1153万例文収録!

「compiled」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > compiledの意味・解説 > compiledに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

compiledを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2201



例文

To enhance the freedom degree of compilation of an image by a user when printing the image delivered via a communication network by a printer connected to a deliverer and to recognize the identity of the image to be printed with the image compiled by the user.例文帳に追加

通信ネットワークを介して配信された画像を配信元に接続されたプリンタで印刷する際のユーザによる画像の編集の自由度を高くすると共に印刷される画像とユーザにより編集された画像との一致性を確認する。 - 特許庁

When the source program after the processing such as correction in accordance with the result of debug, is compiled by the compiler 2, the debug information 4 is not output to the statement on the debug information elimination table, and a size of the debug information is reduced.例文帳に追加

次に、デバッグ結果に応じて修正などの処理がなされた原始プログラム1をコンパイラ2でコンパイルするときには、このデバッグ情報削除表のステートメントに対しては、デバッグ情報4が出力されず、デバッグ情報のサイズが縮小される。 - 特許庁

Then, files 12, 22 and 32, to which the prescribed code group is added, and the remote object communication library group 7 are compiled and linked by a compiler 6 by expanding the macro call definition added to the files 12, 22 and 32, while referring to a macro group 8.例文帳に追加

そして、コンパイラ6により、所定のコード群が追加されたファイル12,22,32と、リモートオブジェクト通信ライブラリ群7とを、ファイル12,22,32に追加されたマクロ呼び出し定義をマクロ群8を参照して展開しながらコンパイルおよびリンクする。 - 特許庁

He was invited to take a post as translator of Western academic books on the astronomical observatory by the Edo Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which was considering a revision of the calendar, and then, as a Dutch book translator, worked on the translation of an encyclopedia originally compiled by Noel Chomel, French scholar. 例文帳に追加

のちに改暦に悩む江戸幕府からの要請で天文台の蘭書(西洋の学術書)翻訳員として招聘され和蘭書籍和解御用方としてフランスのノエル・ショメールが編纂した百科事典の翻訳に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This article describes my efforts at FreeBSD From Scratch: a fully automated installation of a customized FreeBSD system compiled from source, including compilation of all your favorite ports and configured to match your idea of the perfect system. 例文帳に追加

この記事は、「FreeBSD をゼロから設定する (FreeBSD FromScratch)」という、 わたしの個人的な経験をまとめたものです。 カスタマイズした FreeBSDシステムをソースからコンパイルし、 さらに好みの ports のコンパイルして、あなたが望む構成のシステムの、 完全に自動化されたインストールを実現します。 - FreeBSD


例文

Senkokushisho' was the name of organization that engaged in the lengthy compilation work of Shin-kokushi (unfinished) and the name of the organization that compiled "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) was 'Senshokunihongisho' (according to "Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan) dated March 19, 797). 例文帳に追加

「撰国史所」は長期間にわたって事業が継続された新国史(未完)編纂時の機関の呼称であり、名称については『続日本紀』の編纂機関が「撰続日本紀所」であったことが判明している(『日本後紀』延暦16年2月13日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the Chinese Kikyochu, Naikikyoku recorded daily activities of the emperor and compiled as 'Naikikyoku Nikki;' but for the above-mentioned reasons, they ceased that duty in the latter half of the Heian period and their documents have been lost except for some superior writings. 例文帳に追加

また、中国の起居注に倣って天皇の日々の動静についての記録をとって「内記日記」としてまとめられていたが、前述の理由により平安時代後期には行われなくなり、現在は一部の逸文以外は残されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of Daian-ji Temple mainly relies on the descriptions of official history books, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), as well as the temple's construction records, "Daian-ji Garan Engi narabini Ruki Shizai Cho" (The notebook of the history of Daian-ji Temple and the record of the materials.) compiled in 747. 例文帳に追加

大安寺の歴史については、正史『日本書紀』『続日本紀』の記述のほか、天平19年(747年)作成の「大安寺伽藍縁起并流記資材帳」(だいあんじがらんえんぎ ならびに るきしざいちょう)が主なよりどころとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, Michimasa's waka poem 'Now that things have come to this pass, I believe I have no choice but to give you up. I wish I could inform you of my determination directly, not through someone else. I wish I could meet you at least once more,' which he presented after he was alienated from the Imperial Princess (compiled in "Goshui wakashu" - Later gleanings of Japanese poems), was later selected as one of Hyakunin Isshu (Hundred poems by one hundred poets). 例文帳に追加

なお、道雅が内親王と引き裂かれた後に贈った別れの歌、「今はただ思ひ絶えなんとばかりを人づてならで言ふよしもがな」(『後拾遺和歌集』)は後に百人一首に採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The year of the accession of Emperor Jinmu, 'Kanoto-Tori,' was calculated as being 660 B.C. based on "Nihonshoki" (compiled 720), the month being the 'first spring month' meant it was sometime around the beginning of spring, and the Oriental zodiac sign of the date was 'Kanoe-Tatsu,' or the 17th day of the 60-day cycle. 例文帳に追加

神武天皇の即位年の「辛酉年」は『日本書紀』の編年(720年(養老4年)に成立)を元に計算すると西暦紀元前660年に相当し、即位月は「春正月」であることから立春の前後であり、即位日の干支は「庚辰」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, according to an old copy of 'Rokkaku jotei josho', which was discovered while "Gifuken-shi" (history of Gifu Prefecture) was being compiled, Dosan didn't complete his domination of Mino Province in one generation, but over two generations with his father, Shinzaemonnojo NAGAI; this is now considered to be the reliable opinion. 例文帳に追加

しかし、『岐阜県史』編纂の過程で発見された古文書「六角承禎条書写」によって、美濃の国盗りは道三一代のものではなく、その父の長井新左衛門尉との父子二代にわたるものとする理解が有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Ruiju Sandaikyaku" (the assorted regulations from three reigns compiled in the Heian Period), the affairs written in the approved Ronso, Soji and Binso documents usually became effective as they were, but there were some cases that benkan (an official of Daijokan) newly made up Daijokanpu (the official documents of Daijokan office) attached with the main sentences of their report to the Emperor and made it operative. 例文帳に追加

裁可されたものは、通常は太政官奏としてそのまま施行された(『類聚三代格』)が、新たに弁官によって太政官符が作成されてそこに太政官奏本文を添付して施行する場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Of account documents compiled and stored based on the Investment Trust Act, those that may be stored by the electromagnetic method are the account documents as specified under Article 26(1), Article 254(1) and Article 255(1) of the Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act. 例文帳に追加

(1)投信法に基づき作成・保存する帳簿書類のうち、電磁的方法等による保存の対象となる帳簿書類は、投信法施行規則第26条第1項、第254条第1項及び第255条第1項に掲げる帳簿書類とする。 - 金融庁

Here, the key lies in determining how to find a balance in these matters, when a request is being made by the government. An idea that I have come up with is currently being compiled properly in the form of provisions of the bill under my instructions. 例文帳に追加

その辺り、政府からの一つの要請というか、そういう物事をどこで調和させるのかということですけれども、大体、私なりの一つの考え方を、今、「きちんと条文にまとめろ」ということでやらせている最中ですから。 - 金融庁

It is considered that Jogan gishiki was compiled between 873 to 877 (the fifteenth to the nineteenth year of the Jogan era (the name of era was revised to Gangyo era during this year)) because the revision of Nosaki sanryo decided on January 18, 873 was reflected on its content. 例文帳に追加

その編纂年代については、貞観14年12月13日に決定された荷前山陵の改定が反映されていることから、貞観15年(873年)以後、同19年(877年、この年に「元慶」と改元される)のうちに編纂されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, the Emperor Saga valued literature and compiled three imperial anthologies of Chinese poetry called "Ryounshu" (A collection from above the clouds), "Keikokushu" (A collection of managing the country) and "Bunka shureishu" (second imperial kanshi collection), seeking the basis of the Chinese literature education, which was necessary for Chinese poetry making, in the history education based on Chinese historiography. 例文帳に追加

特に嵯峨天皇は文学を重んじて『凌雲集』・『経国集』・『文華秀麗集』の三勅撰漢詩集が編纂され、漢詩作成のために必要な漢文学教育の基礎を中国正史由来の史学教育に求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the biographical annal histories written in those days, beginning with the "Shiji" and the "Hanshu", and including such works as the "Annals of the Three Kingdoms" (the historical work, not the romance) by Western Jin historian Shou CHEN, the "Hou Hanshu" (Later Book of Han) by Southern Liu Song historian Ye FAN, and the "Songshu" (Book of Song) by the Southern Liang historian Yue SHEN, were all compiled privately, as personal efforts. 例文帳に追加

しかし、「史記」「漢書」をはじめ、西晋の陳寿が書いた『三国志(歴史書)』、宋(南朝)の范曄が書いた『後漢書』、梁(南朝)の沈約が書いた『宋書』など、当初の紀伝体史書はみな個人の撰であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ritsu' consisting of 6 volumes which was equivalent to a criminal law followed Toritsu (codes in the Tang era) almost as it was, but 'Ryo' consisting of 11 volumes which was equivalent to a present-day administrative law and the Civil Code was compiled by amending Torei (codes in the Tang era) so as to conform to actual conditions of Japanese society while following it. 例文帳に追加

刑法にあたる6巻の「律(りつ)」はほぼ唐律をそのまま導入しているが、現代の行政法および民法などにあたる11巻の「令(りょう)」は唐令に倣いつつも日本社会の実情に則して改変されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rules and regulations contained in the "Ruijusandaikyaku"were supposedly based on "Kyaku" (the Wu reading) compiled in the year of 820 under the reign of Emperor Konin, which were a collection or compilation of imperial orders and decrees of Daijokan (Grand Council of State) proclaimed provisionally from time to time in order to partially amend Ritsuryo Codes of ancient times. 例文帳に追加

『類聚三代格』の規定は、弘仁11年(820年)に編纂された『きゃく【格】(呉音)古代、律令を部分的に改めるために臨時に発せられた詔勅・官符の類。また、それらを編纂した書。』に依拠しているとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Firstly, the description in Taishokukanden (the story of Kamatari) in "Toshi Kaden" (Biographies of the Fujiwara clan): 'By the order of the Emperor Tenchi, FUJIWARA no Kamatari compiled a Ritsuryo code in 668'; and secondly, the description in the introduction of "Konin Kyakushiki" (compilation of rules, regulations, and precedents): 'A 22-volume series code was enacted in 668. It is "Omi-chotei-no-ryo" (The Administrative Code of the Omi Court)'. 例文帳に追加

「天智天皇の命令により藤原鎌足が天智元年(668年)に律令を編纂した」(『藤氏家伝』大織冠伝)及び「天智元年に令22巻を制定した。これが『近江朝廷之令』である」(『弘仁格式』序)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Masatsugu HONGO points out, because the stories about the onryo of Prince Nagaya and Hirotsugu in the Shoku Nihongi were compiled as late as the Heian period, when goryo shinko prevailed, it may have been altered in order to intrigue the people at the time; some say that onryo can not be found earlier than that of Prince Sawara. 例文帳に追加

ただし、本郷真紹のように、長屋王や広嗣の怨霊の記事は、『続日本紀』が平安時代の編纂までくだることから、この時代の潤色であるとみて、早良親王以前の怨霊の存在は認めがたいという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As this work did not progressed smoothly, however, another order was placed with each prefecture on February 29, 1871, that the details of the national shrines located in each prefecture should be reported to Jingikan (the Department of Divinities), based on which 'Shikisha Sukeisha Shirabesho' (Survey on the Shikinaisha and the Venerated Shrines) was compiled. 例文帳に追加

しかし、なかなか進捗しないために、翌明治3年2月29日、暫定処置として各府藩県の官幣神社の分を同年9月までに神祇官へ提出するよう改めて命じ、それらを纏めて『式社崇敬社調書』が編纂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 28th day of the tenth month of 1871, each prefecture was asked, arising from the need for formulating the regulations on shrines, to conduct a detailed survey on the shrines located in its jurisdiction (which was compiled into 'Daisho Jinja Torishirabesho' (Survey on Large and Small Shrines), in accordance with which the ranking for national and other shrines was established in May 1872. 例文帳に追加

更に同年閏10月28日、神社規則制定の必要から府藩県に管内神社のより詳細な調査を命じ(『大小神社取調書』として結実)、それを基に同4年5月、官国幣社以下の社格が規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ministry of Economy, Trade and Industry (METI) organized the ―Plant factory working groupin collaboration with the Ministry of Agriculture and Fisheries and compiled a report on unsolved issues and measures of support aiming to prevail and enlarge plant factories.例文帳に追加

経済産業省では、植物工場のさらなる普及・拡大に向け、農林水産省と共同で「植物工場ワーキンググループ」を開催し、2009 年4 月、植物工場の普及・拡大に向けた課題の整理や支援策等を報告書として取りまとめた。 - 経済産業省

After intensive discussions, the Committee compiled the "Five Recommendations Toward the Drastic Expansion of Foreign Direct Investment in Japan." It serves as a specific "prescription" to increase the amount of investment and was presented to the Council on Economic and Fiscal Policy on May 20 (see Table 4-4-10).例文帳に追加

集中的な検討の末、対日直接投資拡大の具体的な「処方箋」として、「対日直接投資の抜本的拡大に向けた5つの提言」が取りまとめられ、5月20日の経済財政諮問会議に報告された(第4-4-10表)。 - 経済産業省

Besides, situation in non-regular workers to be refused to renew their employment contract led that the number of those who would separate, and planned to separate from their work, to reach about 229,000 (“Report of labour survey (up-dated in July)” compiled by MHLW (2009)例文帳に追加

また、非正規労働者の雇止め等の状況については、2008年10月から2009年9月までに離職及び離職予定となる者が約22万9千人となった(厚生労働省「非正規労働者の雇止め等の状況について(7月報告)」(2009年))。 - 厚生労働省

Leaflets, which compiled special measures on the small and medium enterprise retirement allowance mutual aid system and the workers' property accumulation owner house loan system, targeting "employees" and "employers," were prepared and distributed at the Labour Standards Inspection Offices in the affected and other areas. (from March 24, 2011 to present)例文帳に追加

「従業員向け」及び「事業主向け」に、中小企業退職金共済制度及び財形持家融資制度の特例措置を取りまとめたリーフレットを作成し、被災地をはじめとする労働基準監督署等で配布(平成23年3月24日~) - 厚生労働省

The Committee on Countermeasures against Radioactive Materials, Food Safety Commission, Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council, was set up and compiled provisional remarks on the handling of provisional regulation values related to radioactive iodine in fishery products. (April 8, 2011)例文帳に追加

薬事食品衛生審議会食品衛生分科会放射性物質対策部会を設置し、同部会において、魚介類中の放射性ヨウ素に関する暫定規制値の取扱いについて当面の所見を取りまとめ(平成23年4月8日) - 厚生労働省

The oldest literature relating to "Jikku Kannongyo" is "Bussotoki" which was compiled in 1269 by a shamon (priest) named Chi-p'an (Shiban) in Nantoko under the Southern Sung Dynasty and which is a record of the lives of the founders of the Chinese Tendaishu sect; the literature contains the following record of the period of the Northern and Southern Dynasties. 例文帳に追加

『十句観音経』に関する最古の文献は、中国天台宗の祖師列伝を記録した南宋咸淳四明東湖沙門志磐撰『仏祖統紀』(1269年)で、そこには次のような南北朝時代の記録が載せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goto Egen was compiled to consolidate 5 different toshi collectively referred to as 'Gotoroku' including "Keitoku Dentoroku," "Tensho Kotoroku," "Kenchu Keikoku Zokutoroku," "Shumon Rento Eyou" and "Katai Futoroku" that had been accepted into the royal library by Imperial sanction. 例文帳に追加

「五灯録」と総称される、『景徳伝灯録』,『天聖広灯録』『建中靖国続灯録』『宗門聨灯会要』『嘉泰普灯録』という5種の、皇帝の勅許によって入蔵を認められた灯史を総合する意味で編纂されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zengen Shosenshu Tojo is the preface 'Tojo' of "Zengen Shosenshu" (lost book), a collection of words and geju (hymns in honor of doctrine, Buddha and bodhisattva) used by various schools of Zen, compiled by Shumitsu KEIHO who was a monk in the Tang Dynasty period in China and only this part remains in existence today. 例文帳に追加

禅源諸詮集都序(ぜんげんしょせんしゅうとじょ)とは、中国唐代の僧である圭峯宗密が禅の諸家の文句や偈頌を編集した『禅源諸詮集』(佚書)の序文「都序」のことであり、この部分のみが伝存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Azumakagami" seems to have been compiled after the middle of the Kamakura period and it is difficult to consider this article to be true because it focuses on knowledge on a cavalry battle, but there might have in fact been a basis for generating a heroic episode such as this tale. 例文帳に追加

『吾妻鏡』の編年が鎌倉時代中期以降とされることからも、この話しは「騎射戦の心得」の伝授に力点があり、事実と断定は出来ないが、しかし物語のような武勇譚が生まれる下地は実際にあったのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsuro HARA argued that it seemed to be compiled by one person referring to written records by various families from Kenryaku to Eno eras (1210 - around 1240), or the reign of priestess shogun as they were called, to those of Shogun FUJIWARA no Yoritsune and regent Yasutoki HOJO. 例文帳に追加

原勝郎は、建暦前後より延応の前後まで(1210~1240年前後)、俗にいう尼将軍の時代から将軍藤原頼経の代、執権はほぼ北条泰時の時代について諸家の筆録をベースに一人が編纂したように見受けられるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazuhiko UESUGI pointed out that "Hyakuren-sho" and "Azuma Kagami" were compiled years later, and the compilers would have had preconceived notions that the battle at Hokuriku was fought to prevent Yoshinaka KISO invading Kyo because he fought up to Kyo through Hokurikudo. 例文帳に追加

後世の編纂である『百錬抄』や『吾妻鏡』は、その後木曾義仲が北陸道から京に攻め上ったことから、北陸での戦いは木曾義仲の進路を塞ぐ為との刷り込みがあり、そのための編者の誤解であろうと上杉和彦は指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought to have been compiled based on "Shui sho" selected by FUJIWARA no Kinto, considering the similarity with the name (the issue of which one was the earlier was controversial for a long time, but in modern days the theory that "Shui sho" was the earlier has been established). 例文帳に追加

藤原公任の撰という『拾遺抄』との命名の相似性を考え、それをベースに編まれたと思われる(両者の先後関係については、古来論争が続いて来たが、近代になって拾遺抄から拾遺集へとの説が固着した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are many corroborated materials to support the former theory, while there are none to support the latter except a note on Ninsonshi Gyohen about the genealogy of Daigo-Genji (Minamoto clan) collected in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy). 例文帳に追加

しかし、前者を支持する説には多くの証拠資料があるのに対し、後者を支持する説には『尊卑分脈』醍醐源氏系図の任尊子行遍への注以外(「新古作者」と記載)にこれといって証拠となる資料がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one view, this was because the book did not have an actual title, while another says it was because in some cases, people quoted his opinions directly from the notes attached to the original manuscript before they were compiled into a single commentary. 例文帳に追加

これは本書が一定の書名を持っていなかったためであるとする見解と本書が一冊の注釈書になる前の原型である写本に付記された注記から直接引用された場合があるからであるとする立場とが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tetsunojo has attributed the reason for this structure to the fact that Sarugaku (literally "monkey music," a form of Japanese theatre performing art resembling a circus, that was popular in Japan during the 11th to 14th centuries) was compiled by Kan-ami, Zeami, Zenchiku KOMPARU, et al during the Muromachi period, a chaotic war period during which death was extremely close by. 例文帳に追加

これについて銕之丞は、観阿弥・世阿弥・金春禅竹らによって猿楽が集大成された室町期は戦乱の時代であり、死が人々にとって極めて身近なものであったことを、こうした構造の理由に挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Sheet Music: Seihin YAMAUCHI (1890 - 1986) transcribed melodies in 1912 that were sung to him by elderly people into sheet music (Western 5 stave format), and amongst these transcriptions there are at least 3 styles of Uzagaku compiled into Yamauchi's "Research into Ancient Chants & Secret Pieces of the Ryukyu Kingdom (Ryukyu-ocho Koyo Hikyoku no kenkyu)" of 1964. 例文帳に追加

・楽譜:山内盛彬(やまうちせいひん1890-1986)が、1912年に古老が口で歌った旋律を聞き取って採譜した楽譜(五線譜)の中に、御座楽の曲が3種類ほどあり、山内の『琉球王朝古謡秘曲の研究』(1964)に収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Obviously, for pure Python distributions, this isn't any simpler than just running python setup.py install--but for non-puredistributions, which include extensions that would need to be compiled, it can mean the difference between someone being able to use your extensions or not.例文帳に追加

) 言うまでもなく、 pure Python 配布物の場合なら、python setup.py install するのに比べて大して簡単になったとは言えません--しかし、非 pure 配布物で、コンパイルの必要な拡張モジュールを含む場合、拡張モジュールを利用できるか否かという大きな違いになりえます。 - Python

The E Ingakyo was compiled to pass down the life of Buddha in an accessible way by adding illustrations to "Kako Genzai Ingakyo Sutra," which is a biography of Buddha describing events stretching from his good conduct in his previous life to his spiritual enlightenment in this. 例文帳に追加

『過去現在因果経』は、釈迦の前世における善行から現世で悟りを開くまでの伝記を説いた経典であり、これに絵を描き加えて、釈迦の生涯を分かりやすく伝える手段として作成されたのが絵因果経である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to review the latestBasic Energy Plan” (Strategic Energy Plan) compiled in 2010 based on the experience of the Great East Japan Earthquake and the accident at TEPCO’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, the Fundamental Issues Subcommittee was established in October 2011 under the Coordination Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy例文帳に追加

2010年に策定された直近のエネルギー基本計画について、東日本大震災及び東京電力福島第一原発の事故を踏まえて見直しを行うため、2011年10月に総合エネ調総合部会に基本問題委員会を設置。 - 経済産業省

In view of Japan’s departure from deflation, the government will hold discussions on the promotion of portfolio diversification, including diversification of the types of assets to invest in, and strengthening of governance such as risk management structure, bearing in mind the sizes and characteristics of the respective funds. The results of the discussions willbe compiled by the end of November 2013.例文帳に追加

各資金の規模や性格を踏まえつつ、デフレからの脱却を見据え、運用対象の多様化を含め分散投資の促進や、リスク管理体制等のガバナンスの強化について検討を行い、本年11月までに取りまとめを行う。 - 経済産業省

A contents generation means 130 extracts blog contents 310 related to the news articles 210, and then generates contents 131 that the news articles 210 and the extracted blog contents 310 are compiled to distribute the generated contents 131 through the Internet 60.例文帳に追加

コンテンツ生成手段130は、ニュース記事210に関連するブログコンテンツ310を抽出し、ニュース記事210と抽出したブログコンテンツ310とを集約したコンテンツ131を生成し、インターネット60を介して、生成したコンテンツ131を配信する。 - 特許庁

May I also ask your assessment of the new capital adequacy requirements compiled by the Basel Committee on Banking Supervision on September 12th, and what domestic bankschallenges are in fulfilling the requirements? 例文帳に追加

それともう1点なのですが、12日にバーゼルの銀行監督委員会が、新しい自己資本規制策というのをまとめましたけれども、これに対する大臣としての評価と、国内銀行がこの規制に対応していくに当たっての課題というのをどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

The general language source program description part and the original specification language source program description part are extracted from the different language mixed source program and compiled by respective compilers and respective obtained object codes are combined to generate one object file (step S120).例文帳に追加

そして、その異種言語混在ソースプログラムから汎用言語ソースプログラム記述部と独自仕様言語ソースプログラム記述部を取り出して、それぞれのコンパイラでコンパイルし、得られたそれぞれのオブジェクトコードを結合して、一つのオブジェクトファイルを生成する(ステップS120)。 - 特許庁

When a motion program 2 is generated, the use range of the user register 3 used for a ladder program 1 is declared at a part 5 in advance, and then it is checked whether or not the user register is overlapped with a user register described in the motion program 2 when the motion program is compiled.例文帳に追加

モーション・プログラム2を作成する際に、ラダー・プログラム1で使用しているユーザレジスタ3の使用範囲を事前に5で宣言しておくことにより、モーション・プログラムで記述したユーザレジスタとの重複が無いかをモーション・プログラムのコンパイル時に8でチェックするものである。 - 特許庁

The reassembler loads the source code and a first binary code which is compiled from the source code, reconstructs a second binary code on which a sign instruction which is a lead for the action of the transport mechanism and does not affect the processing of the processor is written, and loads it in the memory.例文帳に追加

リアセンブラは、ソースコードおよび該ソースコードからコンパイルされた第1のバイナリコードを取り込んで、転送機構の動作の手がかりとなり且つプロセッサの処理に影響を与えない標識命令を書き込んだ第2のバイナリコードを再構成してメモリにロードする。 - 特許庁

By switching into a third state the microdust D2 collected at the second microdust filter 28 returns to the main dust collecting chamber 22 by a return air trunk so that even dust collected at the first microdust filter 27 and the second microdust filter 28 can be compiled and retained in the main dust collecting chamber 22.例文帳に追加

第3状態に切り換えることで第2細塵フィルタ28に捕集した細塵D2を戻し風路により主集塵室22へと戻すため、第1細塵フィルタ27および第2細塵フィルタ28に捕集した塵埃をも主集塵室22に纏めて溜めることができる。 - 特許庁

例文

"Kansei Choshu Shokafu" (a collection of family trees and brief personal histories of the shogunate officials such as daimyo and hatamoto [bannermen], which was compiled by the shogunate during the Kansei era) indicates that young Nobuyoshi and his older brother Nobutoshi served Nobunaga ODA, for whom they managed to offer meritorious services in the battle against Nagamasa ASAI, but it is more likely that they served Nobunaga after Kenshin UESUGI's death and when the Oda's army thereby invaded Ecchu Province. 例文帳に追加

『寛政重修諸家譜』には、兄信利と共に早くから織田信長に仕えて浅井長政との戦いに軍功ありと記すが、実際に信長に属したのは上杉謙信死後の織田軍の越中侵攻時のことであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS