鉱工業承継勘定を廃止するものとし、その廃止の際鉱工業承継勘定についてその債務を弁済してなお残余財産があるときは、当該残余財産の額を基盤法改正法附則第三条第一項の政府及び政府以外の者(附則第三条第二項の規定による払戻しを受けた者を除く。)に対し、その出資額に応じて分配するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Koban was circulated mostly in Kanto region around Edo as it was called 'financial habit of Edo', because in Togoku, there were many gold mines such as Kurokawa Kinzan (Kurokawa Gold Mine) in Kai Province, Doi Mine in Izu Province, Hitachi Province and Mutsu Province, in addition, the preparation of metal for currency casting was completed as Insu gold was imported mainly from China against the outflow of the large sum of silver from Japan in the early Edo period, and Ieyasu planned to make gold basic currency after the Koshu gold. 例文帳に追加

東国には甲斐国の黒川金山を始めとして、伊豆国の土肥鉱山、常陸国および陸奥国と金鉱山が多く偏在し、さらに江戸時代初期は多額に上る銀の日本国外流出に対し、主に中国から印子金(いんすきん)が輸入されていたため貨幣鋳造用地金の準備も整い、また家康は甲州金を手本とし基本通貨を金貨とする方針であったことから、「江戸の金遣い」と呼ばれるように、小判は江戸を中心とする関東地方で主に流通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) the act of providing or offering for inspection a grade represented by any mark or number (including text or characters as set forth in paragraph (2) of the preceding Article), as assigned to show the results of an assessment of the credit status of a juridical person (including a juridical person as set forth in item (i) or (ii), paragraph (1) of the preceding Article; and limited to a juridical person which falls under the category of a Small and Medium-sized Enterprise Operator as listed in the items of paragraph (1) of Article 2 of the Small and Medium-sized Enterprise Basic Act (Act No. 154 of 1963) and which also falls under the scope specified and disclosed in advance as persons not required to obtain an audit certification pursuant to the provisions of Article 193-2, paragraph (1) or (2) of the Act or any other persons similar thereto) derived primarily based on objective indicators of the credit status of said juridical person and in accordance with a formula given in advance. 例文帳に追加

二 法人(前条第一項第一号又は第二号に掲げるものを含み、中小企業基本法(昭和三十八年法律第百五十四号)第二条第一項各号に掲げる中小企業者に該当する者であり、かつ、法第百九十三条の二第一項又は第二項の規定により監査証明を受けなければならない者以外の者その他これに類するものとしてあらかじめ定めて公表された範囲に属するものに限る。)の信用状態に関する評価として、主として当該法人の信用状態に関する客観的な指標に基づきあらかじめ定められた計算方法により算定した結果について、記号又は数字(前条第二項に規定する文章又は文字を含む。)を用いて表示した等級を提供し、又は閲覧に供する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A covered layer containing at least either of (a) one kind or more of metal alkoxide and its hydrolyzed substance or (b) tin chloride in an inorganic compound layer and water soluble high polymer is formed on at least one face of the basic material in the dye-sensitized solar battery.例文帳に追加

少なくとも基材上に透明導電層、色素を吸着させた多孔質の金属酸化物半導体層、電荷輸送層、導電性触媒層及び/又は導電層を順に形成してなる色素増感太陽電池において、前記基材の少なくとも片面に、無機化合物層及び水溶性高分子に、(a)1種以上の金属アルコキシド及びその加水分解物、(b)または塩化錫、の少なくとも一方を含む被覆層が形成されてなることを特徴とする色素増感太陽電池。 - 特許庁

What impressed me was, as I said at yesterday's press conference, that a few officials of financial institutions told me about the reluctance of megabanks to provide syndicated loans with regional banks and Shinkin banks before the enactment of the SME Financing Facilitation Act because they regard it as their basic mission to provide large-scale loans to major companies. 例文帳に追加

その中で複数の金融関係の方から聞いて私の印象に残っているのは、昨日のぶら下がり(会見)でも言いましたが、メガバンクと地方銀行、メガバンクと信用金庫とかで協調融資と言うのをやるときに、この中小企業金融円滑化法がなければ、メガバンクは、どちらかというと大企業に大型の資金を融資するのが基本的な使命となっていますので、メガバンクは融資を打ち切りたいと言って、率直に言えば話にも乗ってこなかったことが多かったのです。 - 金融庁

In the service method of supporting a user of a color management tool, a service provider describes a profile creating condition required to obtain an optimum color profile to a basic profile as internal information and provides the result to the user and also provides a color chart creating tool and a profile creating tool to the user at the same time so that the user can simply create the profile newly on the basis of the profile creating condition.例文帳に追加

最適なカラープロファイルを得るために必要なプロファイル作成条件を、サービス提供者が前記基本プロファイルに内部情報として記述して利用者に提供し、同時にカラーチャート作成ツールおよびプロファイル作成ツールを提供して、利用者が前記プロファイル作成条件に基づいて新たにプロファイルを作成するが簡単にできるようになることを特徴とするカラーマネジメントツール利用者を支援するサービス方法により上記課題を解決する。 - 特許庁

The low bit rate coding apparatus for coding image data obtained by interlace scanning generates block non-interlace data and block interlace data, selects either one of the generated data, codes the selected data, adds information indicating the selected data to the coded data, and uniformly codes the image data in a series of process including the coding by a pair of predetermined basic processing blocks continued in a common vertical direction.例文帳に追加

インターレース走査により得られる画像データを符号化する高能率符号化装置では、ブロックノンインターレースデータとブロックインターレースデータとを生成し、当該生成されたそれぞれのデータの内のいずれか一方のデータを選択して符号化を行い、どちらのデータを選択したかを示す情報を上記符号化されたデータに付加し、そして、これら符号化を含む一連の処理における画像データを、共通な垂直方向に連続するペアの所定の基本処理ブロックによって統一的に行う。 - 特許庁

In Japan, too, the goal of "curbing the spread of urban areas which began during the period of economic growth, and to convert them to compact urban structures with centripetal force"34) has been adopted in the Basic Policy on Urban Renaissance35) under the Urban Renaissance Special Measures Law,36) and the Housing and Building Land Council too adopted compact town development as the guiding principle for its new building land policy.37) Compact urban planning has thus established itself as the key concept for city development in the future.例文帳に追加

我が国においても、現在までに、都市再生特別措置法34に基づく都市再生基本方針35において、「高度成長期を通じて生じていた都市の外延化を抑制し、求心力のあるコンパクトな都市構造に転換を図る。」36ものとされ、また、住宅宅地審議会においても新たな宅地政策の基本的方向としてコンパクトなまちづくりが打ち出されるなど37、今後の基本的な都市のあり方として定着してきたところである。 - 経済産業省

To finance these costs related to the Great East Japan Earthquake, we plan to reduce other expenditures by just over 3,700 billion yen, consisting of a 208.3 billion yen reduction in child allowance, a reduction of 100.0 billion yen in the cost of promoting smoother road traffic accompanying a temporary freeze on the pilot program to eliminate expressway tolls, a reduction of 2,489.7 billion yen in government financial contributions to basic pensions transferred to the Pension Special Account and others, a reduction of 50.0 billion yen in amounts carried forward to the Measures for Energy Special Account accompanying the use of capital for development of adjacent areas, a reduction of 50.1 billion yen in Official Development Assistance, etc., a reduction of 2.2 billion yen in Dietmembers’ salaries, and a reduction of 810.0 billion yen in the Contingency Reserve for Economic Crisis Response and Regional Revitalization. 例文帳に追加

これらの東日本大震災関係の歳出を賄うため、三兆七千億円余の歳出の減額を行うこととしており、その内訳は、子ども手当の減額二千八十三億円、高速道路の原則無料化社会実験の一時凍結に伴う道路交通円滑化推進費の減額千億円、基礎年金国庫負担の年金特別会計への繰入の減額等二兆四千八百九十七億円、周辺地域整備資金の活用に伴うエネルギー対策特別会計への繰入の減額五百億円、政府開発援助等の減額五百一億円、議員歳費の減額二十二億円、経済危機対応・地域活性化予備費の減額八千百億円となっております。 - 財務省

Adoption of a multi-layered approach using FTAs and EPAs in particular allows (1)improved access to important markets, expanded trade and investment opportunities, and enjoyment of the benefits of economies of scale, (2) an improved competition environment due to expanded trade and the inflow of direct investment, consequently promoting domestic economic structural reform; and (3) expeditious creation of trade rules with countries sharing the same basic philosophy. This approach will enable Japan to build systems in areas where the WTO has yet to form rules, and will also boost Japan’s international weight in multilateral negotiations as a result of makingalliesof the countries party to such agreements.例文帳に追加

中でもFTAやEPAを活用した多層的なアプローチの採用は、①我が国にとって重要な市場へのアクセスが改善され、貿易・投資の機会が拡大し、規模の経済による利益を享受することを可能にするとともに、②貿易の拡大や直接投資の流入で競争環境が高まることにより、国内経済構造の改革が促進され、③さらには基本的な考え方を共有する国との間で通商ルールの策定を迅速に行うことにより、WTOにおいてルールが形成されていない分野での制度構築を先取りするとともに、これらの国との「仲間づくり」を通して多角的交渉における我が国の国際的発言力が向上することも期待できる。 - 経済産業省

include the following details in relation to the design: (i) the design number; (ii) the registration number; (iii) the date on which the design was registered; (iv) the filing date of the design application first disclosing the design; (v) if applicable: (A) details about any basic application made in respect of the design; and (B) the design number that was allocated to the excluded design in the initial application; (vi) the product or products to which the design relates; (vii) the Locarno Agreement classification of the product or each product; (viii) if a statement of newness and distinctiveness has been provided to the Registrar -- that statement; (ix) the name and address of the registered owner; (x) the name of the designer. 例文帳に追加

意匠に関して次の明細を含むこと (i)意匠番号 (ii)登録番号 (iii)意匠の登録日 (iv)意匠を最初に開示する意匠出願の出願日 (v)該当する場合は, (A)意匠に関してなされた基礎出願についての明細,及び (B)原出願において除外意匠に割り当てられた意匠番号 (vi)意匠が関連する単数又は複数の製品 (vii)製品又は各製品のロカルノ協定に基づく分類 (viii)新規性及び識別性に関する陳述書が登録官に提出されている場合-当該陳述書 (ix)登録所有者の名称及び宛先 (x)意匠創作者の名称 - 特許庁

The basic act for the reform of the civil servant system has been enacted as a program law, through coordination of views within the government and with the support of the Democratic Party of Japan, despite a difficult situation created by the divided Diet (the House of Representatives controlled by the ruling parties and the House of Councillors dominated by the opposition camp).I intend to properly promote this reform toward the next step. The people will appreciate the reform, only after they begin to see its benefits, as we steadily implement one necessary measure after another. 例文帳に追加

渡辺前大臣のおやりになった仕事というか成果は非常に大きかったなと、こんなふうに私は感じているところでありますし、なかなかこの国家公務員制度の改革の基本法についても、ねじれ国会における相当難しいのではないかという中で、政府内でもしっかり調整を進め、そして国会においては民主党の協力も得て、一定の成果を上げてこのプログラム法ができたわけでありますから、これをしっかり推進していく、次のステップに入ったと、こういう思いでありまして、それを一つ一つ実現することによって、成果として見えて初めて国民としては良かったなと思える。 - 金融庁

The issue of major banks' loans to overseas borrowers, which you mentioned, has been taken up as part of our credit risk management policy, described in the section on the Basic Policy and Plan for Financial Inspections, which concerns the development of risk management systems, one of our four priority items. As the economic situation remains difficult abroad as well as in Japan, major banks' loans to overseas borrowers have been taken up as a priority inspection item because we regard such loans as a particularly important risk factor given that it is difficult to grasp the actual condition of the debtors in these cases compared with loans to Japanese companies or foreign affiliates of Japanese companies. 例文帳に追加

お尋ねがございました大手行の海外向け融資につきましては、今の4つの重点事項のうち、リスク管理態勢の整備の中に「信用リスク管理」というところがございまして、そこで触れているものでございますが、大手行の海外向け融資につきましては、国内のみならず海外においても厳しい経済情勢が続く中で、国内企業向け与信や海外日系企業向け与信と比べまして、非日系企業向け与信につきましては債務者の実態把握が困難であることから、特に重要なリスクであるとの考え方の下、検査の重点事項に盛り込んでいるところでございます。 - 金融庁

(ii) Where the Beneficiary Certificates for Investment Trust Property fall under the Securities issued to Professional Investors as provided in Article 4, paragraph (3) of the Financial Instruments and Exchange Act and the matters which should be stated in the documents prescribed in paragraph (1) are provided or publicized to all the beneficiaries (including those specified by a Cabinet Order) under Article 27-32, paragraph (1) or paragraph (2) of that Act as the issuer's information prescribed in Article 27-32, paragraph (1) of that Act (limited to cases where the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust provide to the effect that the provision or publication of said information is to be made in lieu of delivering the documents under paragraph (1)). 例文帳に追加

二 投資信託財産についてその受益証券が金融商品取引法第四条第三項に規定する特定投資家向け有価証券に該当するものであつて、第一項の書面に記載すべき事項に係る情報が同法第二十七条の三十二第一項に規定する発行者情報として同項又は同条第二項の規定によりすべての受益者(政令で定めるものを含む。)に提供され、又は公表される場合(投資信託約款において第一項の書面の交付に代えて当該情報の提供又は公表が行われる旨を定めている場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The head of a local government who implements emergency response measures or measures for restoration from nuclear emergency may request the head of a designated administrative organ or the head of a designated local administrative organ for the necessary assistance for preventing a radiation hazard to human bodies, giving advice concerning a diagnosis and medical treatment and implementing other emergency response measures or measures for restoration from nuclear emergency, in addition to assistance under the provisions of Article 29, paragraph 1 or 2 or Article 30, paragraph 1 of the Basic Act on Disaster Control Measures applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of paragraph 2. 例文帳に追加

6 緊急事態応急対策又は原子力災害事後対策を実施する地方公共団体の長は、第二項の規定により読み替えて適用される災害対策基本法第二十九条第一項若しくは第二項又は第三十条第一項の規定によるもののほか、指定行政機関の長又は指定地方行政機関の長に対し、放射線による人体の障害の予防、診断及び治療に関する助言その他の緊急事態応急対策又は原子力災害事後対策を実施するために必要な援助を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) With regard to the matter of securing a stable supply of energy, given that the international situation regarding world energy involves unstable factors and for other reasons, measures shall be taken with the basic aim of diversifying energy supply sources, increasing energy self-sufficiency and achieving stability in the energy sector by undertaking such measures as reducing excessive dependence on specific geographic regions for the import of primary energy sources such as oil, promoting the development of energy resources that are important to Japan, providing for energy transportation systems, promoting the stockpiling of energy and energy use efficiency, and implementing appropriate crisis management concerning energy. 例文帳に追加

第二条 エネルギーの安定的な供給については、世界のエネルギーに関する国際情勢が不安定な要素を有していること等にかんがみ、石油等の一次エネルギーの輸入における特定の地域への過度な依存を低減するとともに、我が国にとって重要なエネルギー資源の開発、エネルギー輸送体制の整備、エネルギーの備蓄及びエネルギーの利用の効率化を推進すること並びにエネルギーに関し適切な危機管理を行うこと等により、エネルギーの供給源の多様化、エネルギー自給率の向上及びエネルギーの分野における安全保障を図ることを基本として施策が講じられなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Concerning the lines east of Ikoma Station, the construction of a line between Ikoma and Takanohara and of a line branching out somewhere between these two stations and extending toward Seika-cho and Nishi-Kizu Station were included in the 'Basic Plan for Kansai Scientific City' announced in 1982 by the National Land Agency (now the Ministry of Land, Infrastructure and Transport); moreover, in the tenth report by the Council for Transport Policy in 1989 it was described that a line should be constructed between Ikoma and Takanohara by 2005 and that the construction of a line branching out somewhere between these two stations and extending up to around Hosono Station (Shin-Hosono station in the eighth report by the Council for Kinki Regional Transport in 2004) had to be investigated together with the construction of a line up to the area between Takanohara and Kizu Station in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

生駒駅以東については、1982年に国土庁(現・国土交通省)が発表した「関西学術研究都市基本構想」で、生駒~高の原駅間と同区間から分岐して精華町・西木津駅方面へ向かう路線が示され、1989年の運輸政策審議会答申第10号では、生駒~高の原間が2005年までに整備すべき路線、同区間から分岐して祝園駅付近(2004年の近畿地方交通審議会答申第8号では新祝園駅)までと高の原~木津駅_(京都府)方面までが整備を検討すべき路線として盛り込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Asian Economic and Environmental Community" is designed to take utmost advantage of Japan's strength as an Asian country in contributing to the development of Asia and to the growth of Japan in tandem with the rest of Asia. The goals for the initiative are ""Asia with Economic Development in harmony with the Environment," "Asia as leader to Growth," "Asia of Middle Class," and "Asia with Global Openness". Its purpose is to promote broader and deeper regional integration and to establish the abundant and prosperous "Asian Economic and Environmental Community" while promoting cooperation with the United States, Europe, and such multilateral frameworks as the WTO and APEC. The "Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2008" compiled in June 2008 positions the initiative as part of Japan's global strategy.例文帳に追加

「アジア経済・環境共同体」構想は、アジアに立地するという我が国の強みを最大限に活かし、アジアの発展に貢献し、アジアとともに成長すべく、『環境と共生しつつ発展するアジア』、『成長をリードするアジア』、『中産階級のアジア』、『開かれたアジア』を目標として、より広く、より深い地域統合を推進し、米欧やWTO・APEC等多国間の枠組との協力も深めながら、豊かで繁栄した「アジア経済・環境共同体」の実現を目指す構想であり、2008年6月に策定された「経済財政改革の基本方針2008」において、グローバル戦略の一環として位置づけられた1。 - 経済産業省

Although pharmaceutical companies should proactively conduct research for development of new drugs, the role to be played by the government such as universities and national research institutes is also important for the promotion of basic research and improvement of the basis of research and development. How to recruit excellent researchers is an important key in order to research and develop fine pharmaceutical products. It is necessary to recruit the best researchers from around the world in our research centers and institutions for the improvement of attractive research environment, etc. but it is also important to foster young and excellent personnel in the educational institutions of universities.例文帳に追加

創薬研究は製薬企業が主体となって行うべきだが、基礎研究の推進や研究開発基盤の整備については大学や国立試験研究機関など国の果たすべき役割も大きい。優れた医薬品を研究開発するためには、如何に優秀な研究者を確保するかが重要な鍵とされている。魅力ある研究環境の整備等により世界各国から優秀な研究者を我が国の研究所や研究機関に集めることも必要だが、大学等の教育機関において若くて優秀な人材を育成することも重要である。 - 厚生労働省

The Reactor Regulation Act regulates the utilization of nuclear source material, nuclear fuel material, and reactors. Namely the act regulate the refining, fabricating and enrichment, storage, reprocessing and waste disposal activities, installation and operation, etc.of nuclear reactors, to be limited to peaceful purposes, to be carried out in a planned manner, and to ensure safety of the public by preventing the hazards due to these utilization and by providing physical protection of nuclear fuel material, in accordance with the spirit of the Atomic Energy Basic Act.The act also provides necessary regulations on the use of the internationally controlled material, etc. to execute the obligations in accordance with the conventions and/or other international agreements concerning utilization of nuclear energy.例文帳に追加

この法律は、原子力基本法の精神にのっとり、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の利用が平和の目的に限られ、かつ、これらの利用が計画的に行われることを確保するとともに、これらによる災害を防止し、及び核燃料物質を防護して、公共の安全を図るために、製錬、加工、貯蔵、再処理及び廃棄の事業並びに原子炉の設置及び運転等に関する必要な規制を行うほか、原子力の利用等に関する条約その他の国際約束を実施するために、国際規制物資の使用等に関する必要な規制を行うことを目的とする。 - 経済産業省

It further includes a database update means comprising an arithmetic processing section 22 in the processor 20, wherein the database update means reads the component information from a component electronic catalogue 50, also searches for the component mounting related information suitable to the component information from existing data in the memory 21, and combines these pieces of information to prepare new basic mounting data.例文帳に追加

さらに上記処理装置20内の演算処理部22によりデータベース更新手段が構成され、このデータベース更新手段は、部品電子カタログ50から部品情報を読み出すとともに、メモリ21内の既存のデータから当該部品情報に適合する部品実装関連情報を探索し、これらの情報を組み合わせて新たな実装用基本データを作成する。 - 特許庁

The method for producing an organically chlorinated complex anion comprises bringing an alkali or alkaline earth metal salt of a complex anion represented by the formula: [MX_6]^2- (M is a tetravalent transition metal; X is a negative monovalent atom or atomic group) into contact with a basic compound to form an organic cation in an acidic atmosphere.例文帳に追加

錯アニオンの有機塩化体の製造方法であって、[MX_6]^2− (Mは4価の価数をとる遷移金属を表し、Xは−1価となる原子または原子団を表す)で表される錯アニオンのアルカリまたはアルカリ土類金属塩と、有機カチオンを生成する塩基性化合物を、酸性雰囲気下接触させることを特徴とする有機塩化された錯アニオンの製造方法。 - 特許庁

The physiologically acceptable water solution contains a first acidic and a second basic compounds which are physiologically acceptable and capable of forming precipitation in water, and further contains a trisubstituted glycyrrhizic acid salt which is a water-soluble composition suitable for obtaining the physiologically acceptable water solution and also has enough amount to form a transparent solution in water.例文帳に追加

水中で沈殿形成し得る、生理学的に許容可能な酸性の第1の化合物および生理学的に許容可能な塩基性の第2の化合物を含む、生理学的に許容可能な水溶液、およびそれを得るのに適した水溶性組成物であって、水中で透明な溶液を形成するのに充分な量でグリシルリジン酸の三置換塩をさらに含むことを特徴とする。 - 特許庁

The three dimensional periodical structural body is produced by successively forming and stacking two-dimensional basic structural bodies by a stereolithography method from a mixture prepared by using primary ceramic particles having ≤5 μm particle size as cores, covering the surface of the primary particles with fine second ceramic particles to constitute ceramic secondary particles, and uniformly dispersing the ceramic secondary particles in a photosetting resin composition.例文帳に追加

粒径5μm以下の第1のセラミックス粒子を核とし、その外周面を微細な第2のセラミックス粒子で被覆してセラミックス二次粒子を構成し、該セラミックス二次粒子を光硬化性樹脂組成物中に均一に分散させた混合物により二次元基本構造体を光造形法により順次形成しつつ積層し、三次元周期構造体を形成する。 - 特許庁

A sulfonating agent is reacted with a triarylamine polymer expressed by formula (7) in a basic polar solvent, where in formula, Ar_1 represents a 6-20C aromatic group which may have a substitutent; m is an integer of 1 or more; Ar_5 represents a benzene ring optionally including a substituent selected from a halogen atom, alkyl, alkoxy, alkenyl, aryl, arylamine or heteroaryl group.例文帳に追加

式(7)(式中、Ar_1は置換基を有していてもよい炭素数6〜20の芳香族基を表し、mは1以上の整数であり、Ar_5はハロゲン原子、アルキル基、アルコキシ基、アルケニル基、アリール基、アリールアミノ基またはヘテロアリール基から選ばれる置換基を有していてもよいベンゼン環を表す)で表されるトリアリールアミンポリマーに対し、スルホン化剤を塩基性極性溶媒中で反応させる。 - 特許庁

The method for producing the aromatic amine compound is characterized by thermally reacting a halogenated aromatic compound which has an aromatic ring and in which a halogen atom has been bound to a carbon atom constituting the aromatic ring, in the presence of an azide compound, a metal or a compound containing the metal, a basic organic compound, and a polar solvent to produce the aromatic amine compound having the amino group substituted with the halogen atom.例文帳に追加

本発明は、芳香環を有し且つこの芳香環を構成する炭素原子にハロゲン原子が結合しているハロゲン化芳香族化合物を、アジド化合物、金属若しくはこの金属を含む化合物、塩基性有機化合物及び極性溶媒の存在下に加熱して反応させて、上記ハロゲン原子がアミノ基に置換されてなる芳香族アミン化合物を製造する方法である。 - 特許庁

The method for producing an artificial corundum crystal is characterized in that an artificial corundum crystal having a hexagonal dipyramidal shape as a basic shape is produced by a flux evaporation method in which a sample containing a raw material and a flux containing a molybdenum compound is heated to precipitate and grow a crystal by use of flux evaporation as driving force.例文帳に追加

本発明は、原料およびモリブデン化合物を含有するフラックスを含有する試料を加熱し、フラックスの蒸発を駆動力として結晶を析出および成長させるフラックス蒸発法により、六角両錐形を基本形状とする人工コランダム結晶を製造することを特徴とする人工コランダム結晶の製造方法を提供することにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

There are provided the alternate two-step type hair dye comprising the first hair-dyeing agent containing a basic dye and adjusted to pH 5 to 8, and the second hair-dyeing agent containing an acidic dye and adjusted to pH 2 to 4, wherein one of the first agent and the second agent is used for top dyeing and the other is used for post dyeing, and a dyeing method therefor.例文帳に追加

塩基性染料を含有し、pH5〜8に調整された染毛用の第1剤と、酸性染料を含有し、pH2〜4に調整された染毛用の第2剤からなる染毛料であって、前記第1剤と前記第2剤のいずれかが先染めに使用され、残りの一方が後染めに使用されることを特徴とする交互2段階式染毛料およびその染毛方法である - 特許庁

The aqueous dispersion is obtained by separately graft-polymerizing a radical polymerizable unsaturated monomer mixture for forming a hydrophobic polymer and a radical polymerizable unsaturated monomer mixture for forming a hydrophilic polymer in the presence of starch and/or modified starch and, optionally, neutralizing carboxyl groups in acrylic-modified starch with a basic substance.例文帳に追加

デンプン及び/又は変性デンプンの存在下で、疎水性重合体を形成するためのラジカル重合性不飽和単量体混合物と親水性重合体を形成するためのラジカル重合性不飽和単量体混合物ををそれぞれ別個にグラフト重合させ、必要に応じてアクリル変性デンプン中のカルボキシ基を塩基性物質で中和して得られる水分散体。 - 特許庁

The phenol compound has a substituted hydroxyphenyl group and an electric charge transferring structure wherein the substituted hydroxyphenyl group has a hydroxymethyl group, and the resol resin is obtained by reacting a phenol compound having a hydroxyphenyl group and an electric charge transferring structure with formaldehyde in the presence of a basic catalyst wherein the resol resin has an electric charge transferring structure.例文帳に追加

置換ヒドロキシフェニル基および電荷輸送性構造を有するフェノール化合物であって、置換ヒドロキシフェニル基がヒドロキシメチル基を有するフェノール化合物、および、ヒドロキシフェニル基および電荷輸送性構造を有するフェノール化合物を塩基性触媒下でホルムアルデヒドと反応させることにより得られるレゾール樹脂であって、電荷輸送性構造を有するレゾール樹脂。 - 特許庁

The method for producing the terpene and/or allylphenol-based polymer involves polymerizing the terpene-based compound having a carbon-carbon double bond, and/or the allylphenol, or a mixture of the terpene-based compound having the carbon-carbon double bond, and/or the allylphenol, with other additionally polymerizable unsaturated compound in a basic hydrogen peroxide aqueous solution under heating.例文帳に追加

炭素−炭素二重結合を有するテルペン系化合物又は/及びアリルフェノールか、或いは、当該炭素−炭素二重結合を有するテルペン系化合物又は/及びアリルフェノールと他の付加重合性不飽和化合物との混合物を、塩基性の過酸化水素水中にて、加熱下に重合させることを特徴とするテルペン又は/及びアリルフェノール系重合体の製造方法。 - 特許庁

A function inside the builder is made possible to be accessed from the outside, a user creates a program to realize functions of the GUI part by fetching a type library in which information with which the function inside the builder can be accessed from the outside is stored by a language on the market such as Visual Basic (registered trademark) and creates the data base by calling the function inside the builder.例文帳に追加

ビルダ内部の関数を外部からアクセスできるようにして、ユーザがこのビルダ内の関数を外部からアクセスできる情報を格納したタイプライブラリを取り込んでGUI部分などの機能を実現するプログラムをVisual Basic(登録商標)などの市販の言語で作成し、ビルダ内部の関数を呼び出してデータベースを作成するようにした。 - 特許庁

The problem is solved by the composition for a battery containing: one or more kinds of derivatives selected from a group comprising an organic dye derivative having an acid functional group, and a triazine derivative having an acid functional group; resin having a basic functional group; a carbon material as a conductive assistant; and also a solvent, a binder and a cathode active material or an anode active material as required.例文帳に追加

前記課題は、酸性官能基を有する有機色素誘導体、及び酸性官能基を有するトリアジン誘導体からなる群から選らばれる1種以上の誘導体と、塩基性官能基を有する樹脂と、導電助剤としての炭素材料と、必要に応じて、溶剤と、バインダーと、正極活物質又は負極活物質と、を含んでなる電池用組成物により解決される。 - 特許庁

The control PC prestores basic message data, generates message character information to be shared by the staffs in the restaurant on the basis of information in the restaurant occasionally transmitted through the communication network and the message data, converts the message character information into voice information, too and transmits the message character information and the voice information to the portable terminals and transceivers carried by the staffs.例文帳に追加

前記制御用PCは、基本となるメッセージデータを予め記憶保存しておき、通信ネットワークを介して随時送信されてくる店内の情報とメッセージデータに基づいて店内のスタッフが共有すべきメッセージ文字情報を生成するとともに、前記メッセージ文字情報を音声情報へも変換してスタッフが所持する携帯端末及びトランシーバへ送信する。 - 特許庁

A DB server 22 monitors whether any customers whose use conditions to the use conditions DB are not used for a designated period exist or not since their attribute information is registered on the basic master database, and use conditions with low risks (or low charges) at a point of view from the specific financial institution are automatically registered into the use conditions DB when applicable customers exist.例文帳に追加

DBサーバ22は、基本マスタDBに属性情報が登録されてから利用条件DBへの利用条件の顧客が所定期間以上行われていない顧客が存在しているか否かを監視し、該当する顧客が存在していた場合には、特定金融機関から見て低リスク(又は低負担)の利用条件を利用条件DBに自動的に登録する。 - 特許庁

例文

Schedules are created by the scheduling method having a basic allocation method, a first allocation method, a second allocation method, a third allocation method and a fourth allocation method (Step S3), and the schedule to be completed earlier and created within a prescribed time is selected (Step S7) and executed to increase the operation ratio of a substrate treatment apparatus.例文帳に追加

基本配置方法と、第1配置方法と、第2配置方法と、第3配置方法と、第4配置方法のスケジュール作成方法を用いてスケジュールを作成し(ステップS3)、規定時間内にスケジュールが作成されたスケジュールのうち、終了予定時刻が早いスケジュールを選択(ステップS7)して実行することにより、基板処理装置の稼働率を向上させることができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS