1153万例文収録!

「develop」に関連した英語例文の一覧と使い方(128ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

developを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6766



例文

A photocatalytic material obtained by mixing unsupported anatase type titanium oxide fine particles with rutile type titanium oxide fine particles 3 on which fine particles of a noble metal such as Pt or the like are supported receives the irradiation with ultraviolet rays to develop good oxidizing force and reducing force to efficiently decompose acetaldehyde or acetic acid contained in odorous gas, especially, tobacco smoke.例文帳に追加

未担持アナターゼ型酸化チタン微粒子2とPt等の貴金属超微粒子を担持したルチル型酸化チタン微粒子3とを混合してなる光触媒材は、紫外線の照射を受けて良好な酸化力と還元力を発揮して、臭気ガスの中でも特にタバコの煙に含まれるアセトアルデヒドや酢酸を効率よく分解する。 - 特許庁

In order to develop a franchise system over a wide area, a set composed of the thawing and baking machine and a refrigerator is supplied together with frozen bread, etc., to enable the easy opening of a shop with an extremely small capital and supply increased number of consumers with genuine fresh-baked bread.例文帳に追加

該システムそのものを広範囲にて展開するため、解凍焼成機と冷凍庫のセット機材および冷凍パン等の同時供給を行ない、極めて少資本にて簡易に店舗を開設することが可能なフランチャイズ方式を展開し、より多くの消費者に本物の焼き立てパンを提供することしようとする多店舗構想である。 - 特許庁

To develop a safe anti-herpesvirus composition derived from natural plant and having low side action and to provide an anti-herpesvirus composition having antiviral action to herpes virus, an agent effective for the prevention and treatment of herpes virus infection disease and containing the anti-herpesvirus composition, and a method for producing a fermented Terminalia catappa extract having anti-herpesvirus action.例文帳に追加

天然植物に由来する安全で、副作用の少ない抗ヘルペスウイルス組成物の開発を目的とし、ヘルペスウイルスに対して抗ウイルス作用を有する抗ヘルペスウイルス組成物及びかかる抗ヘルペスウイルス組成物を含有するヘルペスウイルス感染症予防・治療剤や、抗ヘルペスウイルス作用を有する発酵モモタマナ抽出物の製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a contents distribution method and a contents distribution system for providing an incentive to users of mobile phones with camera function through the viewing of television programs, contributing to the improvement of program rating so as to develop a business model useful and attractive to both the mobile phone users and television broadcast stations and reliving the system load.例文帳に追加

カメラ機能付き携帯電話機ユーザがテレビ番組を視聴することによりインセンティブを提供し、テレビ番組の視聴率向上に寄与し、携帯電話機ユーザとテレビ放送局の双方にとって有益かつ魅力的なビジネスモデルの展開を可能とし、かつシステム負担も軽減するコンテンツ配信方法及びコンテンツ配信システムを提供すること。 - 特許庁

例文

This print control system in which a host computer and a printing device integrally perform print processing is configured to generate intermediate language by segment units at a host side, to develop image data from intermediate language to segment units when the intermediate language of one page is generated, and to compress the development result, and to write it in a spool file.例文帳に追加

ホストコンピュータと印刷装置が一体となって印刷処理を行うような印刷制御システムにおいて、ホスト側でセグメント単位に中間言語を生成し、1頁分の中間言語が生成されると、セグメント単位に中間言語からイメージデータを展開し、展開結果を圧縮処理してスプールファイルに書き込むように構成された印刷制御システム。 - 特許庁


例文

To provide a polyester composition which gives a film low in generation of gaps called void generated around particles contained therein even when drawing at a high rate in order to decrease thermal expansion coefficient and moisture expansion coefficient, easily and sufficiently develops surface ruggedness and, as a result, can develop excellent dimensional stability.例文帳に追加

フィルムなどにしたときに温度膨張係数や湿度膨張係数を小さくするために高い倍率で延伸しても、含有させた粒子の周辺に発生するボイドと呼ばれる空隙が小さく、表面の凹凸も十分に発現させやすく、さらに結果として優れた寸法安定性をも発現できるポリエステル組成物の提供。 - 特許庁

To provide a carbohydrase inhibitor composition capable of continuously releasing a carbohydrase inhibitor in the stomach to continuously develop the effect of the carbohydrase inhibitor, having a size easy to swallow and sufficient staying time in the stomach, and easily producible on a commercial scale.例文帳に追加

本発明は、炭水化物分解酵素阻害剤の持続的な効果発現を目的として、炭水化物分解酵素阻害剤を胃内で持続的に放出することができ、十分な胃内滞留時間を有する服用しやすい大きさの炭水化物分解酵素阻害剤製剤であって、しかも工業的に製造しやすいものを提供することを課題とする。 - 特許庁

The temperature hysteresis indicator is prepared by forming a thermosensitive recording layer containing a normally colorless or light-colored electron-donating dye precursor and an electron-accepting compound which causes the dye precursor to develop a color and a temperature-sensitive layer containing a temperature-sensitive substance having a specified melting point in the given order.例文帳に追加

本発明では、支持体上に通常無色ないし淡色の電子供与性染料前駆体及び該染料前駆体を発色せしめる電子受容性化合物を含む感熱記録層と、特定温度に融点を持つ感温物質を含有する感温層が順次形成された事を特徴とする温度履歴表示体を提供する。 - 特許庁

To develop a producing method of synthetic gas by using partial oxidation reaction of natural gas which is a low-energy-consumption-type process, and to produce a nickel carrying catalyst having a low coking property to prevent the catalyst activity in the above method from deteriorating, its preparing method, a producing method of synthetic gas by using the obtained catalyst, and the like.例文帳に追加

エネルギー低消費型のプロセスである天然ガスの部分酸化反応を用いて合成ガスを製造する方法の開発および該方法における触媒活性の劣化を防ぐために低コーキング性を有するニッケル担持触媒とその製造方法及び得られた触媒を用いて合成ガスを製造する方法などを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide an electrolytic cell for an electrolytic water making apparatus capable of clamping and fixing left and right frame plates clamped and fixed in a laminated state and the respective electrode plates held between the frame plates in constant clamping balance to develop excellent sealability and constituted so as to be capable of realizing the simplification of assembling work and the mechanization thereof.例文帳に追加

積層して締付固定する左右のフレーム板、及び、これ等フレーム板の間に挟持される各電極板を、一定の締付バランスで締付固定して優れたシール性を発揮できると共に、組立て作業が簡単で、組立て作業の機械も容易に実現可能に構成した電解水生成装置用電解槽を提供する。 - 特許庁

例文

Further, labor saving and visualization utilizing the Internet, rationalization of business dealings, improvement in safety, cooperation with banks, judicial scriveners, etc., enlightenment of consumers, and education and picking of practicians are promoted to develop the mediated real estate market which is active and open to consumers while reducing brokerage fees which are currently expensive to half.例文帳に追加

さらにインターネットを活用した省力化と可視化、商取引の合理化、安全性の向上、銀行や司法書士などとの連携、消費者への啓蒙、業界従事者の教育・精鋭化を推進し、現在の高額な仲介手数料を半減に向かわせながらも、活発で消費者に開かれた仲介不動産市場を発展させる。 - 特許庁

A packaging material 12 for the moisture adsorbent 10 is constituted not to include resin which has a thermally deforming temperature of lower than 100°C, whereby the packaging material 12 is kept air-permeable even at a high working ambient temperature to develop sufficient time lapse adsorbing capability, resulting in the vacuum heat insulating material 8 superior in time lapse heat insulating performance.例文帳に追加

また、水分吸着剤10の包装材12が、熱変形温度が100℃未満の樹脂を含まない構成であることによって、使用環境温度が高い場合においても包装材12の通気性を確保し、経時的にも吸着能力を十分に発揮できるために経時断熱性能に優れた真空断熱材8となる。 - 特許庁

In the thermosensitive recording material using a normally colorless or pale-color chromogenic compound and a color developing compound which makes the chromogenic compound develop a color by heating, a thermosensitve color developing layer contains a 4-allyloxy-4'-hydroxydiphenylsulfone as the color developing compound and a methylated methylol melamine condensate as an additive.例文帳に追加

通常無色ないし淡色の発色性化合物と該発色性化合物を熱時発色させうる顕色性化合物を使用する感熱記録材料において、感熱発色層中に顕色性化合物として4−アリルオキシ−4’−ヒドロキシジフェニルスルホンを、添加剤としてメチル化メチロールメラミン縮合物を含有することを特徴とする感熱記録材料。 - 特許庁

To develop a new inhibitor for D-aspartate oxidase and D-amino acid oxidase, a new antipsychotic for ameliorating neuropsychiatric disorder caused by dysfunction of N-methyl-D-aspartate receptor (NMDA type L-glutamate receptor), especially an improving agent for schizophrenia and depression by finding substances to have high safety and to be useful as medicines.例文帳に追加

D-アスパラギン酸オキシダーゼおよびD-アミノ酸オキシダーゼの新規阻害剤で、安全性が高く医薬品として利用できる物質を見出し、N-メチル-D-アスパラギン酸受容体(NMDA型L-グルタミン酸受容体)の機能不全による精神神経疾患を改善するための新たな抗精神病薬、特に、統合失調症やうつ病の改善薬を開発する。 - 特許庁

To develop furthermore a CG technology, and to reduce simultaneously a manufacturing cost of a program, by generating an animation by the computer graphics technology, especially by enabling to handle three-dimensional image information on an existing object as a moving part or a background part, even in the case of a low-speed image information generation device by an inexpen sive computer.例文帳に追加

安価なコンピュータによる低速映像情報作成装置であっても、コンピュータグラフィックス技術による動画の作成、特に実在する物についての三次元画像情報を移動部品や背景部品として取り扱えるようにすることにより、CG技術のさらなる発展を図り、併せて番組制作費用の削減を図る。 - 特許庁

To develop models while restraining cost rising by constituting a transfer belt device of a transfer unit for a color image and a transfer unit for a monochrome image, making the components of the transfer units common in a plurality of models to thereby restrain an increase in the kind of the components due to an increase in the models, and further making assembly methods common.例文帳に追加

転写ベルト装置をカラー画像用の転写ユニット、モノクロ画像用の転写ユニットを用いて構成し、複数の機種のそれぞれにおいて転写ユニットの部品の共通化を図って機種の増加に伴う部品の種類の増加を低減し、さらに組立て方法も共通化することで、コストアップを抑制しつつ機種展開を図る。 - 特許庁

To provide a thin shading double-side pressure-sensitive adhesive sheet bonded to and mounted on a thin flat panel type display device of every kind such as a portable telephone, a note type personal computer, PDA (Personal Digital Assistant), a car navigator or the like to develop shading properties, and a backlight or front-light thin flat panel type display device using the same.例文帳に追加

携帯電話機、ノート型パソコン、PDA(小型情報機器)、カーナビゲーション等の各種の薄型フラットパネル型ディスプレイ装置に貼合装着させて光遮光性を発揮させる薄型遮光性両面粘着シート及びそれを貼合装着するバックライト又はフロントライト方式の薄型フラットパネル型ディスプレイ装置を提供することである。 - 特許庁

To provide a photosetting/thermosetting matt solder resist ink composition which shows coating property excellent in aging stability, is excellent in heat resistance, chemical resistance and electrical insulation property and can alkaline develop without adherence of a solder powder to a coating film in contact with the solder without generating a solder bridge, etc., at a solder flow time and to provide a printed circuit board using the same.例文帳に追加

経時安定性に優れたコーティング性を示し、耐熱性、耐薬品性、電気絶縁性に優れ、はんだフロー時にはんだブリッジ等の発生が無く、さらにはんだとの接触による塗膜へのはんだパウダーの付着のないアルカリ現像可能な光硬化性・熱硬化性の艶消しソルダーレジストインキ組成物と、それを用いたプリント配線板を提供する。 - 特許庁

University-originated ventures are afront runners” that offer novel products, or new value, to the economy. Because one of the roles national universities should play is their part in contributing to the society by putting their achievements to commercial/business use, it is important for them to develop environments where university-originated ventures can operate smoothly. 例文帳に追加

大学発ベンチャーは、新規性の高い製品として経済社会に新たな価値を提供していく「担い手」である。国立大学の役割の一つに、成果の実用化・事業化等による社会貢献があるように、大学においても大学発ベンチャーが取り組みを円滑に進められるよう環境整備を図っていくことが重要である。 - 経済産業省

In order to expand the angel investor base, more aggressive activities of angel networks would be effective. Especially for Japan, where there are still only a limited number of angel investors who have themselves founded a start-up, it is quite important to develop environments where people with diverse types of backgrounds and experience can take part in angel investment. 例文帳に追加

エンジェル投資家の裾野の拡大のためには、エンジェルネットワーク活動の活性化が効果的である。特に我が国のように未だベンチャー企業創業経験を有するエンジェル投資家が限られている現状では、様々なバックグラウンドや経験を有する人々がエンジェル投資に参加できる環境を整備することは極めて重要である。 - 経済産業省

JVCA also works to develop human resources. For instance, it sponsors training seminars and certification examinations for venture capitalists. The association is expected to continue such initiatives. Graduate schools offering MBA and MOT degrees are introducing courses of education designed for venture capitalists to strengthen their comprehensive competence. 例文帳に追加

また、日本ベンチャーキャピタル協会においても、ベンチャーキャピタリスト研修やベンチャーキャピタリスト検定の実施等、業界レベルでベンチャーキャピタリスト人材の育成に取り組んでいるところであり、今後とも継続的な努力が期待される。MBAやMOTなどの専門職大学院においても、ベンチャーキャピタリストの総合的能力を向上させる教育の導入が始まっている。 - 経済産業省

Senior Officials will then consider these reports, and develop guidance at SOM 3 2012 on how to apply these principles to relevant APEC fora and subfora. This guidance will include suggestions on how to incorporate these ideas into the budget management process and how to better promote cross-fora collaboration. 例文帳に追加

その後,高級実務者はこれら報告を検討し,2012年SOM3において,これらの原則を関連するAPECフォーラムとサブ・フォーラムに如何に適用するかに関するガイダンスを策定する。このガイダンスは,これら意見を如何に予算管理プロセスへ組み込み,フォーラム間の協力を如何に促進するかについての提案を含むものとする。 - 経済産業省

In order to resolve the difficulties of transmission of skills and techniques, it is also important that SMEs address both the qualitative and quantitative sides to maintaining and developing a skilled workforce by simultaneously taking steps to ensure the smooth transmission of experienced workersaccumulated skills and expertise by such means as visualization of expert skills and techniques, and pursuing measures to attract and develop younger skilled technical workers. 例文帳に追加

技術・技能承継の問題を解決するに当たっては、熟練技術・技能の可視化を始めとした取組等により、ベテランが培ってきた技術・技能を円滑に承継すると同時に、若手の技術・技能人材を確保・育成していくことで、技術・技能人材の質の向上と量の確保を目指していくことが重要である。 - 経済産業省

In order to promote local small enterprisesdevelopment of a presence in nationwide markets, wide-ranging support was provided for projects pursued collaboratively by organizations such as societies and chambers of commerce and industry to develop local specialties, tourism resources, and markets for them. These consisted of 113 surveys and studies, and 100 actual projects (80 in the first year and 20 in the second year). 例文帳に追加

地域の小規模事業者による全国規模の市場に向けた事業展開を促進するため、商工会・商工会議所等が事業者と協力して進める、特産品開発や観光開発及びその販路開拓等の事業(調査研究事業:113件、本体事業(1 年目:80件、2 年目:20 件))に対し、幅広い支援を行った。 - 経済産業省

In addition to taking steps to develop a safety net to stabilize management further to designation of specified industries under the Counter-cyclical Emergency Guarantee Program, courses on modernization of management techniques were held in seven locations and health and safety manager training courses were held in six locations around Japan to help prevent industrial accidents (fiscal 2011 budget: included in ¥50 million). 例文帳に追加

景気対応緊急保証制度の特定業種指定を受け、経営の安定のためのセーフティネットの確保に取り組んだほか、経営技術の近代化に向けた講習会を全国7 か所で実施するとともに、労働災害の防止に向けての統括安全衛生責任者研修会を全国6 か所で実施した。【23年度予算:0.5億円の内数】 - 経済産業省

Enterprises that engage and succeed in innovation thus develop corporate cultures suited to the thinking of their entrepreneurs, and in practice enterprises that have a corporate culture affected by the personality and thinking of the representative (person with actual managerial control) are more likely to engage in business innovation and to achieve their objectives than enterprises that do not have such a culture (Fig. 2-1-45).例文帳に追加

経営革新を行い、目標を達成する企業は、このような経営者の考えに合った企業風土を形成している。実際、「代表者(経営実権者)の人柄、考え方が影響した社風が表れている」企業はそうでない企業に比べ、経営革新に取り組み、目標達成している企業の割合が高い(第2-1-45図)。 - 経済産業省

A comparison of trends in ordinary profit at enterprises that innovated through business collaboration and enterprises that innovated independently reveals that enterprises engaging in "collaboration with universities and research institutes, etc." to develop more advanced technologies" and in "collaboration with customers" tied directly to market needs were more likely to have rising ordinary profits than enterprises that innovated independently (Fig. 2-1-71, Appended Note 2-1-8).例文帳に追加

事業連携による経営革新を行った企業と、単独で経営革新を行った企業の経常利益の増減傾向を比較すると、より高度な技術化を図る「大学、研究機関等との連携」、市場ニーズと直接結びつく「販売先との連携」は、単独で行う経営革新より増加傾向の割合が高い(第2-1-71図、付注2-1-8)。 - 経済産業省

In response, in order to provide strong backing for strategic measures to develop human resources at SMEs, a human resource investment promotion tax scheme was created to allow enterprises actively engaging in human resource development to deduct a certain proportion of their training costs from corporation tax from fiscal 2005, and special measures were introduced for SMEs.例文帳に追加

こうした課題を受けて、中小企業における戦略的な人材育成への取組を強力に後押しするため、2005年度より、人材育成に積極的に取り組む企業について、教育訓練費の一定割合を法人税額から控除する人材投資促進税制が創設され、中小企業に対しては、特例措置が導入されている。 - 経済産業省

2.3 We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to develop best practices for reducing energy consumption and carbon emissions in the APEC region, building upon the LCMT Project, working through and further promoting the ESCI, and obtaining expert advice through the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS) project. 例文帳に追加

2.3 我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、LCMT プロジェクトを基礎として、ESCI の活動を通じ、さらにこれを推進しながら、持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)プロジェクトを通じて専門家の意見を聴取し、APEC 地域におけるエネルギー消費、炭素排出の削減に向けたベストプラクティスを作成することを指示する。 - 経済産業省

In other words, whereas the kind of work involved turns out largely as expected due to enterprises having explained this subject sufficiently at the time of hiring, younger workers find that the reality of how they will grow and develop after hiring does not match up to expectations due to SMEsfailure to explain this subject in sufficient detail to job applicants.例文帳に追加

つまり、「どのような業務を行うのか」については、企業が採用時に十分に説明しているため入社後もほぼイメージどおりであるのに対し、「採用後に自分がどのように成長していけるのか」に関しては、中小企業側の応募者に対する説明が不十分であるため、入社した者のイメージギャップが大きくなっているのである。 - 経済産業省

1) In order to minimize the expectations gap after a younger worker joins an enterprise, it is important at the recruitment and hiring stages not only to provide information on a company’s line of business and what work a new employee will be involved in after joining a company, but also to communicate information regarding training methods in order to demonstrate how a new employee will grow and develop after joining.例文帳に追加

〔1〕若年者の入社後のイメージギャップをできるだけ少なくするためには、募集・採用段階において、「入社後にどのような業務を行うのか」という業務内容に関する情報だけでなく、「入社後にどのように成長していくのか」という育成方法に関する情報についても伝えることが重要である。 - 経済産業省

As the dynamism of South Korean enterprises and their products have been attracting attention in the global market in recent years, the comparison of the export profitability index by machinery item suggests that South Korean enterprises do not necessarily go through a uniform process of expanding business or develop a uniform corporate strategy across the machinery industry.例文帳に追加

世界市場の中で、韓国企業とその製品の成長力が近年注目を集め続けているが、機械類の品目別の輸出収益力指標の比較では、韓国のすべての機械産業において、おしなべて同一的な成長過程や企業戦略が採用されているとは限らないことを示唆する結果となっている。 - 経済産業省

Also, to provide faster distribution with East Asian countries such as China and South Korea which are a short distance from Japan, for example, there should also be efforts to develop ports which can handle international ferries and RORO ships which carry a container for each truck chassis (abbreviation of Roll-On/Roll-Off ship. Ships which enable vehicles to directly drive in and drive off the ship).例文帳に追加

また、我が国から距離の近い中国や韓国といった東アジア諸国との物流をより迅速に行うため、例えば、トラックのシャーシごとコンテナを積載する国際フェリーやRORO船(Roll on / Roll off 船の略。船内に車両がそのまま乗り入れ積み下ろしを行うことが可能な船舶)に対応可能な港湾の整備等にも取り組むべきである。 - 経済産業省

Thereafter, after the occurrence of the global financial crisis, the rapid downturn in the global economy has considerably pushed down the natural resource price since the autumn of 2008. However, looking at the slowdown in the efforts to develop the world’s natural resources, an increase in demand for energy resources and mineral resources primarily in emerging economies may tighten global supply and demand in the medium- to long-term.例文帳に追加

世界金融危機発生後、世界経済の急速な景気後退の影響により、昨秋以降、資源価格は大幅に下落したが、世界の資源開発の動きが鈍化していることから、中長期的には、新興国を中心としたエネルギー資源・鉱物資源需要増により、世界的な需給がひっ迫するおそれがある。 - 経済産業省

In April 2005, the nuclear industry established the Japan Nuclear Technology Institute (JANTI), as a new entity that amasses the combined strength of the entire nuclear industry, by integrating and restructuring the functions of the Nuclear Information Center of the Central Research Institute of Electric Power Industry and "Nuclear Safety Network (NS Net)". JANTI inherited the activities of the above organizations and is provided with the function to develop and promote industry standards.例文帳に追加

2005年4月、原子力産業界は、電力中央研究所・原子力情報センターおよびニュークリアセイフティーネットワーク(NSネット)の機能を統合・再編し、事業を継承するとともに、民間規格の整備促進などの機能も備え、原子力産業界の総力を結集した新しい団体として日本原子力技術協会を設立した。 - 経済産業省

In April 2005, the nuclear industry established the Japan Nuclear Technology Institute (JANTI), as a new entity that amasses the combined strength of the entire nuclear industry, by integrating and restructuring the functions of the Nuclear Information Center of the Central Research Institute of Electric Power Industry and "Nuclear Safety Network (NS Net)". JANTI inherited the activities of the above organizations and is provided with the function to develop and promote industry standards.例文帳に追加

日本原子力技術協会は、科学的・合理的データに基づく原子力技術基盤の整備を進め、幅広い関係機関における活用を図るとともに原子力産業界の自主保安活動の向上を支援する一方、独立性を有し、客観性をもった第三者的立場から牽制機能を働かせている。 - 経済産業省

One can assume that, generally speaking, the longer it takes to develop a product the higher the development cost will be, which means that product development will have a major impact on an SME’s business performance. Therefore, in order to recover the considerable expense, the company will be inclined to protect it through the acquisition of a patent or other form of intellectual property right.例文帳に追加

一般に、商品開発に時間を要するほど開発費用が大きくなると考えられるため、その商品開発は中小企業の業績に大きな影響を与える重要なものであり、また、その多額の費用を回収するため、中小企業が特許権等による保護を図る傾向にある可能性を示唆していると考えられる。 - 経済産業省

In order to have executives and employees become aware of competition law compliance, the challenge is how to get the executives and employees to develop a sense of danger concerning the violation of competition law (that not only the corporation will suffer huge losses, but executives or employees may themselves become subject to criminal punishment and even face imprisonment, where the competition law is violated).例文帳に追加

役職員に対して、競争法コンプライアンスに関する意識を持たせるためには、研修において、いかに役職員に競争法違反に関する危機感を持たせられるか(競争法に違 反した場合、自社に巨額の制裁金が課され得るだけでなく、自らが刑事罰を問われ、 場合によっては収監される等)が課題。 - 経済産業省

We further appreciated officialswork on the TRP action items, including the development of a TRP Compendium of Customs Contact Points and Customs instruments that APEC economies have signed to facilitate information exchange, and welcomed the continued efforts by officials to develop a template for information exchange for TRP.例文帳に追加

我々はさらに,APECエコノミーが情報交換を円滑に行うための税関の連絡窓口及び締結した税関協定(税関相互支援協定等)のTRP一覧表の作成を含む,TRP行動項目に係る実務者の作業を高く評価し,TRPの情報交換のための様式を発展させる実務者の継続した取組を歓迎した。 - 経済産業省

The ABMI consists of a variety of measures to give depth to the markets by issuing as many bonds of diverse currencies and maturity periods within the region as possible and to develop highly liquid bond markets that are easy to use for both the bond issuers and investors, with the finer details currently being worked out in working groups established by the ASEAN+3 Finance Ministers Meeting.例文帳に追加

本取組は、域内において多様な通貨・期間の債券をできる限り大量に発行して市場に厚みを持たせ、債券の発行体・投資家双方にとって使いやすい、流動性の高い債券市場を育成するための様々な取組からなり、現在作業部会において、具体化の作業が進められている。 - 経済産業省

At the May 2005 ASEAN+3 Finance Ministers Meeting this progress was taken into account and, with a view to further development of the bond markets, it was agreed to establish regular self-assessment by member countries, develop a new framework to gather and share information in an integrated manner, launch a study on Asian currency-basket bonds, and commence consideration towards the development of international bond markets in Asia in the future.例文帳に追加

2005年5月のASEAN+3蔵相会議では、これらの進捗を踏まえ、債券市場の更なる発展に向け、各国の定期的な自己審査、情報の一元的管理のための体制整備、バスケット通貨建て債券の研究の開始や、将来のアジアにおける国際債券市場の発展に向けた検討を開始することで合意がなされた。 - 経済産業省

In order to force through regulatory and institutional reform in fields where private-sector power has not been exercised sufficiently, the government will submit bills for related Acts on National Strategic Special Zones and the Industrial Competitiveness Enhancement Act at the next extraordinary Diet session, and will endeavor to develop an institutional structure to promote structural reforms with the three-area approach: on a region-wide basis, on a corporation basis, and on a nation-wide basis.例文帳に追加

民間の力の活用が十分でない分野等での規制・制度改革を断行するため、国家戦略特区関連法案や産業競争力強化法案の次期臨時国会提出をはじめとして、戦略地域単位、企業単位、全国単位の三層構造で構造改革を推進する制度的基盤を整備する。 - 経済産業省

China has a population of about 1.3 billion people and farming village unemployment estimated at 200to 300 million. While it is unclear what kind of domestic population movements will develop depending on future Chinese economic policies, in terms of workers with special and/or technical skills, China has the greatest potential for sending out labor force.例文帳に追加

まず、中国については、約13億人の人口を抱え、農村に2億人とも3億人とも推定される失業者が存在している現状では、今後の中国経済政策により国内の人口移動がどのように展開するかは不明であるが、単純労働者という面から見て、潜在的には最大の労働力送り出し国である。 - 経済産業省

Taking the perspective that introduction of the principle of competition would encourage the development of communications infrastructure, the Clinton administration passed the Telecommunications Act of 1996,eliminating barriers between long-distance calls, local calls and CATV and removing the local call monopoly, while also engaging in systemic reform to provide the various carriers with greater freedom to develop their business.例文帳に追加

これについてクリントン政権は、競争原理の導入が通信インフラの整備を促進するとの観点から、1996年に電気通信法を成立させ、長距離電話、地域電話、CATVの垣根を原則として撤廃し、地域電話の独占状態にメスを入れるとともに、各事業者の自由な事業展開を可能とする制度改革を行った。 - 経済産業省

In order to maintain the appeal and potential of commercial areas, it is important to create bustling town centers and perform environmental improvements in conjunction with large stores and public facilities in the community. It is expected that small and medium retailers will actively develop areas related to the manifesting of community uniqueness, and contribute to the creation of appeal and affluence of a city.例文帳に追加

商業地域としての魅力、ポテンシャルの維持のためには、地域内の大型店や公共施設等とも連携したにぎわい創出や環境整備が重要であり、中小小売事業者にとっても地域個性の発揮等に関連する分野について積極的に展開し、都市としての魅力、豊かさの創造に貢献することが期待される。 - 経済産業省

Support will be provided by dispatching experts in intellectual property to SMEs with unique core technologies, to assist them with the development of intellectual property strategies so that they may develop their businesses with the benefits of such intellectual property strategies in the future. The development of human resources to support intellectual property strategies of local SMEs will also be targeted. (continuation) (\\354 million budget)例文帳に追加

独自の基盤技術を持ち、今後、自ら経営戦略の一環として、知的財産戦略に基づいた事業展開を図っていく中小企業に対し、知的財産専門家を派遣し、知的財産戦略づくりを支援するとともに、地域における中小企業の知的財産戦略支援人材の育成を図る。(継続)(予算額354百万円) - 経済産業省

For example, if a virtuous cycle is created and Japanese companies further develop local production and sales suitable to the markets in the region, boost the local potential demand, promote the expansion of markets, and set off increased supply from Japan, it will contribute to the further development of Asia as a whole.例文帳に追加

その過程において、例えば、我が国企業の域内での市場に即した現地生産・現地販売を一層進展させ、現地における潜在需要の発掘等も伴いながら市場拡大を引き起こし、さらに我が国からの供給を誘発するという、好循環をつくり出せたとすれば、それはアジア全体の一層の成長につながるであろう。 - 経済産業省

Looking at directions in labor market reform from this perspective, firstly, it will be important to increase the efficiency of public employment agencies and develop the necessary conditions to fully exploit the capacity of private-sector employment agencies, creating linkage between the two to promote more powerful adjustment of labor force supply and demand.例文帳に追加

このような認識に立った上で、今後の労働市場改革の方向性としては、第一に、公共職業安定所の機能をより効率的なものとするとともに、民間職業紹介事業者の能力が十分に活かされる環境を整備し、相互の連携の下に、労働力需給調整に関してより強力に進めていくことが重要である。 - 経済産業省

We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to develop best practices for reducing energy consumption and carbon emissions in the APEC region, building upon the LCMT Project, working through and further promoting the ESCI, and obtaining expert advice through the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS) project.例文帳に追加

我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、LCMT プロジェクトを基礎として、ESCIの活動を通じ、さらにこれを推進しながら、持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)プロジェクトを通じて専門家の意見を聴取し、APEC 地域におけるエネルギー消費、炭素排出の削減に向けたベストプラクティスを作成することを指示する。 - 経済産業省

例文

We therefore direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to work with the APEC Business Advisory Council (ABAC) to establish a network of freight transporters who will work to develop best practices for reducing their energy use and to document their cost-saving, energy-saving and carbon-reducing strategies, in cooperation with ESCI. 例文帳に追加

我々はそれゆえ、ESCI と連携しながら、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、APECビジネス諮問委員会(ABAC)と協働して、エネルギー使用量を削減するためのベストプラクティスを策定することと、費用削減、エネルギー節約、炭素削減戦略を報告書に記録する意志のある貨物運送会社のネットワークを設立することを指示する。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS