1016万例文収録!

「father」に関連した英語例文の一覧と使い方(269ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fatherを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13510



例文

In 1664, Kagekatsu's grandson, Tsunakatsu UESUGI, died suddenly and there was a danger of the family dying out, but due to efforts by Tsunakatsu's father-in-law, Masayuki HOSOKAWA, who was a younger brother of Iemitsu TOKUGAWA, Tsunanori UESUGI, the son of his daughter's husband, Yoshihira KIRA (Kozu no suke, descendant of the female side of Ogigayatsu Uesugi family) became an adopted son of Tsunakatsu, and as a result the family was permitted to continue its family name with a half stipend of 150,000 koku (30,000 koku in actuality). 例文帳に追加

1664年、景勝の孫上杉綱勝が急死して断絶の危機を迎えたが、綱勝の舅保科正之(徳川家光の実弟)の尽力により、妹婿吉良義央(上野介、扇谷上杉家の女系子孫)の子上杉綱憲が綱勝の養子に入りした結果、半知15万石(実高30万石余)で家名存続することを許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Umako's wife was a sister of MONONOBE no Yumige Omuraji (or MONONOBE no Moriya) according to the "Nihon Shoki," and in "Kishi Kacho" (Lineage of the Kishi Clan) and "Isonokamifuri Jingu Ryakusho" (A Brief History of Isonokamifuri Jingu Shrine: Lineage of the Shinto Priest FURU no Sukune), his wife was MONONOBE no Moriya's sister, 'Futohime,' while in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History): Lineage of the Mononobe and Soga Clans, it is written that his wife was MONONOBE no Kamatarihime Otoji (her father was MONONOBE no Moriya's half-brother, ISONOKAMI no Nieko Omuraji, and her mother MONONOBE no Moriya's sister Futohime). 例文帳に追加

妻は『日本書紀』では物部弓削大連(物部守屋)の妹、『紀氏家牒』・『石上振神宮略抄』神主布留宿禰系譜料では物部守屋妹の「太媛」、『先代旧事本紀』天孫本紀では物部鎌足姫大刀自(父は物部守屋の異母弟石上贄古大連、母は物部守屋同母妹の布都姫)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is partly because he maintained a close relationship with the losing side of the Sekkan-ke, who had been plagued with inheritance battles, which Tameyoshi remained unaware of, even after the the system of cloistered rule had been established and to compete with the Taira clan, who were close to FUJIWARA no Tadamichi, the Sessho (regent), he approached FUJIWARA no Yorinaga, who had been dearly loved by his father, Tadazane, and who looked to have a promising future, helping him become the head of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

それは院政誕生後も相次ぐ家督争いでその風下に立つ事となってしまった摂関家との密接な関係を続けていたのも原因の一つであるが、その事に気づく事無く、ライバルの平氏が摂政藤原忠通と親しかった事に対抗して、父の忠実に溺愛され、有望と見た弟の藤原頼長に接近し、藤氏長者獲得等に貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The close relationship between Supreme Order Prince SAIONJI and Kojuro was due to the following facts: since his adoptive father Buheita NAKAGAWA and Rokuzaemon NAKAGAWA served on active duty for Kinmochi SAIONJI in the Boshin Civil War, the Saionji family and the Nakagawa family had a master-subordinate relationship; and his uncle Kenjiro NAKAGAWA enjoyed a close association with Kinmochi SAIONJI since the initial year of the Meiji Period to the Taisho Period. 例文帳に追加

中川の養父・中川武平太、実父・中川禄左衛門が戊辰戦争で西園寺に従軍して以来、西園寺と中川家が主従関係にあったこと、叔父・中川謙二郎が明治初年から大正期にかけて西園寺公望と親しくしていたことが西園寺公と小十郎の親密な関係の礎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That Tadaoki served many lords including Ashikaga, Oda and Tokugawa while ensuring that the Hosokawa clan continued to prosper is testament to his political skills; however, he was not a man given to forgive, even when it was someone close to him, and this led him to fall out with his father Yusai HOSOKAWA after he (Yusai) surrendered a castle to the enemy during the Battle of Sekigahara (for details refer to the paragraph on the Battle of Tanabe Castle). 例文帳に追加

足利氏、織田氏、豊臣氏、徳川氏と多くの主君に仕えながら細川氏を生き延びさせた政治手腕の反面、身内の者にも容赦を加えない苛烈な側面もあり、関ヶ原の合戦中、実父の細川幽斎が居城を敵に明け渡した(詳細は田辺城の戦いの項を参照のこと)ことから一時不和になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The governer of Mutsu Province at that time was Yoshiie's father, MINAMOTO no Yoritoshi of the Yamato-Genji (Minamoto clan), and the newly enthroned Emperor Gosanjo ordered him to conquer North Mutsu but even though he succeeded, he received no reward, possibly due to the FUJIWARA no Motomichi incident, and there is no record that he received any land or new postions later. 例文帳に追加

当時の陸奥国守は大和源氏の源頼俊で、即位間もない後三条天皇が源頼俊らに北陸奥の征服を命じており、北陸奥の征服自体は成功したが、この藤原基通の件の為か大和源氏源頼俊には恩賞はなく、その後の受領任官も記録には見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1183, in order to attack the headquarters of the Taira clan in Yashima, Sanuki Province, Yoshinaka dispatched MINAMOTO no Yoshikiyo (Yada hogandai) to make preparations in the Mizushima region, Bicchu Province, for organizing a navy to cross the sea, but the troop, having TAIRA no Tomomori as its commander in chief and Norimori, Michimori, and Noritsune, father and sons, as lieutenant generals attacked; Yoshinaka's troop were annihilated and Yoshikiyo ASHIKAGA committed suicide. 例文帳に追加

同年閏10月、讃岐国屋島の平氏の本営を攻略すべく義仲は源義清(矢田判官代)を派遣し、備中国水島で渡海のための水軍編成の準備をさせるが、そこへ平知盛を総大将とし、教盛・通盛・教経父子を副将軍とする軍勢が襲撃、義仲軍は壊滅し、足利義清は自害してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A document often quoted as 'Shiki' in "Hokuzansho" (a representative book of ceremonies for the Heian period) written by Kinto is believed to be a collection of phrases in "Seishinkoki" (when Saneyori added comments to his father Tadahira's diary "Teishinkoki," he called his own writing 'Shiki,' but since Tadahira was depicted as a third person in 'Shiki' quoted in "Hokuzansho," it is believed that Saneyori himself called "Seishinkoki "as 'Shiki'). 例文帳に追加

また、同じく公任の『北山抄』に度々引用されている「私記」も『清慎公記』のことと考えられている(なお、実頼は父・忠平の『貞信公記』に注釈を加えた際に自己の記述も「私記」と記しているが、『北山抄』引用の「私記」には忠平が第三者として登場することから、実頼自身は『清慎公記』の事も「私記」と称していたと考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1509, he built Johei-ji Castle and became lord of the castle and, after the death of Ienobu KAMISAKA he relied upon Ienobu's heir Nobumitsu KAMISAKA for support, but in 1523, the individual in line to be Takakiyo's successor, his eldest son Takanobu KYOGOKU, came under pressure by Sadanori ASAMI and Sukemasa AZAI, so Takakiyo promoted the interests of his younger son, Takayoshi KYOGOKU (Takatsugu KYOGOKU's father), the families became divided regarding Nobumitsu, and the following year, headed towards conflict, Takakiyo and his losing counterparts escaped to Owari. 例文帳に追加

1509年(永正6年)には上平寺城を築いて居城とし、上坂家信の死後は家信の後を継いだ上坂信光を頼っていたが、1523年(大永3年)に、高清の後継を巡って、長男の京極高延を押す浅見貞則、浅井亮政らと、次男の京極高吉(京極高次の父)を推す高清、信光らに家中は分かれ、翌年には戦いへとおよび、敗れた高清らは尾張へと逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, in reality, Tadazane was 22 in 1099 when his father Moromichi died suddenly and he became Sessho (Regent) at a tender age (younger than his great grandfather, who had taken on the role at 26 years), and as he had not even served as a Minister, he did not become Kampaku (Chancellor) and was confined to private audiences, and his grandfather FUJIWARA no Morozane, who was already retired, had no remaining influence to support Tadazane, leading to a decline in the power of the Sekkan-ke (family eligible to be Regents). 例文帳に追加

だが現実の忠実は康和元年(1099年)22歳で父・師通が急死、最年少で摂政となった曽祖父藤原頼通の26歳を下回り大臣も経ていないため、関白になれず内覧にとどまった事と、既に引退していた祖父藤原師実には、忠実を支える余力が無かった事が摂関家勢力を落とす要因になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His father, Imperial Prince Tamehira, was a member of the unfortunate imperial family, who felt dejected after losing his mother, FUJIWARA no Anshi, who had the title of Chugu (Empress), and maternal grandfather, FUJIWARA no Morosuke, early and was forestalled by his younger brother Imperial Prince Morihira (later became Emperor Enyu), who was appointed by uncles who feared that Takaakira would control the government as a maternal relative, despite being the direct maternal younger brother to Emperor Reizei. 例文帳に追加

頼定の父為平親王は冷泉天皇のすぐ下の同母弟でありながら、母中宮藤原安子・外祖父藤原師輔を早くに失い、高明が外戚として勢威を振るうのを恐れた叔父たちによって、幼い弟守平親王(のちの円融天皇)に飛び越され、失意の日々を送った不運の皇族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When FUJIWARA no Koretada (the first son of Morosuke and the maternal uncle of the Emperor Enyu), who became the sessho succeeding his father Saneyori, suddenly died in 972, he was named as candidate for kanpaku (In "Chikanobu-kyo ki," it is recorded that the Emperor Enyu intended not to appoint any sessho or kanpaku and appoint Yoritada to the nairan (a position similar to the sessho and kanpaku) and notified Yoritada in private). 例文帳に追加

父実頼の後を受けて摂政になっていた藤原伊尹(師輔の長男で円融天皇の外伯父)が天禄3年(972年)に急死した際には関白候補の1人に挙げられた(『親信卿記』には、当初円融天皇は摂関を置かずに頼忠を内覧とする考えがあり、頼忠に内示していたとを記している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that Yoshinobu was as strong-willed as his father, Michinaga and, when he was 15 years old, he caused a fight with FUJIWARA no Korenari (the second son of late FUJIWARA no Yoshichika) who happened to be sitting with Yoshinobu in a ceremony celebrating the birth of the Emperor Gosuzaku (later, the Emperor Gosuzaku) and Korenari, who was one-sidedly injured by followers of Yoshinobu who sided with Yoshinobu got angry and became a priest. 例文帳に追加

父・道長に似て勝気な性格だったらしく、15歳の時に後朱雀天皇(後の後朱雀天皇)誕生を祝う儀式中に同席した藤原伊成(故藤原義懐の次男)と喧嘩をした挙句、加勢した能信の従者によって一方的に負傷した伊成が憤慨して出家するという事件を起こしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The position of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) itself was low status and it could not be expected to directly connect to sessho or kanpaku (regent), but Yoshichika became a promising candidate for the next daijin or kanpaku, because of a precedent whereby FUJIWARA no Kanemichi (younger brother of Yoshichika's father, Koretada) was promoted from gon-chunagon to nairan naidaijin (minister of the center in the imperial palace) as an uncle of the emperor. 例文帳に追加

権中納言の官位自体は公卿の中では低く直ちに摂政関白に至る地位ではないものの、かつては藤原兼通(父・伊尹の弟)が天皇の伯父の資格で権中納言から一気に内覧内大臣に昇進してそのまま関白に就任した例もあり、義懐もまた次の大臣・関白の有力候補の一人になったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soshu ICHIO (1593 - 1675), second son of SEN no Sotan, married a daughter of Hachibei, the founder of the Nakamura family (1617 - 1695) (although Hachibei's surname was Yoshioka at that time), changed his name to Jinuemon YOSHIOKA, and worked as a nurishi, but when Soshu took over the Kankyu-an Tearoom (Mushakoji-Senke) from his father Sotan, Soshu left the Yoshioka family and returned to the House of Sen after he relinquished the profession to Hachibei. 例文帳に追加

千宗旦の次男、一翁宗守(1593年~1675年)は、中村宗哲家の初代八兵衛(1617年~1695年、当時の八兵衛は吉岡姓)の娘婿となり、吉岡甚右衛門を名乗り塗師を営んでいたが、宗守が父・宗旦から官休庵(武者小路千家)を譲り受けた際に吉岡家を出て千家に復する時、家業を八兵衛に譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basis that Tomoko was a wife of Emperor Koko is that Tomoko, who had no rank at that time, was ranked Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) on March 30, 884 right after the accession of Emperor Koko, and Princess Hanshi (her father was Imperial Prince Nakano, son of Emperor Kanmu), who was a nyogo (wife) of Emperor Koko and the mother of Emperor Uda, was ranked Jusanmi (Junior Third Rank) ("Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts)). 例文帳に追加

類子を光孝天皇の後宮とする根拠は、当時無位であった類子が、光孝天皇践祚直後の元慶8年(884年)2月26日に従五位下に叙し、同日に光孝天皇女御であり宇多天皇の母である班子女王(父は桓武天皇皇子仲野親王)が従三位に叙しているからである(『日本三代実録』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The direct reason for Kaneyoshi's appointment to Kanpaku in the first place was the death of the former Kanpaku, Yoshitada NIJO, from disease, but Daijo-daijin Iehisa KONOE, who maintained his domination of the court for three generations through Motohiro and Iehiro KONOE, also died of a disease the same year, and Munehiro NIJO, who had just become Udaijin, died from disease the following year soon after his father, Yoshitada. 例文帳に追加

そもそも兼香の関白就任の直接の要因は、前任の二条吉忠の病死によるものであったが、この年には基熙・家熙と並んで3代にわたって朝廷で優位を保ってきた太政大臣近衛家久も病死、更に翌年には右大臣になったばかりの二条宗熙が父・吉忠の後を追うように病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1981, his father, Kosho, who was the Hoshi (successor to an abbacy) to the Otani school, Shinshu sect and the chief priest of Tokyo Branch Temple, Tokyo Hongan-ji Temple, was forced to separate his temple from the Otani school Shinshu sect because of a conflict with the Naikyoku (intra-ministerial bureau), and was removed from the priesthood; thereby, Koken succeeded as hoshi (successor of principle). 例文帳に追加

1981年(昭和56年)、真宗大谷派の法嗣(新門=法主後継者)であった父・光紹が、真宗大谷派内局(当局)との確執(「お東騒動」)により、自身が住職であった真宗大谷派東京別院東京本願寺を宗派から独立させ、真宗大谷派の僧籍から離れたことから、父に代って法嗣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she was young, her father took her to visit her two older sisters (one of the sister was Yaechiyo IWASAKI) at an okiya (dwelling of geisha) in Gion, where the owner, Ima IWASAKI, took a liking for her and she had her adopted by her adopted daughter, a local geisha named Fumichiyo IWASAKI (at the time of adoption, she changed her name to Mineko, because her adopted mother's real name was Masako.) 例文帳に追加

幼少のころ、実父とともに実姉2人(そのうちの一人が岩崎八重千代(いわさきやえちよ))が、芸妓として勤めている祇園の屋形(置屋)を訪れ、主人の岩崎今(いわさきいま)に見初められ、跡取りとして今の養女であった地方芸妓、岩崎富美千代(いわさきふみちよ)の養女となる(そのとき、名を峰子と改めるが、これは養母の本名が政子であったからだといわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of his father, Yoshitsuna, Ouchi clan complied with the demand of the Tamura clan and banished their lord, Hisayoshi ISHIBASHI; and Yoshitsuna became the feudal lord of Shionomatsu (eastern part of Adachi District) and belonged under the command of the Tamura clan; however, Sadatsuna, who took over as head of the family, gradually planned to gain independence due to his frustration about decisions made over conflicts between vassals of the Tamura and Ouchi clans. 例文帳に追加

大内氏は、父・義綱の代に田村氏の内応工作に応じて主君・石橋尚義を追放し、塩松領主となって田村氏の旗下に属していたが、家督を継いだ定綱は、田村・大内両家の家臣同士の争いの裁決に対する不満から、次第に田村氏からの独立を目論むようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is why the group in a direct line from Zeami was finished after Motomasa died; however, it is believed that as this Juro dayu grew up, he carried out activities based on Yamato which was a place remembered in connection with his father, with the support of Motomasa's younger brother, Motoyoshi KANZE (scribe of "Sarugaku dangi" (An Account of Zeami's Reflections on Art)), and Motoyoshi's son, Saburo, and the Juni family (branch of the Honami family) who was close to the Kanze group and was an influential Sarugaku performer. 例文帳に追加

そのため元雅の死後、世阿弥直系の座は一度破滅を見ていたが、この十郎大夫の成長に従い、元雅の弟観世元能(『申楽談義』の筆記者)とその息子・三郎、また観世座に近い有力な猿楽師であった十二家などの後援を受け、父祖ゆかりの大和の地を根拠に活動したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since he had no economic base (the Ononomiya family has been driven to economic ruin because his grandfather Sanesuke left little property to the adopted son Sukehira (Sukefusa's father) and he left his property to his biological daughter and her husband FUJIWARA no Kaneyori (a son of FUJIWARA no Yorimune, a nephew of Yorimichi and Yoshinobu)), he could not secure enough political power to oppose Yorimichi. 例文帳に追加

しかし、経済的基盤を持たない(祖父実資は、養子であった資房の父・資平に財産を殆ど与えずに実娘とその夫・藤原兼頼(藤原頼宗の子、頼通・能信の甥にあたる)に与えてしまったために、小野宮家は経済的に没落の一途を辿っていた)ため、頼通に対抗できるだけの政治力を確保できることが出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father Tadamasa also held a territory in Mikawa Province near Ogawa, and upon the request of Kiyoyasu MATSUDAIRA who held a great deal of power in Mikawa at the time, he made Otomi no Kata divorce and marry Kiyoyasu but his desire to further strengthen his relationship with the Matsudaira clan led him to marry off his daughter Odai in 1541 to Hirotada MATSUDAIRA who succeeded Kiyoyasu. 例文帳に追加

父・忠政は緒川からほど近い三河国にも所領を持っており、当時三河で勢力を振るっていた松平清康の求めに応じて於富の方を離縁して清康に嫁がせたが、松平氏とさらに友好関係を深めようと考え、天文10年(1541年)に娘の於大を清康の後を継いだ松平広忠に嫁がせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanao's son Kagehide TOYOTA adapted his father's work "Buko-den" for "Niten-ki;" later, in 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions in "Niten-ki" as historical facts and based on that to write "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); in addition, Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;"therefore, the stories written in "Niten-ki" became famous. 例文帳に追加

『武公伝』の内容は正脩の子・豊田景英によって『二天記』に再編集され、明治42年(1909年)熊本の宮本武蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本武蔵』通称『顕彰会本』で『二天記』が原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川英治が小説『宮本武蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから現代にも広く知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A certificate remains of the Tori-ryu School that 'Miyamoto Muninosuke Fujiwara Kazuma' gave a vassal of the Hosokawa family, Kanjuro TOMOOKA (in the original, Muninosuke '無二' is written as '无', '无' is the same kanji character as ''); if 'Muninosuke MIYAMOTO' were identical with 'Muni SHINMEN' (Musashi's father, according to "Kokura Hibun"), Muni is considered to have known the Hosokawa family before the duel. 例文帳に追加

宮本無(原文は無の異字体の无)二助藤原一真が慶長12年(1607年)細川家家臣友岡勘十郎に授けた当理流の免許状が現存することから、宮本無二助を新免無二と同一人物であると考えるなら、舟島での試合以前から新免無二と細川家の結びつきが深かったと推察する事ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his fiery temperament allowed him to achieve remarkable feats on the battlefield, he ran away because he was criticized for his violation of military command such as his carrying out Ichiban-yari (a person who instigates the war) in the battle of Komaki-Nagakute even if he was a general of an army as well as the murder of his vessel who reported his misconducts to Tadashige, and he received a hokokamae (virtual prohibition of working for other families, as a punishment) by his father. 例文帳に追加

気性が激しいだけに戦場での働きはめざましかったが、小牧・長久手の戦いの際に一軍の大将でもあるにも関わらず自ら一番槍を挙げるなどの軍令違反を咎められたことや、さらに自らの不行状を忠重に報告した家臣を斬ったことで出奔し、父によって奉公構え(事実上の他家への仕官禁止)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brothers of Man NOMURA (his real name is Taro) and Mansaku NOMURA (his real name is Jiro) are sons of Manzo ()NOMURA, or Manzo NOMURA, the sixth (his former names were Manzo and Mansaku万作); after the sixth's death, they decided to divide their family name, that is, Man, the older brother, would succeed to a professional name of Manzo NOMURA, the seventh, and Mansaku, the younger brother, would inherit Mansai, the name after retirement of Manzo, the fifth (the father of Manzo, the sixth). 例文帳に追加

野村萬(本名:太良)と野村万作(本名:二朗)の兄弟は、野村万蔵六世野村万蔵(万造万作)の息子だが、六世の死後、名跡を分配することになり、兄・萬が野村万蔵(7世)を襲名し、弟・万作は五世万造(六世万蔵の父)の隠居名・萬斎を相続することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The way he is depicted in stories varies according to the era and people's sense of values; from a political point of view, he is regarded as a person with a fine character and distinguished in both literary and military arts, devoted himself to peace; from a view point of genuine swordsmanship, he is regarded as a skillful swordsman but a little inferior to other contemporary great swordsmen, his father, his son Jubei, or his nephew Toshiyoshi YAGYU (Hyogonosuke); and he is also described as an evil individual who distorted swordsmanship by politics. 例文帳に追加

また時代や価値観によって描かれ方が異なり、政治的な視点を通して見ると文武両道の太平を望み尽力した人格者として描かれることがあるが、純粋に剣術的な視点からの描き方だと達人ではあるが同時代の剣豪や父、息子・十兵衛、甥の柳生利厳(兵庫助)には一手及ばず、政を以って剣を歪めた悪役として描かれる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu is enshrined with his grandfather MINAMOTO no Yorinobu, his father MINAMOTO no Yoriyoshi, and his older brothers MINAMOTO no Yoshiie and MINAMOTO no Yoshitsuna at Tsuboi-gongen, which is next to Tsuboi Hachiman-gu shrine, where the ujigami (the guardian deity) of the Kawachi-Genji is enshrined; Tsuboi-gongen is located in Tsuboi in Ishikawa county of Kawachi province (present-day Tsuboi in the city of Habikino in Osaka Pref.), which was the seat of the Kawachi-Genji's power as well as where Yoshimitsu is believed to have been born. 例文帳に追加

また、生誕地と思われる河内源氏の本拠地の河内国石川郡(大阪府)壷井(現在の大阪府羽曳野市壷井)にある河内源氏の氏神の壷井八幡宮と並ぶ壷井権現に、祖父源頼信、父源頼義、兄源義家、兄源義綱と共に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was loyal to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) like his father and when an imperial decree to attack the fifteenth shogun, Yoshinobu TOKUGAWA, was promulgated after the Battle of Toba and Fushimi in 1868, he went to Kyoto to beg for Yoshinobu's life and the continuance of the Tokugawa clan, but not only was he refused by the new Meiji government but was captured and house arrested in Kyoto. 例文帳に追加

幕府に対する忠誠心は父譲りなのか、慶応4年(1868年)の鳥羽・伏見の戦い後、第15代将軍・徳川慶喜に対して朝廷から討伐令が下ると、上洛して慶喜の助命と徳川氏の存続を嘆願したが、明治新政府から拒絶されただけでなく、京都に軟禁状態とされてしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He married the third daughter of his uncle Yoshisada OISHI and had five sons; Yoshitaka OISHI (the head of chief retainers of the Asano family of Ako Domain), Yoshishige OISHI (a chief retainer of the Asano family of Ako Domain), Tomotomo OKUMURA (a vassal of the Matsudaira family of Toyama Domain), Yoshihide OYAMA (a vassal of the Asano family of Ako Domain, adoptive father of Yoshimoro OYAMA) and Yoshitsugu OISHI (a vassal of the Matsudaira family of Takamatsu Domain). 例文帳に追加

伯父にあたる大石良定の三女を妻に迎え、息子に大石良欽(赤穂藩浅野家筆頭家老)、大石良重(赤穂藩浅野家家老)、奥村具知(富山藩松平家家臣)、小山良秀(赤穂藩浅野家家臣・小山良師の養父)、大石良次(高松松平家家臣)の五人を儲けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether it was the gods' plan or not, after Atsutane died, Kanetane (by that time he had changed his name to Daigaku) committed the continuation of Atsutane's "Koshi-den" (Annotation of Early History) to Harumichi YANO from Iyo Province, who had entered the school after Atsutane had died and eventually completed "Koshi-den"; besides that, Kanetane worked hard to popularize Kodo by increasing the number of students and teaching the doctrine of the classical Shinto, and succeeded in propagating the thoughts that his father-in-law and his teacher, Atsutane had left. 例文帳に追加

篤胤逝去後に同郷の死後の門人矢野玄道が、大角の依頼により未完の古史伝を完成させたのも奇しき巡り合わせであり、古道普及の為に東奔西走しては門人の拡張や復古神道の教義普及に努め、父であり師でもある篤胤の遺教を普く宣布した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his father Sukekage KOBAYAKAWA died in Nara in March, 1338, he succeeded Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (Takehara City, Hiroshima Prefecture), a part of Itanishi-shita no sho (manor), Awa Province (Itano-cho, Itano-gun, Tokushima Prefecture) and Mokake no sho (manor) in Bizen Province (Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) from his grandfather Kagemune KOBAYAKAWA, and took over as head of the Takehara-Kobayakawa family. 例文帳に追加

建武(日本)5年・延元3年(1338年)2月、父・小早川祐景が奈良で討死したため、同月、祖父・小早川景宗より安芸国都宇竹原荘(広島県竹原市)・阿波国板西下荘(徳島県板野郡板野町)の一部・備前国裳懸荘(岡山県瀬戸内市邑久町虫明)などの所領を譲り受け竹原小早川家の家督を相続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family was rooted in Mino Province and worked in the capital, but his father Shigetoo and his descendents had a foothold in Owari Province, Shigenao inherited the territory of Urano, Kasugai County, Owari Province, also managed the territories of Yamada-sho Manor, Yamada Province (Owari Province), and Kawabe sho, Ama County (Aichi Prefecture) according to "Sonpi Bunmyaku", and it is inferred that he and his brothers wielded their influence on Owari Province at these days. 例文帳に追加

代々美濃国を地盤としながら都で活動した家系であったが、父の重遠以降尾張国に拠点を有したとされ、重直もまた父より同国春日井郡浦野の所領を継承する一方で山田郡(尾張国)山田庄や海部郡(愛知県)河辺庄などをも知行したことが『尊卑分脈』にみえるなど、弟たちと共にこの時期の尾張国内に大きな勢力を有していたことが推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in 1553 Yoshimoto revised the Imagawa Kana Mokuroku (the Imagawa clan's basic house law to control the territory), enacted by his deceased father Ujichika, and expanded on it by adding articles collectively referred to as the Kana Mokuroku Tsuika (Expanding on the house rules left by Ujichika), in which he declared abolition within his territory of shugoshi funyu chi (the bakufu-owned area within a feudal lord's territory where access was restricted even for the feudal lord authorized as shugo) instituted by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and definitively cut off relations between the Imagawa clan as a Shugo daimyo and the Muromachi bakufu, even though this relationship had barely persisted until then. 例文帳に追加

更に天文22年(1553年)には亡父の定めた今川仮名目録に仮名目録追加を加えたが、ここにおいて室町幕府が定めた守護使不入地の廃止を宣言、守護大名としての今川氏と室町幕府間に残された関係を完全に断ち切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it has been pointed out since Masataka UWAYOKOTE that Sanetomo was planning to adopt a shogun from the Imperial Court as his successor, and there is one view that the promotion of his official rank was preparation for that (an official rank over ministers was necessary to be a father of an imperial family even on paper) (Shosuke KOUCHI's theory). 例文帳に追加

また、上横手雅敬以来、実朝には自らの後継として皇族将軍(宮将軍)を猶子に迎える構想があったことが指摘され、官位の昇進をその環境づくりの側面もあった(形式上でも皇族の父親となる以上、大臣級の官位を必要とした)とする見方がある(河内祥輔説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But it is also possible that she moved into Sagiyama-jo Castle before her marriage in 1548 with her father Dosan SAITO who used the castle as his retreat for his old age, because it is also clear that Nohime and Magoshiro SAITO and Kiheiji SAITO, who are considered to be her younger brothers, lived at Inabayama-jo Castle at the time. 例文帳に追加

ただし、輿入れ前の天文17年(1548年)に父・斎藤道三が鷺山城を隠居所として移り住んでおり、濃姫と同腹の弟と考えられている斎藤孫四郎と斎藤喜平次も稲葉山城に居住していなかった事が明らかであるため、濃姫も道三と共に鷺山城に移り住んだ可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Hone ha kataru: Tokugawa Shogun Daimyoke no hitobito" (Bones talk: the people of Tokugawa shogun and daimyo families) by Hisashi SUZUKI, who observed the refurbishment of the Tokugawa shogun family's grave site at Zojo-ji Temple where Ienobu was also buried and who was also in charge of inspecting the remains, Ienobu was apparently a soft-looking, lean-faced handsome man with a shapely nose and he shared very little resemblance with his father Tsunashige except for the fact that he was round-shouldered. 例文帳に追加

家宣の埋葬された増上寺で徳川将軍家の墓地が改葬された際に、これに立ち会い被葬者の遺骨の調査を担当した鈴木尚の著書『骨は語る徳川将軍・大名家の人びと』によると、家宣は細面で鼻筋が通っていて穏やかな顔立ちをした美男であったといい、父・綱重とは猫背であったこと以外に似ている部分は非常に少なかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About the juyo (wedding of higher class nobles and other higher social stature personals) process of Tenshoin (An adopted daughter of Nariakira SHIMAZU, Atsuko; and later, she became an adopted daughter of Tadahiro KONOE and changed her name to, Sumiko), historians and other experts determined that Iesada and the O-oku (Edo Bakufu Shogun's inner palace residence and where successive shoguns' wives, ladies, and children were living) residents hoped to have his third lawful wife would be a Satsuma born woman to share in the good luck of his grand father, Ienari, who lived longer and had many children (Kodaiin; she was midaidokoro [a wife of a shogun or a highest-ranking nobleman] of Ienari and was a daughter of Shigehide SHIMAZU).例文帳に追加

天璋院(島津斉彬の養女・篤子、のち近衛忠煕の養女・敬子)の入輿について、家定や大奥が長命で子沢山だった祖父・家斉にあやかって薩摩出身の夫人を望んだことが明らかになっている(家斉の御台所広大院は島津重豪の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadahide's father, Takasato was a branch family of the Gamo clan, and Sadahide's cousin Hidenori GAMO had been taking over the reigns of head family, but while Hidenori was leaning toward the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Takasato and Sadahide gained their lord Sadayori ROKKAKU's confidence, and he was given a word "Sada" with the backing of the lord, and identified himself as Sadahide, he attacked Hidenori in 1522, and destroyed Otowa-jo Castle which was the Gamo clan's castle at that time. 例文帳に追加

定秀の父・高郷は蒲生氏の分家で、本家の家督は定秀の従兄弟・蒲生秀紀が継いでいたが、秀紀が室町幕府寄りであったのに対し、高郷・定秀は主君・六角定頼の信任を受けていたため、その後ろ盾を得て「定」の一字を賜って定秀と名乗り、大永2年(1522年)に秀紀を攻撃し、当時の蒲生氏の居城であった音羽城を破却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Kamakura bakufu was destroyed, the Emperor Godaigo's Kemmu Restoration began, but when Takauji ASHIKAGA, who had become disillusioned with Godaigo's direct imperial rule, tried to take refuge in Kyushu, Yorinao marched out to Akamaseki barrier to meet him; while en route, however, Dazaifu (the modern-day Fukuoka City, Fukuoka Prefecture) was attacked by Taketoshi KIKUCHI and Korenao ASO, both supporters of the Emperor, and his father Sadatsune was killed in the ensuing battle. 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇の建武の新政が始まり、親政から離反した足利尊氏が九州へ落ち延びてくると頼尚は尊氏を迎えるために赤間関へ赴き、その最中に宮方に属した菊池武敏、阿蘇惟直に大宰府(福岡県福岡市)を攻められ父の貞経が戦死する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not strange that MINAMOTO no Suesada was appointed the commander to subjugate the same clan since his father and he had served Heike, however, according to another opinion, it was because Minamoto no Yoshitoki had organized the conspiracy against the life of MINAMOTO no Yoshitada, the great-grandfather of Suesada, or had been associated with the murder in some degree (considering that after the murder of MINAMOTO no Yoshitada, his brother Yoshitoki had aimed at the position of the leader of the Kawachi-Genji). 例文帳に追加

源季貞は父の代からの平家郎党であるということで平家方であったために、同族を討伐する大将になったともいえるが、一説には、源義時が源季貞の曽祖父にあたる源義忠の暗殺事件に荷担もしくは関係があったため(根拠:源義忠の暗殺後、弟の源義時は河内源氏の棟梁の地位を望んだ)といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of that his foster parents trained him more strictly, and one day when he, having a bad headache, tried to skip a stage, his foster father forced him to appear on the stage, saying in a stern tone, "You are an actor, an actor's stage is the same as a samurai's battlefield, go to the stage and die" (Seitan KAWAJIRI "Commentaries of Danjuro ICHIKAWA [the ninth]".) 例文帳に追加

そのため養父母の教育はさらに厳しいものになり、ある日ひどい頭痛で舞台を休もうとしていたところ、養父が「貴様は何だ、役者ではないか。役者が舞台へ出るのは、武士が戦場へ行くのと同じことだ。舞台へ行って死んでこい」と叱責されて無理矢理舞台に出されたこともあった(川尻清潭『九代目市川團十郎回想録』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of his strong belief as a Christian, he was viewed as a threat to the bakufu (Japanese feudal government), and since Shigekatsu himself did not conduct the domain duties, was indulged in debauchery, drove mad, murdered the father and son of the vassal, Shinzaemon OIKE who was remonstrating, and had many vassals commit suicide, the bakufu deprived his position, and he was handed down to Tadaharu HORIO. 例文帳に追加

しかしキリシタンとして熱心な信仰を行なっていたために幕府に危険視され、また茂勝自身も藩政を省みずに放蕩に耽り、終いには発狂して諫言をする家臣・尾池清左衛門父子を殺害、多くの家臣を切腹させた為に遂に幕府から改易を申し渡され、堀尾忠晴に身柄を預けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when he knew that the western camp, including his father, suffered a crushing defeat from the attack by the eastern camp and fell apart to pieces at the main battle of the Battle of Sekigahara, he escaped from Osaka-jo Castle behind the scenes with the help of a senior vassal, Jinnai TSUYAMA and his menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby), etc. into Jusho-in Temple, a subtemple of Myoshin-ji Temple in Kyoto, and became a priest by the chief priest, Eryo HAKUHO and entered the Buddhist priesthood. 例文帳に追加

しかし、関ヶ原本戦で父をはじめとする西軍が東軍に大敗して壊滅したことを知ると、重臣の津山甚内や乳母などの手によって密かに大坂城から抜け出して京都妙心寺の塔頭寿聖院に入り、住職である伯蒲恵稜の手によって出家し、仏門に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory is based on the following several facts; first, Munetsuna called himself Hatta; second, in the genealogies of various clans, it is described that his father Soen took the daughter of Masataka MASHIKO, a powerful family in Mashiko, for his wife; third, Munetsuna himself took the daughter of TAIRA no Mikimune, Daijo (the third rank official of Hitachi Province), for his wife; fourth, Tomoie, Munetsuna's second son, also called himself Hatta; fifth, the mother of Asatsuna, Munetsuna's eldest legitimate son, was called Hatta no Tsubone. 例文帳に追加

これは、宗綱自身が八田を称していたことはもとより、諸氏系図で父・宗円が益子の豪族である益子正隆の娘を室としていることや、宗綱自身が常陸国大掾の平棟幹(大掾棟幹)の娘を室としていること、小田氏始祖となる次男の知家も八田を号されていること、嫡男の朝綱の母が八田局と号されていることなどが背景にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he had served for MINAMOTO no Yoritomo since Yoritomo raised an army, and was appointed as Shimotsuke no kami (Governor of Shimotsuke Province) in addition to Shugo (a provincial constable) of Harima Province, and the record in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) (a historical account of the Kamakura Shogunate) that the job position in the year of his death was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Shimotsuke no kami might be a writing error because he was 'Saemon no jo' (third ranked office of the Left Division of Outer Palace Guards) or 'hangan' (judge) in his late years, whose court ranks were Jurokui (Junior Sixth Rank) or Jushichii (Junior Seventh Rank), and the court rank of his father, Masamitsu, was Shoshichii (Senior Seventh Rank). 例文帳に追加

源頼朝に挙兵の頃から仕え、播磨国守護に補されたほか、下野守にも任ぜられたとされるが、朝政の晩年の職位は「左衛門尉」や「判官」でありこれらは従六位か従七位の官位であること、また父・政光の官位も正七位下であったことなどから、卒年に従五位下下野守であったという『吾妻鏡』の記載は誤記の疑いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the son of Mamoru, MINAMOTO no Tasuku and others fought against his nephew, TAIRA no Masakado, and Tasuku and his brothers were killed as well as TAIRA no Kunika, TAIRA no Yoshikane, who was the head of the Taira clan as well as Assistant governor of Kazusa Province after the death of his father Takamochi, did not interfere with this, while Yoshimasa did not hesitate to back up the Minamoto clan not Masakado from his own Taira clan, and fought against Masakado. 例文帳に追加

護の子源扶らと甥の平将門が争い、扶ら兄弟が討ち死し兄の平国香が巻き込まれ亡くなった際、父高望亡き後上総国介を次ぎ一族の長であった平良兼は不介入であったが、良正は一族の将門ではなく外縁の源氏に真っ先に加勢して将門と争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Xavier, who saw the importance of spreading Christianity in China that greatly influenced Japanese culture in order to spread missionary work in Japan, made Father Balthazar GAGO as his substitute in Japan, and arrived at Shangchuan Island (this was the landing port of the Portuguese ship) to enter China in April 1552. 例文帳に追加

1552年4月、日本布教のためには日本文化に大きな影響を与えている中国にキリスト教を広めることが重要であると考えていたザビエルは、バルタザル・ガーゴ神父を自分の代わりに日本へ派遣し、自分自身は中国入国を目指して9月に上川島に到着した(ここはポルトガル船の停泊地であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Akiteru had his will to return to the post of Kurodo after the recuperation, so he tendered his letter of resignation over consultation with his biological father, Toshiaki BOJO; although he secretly hoped that his resignation would not be accepted or would be given a chance to come back to the position, he was dismissed and he wrote 'all I can do is to sigh and lament over the past' in his diary (the section of twelfth and thirteenth of October, the fourth year of Koka era of "Akiteru Diary"). 例文帳に追加

ただし、顕彰自身は蔵人の仕事自体には意欲を持ち、静養の後に復職したいという希望はもっていたらしく、実父の坊城俊明と相談して一旦蔵人の辞表を提出したものの、そのまま解任となり、「仰天嘆息之外無之者也」(『顕彰日記』弘化4年10月12・13日条)と書き記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS