1153万例文収録!

「commodities」に関連した英語例文の一覧と使い方(63ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commoditiesの意味・解説 > commoditiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commoditiesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3167



例文

In order to realize the points service method in the transaction on the Internet, the present invention is configured, by providing a shop with a server, in such a way to manage service points of each customer by providing database of customer lists (including, at least, customer names, total service points, and e-mail addresses of customers) with the said server possessed by the said shop on the Internet, and to add service points when a customer purchases commodities in the transaction on the Internet. 例文帳に追加

この発明は、インターネット上の取引においてポイントサービスを実現するために、インターネット上の店が有するサーバーに顧客リスト(少なくとも、顧客名、累積サービスポイント、顧客の電子メールアドレスからなる)を記憶したデータベースを設けることにより顧客毎のサービスポイントを管理し、顧客がインターネット上で商品を購入することに応じてサービスポイントを加算するよう構成されている。 - 特許庁

The commodity order totalizing device 10 further comprises an input part 11 for selectively inputting the commodity identification number displayed in the commodity identification display area and an arithmetic processing part 13 for adding the single price of the commodity related to the commodity identification number to the total amount of the other commodities inputted so far every input of the commodity identification number in the input part 11 to calculate the total amount.例文帳に追加

商品注文集計装置10には商品識別表示領域に表示された商品識別番号を選択入力する入力部11を設け、入力部11にて商品識別番号が入力される毎に、その商品識別番号に関連付けられた商品の単価を、それまでに入力された他の商品の合計金額に加算して合計金額を算出する演算処理部13を設ける。 - 特許庁

The cellular phone 01 provided with a database retrieval application and a storage medium reading mechanism downloads a necessary database from a database server 11 retaining position information of commodities in the store or the like through the Internet 21, or a storage medium 31 to which the data is copied from a personal computer 31 which downloaded the necessary data through the Internet 21 is installed to the cellular phone 01.例文帳に追加

データベース検索アプリケーションおよび記憶媒体読み込み機構を搭載した携帯電話機01は、店舗等における商品の位置情報を保有するデータベースサーバ11からインターネット21を介して必要分のデータベースをダウンロード、またはインターネット21を介して必要分のデータのダウンロードを行ったパーソナルコンピュータ31からそのデータをコピーした記憶媒体31を携帯電話機01に装着する。 - 特許庁

Thereby, the commodity loaded on the mobile store can be picked and delivered to a prescribed destination at the specified date and time based on the delivery data received by the portable electronic terminal 103 by equipment of the portable electronic terminal 103 to the mobile store such as the truck loading and selling the commodities to improve the business efficiency and the convenience.例文帳に追加

これにより、携帯型電子端末103を商品を積載して販売するトラック等の移動店舗に配備しておけば、携帯型電子端末103で受信した配達データに基づいて移動店舗に積載されている商品をピッキングして所定の配送先に指定日時に配送することができるので、業務効率の改善を図ることができるとともに利便性の向上を図ることができる。 - 特許庁

例文

A user WEB terminal and a manage WEB terminal have WEB browsers and are provided with a function for accessing a WEB document, and a purchase system server adds and updates commodity master items by the manager WEB and writes the plural purchasing objectives of the commodities recommended for the user by a manage within objective tag items in a commodity master record as a plurality of objective tag character strings.例文帳に追加

利用者WEB端末と管理者WEB端末は、WEBブラウザを持ち、WEB文書をアクセスする機能を備え、購買システムサーバは、管理者WEB端末より商品マスター項目の追加更新を行い、商品マスターレコード内の目的タグ項目内に、管理者が利用者へ推奨したい商品の利用目的を目的タグ項目内に目的タグ文字列として複数の書き込む。 - 特許庁


例文

In addition, AEON Co., Ltd. has been making advanced efforts such as issuance of Iwami Ginzan WAON cards, with which a part of the sum paid with the electronic money is donated for preservation of the World Heritage, and the Happy Yellow Receipt Campaign, in which some commodities equivalent to one percent of the sum of purchase will be donated to a volunteer group in the local community that the shopper wants to give support to if the shopper posts a yellow receipt into the posting box with the name of the volunteer group (Columns Nos. 4 and 5). 例文帳に追加

また、イオン(株)では、電子マネー利用金額の一部が世界遺産の保全のため寄付される石見銀山WAONカードの発行や、買い物客が黄色いレシートを応援したい地域のボランティア団体名の投函 BOXへ投入すると購入金額の1%相当が物品で寄贈される幸せの黄色いレシートキャンペーン等の、先進的な取組を行っている(コラム No.4・5)。 - 経済産業省

The vending machine for storing commodities inside its body cabinet 10 and dispensing and selling a selected commodity, upon the insertion of desired money and selection of a commodity includes, outside the body cabinet 10, a power supply unit 30 for converting AC power input from a commercial power supply 1 to DC power and outputting the converted power, and is driven only by the DC power input through the power supply unit 30.例文帳に追加

本体キャビネット10の内部に商品を収容し、所望の金銭が投入されて商品が選択されることにより、選択された商品を払い出して販売する自動販売機において、商用電源1から入力した交流電力を直流電力に変換して出力する電源装置30を本体キャビネット10の外部に備え、該電源装置30を通じて投入される直流電力のみによって駆動するものである。 - 特許庁

A headquarter of the system provides branches operated directly or by member stores, the branches recruit senior members, the branches provide meeting halls for rest possible for members to live or stay, the members can use the hall to pleasure, the member can purchase daily commodities and the system is characterized in being controlled by personal computers.例文帳に追加

シルバー社会福祉扶助システムの本部は直営あるいは加盟店によって運営される支部を設備する、支部はシルバー会員を募集する、支部は会員が居住あるいは宿泊する事ができる憩いの集会場を設備する、会員は集会場を遊楽のために使用することができる、会員は本部が斡旋する生活関連物資を購入できる、シルバー社会福祉扶助システムはパーソナルコンピュータで管理することを特徴とする。 - 特許庁

The plan to establish a comprehensive exchange, which combines the functions of securities, financial, and commodities exchanges, is included in the New Growth Strategy, and it is under consideration by the study team on a comprehensive exchange, which comprises the Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the FSA, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry. This team is now holding hearings with users, investors and other parties concerned. 例文帳に追加

それから、総合取引所というのは新成長戦略にも入っておりますが、総合的な取引所、いわゆる証券・金融・商品取引所(市場)の創設の推進については、金融庁・農林水産省・経済産業省の副大臣・大臣政務官で構成する「総合的な取引所研究チーム」により、検討を進めており、現在、利用者・投資家等の関係者からヒアリングを行っているところでございます。 - 金融庁

例文

In any case, although the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Economy, Trade and Industry have had jurisdiction over commodities, such as oil and agricultural products like soybeans and azuki beans, the heads of the two ministries and the Financial Services Agencies (FSA) exercised political leadership to adopt the plan to establish the comprehensive exchange. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、今日の閣僚懇でも農林水産大臣、経済産業大臣、それぞれに大変古くから、商品、あるいは石油だとかそういったもの、あるいは農産物、大豆、小豆等々を所管していたわけでございますけれども、何度も厳しい交渉でございましたが、最後はきちんと3省(庁)の政治主導によって総合(的な)取引所を作らせていただく運びになったということを報告させていただきたいと思っております。 - 金融庁

例文

A multiplier decided on the basis of the sales trend is multiplied by the previous order number, so as to decide the order recommendation number and output instruction of proper replenishment of commodities.例文帳に追加

商品毎の入庫および出庫を管理する入出庫管理手段と入出庫管理テーブルおよび商品毎の前8週売上管理テーブルにより、発注参照データ作成手段が過去8週間の売上げ推移データに対して最小自乗法を適用して売上げが上向き傾向か下向き傾向かを判断しその傾向に基づいて決定される乗数を前回の発注数に掛けることによって発注勧告数を決定し、適正な商品補充の指示を出力する。 - 特許庁

(iv) in addition to what is listed in the preceding three items, assets for which there are many of the same kind, which have substantial price volatility, and which are specified by a Cabinet Order as those for which it is found necessary to secure the protection of investors with regard to Derivative Transactions (or other similar transactions) pertaining thereto (excluding commodities defined in Article 2(4) of the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950)); and 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、同一の種類のものが多数存在し、価格の変動が著しい資産であつて、当該資産に係るデリバティブ取引(デリバティブ取引に類似する取引を含む。)について投資者の保護を確保することが必要と認められるものとして政令で定めるもの(商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)第二条第四項に規定する商品を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an investment experiencing and training method and its system capable of accumulating investment experiences capable of responding to various running needs of the investors, by experiencing a virtual bond investment based on the actual market operation by suitably receiving an advise from an investment specialist, using no actual fund at all, recognizing an investment level of a user comparing with the others, and combining actually existing commodities.例文帳に追加

適宜投資の専門家からのアドバイスを受けながら、実際の資金を全く使うことなく、かつ自己の投資レベルを他者との比較の上で認識しつつ、現実に存在する商品を組み合わせて、現実の市場の動きに基づいた仮想の証券投資を体験することにより、投資家の多様な運用ニーズに対応することのできる投資経験をつむことのできる投資体験研修方法及びそのシステムを提供すること。 - 特許庁

Article 6 (1) No person shall establish a facility for carrying out transactions that are similar to Futures Transactions with regard to Commodities or Commodity Indices (including indices similar thereto) (excluding Financial Instruments Exchange Markets (which means the Financial Instruments Exchange Markets as prescribed in Article 2, paragraph (17) of the Financial Instruments and Exchange Act [Act No. 25 of 1948]; the same shall apply in Article 101, paragraph (3), and Article 348)). 例文帳に追加

第六条 何人も、商品又は商品指数(これに類似する指数を含む。)について先物取引に類似する取引をするための施設(取引所金融商品市場(金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第十七項に規定する取引所金融商品市場をいう。第百一条第三項および第三百四十八条において同じ。)除く。)を開設してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an advertising system capable of extracting the content related to desired stores and displaying display place and display time by changing them actively to guide customers to desired stores or desired commodities or operate each customer's path of line of flow actively by using a plurality of display terminals arranged by facing a path of pedestrians within a predetermined region where a plurality of stores exist to achieve intended effect of advertisement.例文帳に追加

複数の店舗が存在する所定の領域内の通行路に面して配置された複数のディスプレイ端末を用いて、所望の店舗に関連付けられたコンテンツを抽出し、表示場所や表示時刻を積極的に変化させて表示することにより、顧客を所望の店舗または所望の商品へ誘導したり、あるいは顧客の動線経路を能動的に操作したりして、意図した広告効果を実現する広告システムを提供する。 - 特許庁

This cash register settlement system includes a commodity register device 10 for registering purchased commodities, and a cash processing device 15 provided at a location away from the commodity register device 10 and having a payment settlement mode for a purchasing customer to pay a settlement amount for a purchased commodity registered in the commodity register device 10 and a proceeds receiving mode for a store clerk to receive the proceeds for which settlement is already complete.例文帳に追加

レジ精算システムは、購入商品の登録を行う商品登録装置10と、商品登録装置10と離れた場所に設けられ、当該商品登録装置10で登録された購入商品の決済金の支払いを購入顧客が行うための代金決済モードと、店舗係員が決済完了済みの売上金を入金するための売上金入金モードとを有する現金処理装置15と、を備えている。 - 特許庁

Article 4 (1) When a deposit, etc. servicer or a solicitor solicits the conclusion or renewal of a deposit, etc. transaction agreement, he/she shall not intentionally fail to provide a fact, nor shall he/she make a misrepresentation, in relation to the matters specified by Cabinet Order as important matters that may have an impact on the customers' decision concerning the deposit, etc. transaction agreement or concerning the purchase of the specified commodities or facility use rights. 例文帳に追加

第四条 預託等取引業者又は勧誘者は、預託等取引契約の締結又は更新についての勧誘をするときは、預託等取引契約に関する事項及び特定商品又は施設利用権の購入に関する事項であつて、顧客の判断に影響を及ぼすこととなる重要なものとして政令で定めるものにつき、故意に事実を告げず、又は不実のことを告げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an instrument such as a timepiece capable of enhancing a degree of freedom of design development as commodities and further dispensing with an exclusive magnetic shielding material and easily achieving miniaturization by sufficiently having surface property such as high easiness of working, hardness required as exterior components, anticorrosion and esthetic appearance, and using a housing provided sufficiently with a magnetic shielding function to a shielding constituent to be magnetized such as a movement.例文帳に追加

加工の容易性が高く、且つ外装部品として要求される硬度、耐蝕性、美的外観等の表面性状を充分に備え、更にムーブメント等の被磁気シールド構成要素に対する磁気シールド機能も充分に備えたハウジングを用いることによって、商品としてのデザイン展開の自由度を高めることができ、更に専用の磁気シールド材を不要にして小型化を容易に実現することができる時計等の機器を提供すること。 - 特許庁

It is, therefore, fit to confine the power of selling these commodities (at least for consumption on the spot) to persons of known or vouched-for respectability of conduct; to make such regulations respecting hours of opening and closing as may be requisite for public surveillance, and to withdraw the license if breaches of the peace repeatedly take place through the connivance or incapacity of the keeper of the house, or if it becomes a rendezvous for concocting and preparing offences against the law. 例文帳に追加

だから、こうした商品(少なくともその場で消費される商品)の販売権を、品行方正なのがはっきりしているか保証された人に限定すること、公的監督の必要に応じた、開店閉店の時刻についての規定を定めること、支配人の黙認や無能から治安が繰り返し破られたり、犯罪の計画や準備のための集合場所となったりすれば、営業許可を取り消すことは、まっとうなことです。 - John Stuart Mill『自由について』

(2) With regard to a person who has received registration as a commodity broker (hereinafter referred to as a "Commodity Broker") pursuant to the provisions of the Commodity Exchange Act prior to the revision (hereinafter referred to the "Former Act") at the time of the enforcement of this Act, the provisions of the Former Act (excluding Article 42, Article 42-2, Article 44, Article 46, paragraph (2) [limited to the part pertaining to brokerage deposits], Article 47, Article 49 [limited to the parts pertaining to establishment of business offices or offices or addition of Commodities], Article 50, Article 91, paragraph (1) [limited to the parts pertaining to restriction on solicitation of consignment], Article 93, Article 94, and Article 97, and penal provisions pertaining to these provisions) shall remain in force only for Commodities pertaining to said registration (excluding those pertaining to the license under Article 41, paragraph (1) of the Commodity Exchange Act after the revision [hereinafter referred to as the "New Act"] the same shall apply hereinafter), for three years from the effective date of this Act. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に改正前の商品取引所法(以下「旧法」という。)の規定による商品仲買人の登録を受けている者(以下「商品仲買人」という。)については、当該登録に係る商品(改正後の商品取引所法(以下新法」という。)第四十一条第一項の許可に係るものを除く。以下同じ。)に限り、この法律の施行の日から三年間は、旧法(第四十二条、第四十二条の二、第四十四条、第四十六条第二項(仲買保証金に係る部分に限る。)、第四十七条、第四十九条(営業所若しくは事務所の設置又は商品の追加に係る部分に限る。)、第五十条、第九十一条第一項(委託の勧誘の制限に係る部分に限る。)、第九十三条、第九十四条及び第九十七条並びにこれらの規定に係る罰則を除く。)の規定は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a person who has received registration as a commodity broker (hereinafter referred to as a "Commodity Broker") pursuant to the provisions of the Commodity Exchange Act prior to the revision (hereinafter referred to the "Old Act") at the time of the enforcement of this Act, the provisions of the Old Act (excluding Article 42, Article 42-2, Article 44, Article 46, paragraph 2 [limited to the part pertaining to brokerage deposits], Article 47, Article 49 [limited to the parts pertaining to establishment of business offices or offices or addition of Commodities], Article 50, Article 91, paragraph 1 [limited to the parts pertaining to restriction on solicitation of consignment], Article 93, Article 94, and Article 97, and penal provisions pertaining to these provisions) shall remain in force only for Commodities pertaining to said registration (excluding those pertaining to the license under Article 41, paragraph 1 of the Commodity Exchange Act after the revision [hereinafter referred to as the "New Act"] the same shall apply hereinafter), for three years from the effective date of this Act. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に改正前の商品取引所法(以下「旧法」という。)の規定による商品仲買人の登録を受けている者(以下「商品仲買人」という。)については、当該登録に係る商品(改正後の商品取引所法(以下新法」という。)第四十一条第一項の許可に係るものを除く。以下同じ。)に限り、この法律の施行の日から三年間は、旧法(第四十二条、第四十二条の二、第四十四条、第四十六条第二項(仲買保証金に係る部分に限る。)、第四十七条、第四十九条(営業所若しくは事務所の設置又は商品の追加に係る部分に限る。)、第五十条、第九十一条第一項(委託の勧誘の制限に係る部分に限る。)、第九十三条、第九十四条及び第九十七条並びにこれらの規定に係る罰則を除く。)の規定は、なおその効力を有する。 - 経済産業省

To reduce the load on attendees to carry a gift by presenting not an actual goods but a plurality of kinds of selectable information, giving an order via a network and making a delivery company deliver specified commodities later in presenting the gift such as the gift of a wedding.例文帳に追加

本発明は街中等に設置された写真印刷を行う写真自動販売機を使用し、例えば結婚式の引き出物等の贈答品の選択、請求等をネットワークを介して行う贈答品発送請求システムに関し、特に結婚式の引き出物などの贈答品を贈る際、現物を贈るのではなく複数種類の選択可能な情報として贈り、ネットワークを介して注文を行い、指定された品物を後日配送業者から届けることによって、上記課題を解決するものである。 - 特許庁

To provide an inexpensive load shift preventive belt 100 in which a substantially total belt (sheet) is expandable, any load collapse of commodities can be safely and reliably prevented, the expandability is restricted at an attaching part 2, the attachment/detachment thereof can be excellently and easily performed, and attachment of male and female fasteners of the attaching part 2 is extremely stable and hardly peeled off.例文帳に追加

本発明は、ベルト(シート)の略全体が伸縮性を有して長さ自在に、また安全且つ確実に商品の荷崩れを防止することができるとともに、その係着操作部2においては伸縮性が制約されて係着操作及びその解除操作を良好に且つ容易に行うことができ、しかも当該係着操作部2の雌雄面ファスナー相互の係着が極めて安定的であって簡単に剥がれることのない荷崩れ防止用ベルト100を、安価に提供することを課題とする。 - 特許庁

On the other hand, some people are concerned that as the stock market has risen steeply in a short period of time, stocks may have been overvalued and may be ripe for profit-taking. In addition, there is uncertainty over the movements of foreign exchange rates, and there are concerns that unfavorable changes in the conditions of the global stock and commodities markets, which are on an uptrend now, could have a negative impact on Japan, too 例文帳に追加

一方で、別な見方としては、相場が短期間で急上昇したことによりまして、高値警戒感、あるいは、利益確定等の売りといった要素があるのではないか、あるいは、為替相場の動向がどうなるか、あるいは、今回、世界的に株式市場や商品市場、今のところやや上昇基調なのでございますが、こういったところに何かがあれば、またこれが日本にも逆な影響を及ぼすのではないかといった様々な見方があるようでございます - 金融庁

Article 149 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor or the head of a specified municipality may, when he/she has caused its officials to make an inspection pursuant to the provision of paragraph 1 of the preceding Article and find any measuring instrument, special container or specified commodities with the indication of the quantity of specified physical phenomena which is deemed considerably difficult to be inspected by them at the place such items are located, order its owner or possessor to submit the same within a fixed period of time. 例文帳に追加

第百四十九条 経済産業大臣又は都道府県知事若しくは特定市町村の長は、前条第一項の規定により、その職員に検査させた場合において、その所在の場所において検査させることが著しく困難であると認められる計量器、特殊容器又は特定物象量が表記された特定商品があったときは、その所有者又は占有者に対し、期限を定めて、これを提出すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A commodity comparison map expressing visually relative relationships among the commodities is generated by associating an evaluation criteria with coordinates by using the stored information, commodity information on the relative evaluation as commodity information expressing contents of the relative evaluation is generated to transmit the generated relative evaluated commodity information to a second terminal device 4 via the communication means.例文帳に追加

そして、格納された商品比較情報を用い、商品に関する評価基準を座標に関連づけることによって商品相互間の相対関係を視覚的に表現した商品比較マップを作成し、作成された商品比較マップを用い、商品相互間における相対的な評価内容を有する商品情報である相対評価商品情報の作成を行い、作成された相対評価商品情報を、通信手段を介し、第2の端末装置4に送信する。 - 特許庁

Behind the abovementioned price rise is the direct result of (1) the existence of a structurally tight supply and demand balance attributable to the economic growth and increased demand for food in emerging Asian and other countries; (2) increased demand for bio-fuels consequent to the efforts to address the issues of crude oil price rise and changes in the climate; and (3) increased investment flow and speculative funds into the global commodities market in the midst of the recent instability in the international financial capital market, which is causing a worldwide impact owing to the progress of globalization.例文帳に追加

こうした価格高騰の背景には、①アジア等新興諸国の経済成長と食料需要の拡大に起因する構造的な需給のひっ迫が存在しており、さらに②原油価格高騰や気候変動問題に対応する中でのバイオ燃料への需要拡大、③近時の国際金融資本市場の動揺の中で、国際商品市場へ投資・投機資金の流入拡大等があり、グローバル化の進展に伴ってその影響は世界全体に及んでいる。 - 経済産業省

For example, a Japanese whole sale and distribution company dealing with lifestyle-related products such as toiletry goods, has added to its wholesale activities what may called credit function in the transactions between lifestyle related commodities manufacturers and local small and medium outlets.例文帳に追加

例えば、トイレタリーグッズ等生活関連用品を取り扱うある日系卸・物流企業は、通常の卸・物流事業に加え、生活関連用品メーカーと地場中小小売店との間の取引において、潤沢な資金の存在というメリットを最大限活用し、確実にメーカーに対する代金支払いを行い、メーカーの資金回収リスクを軽減するという、いわば与信機能的なサービスを付加した卸売事業展開を行い、地場卸売企業に対して優位性を発揮している。 - 経済産業省

Specifically, the IOSCO has been preparing to implement; (1) Revision of guideline on design and surveillance of the commodity futures market, (2) Survey on impact on market function by commodities spot prices announced by the price publishing companies under coordination with International Energy Agency (IEA), International Energy Forum (IEF) and Organization of Petroleum Export Countries (OPEC), (3) Establishment of transaction information building body to supervise and improve the off-exchange derivative transaction and to enhance the transparency.例文帳に追加

具体的には、IOSCO において、⑴ 商品先物市場の設計及び監視に関する指針の改訂作業の実施、⑵ 石油について、国際エネルギー機関(IEA)、国際エネルギーフォーラム(IEF)及び石油輸出国機構(OPEC)と協働して、価格公表会社によって公表された商品現物価格が市場機能等に与える影響を調査、⑶ 取引所外デリバティブ取引の監督改善及び透明性向上のために、取引情報蓄積機関設立の検討等がなされている。 - 経済産業省

(ii) a person who has been punished by a fine (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent to this) for violating provisions of this Act, the Secured Debenture Trust Act, the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the Commodity Exchange Act, the Act on Investment Trusts and Investment Corporations, the Building Lots and Buildings Transaction Business Act, the Act on Regulation of Receiving of Capital Subscription, Deposits, and Interest Rates, etc., the Installment Sales Act, the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in Foreign Commodities Market, the Act on Controls, etc. on Money Lending, the Act on Deposit, etc. Transaction Agreement of Specified Commodities, etc., the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment, the Real Estate Specified Joint Enterprise Act, the Act on the Securitization of Assets, the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business, the Trust Business Act, or other Acts specified by a Cabinet Order, or laws and regulations of a foreign state equivalent to these Acts, and for whom five years have not passed since the day when the execution of the punishment terminated or he/she became free from the execution of the punishment; or 例文帳に追加

二 この法律、担保付社債信託法、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律、商品取引所法、投資信託及び投資法人に関する法律、宅地建物取引業法、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、割賦販売法、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律、貸金業の規制等に関する法律、特定商品等の預託等取引契約に関する法律、商品投資に係る事業の規制に関する法律、不動産特定共同事業法、資産の流動化に関する法律、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律、信託業法その他政令で定める法律又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I would like to use your question as an opportunity to tell you about some anecdotal evidence cited by market participants. For one thing, there are growing expectations of an economic turnaround in Japan and abroad because some economic indicators are improving or have stopped deteriorating in response to economic stimulus measures taken by various countries. In addition, part of the liquidity provided through credit easing worldwide is starting to flow into commodities and stocks. As for the Japanese market, it has been pointed out that foreign investors, who account for some 50% of sales and purchase transactions, have been generally posting net purchases since April because of a recovery of their risk tolerance level. 例文帳に追加

せっかくのご質問でございますので、市場関係者の声の中にこんな声もあるという程度のお話ですけれども、一つには、各国の経済対策などを受けて、一部の経済指標が改善、あるいは悪化が止まっているという傾向を示しているということで、国内外の景気底入れに対する期待が高まっている。それから、世界的な金融緩和によって供給されている流動性資金の一部が、商品や株式などに向かっている。 - 金融庁

Thirdly, as stated in claim 4, by providing the server with a commodity list storage means which stores the names of commodity and exchange points thereof correspondingly, when the total service points is increased by purchasing commodity, the server can prepare a list of commodity purchasable by the exchange points which is made after adding the said points to the accumulated service points stored in a commodity list storage means, wherein the said commodities are retrieved from a commodity list storage means which stores the names of commodity and exchange points thereof correspondingly, and sends the file of said list of commodity purchasable as attached file for e-mail, so that the service can be enhanced. 例文帳に追加

第3に、請求項4に係る発明のように、サーバーに、累積サービスポイントと該累積サービスポイントと交換可能な商品とを対応づけた商品リスト記憶手段を設け、商品の購入により累積サービスポイントが増えた際、サーバーが累積サービスポイントに応じて交換可能な商品を前記商品リスト記憶手段から検索し、自動的に商品リストを作成して顧客に電子メールで送付することによりサービスをいっそう充実することができる。 - 特許庁

(i) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a person's own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 5 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by the Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table; 例文帳に追加

一 商品市場における一の会員等の一の取引の期限に係る自己の計算による取引であって決済を結了していないものの数量が別表第二の第一欄に掲げる商品取引所が開設する同表の第二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の第四欄に掲げる上場商品又は上場商品指数の種類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の第五欄に掲げる数量を超えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a person's own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 6 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table. 例文帳に追加

二 商品市場における一の取引の期限に係る一の委託者の計算による取引であって決済を結了していないものの数量が別表第二の第一欄に掲げる商品取引所が開設する同表の第二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の第四欄に掲げる上場商品又は上場商品指数の種類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の第六欄に掲げる数量を超えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When he/she plans to establish, amend or abolish the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph 1, item 2 or 4, Article 3, Article 4, paragraph 1 or 2, Article 5, paragraph 2, Article 12, paragraph 2, Article 13, paragraph 1, Article 16, paragraph 1, Article 51, paragraph 1, Article 53, paragraph 1, Article 57, paragraph 1 or Article 72, paragraph 2, Cabinet Order specifying commodities set forth in Article 12, paragraph 1, or Cabinet Order specifying specified measuring instruments set forth in Article 19, paragraph 1. 例文帳に追加

一 第二条第一項第二号若しくは第四項、第三条、第四条第一項若しくは第二項、第五条第二項、第十二条第二項、第十三条第一項、第十六条第一項、第五十一条第一項、第五十三条第一項、第五十七条第一項若しくは第七十二条第二項の政令、第十二条第一項の商品を定める政令又は第十九条第一項の特定計量器を定める政令の制定又は改廃の立案をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) No person shall establish a facility for carrying out transactions that are similar to Futures Transactions with regard to Commodities or Commodity Indices (including indices similar thereto) (excluding exchange securities markets as prescribed in Article 2, paragraph 17 of the Securities Exchange Act [Act No. 25 of 1948] and the financial futures markets prescribed in Article 2, paragraph 3 of the Financial Futures Trading Act [Act No. 77 of 1988] opened by financial futures exchanges prescribed in paragraph 6 of the same Article). 例文帳に追加

1 何人も、商品又は商品指数(これに類似する指数を含む。)について先物取引に類似する取引をするための施設(証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第十七項に規定する取引所有価証券市場及び金融先物取引法(昭和六十三年法律第七十七号)第二条第六項に規定する金融先物取引所の開設する同条第三項に規定する金融先物市場を除く。)を開設してはならない。 - 経済産業省

(i) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a persons own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 5 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by the Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table; 例文帳に追加

一商品市場における一の会員等の一の取引の期限に係る自己の計算による取引であっ て決済を結了していないものの数量が別表第二の第一欄に掲げる商品取引所が開設す る同表の第二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の第四欄に掲げる 上場商品又は上場商品指数の種類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の 第五欄に掲げる数量を超えること。 - 経済産業省

(ii) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a person's own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 6 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table. 例文帳に追加

二商品市場における一の取引の期限に係る一の委託者の計算による取引であって決済 を結了していないものの数量が別表第二の第一欄に掲げる商品取引所が開設する同表 の第二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の第四欄に掲げる上場商 品又は上場商品指数の種類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の第六欄 に掲げる数量を超えること。 - 経済産業省

The “dark sideof globalization, such as climate change, considered a likely cause of natural disasters and emerging infectious diseases, and price increases in basic goods such as food and various other commodities, has substantial impacts on the lives of the poor. There is a need to build a social framework that will enable those countries and their people to take advantage of the benefits of globalization; and it is also essential for globally sustainable developments. Poverty eradication is also one of the biggest global challenges.例文帳に追加

気候変動が要因の一つになっている可能性が指摘される災害や新たな感染症、生活必需品である食料を始めとした様々な物価の上昇等のグローバル化の「影」の部分は、貧困層の生活に大きな影響を与えており、これらの国や人々にグローバル化の「光」の恩恵が行き届くような社会を構築していく必要がある。これは、今後も世界経済が持続的発展を持続するためにも重要であり、貧困に対する対応も「地球的課題」であると言える。 - 経済産業省

(2) The requirements specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 112, paragraph 2 of the Act shall be subject to any of the following items: (i) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a persons own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 5 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by the Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table; (ii) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a person's own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 6 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table. 例文帳に追加

2 法第百十二条第二項の主務省令で定める要件は、次の各号のいずれかに該当すること とする。 一商品市場における一の会員等の一の取引の期限に係る自己の計算による取引であっ て決済を結了していないものの数量が別表第二の第一欄に掲げる商品取引所が開設す る同表の第二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の第四欄に掲げる 上場商品又は上場商品指数の種類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の 第五欄に掲げる数量を超えること。二商品市場における一の取引の期限に係る一の委託者の計算による取引であって決済 を結了していないものの数量が別表第二の第一欄に掲げる商品取引所が開設する同表 の第二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の第四欄に掲げる上場商 品又は上場商品指数の種類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の第六欄 に掲げる数量を超えること。 - 経済産業省

PROGRAM FOR OBTAINING QUESTIONNAIRE INFORMATION FROM GENERAL RUN OF CONSUMERS FOR CONTENTS (COMMODITIES) DISPLAYED ON HP SCREEN ON WEB, AND DISCLOSING THE INFORMATION ON REAL TIME TO GENERAL RUN OF CONSUMES FOR BROWSING例文帳に追加

インターネットWeb対応HP画面に記載している複数のコンテンツを対象として、不特定多数の一般消費者が所有しているWeb対応型携帯端末を使用して、Webを介して、Web上のHP画面に記載されている、複数のコンテンツ(商品)の評価度を、その不特定多数の一般消費者から、アンケート調査方式で、携帯メール送信によるアンケート投票をしてもらい、Web上のHP画面に記載しているコンテンツ(商品)に対する、不特定多数の消費者からのアンケート調査情報を入手し、その調査情報をリアルタイムで、不特定多数の消費者に公開し、閲覧してもらうプログラムシステム。 - 特許庁

The possibility of a change of government has grown, and it will be impossible to ignore policy proposals made by the Democratic Party of Japan (DPJ) and other opposition parties. Could you tell us what you think of and how you intend to deal with proposals for expanding and upgrading the Securities and Exchange Surveillance Commission and for placing commodities futures, which are now under the jurisdiction of the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, under the FSA's jurisdiction? 例文帳に追加

政権交代の可能性が高まってまいりまして、今まで民主党なり野党の皆さんが言ってこられていた政策についても無視できない状況にこれからなってくると思います。そこで、民主党の方で今まで言っていたような、例えばSEC(証券取引委員会)を拡大・格上げするとか、経産省や農水省が持っている商品先物について金融庁で管轄すべきであるとか、こういった見方、ご意見について、今後どのように対応されていくおつもりか、今時点でのお考えがあればお聞かせいただけないでしょうか。 - 金融庁

Furthermore, because major financial institutions that have recognized huge losses have found themselves to be undercapitalized, the lending stance of banks has become particularly cautious in the United States, and this could affect the real economy in the country. Another negative factor is the fact that concerns about inflation due to the surge in the prices of crude oil, primary goods and commodities are imposing constraints on macroeconomic and monetary policies. 例文帳に追加

更には先ほどのような巨額の損失を認識するといった大手金融機関において自己資本不足が認識されていることの結果でもありますけれども、銀行の貸出姿勢が、特に米国において慎重なものになってきているということで、このことが米国の実体経済にネガティブな影響を及ぼす可能性があるといったこと、更に加えまして原油や一次産品、穀物等の価格高騰によるインフレ懸念ということもあって、マクロ経済政策、金融政策の制約要因にもなっていると、こういったことが挙げられようかと思います。 - 金融庁

It is not a matter to be drawn from any publicly known methods nor state of the art that the server prepares a list of commodity purchasable by the total service points which is made after adding the said service points to the accumulated service points stored in a commodity list storage means, wherein the said commodities are retrieved from a commodity list storage means which stores the names of commodity and exchange points thereof correspondingly, and sends the file of said list of purchasable commodity as attached file for e-mail. Therefore, the invention of claim 4 would not have been easily perceived by a person skilled in the art. 例文帳に追加

【請求項4】に係る発明は、【請求項1】に係る発明に、商品名と交換ポイントが対応付けて記憶された商品リスト記憶手段から、加算後の贈答先のポイント以下の交換ポイントを有する商品名を検索して商品リストのファイルを作成し、当該商品リストのファイルを前記電子メールの添付ファイルとして贈答先に送付する点が付加されたものであるが、当該事項は何れの引用発明又は周知技術等から導き出すことができないので当業者が容易に発明できたものではない。 - 特許庁

The electronic points can be exchanged with various commodities, and the shop obtains a contract fee lower than enormous personnel expenses from the companies with which the shop has made the contract.例文帳に追加

利用者がインターネットサイト上で会員情報を登録し、発行された会員カード使用時に、本発明使用店舗から、無料商品設置契約を結んでいる企業の無料出版物、無料CD、無料DVDを持ち帰ることを可能にするとともに、無料商品のバーコード及びQRコードを店舗に設置されたコンピューターで読み取ることにより、発行された会員カードに電子ポイントが蓄積され、電子ポイントと様々な商品を交換可能にするとともに、店舗が契約を結んでいる企業から膨大な人件費よりも安い金額の契約料金を得ることにより、この課題を解決する。 - 特許庁

Article 269 (1) The term "General Customer" as used in this Chapter shall mean a person who has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (excluding a Commodity Clearing Transaction; the same shall apply in this paragraph) to a Futures Commission Merchant (excluding a Futures Commission Merchant, a qualified institutional investor under Article 2, paragraph (3), item (i) of the Financial Instruments and Exchange Act, a commodities investment advisor under Article 2, paragraph (4) of the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment [Act No. 66 of 1991] and any other person specified by a Cabinet Order). 例文帳に追加

第二百六十九条 この章において「一般委託者」とは、商品取引員に対し商品市場における取引等(商品清算取引を除く。次項において同じ。)を委託した者(商品取引員、金融商品取引法第二条第三項第一号に規定する適格機関投資家、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)第二条第四項に規定する商品投資顧問業者その他の政令で定める者を除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) When a prefectural governor or head of a specified municipality finds there exists a risk of harm to the interests of persons who purchase specified commodities due to non-compliance with paragraph 1 or 2 of Article 12 by a person prescribed in the same provisions, or due to non-compliance with paragraph 1 or 2 of Article 13 by a person prescribed in the same provisions, or due to non-compliance with paragraph 1 or 2 of the preceding Article by a person prescribed in the same provisions, then he/she may issue a recommendation to such a person recommending the taking of certain necessary measures. 例文帳に追加

第十五条 都道府県知事又は特定市町村の長は、第十二条第一項若しくは第二項に規定する者がこれらの規定を遵守せず、第十三条第一項若しくは第二項に規定する者が同条各項の規定を遵守せず、又は前条第一項若しくは第二項に規定する者が同条各項の規定を遵守していないため、当該特定商品を購入する者の利益が害されるおそれがあると認めるときは、これらの者に対し、必要な措置をとるべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she has caused the AIST or the National Institute of Technology and Evaluation (hereinafter referred to as the "NITE") to make an inspection pursuant to the provisions of Article 168-3, paragraph 1 or Article 168-6, paragraph 1 and find any measuring instrument, special container or specified commodities with the indication of the quantity of specified physical phenomena which is deemed considerably difficult to be inspected by them at the place such items are located, order its owner or possessor to submit the same within a fixed period of time. 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、第百六十八条の三第一項又は第百六十八条の六第一項の規定により、研究所又は独立行政法人製品評価技術基盤機構(以下「機構」という。)に検査を行わせた場合において、その所在の場所において検査を行わせることが著しく困難であると認められる計量器、特殊容器又は特定物象量が表記された特定商品があったときは、その所有者又は占有者に対し、期限を定めて、これを提出すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) work to prepare documents concerning foreign trade and other external transactions or documents concerning domestic transactions, such as contracts for the buying and selling of commodities, railway bills of landing, shipping bills of landing or other documents equivalent thereto (excluding incidental work performed with the acts listed in item (i) of paragraph (1) of Article 2 of the Port Transport Business Act and work to prepare customs documents prescribed in (b) of item (i) of Article 2 of the Customs Business Act (Act No. 122 of 1967) performed as customs work prescribed in the same item); 例文帳に追加

十一 外国貿易その他の対外取引に関する文書又は商品の売買その他の国内取引に係る契約書、貨物引換証、船荷証券若しくはこれらに準ずる国内取引に関する文書の作成(港湾運送事業法第二条第一項第一号に掲げる行為に附帯して行うもの及び通関業法(昭和四十二年法律第百二十二号)第二条第一号に規定する通関業務として行われる同号ロに規定する通関書類の作成を除く。)の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Accordingly, the contents of Section I “Basic Concept” and Section IIPoints of Attention in the Conduct of Administrative Processes Regarding the Supervision of Financial Instruments Business Operators, etc.,” although basically covering persons engaging in Financial Instruments Business (Type I Financial Instruments Business, Type II Financial Instruments Business, Investment Management Business and Investment Advisory and Agency Business), also consider the supervision of persons engaging in businesses specially permitted for qualified institutional investors, foreign securities companies, financial instruments intermediary service providers, securities finance companies, investment corporations and commodities investment sales companies. 例文帳に追加

そのため、「Ⅰ.基本的考え方」、「Ⅱ.金融商品取引業者等の監督に係る事務処理上の留意点」は、基本的には金融商品取引業者(第一種金融商品取引業、第二種金融商品取引業、投資運用業又は投資助言・代理業を行う者)又は登録金融機関を対象としつつ、適格機関投資家等特例業務を行う者、外国証券業者、金融商品仲介業者、証券金融会社、投資法人及び商品投資販売業者も念頭に置いた記述となっている。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS