developを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6766件
We therefore direct the Transportation Working Group and Energy Working Group to develop performance measures for gauging the impact of livability-driven interventions to reduce transport times, energy use and carbon emissions, and to have initial measures available for review by Energy Ministers in 2012 and Transportation Ministers in 2013. 例文帳に追加
我々はそれゆえ、運輸作業部会とエネルギー作業部会に対し、住み良さを重視し、輸送時間、エネルギー使用、炭素排出を削減した場合の影響を測るための達成度の尺度を作成し、初期的施策を策定して、2012年にエネルギー大臣、2013年に運輸大臣のレビューに供することを指示する。 - 経済産業省
It is also absolutely necessary to enhance monodzukuri education, such as science/math education programs at elementary, junior high, and senior high schools, push ahead with systematic career education throughout various school stages, encourage understanding of S&T (science and technology) at community centers or museums, and develop/enhance basic technologies related to monodzukuri. 例文帳に追加
また、小学校、中学校、高等学校における理数教育等を始めとしたものづくり教育の充実や、各学校段階を通じた体系的なキャリア教育の推進、公民館、博物館などにおける科学技術の理解増進活動や、ものづくりに関する基盤技術の開発・整備も不可欠の取組である。 - 経済産業省
Hereafter, toward the ongoing growth and development of SMEs, measures will continue, and be improved, to support intellectual-asset management by SMEs. It is expected that SMEs will continue to develop and strengthen their relationships of trust with financial institutions and others, bolstered by their intellectual-asset management ? each company making the best use of, and effectively publicizing, its specific strengths. 例文帳に追加
今後引き続き、中小企業の知的資産経営の取組に向けた支援策を充実させていく予定であり、各企業固有の強みを活かした知的資産経営とそのPRにより、金融機関等との信頼関係が維持・強化され、中小企業が持続的に成長していくことが期待される。 - 経済産業省
If Japan’s economic dynamism is to be maintained, it is first and foremost essential that the rate of employment to the population of working age be raised through simultaneous action by the Government to develop employment policies to create jobs, and by individual enterprises to raise the employability of diverse workers. 例文帳に追加
我が国の経済活力維持のためには、まず第一に、政府が雇用政策を展開し雇用創出に向けた取組を進めるとともに、個々の企業が多様な労働者の就業可能性(エンプロイアビリティ)を高める努力をしていくことで、生産年齢人口に占める就業率を高めていくことが不可欠である。 - 経済産業省
But, the increase of intermediate commodity exports and repatriation of direct investment profit to Japan will vary depending on changes of the competition environment, and therefore cannot be always sustainable. Thus, to achieve more effect, it is necessary to improve the competitiveness of the intermediate commodity exports and develop a better environment for the domestic repatriation of funds.例文帳に追加
但し、中間財輸出の拡大や直接投資収益等の国内への還流は、競争環境の変化等によっては、必ずしもサステイナブルなものとは言い切れず、一層の効果を上げていくためには、中間財輸出競争力の向上や資金の国内還流に向けた環境整備が必要である。 - 経済産業省
Supply of advanced function and high value added goods such as semiconductors and electronic parts rely on air transport considerably, and it is thought that air transport will be increasingly important in international distribution, but if Japan’s airports are left as they are, it is feared that a situation similar to that of ports will develop.例文帳に追加
半導体や電子部品といった高機能・高付加価値品の供給は航空輸送に相当程度依存しており、国際物流に占める航空輸送の重要性は今後も高まっていくと考えられるが、我が国の空港がこのまま放置されれば、港湾と同様の事態が進行するおそれがある。 - 経済産業省
Amid the increasingly severe employment situation for young people, new graduates will have fewer opportunities to develop their vocational capabilities once they have become non-regular workers or if they have proceeded to higher education or remain unemployed. As a result, new graduates will remain trapped in a long period of uncertainty.例文帳に追加
若年者の雇用の厳しくなる中で、新規学卒時に一度非正規雇用の職に就いたり、進学も就職もしなかったりすると、その後も十分な就業機会や職業能力開発の機会を持ちにくく、社会の中で不安定な状態から長く脱出できないという状況が見られる。 - 経済産業省
MEXT is also implementing the "Project to Develop Human Resources with Practical Skills through Industry-Academia Collaboration: Fostering of Monodzukuri Technical Workers," which is intended to foster engineers with advanced knowledge and skills that may bring innovation to the field of monodzukuri through the joint development and implementation of education programs by universities and local communities and industries.例文帳に追加
また、大学などを対象に、地域や産業界と連携した教育プログラムの開発・実施を通じ、ものづくり分野を革新させる高度な知識及び技術を併せ持った技術者の育成を目的とした「産学連携による実践型人材育成事業-ものづくり技術者育成-」を実施している。 - 経済産業省
Furthermore, greater efforts have been made for the spontaneous development of regional economies in recent years. For example, the industrial cluster plan through which researchers from small- and medium-sized companies, universities, and other organizations gathered in each region actively communicate with one another in order to develop an environment in which innovation is achieved based on the formation of human networks has been promoted since 2001.例文帳に追加
加えて、2001年からは地域に集積する中堅・中小企業、大学等の研究者が活発に交流し、人的ネットワークの形成を核としてイノベーションを創出する環境を整備する、産業クラスター計画が推進されるなど、近年、内発型の地域経済発展への取組みに重点がおかれている。 - 経済産業省
At present, when numerous countries are fiercely competing for advanced human resources, Japan, too, must promptly develop a more attractive employment and living environment by offering high compensation that is appropriate for their skills and executive positions and core functions in a company so as to increase the advanced human resources coming to work in the country.例文帳に追加
今、世界各国が高度人材を集めることにしのぎを削っている中で、我が国においても、能力に見合った高い処遇での人材誘致や、企業の幹部・基幹業務への登用をはじめ、より魅力的な雇用環境、生活環境の整備を早急に進め、高度人材の受入れを拡大することが必要である。 - 経済産業省
In addition, the Financial Services Agency has been working to support the advanced and practical financial education provided by higher education institutions and to improve the conditions for certified public accountant examinations. A “Study Group on Human Resources Specialized in Finance” has also been held to discuss the measures to develop and retain human resources specialized in finance.例文帳に追加
また、金融庁において、大学・大学院等における高度かつ実践的な金融教育の支援、公認会計士試験の実施の改善等の取組を行っているほか、金融専門人材の育成・確保に向け、「金融専門人材に関する研究会」が開催され、検討が行われている。 - 経済産業省
(ii) A person engaging in the manufacture or import of specified maintenance products (hereinafter referred to as a "specified manufacturer, etc.") shall provide information concerning inspection and other maintenance of specified maintenance products (Article 32-3, Article 32-4, and Article 32-9 to Article 32-12 inclusive) and shall develop a system to inspect or otherwise maintain specified maintenance products (Article 15, Article 18 and Article 19). 例文帳に追加
② 特定保守製品の製造又は輸入の事業を行う者(特定製造事業者等)は、特定保守製品の点検その他の保守に関する情報の提供等(法第32条の3、4及び9~12)、特定保守製品の点検その他の保守の体制の整備(法第32条の15、18及び19)を行う。 - 経済産業省
This is especially so in the current environment, where both internal and external demand is dropping sharply, which implies that there is a high possibility that market needs have changed. SMEs should accurately grasp the changed needs, and generate and implement management strategies to develop and provide products and services that meet these needs.例文帳に追加
とりわけ、現在、内外需が急速に減少し、市場ニーズの変化が生じた可能性が高いことから、中小企業は、変化したニーズを的確に把握し、それに対応した製品・サービスを開発し、提供していくための経営方針や経営戦略の立案・実行が重要となっていると考えられる。 - 経済産業省
When SMEs carry out research and development in order to develop new products, they need to find a source of funds to help pay for the research and development costs, but the cash flow that new products create doesn’t materialize until the research and development work has been successfully completed, the new products are released on the market, and sales are recorded.例文帳に追加
中小企業が新たな製品を開発するべく研究開発に取り組んでいる間、研究開発のための費用がかかるため、資金調達の必要が生じるが、キャッシュフローが生み出されるのは、研究開発が成功して新たな製品が市場に販売され、売上が計上されてからとなる。 - 経済産業省
We welcomed the work accomplished this year, including capacity-building, to assist economies in adopting self-certification of origin approaches in their RTAs/FTAs, and instructed officials to continue to develop capacity-building projects to support wider participation in the APEC Self-Certification of Origin pathfinder.例文帳に追加
我々は,エコノミーがRTAs及びFTAsにおいて原産地自己証明方式を採用することを支援するため,能力構築を含む,今年達成された活動を歓迎し,APEC原産地自己証明パス・ファインダーへの更なる参加を支援するための能力構築事業を引き続き発展させていくよう実務者に指示した。 - 経済産業省
In the APEC Growth Strategy launched in Yokohama in 2010 we stated that APEC can use its convening power to help create a platform to develop innovative solutions, and provide technical assistance and advisory services to help member economies to raise private and public financing for infrastructure-related projects.例文帳に追加
2010年に横浜で打ち出されたAPEC成長戦略において,我々は,APECは,参加エコノミーがインフラ関連プロジェクトに官民の資金を調達するため,革新的解決策を策定し,技術的な支援及び助言サービスを提供するための土台の構築に資するべく,その糾合力を活用することができると述べた - 経済産業省
In the APEC Growth Strategy launched in Yokohama in 2010 we stated that APEC can use its convening power to help create a platform to develop innovative solutions, and provide technical assistance and advisory services to help member economies to raise private and public financing for infrastructure-related projects.例文帳に追加
2010年に横浜で打ち出されたAPEC成長戦略において,我々は,APECは,参加エコノミーがインフラ関連プロジェクトに官民の資金を調達するため,革新的解決策を策定し,技術的な支援及び助言サービスを提供するための土台の構築に資するべく,その糾合力を活用することができると述べた。 - 経済産業省
In order to encourage companies to invest their management resources for the future(private investment of 70 trillion yen over the next three years), the government will endeavor to develop a favorable business environment mainly by way of making bills for the Industrial Competitiveness Enhancement Act and the Act to Revise the Companies Act, while generally mobilizing all other measures, including tax incentives, budgetary measures, financial assistance and institutional reform.例文帳に追加
企業の経営資源を将来に向けた投資へと振り向けるため(3年間で70兆円水準の民間投資額)、産業競争力強化法案や会社法改正案を中心とした事業環境整備とともに、税制・予算措置・金融支援・制度改革等のあらゆる施策を総動員する。 - 経済産業省
The efficient utilization of the superior marketing and distribution system of Chinese companies and the creation of mutually beneficial relations is perhaps one of the effective policies that Japanese manufacturing companies can implement in order to develop their business in a more efficient and market-oriented manner in China’s consumer market.例文帳に追加
今後、日系製造業が中国消費市場において、よりマーケットに近い効率的な事業展開を図っていくためには、中国企業が優位性を持つ販売・流通システムを有効に活用し、双方にとって互恵的な関係を構築していくことも有効な方策の1つであると考えられる。 - 経済産業省
Until now, hardware manufacturers have tended to be the main parties executing service-related technology development, but from now on, it will also be necessary for the service industry to be aware of trends in technological innovation, to promote the introduction of IT and new technologies and to actively develop service technologies on its own.例文帳に追加
これまで、サービス関係の技術開発は、機器メーカーが主体となって実施してきた傾向があるが、今後は、サービス産業においても技術革新の動向を意識し、ITや新技術の導入を進めていくとともに、サービス産業自らが積極的にサービステクノロジーを開発していくことが必要である。 - 経済産業省
To respond to the recent vigorous drive toward regional integration and develop rules in line with economic globalization, Japan too has pursued a multi-layered approach, engaging in efforts toward launching a new WTO round in parallel with use of EPAs and other agreements which can be flexibly operated with a limited number of countries and areas (Fig.4.2.11).例文帳に追加
我が国としても、活発化する地域統合の動きに対応するとともに、グローバル化した経済に沿ったルール整備を行うため、WTO新ラウンドに向けての努力と並行して、一部の国・地域との間で機動的な取組みが可能なEPA等を活用する多層的アプローチを推進してきた(第4―2―11表)。 - 経済産業省
On the basis of these analyses, we will take all necessary measures to assist SMEs to develop new businesses that make use of "local recourses" as mentioned earlier, support SMEs that are working to revitalize their businesses, and strengthen and enforce measures for developing an environment that encourages the launch of new businesses and the re launch of former businesses.例文帳に追加
これらの分析を踏まえ、先ほども述べましたように「地域資源」を活用した中小企業の新事業展開、事業再生に取り組む中小企業への支援、起業・再起業を促す環境の整備などの諸施策の強化・遂行といった中小企業対策に全力を尽くしてまいります。 - 経済産業省
The key to the success of these measures lies in the adoption of popular characters as the core and lies in the willingness and actions of both the government and people in the private sector to carefully develop the "Mizuki Road Shopping Street" while performing a division of labor that was able to create a constant appeal that keeps great numbers of fans entertained.例文帳に追加
今回の取組における成功の鍵は、人気のあるキャラクターを核として採用できたこと、行政と民間関係者が役割分担をしつつ、それぞれの立場で「水木ロード商店街」を大事に育てている意欲と実践が、多くのファンを飽きさせない魅力を維持していることにある。 - 経済産業省
Looking at the relationship between business sentiment and measures to develop and secure key persons (Fig. 3-3-54) we find that the more an enterprise has "actively engaged in internal development and education" the more positive its business sentiment, while the more an enterprise has "no special measures" for the development and securing of key persons the more likely it is to have a poor business sentiment.例文帳に追加
キーパーソンの育成や確保に向けた取組と業況感の関係を見てみると(第3-3-54図)、「自社内での育成・教育を積極的に行っている企業」ほど業況感が良く、キーパーソンの育成や確保に向けた取組について「特に取り組んでいない」企業ほど業況感が良くない傾向がうかがえる。 - 経済産業省
Among regional SMEs' and business cooperatives' efforts to develop and promote the sale of new products and services that use regional resources, those that target the national market will be supported, based on approval under the SME Regional Resources Utilization Promotion Law, with subsidies on expenses for market research, development of prototype products, and displays at exhibitions, etc.例文帳に追加
地域の中小企業、組合等による地域資源を活用した新商品・新サービスの開発・販売の促進に向けた取組のうち、全国規模のマーケットを狙ったものについて、「中小企業地域資源活用促進法」の認定に基づき、市場調査、試作品の開発、展示会出展等の事業に対する補助。 - 経済産業省
Comprehensive, hands-on support will be provided to regional SMEs that endeavor to develop and sell new products and services through 10 Support Centers in the nation (in every district block), staffed with specialists who are knowledgeable with marketing, etc., to give advice on market research, product planning, development of markets, commercialization prospects, etc. (new) (\\2,028 million budget)例文帳に追加
全国10ヶ所(地域ブロック毎)に支援拠点を設置し、マーケティング等に精通した専門家が、新商品・新サービスの開発・販売に取り組む地域中小企業等の相談に応じ、市場調査、商品企画、販路開拓、事業性の評価等に係るアドバイスなど徹底したハンズオン支援を行う。(新規)(予算額2,028百万円) - 経済産業省
53 The Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project (DMIC) is a plan for wide-area economic development, which is designed to develop manufacturing cities, industrial parks, logistic facilities, residential districts, ports and harbors, power generation plants and others between Delhi and Mumbai and purse the industrial development of the peripheral areas. In the project, Dedicated Freight Corridor (DFC), in which Japan provides yen loans, is utilized as a main part of the project.例文帳に追加
53 日本が円借款を供与している貨物専用鉄道建設計画(DFC)を一つの骨格として活用しつつ、デリー・ムンバイ間に製造都市、工業団地、物流施設、住宅地、港湾、発電所等を整備し、周辺地域の産業振興を図ろうとする広域経済開発計画。 - 経済産業省
The fact that China, which is the largest greenhouse gas emitting country in the world, has formulated this national program is significant and deserves attention. Considering this new political direction that China has taken, Japan intends to hold talks aiming to develop a new and effective framework in which all the major greenhouse gas emitting countries participate.例文帳に追加
温室効果ガスの主要排出国である中国が、このような国家計画を制定したことは注目すべきであり、我が国としては、中国のこうした政治的意志も踏まえつつ、すべての主要排出国が参加する実効的な国際枠組みの構築に向けて議論を重ねていくこととしている。 - 経済産業省
Not only the EU but also the United Kingdom (UK) is working on creating an index for measuring the quality of life in order to develop and evaluate local governments’ strategic objectives (Fig. 2.2.4), and in Italy, a newspaper company conducts annual quality-of-life surveys according to province (Fig. 2.2.5). Sustainable development of local regions has been gaining more attention.例文帳に追加
EUだけでなく、英国も各地域の地域戦略を開発・評価するために生活の質指標の整備に取り組んでおり(第2-2-4表)、さらに、イタリアでも地元の経済誌が毎年県別に生活の質調査を行っていることから(第2-2-5表)、地域の持続的な発展に注目が集まっている様子がうかがえる。 - 経済産業省
Some believe that this is because most policy planning has tended to take place within the central government and local governments have not had the opportunity to develop comprehensive regional economic policies on their own. Another reason could be that statistics and methods for evaluating and analyzing regional economic structures are still undeveloped.例文帳に追加
これは、これまで政策立案において中央集権的な色彩が強く地方自身において包括的な地域経済政策立案を行う機会がなかったことに加えて、地域経済構造を評価分析するための統計や手法が未発達であったことも一因と分析する見方がある。 - 経済産業省
As the experiences of other countries reviewed earlier indicate, in developing measures to cope with youth unemployment, it is important to develop skill standards that meet the needs of employer companies and formulate corresponding educational and training programs, and also at the level of local government, to provide employment-related services that pay heed to the real conditions and needs of respective regions.例文帳に追加
上記の諸外国の経験で見たように、若年者対策においては、企業のニーズに応じたスキルスタンダードを整備し、それに沿った教育・研修プログラムを策定すること、地方自治体レベルにおいて、地域の実情・ニーズに細やかに配慮した雇用関連サービスを提供することが重要である。 - 経済産業省
In order to help enhance the capacity of young people by facilitating the matching of job applications and job offers, it is also required: (i) to grasp the human resources needs of companies and clarify abilities and skills Japanese industries and individual companies want from young people, and (ii) to develop a mechanism for evaluating abilities and skills of young people.例文帳に追加
また、求職と求人のマッチングを促進し、若年者の能力向上につながるよう、①企業の人材ニーズを把握し、産業界や企業が若年者に求める能力・技術を明確にすること、②若年者向けの能力・技術を評価する仕組みを整備すること、が求められている。 - 経済産業省
International competition is intensifying to develop wire materials for high-temperature superconductivity with a view to the reduction of the environmental load in the form of energy conservation and cuts in CO2 emissions. At the same time, international competition is also intensifying in the development of superconductivity equipment that takes advantage of such characteristics as high currents, strong magnetic fields, and miniscule electric currents.例文帳に追加
省エネ・CO2削減などの環境負荷の低減や革新的機器の導入に向け、高温超電導線材開発の国際競争が激化するとともに、「大電流」「強磁場」「極微弱電流」等の特長を活かした超電導機器の開発に向けた国際競争も活発化している。 - 経済産業省
A team led by Professor Shinichiro Nishimura of Hokkaido University established the basic technology for large-scale, quantitative analysis of sugar chains, which is deemed to be effective in early diagnosis of cancer and other diseases, in an equipment development program within the project to develop advanced measurement and analysis technologies and equipment, and succeeded in developing the world’s first automated analyzer.例文帳に追加
北海道大学の西村紳一郎教授らは、先端計測分析技術・機器開発事業「機器開発プログラム」にて、がん等の早期疾患診断に有用とされる糖鎖を、大規模定量解析するための基盤技術を確立し、世界で初めて自動分析装置の開発に成功した。 - 経済産業省
We therefore direct the Transportation Working Group and Energy Working Group to develop performance measures for gauging the impact of livability-driven interventions to reduce transport times, energy use and carbon emissions, and to have initial measures available for review by Energy Ministers in 2012 and Transportation Ministers in 2013. 例文帳に追加
我々はそれゆえ、運輸作業部会とエネルギー作業部会に対し、住み良さを重視し、輸送時間、エネルギー使用、炭素排出を削減した場合の影響を測るための達成度の尺度を2作成し、初期的施策を策定して、2012年にエネルギー大臣、2013年に運輸大臣のレビューに供することを指示する。 - 経済産業省
A chief researcher at NIED said, "A guerrilla rainstorm is characterized by large raindrops as well as by a heavy downpour in a short time. We can reproduce unprecedented downpours and study landslides and floods. This will help us develop measures we can take to prevent such disasters."例文帳に追加
防災科研の主任研究員は「ゲリラ豪雨は短時間に大量の雨が降るだけでなく,雨滴が大きいことも特徴である。私たちは今までに経験したことのないような豪雨を再現し,土砂崩れや洪水の研究ができる。このことは,そのような災害を防ぐ対策を展開する助けになる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The recent loss of confidence in emerging equity exchanges, and depressed trading volumes and prices have resulted mainly from window-dressing, misstatements and links to antisocial organizations by start-ups listed there. They should, keeping these lessons in mind, work to secure the sound functioning of emerging equity exchanges, which represent their most important tool for gaining capital and achieving credibility. For instance, start-ups and their management should develop their own awareness of compliance issues, disclose information of the company from the viewpoint of investors about anything at any time, and have independent directors appointed who should monitor management as outsiders. They should recognize that it is critical for them to develop adequate management control systems. 例文帳に追加
昨今の新興株式市場の信頼低下、取引量の低迷、株価の下落の大きな原因の一つは、上場ベンチャー企業による粉飾決算・虚偽記載や反社会的勢力との関係等にある。ベンチャー企業は、こうした点を踏まえ、ベンチャー企業にとっても重要な資金調達手段・信用評価手段である新興株式市場を健全な形で機能させるために、ベンチャー企業及び経営者自身のコンプライアンス意識を高め、投資家の視点に立ったディスクロージャーを徹底し、経営者を外部からチェックできる独立社外取締役を採用する等、経営管理体制を整備することが重要であることを、再度認識すべきである。 - 経済産業省
At the same time, overseas markets are generally expected to continue to grow more rapidly than domestic markets due, among other things, to differences in demographic trends between Japan and the rest of the world, and so it is important to economic growth that, on the demand front, Japanese SMEs and small and medium manufacturers in particular develop business strategies with a view to expansion overseas in various ways, innovate in business to develop new markets, raise value added by development new technologies and enhancing brand value, and enter markets in Japan as well that are expected to grow in the light of trends such as population aging (see Part II, Chapter 1).例文帳に追加
他方、需要面で経済成長を実現していく上では、日本とそれ以外の世界の人口動態の違い等から、全般的には国内市場より海外市場の伸びが高い状況が続くものと予想され、日本の中小企業においても、製造業を中心として多様な形での海外展開を視野に入れて経営戦略を構築し、販路開拓等の経営革新に取り組んでいくことや、新規性のある技術開発やブランド価値の増進による高付加価値化を図ること、高齢化等を反映して国内においても成長が見込まれる市場に取り組んでいくこと等が重要となる(第2部第1章参照)。 - 経済産業省
To provide aluminum fin material for a heat exchanger which can develop hydrophilic property from the condition before irradiation with an ultraviolet ray, and can raise the hydrophilic property by irradiation with an ultraviolet ray for a short time, and can recover the hydrophilic property decreased once by condensed water by irradiation with an ultraviolet ray for a short time.例文帳に追加
紫外線を照射する以前の状態から親水性を発現させるとともに、 紫外線を短時間照射することで親水性を向上させ、さらには 凝縮水によって一旦低下してしまった親水性を、紫外線を短時間照射することで容易に回復させることのできる熱交換器用アルミニウムフィン材を提供することを課題とする。 - 特許庁
The blocking structure causes ink to flow around the blocking structure and thereby develop lateral flow components to a liquid entering the second channel so that, for droplets selected for printing, as the stream of droplets emanates from the bore of the nozzle, there is provided a reduced amount of heat needed for operating a heating element adjacent each nozzle opening.例文帳に追加
ブロッキング構造は、インクをそのブロッキング構造の回って流れるように作用し、それによって、第2のチャネルに入る液体に横方向のフロー成分を付与し、それによって、印刷のためのドロップレットに対して、ドロップレットの流れがノズルのボアから射出するときに、各ノズル開口に近接したヒーター要素を作動するのに要する熱量が低減されている。 - 特許庁
This invention provides a production system for the product by a plurality of enterprises wherein the techniques and sale networks which the respective enterprises possess are utilized each other to enhance competitiveness and to develop of business, when the plurality of corporations or enterprises develops, manufactures, and sells the product by collaboration, in a new product field.例文帳に追加
本発明は複数の法人又は企業が提携して製品の開発、製造、販売を行うに際して、新規製品分野において、それぞれの企業が保有する技術、販売網を相互に活用し、一層の競争力の強化と事業の発展を図ることを目的とした、複数企業による製品の生産システムを提供するものである。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus and an image forming method by which stable image formation for various kinds of images can be performed with good color reproducibility when information on color development is provided to a formed toner image to allow the toner image to develop colors, whereby full-color image formation is performed using one developing unit.例文帳に追加
形成されたトナー像に対して発色情報の付与を行うことにより該トナー像を発色させ、1つの現像器でフルカラー画像形成を行う際において、広範囲な種類の画像に対して色再現性よく安定した画像形成が行うことができる画像形成装置及び画像形成方法を提供することである。 - 特許庁
To develop a new communication support system, by which the number of participants changing by the minute and an opinion situation concerning a certain raised problem can be directly visualized, writing of the participants can be observed as necessary and the change of a trend of the participants concerning the raised problem can be known with time if necessary.例文帳に追加
ある提起された問題に対する刻々と移り変わる参加者の数や意見状況を直接視覚化することができ、しかも必要に応じてその参加者の書き込みを見ることができ、また必要があればその提起された問題に対する参加者の傾向の変化を経時的に知ることもできる新しいコミュニケーション支援システムを開発することにある。 - 特許庁
To provide an image forming method and an image forming apparatus that achieves a reduced size of the system and energy saving without requiring much energy of light to impart color developing information in the process of imparting color developing information to a formed toner image to develop a color of the toner image and forming a full-color image by a single developing device.例文帳に追加
形成されたトナー像に対して発色情報の付与を行うことにより該トナー像を発色させ、1つの現像器でフルカラー画像形成を行う際において、前記発色情報の付与に過大な光エネルギーを要せず、システムの小型化、省エネルギー化が可能な画像形成方法及び画像形成装置を提供することである。 - 特許庁
To develop an air conditioner and an air conditioning method capable of realizing a required constant-temperature state with a simple constitution not needing special control equipment and inexpensive software in a place not needing very strict constant-temperature state, having significant power saving effect, and being realized only by improving an existing air conditioner.例文帳に追加
さほど厳密な恒温恒湿状態を要求されない場所において、特殊な制御機器や高価なソフトウェアを必要としない簡単な構成で、必要とされる恒温状態を実現でき、大幅な節電効果を有し、さらに既存の空調装置に改良を施すだけでも実現可能な空調装置及び空調方法を開発する。 - 特許庁
To atomize and eject, for example, a substance relatively high in viscosity to selectively make the same adhere to a target place and/or matter and to enable the bonded substance to form and/or develop aesthetically preferable appearance while enhancing such a tendency that the substance is arranged only on the target matter or place.例文帳に追加
例えば比較的粘度の高い物質が、目標とされる場所及び/又は物体上に選択的に、霧化され、噴出され、そして付着させられるのを可能とし、そして、物質が目標の物体又は場所にのみ配置される傾向を高めながら、付着物質が審美的に好ましい外観を形成及び/又は奏するのを可能とする。 - 特許庁
This electromagnetic shielding glass with a colored membrane is obtained by forming on a transparent electroconductive membrane of a glass substrate with a transparent electroconductive membrane a colored membrane from a composition comprising oxides of one or more elements selected from the group consisting of Si, Ti, Al and Zr and precious metal microparticles which develop color as a precious metal colloid in the oxide.例文帳に追加
透明導電膜付きガラス基板の透明導電膜上に、組成物にSi、Ti、Al、Zrより選ばれた少なくとも一種以上の元素の酸化物と、該酸化物中で貴金属コロイドとして発色する貴金属微粒子とを含む着色膜が形成されてなることを特徴とする着色膜付き電磁遮蔽ガラス。 - 特許庁
The heat-sensitive recording material comprises a heat-sensitive color developing layer containing at least a colorless or pale electron donative dye precursor and an electron acceptive substance reacting with the dye precursor to color develop on a support in such a manner that the support uses non- stretched polyethylene synthetic paper.例文帳に追加
支持体上に、少なくとも無色又は淡色の電子供与性染料前駆体と該電子供与性染料前駆体と反応して発色する電子受容性物質を含有する感熱発色層を設けてなる感熱記録材料において、該支持体として無延伸ポリエチレン合成紙を用いることを特徴とする感熱記録材料。 - 特許庁
In the method for fabricating the Lippmann hologram by recording a first-stage hologram of an object T in a silver salt material 1, reproducing an object image from the first-stage hologram, disposing a photopolymer close to the reproduced object image and recording the image as a second-stage volume hologram, a developer solution containing catechol as a developing agent is used to develop the first-stage hologram.例文帳に追加
銀塩材料1に物体Tの1段目のホログラムを記録し、その1段目のホログラムから物体像を再生させ、その再生物体像近傍にフォトポリマーを配置して2段目の体積ホログラムとして記録するリップマンホログラムの作製方法において、現像液としてカテコールを現像主薬とする現像液を用いて1段目のホログラムを現像する。 - 特許庁
To develop a composition for a rust-preventive agent with excellent rust preventability and storage stability, to provide an aqueous rust-preventive lubricant having excellent rust preventability and lubricity combined with stability by adding the composition to the aqueous lubricant, further to provide a rust-preventive lubricating method with the use of the aqueous rust-preventive lubricant, and to provide a method for working a metallic material.例文帳に追加
優れた防錆能を有すると共に保存安定性に優れた防錆剤組成物を開発し、更にはこれを水性潤滑剤に添加することで、優れた防錆潤滑性と安定性を兼ね備えた水性の防錆潤滑剤を提供し、更には、該水性防錆潤滑剤を用いた防錆潤滑法と金属材の加工法を提供すること。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
