1016万例文収録!

「in the shadows」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the shadowsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the shadowsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 105



例文

not the wheat or the prairies or the lost Swede towns, but the thrilling returning trains of my youth, and the street lamps and sleigh bells in the frosty dark and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow. 例文帳に追加

小麦畑でもなく、大草原でもなく、失われたスウェーデン人の街でもなく、ぼくの青春時代のぞくぞくするような帰省列車や、寒空の下の街灯やそりの鈴音、柊のリースが明かりの灯る窓から雪の上に落とす影。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Also, when the change region is brought into contact with the optical region in the optical region, and the luminance of the change region is lower than that of the optical region, it is judged that shadows are detected, and the influence is removed.例文帳に追加

また、変化領域が光領域内で、光領域に接していて、光領域より低い輝度の場合は、影が検出されたとしてその影響を除去する。 - 特許庁

A display device 50 displays the whole image processed for image reading and the partial image processed for image reading or for detecting asbestos shadows in a display part in such a state as correlated with each other according to the display control by a control part.例文帳に追加

表示装置50では、制御部の表示制御により前記読影用の画像処理が施された全体画像及び前記読影用又はアスベスト検出用の画像処理が施された部分画像を関連付けて表示部に表示される。 - 特許庁

- what, then, _could_ there be in its shadows - in its architecture - in its ivy-wreathed and solemn cornices - that the Marchesa di Mentoni had not wondered at a thousand times before ? 例文帳に追加

その暗がりの中に、その建物の中に、蔦のはいまわったいかめしい軒蛇腹の中に——メントーニ公爵夫人が今まで何度となく目にして、いぶかしいと思う所など何処にもありはしないのに、一体全体そこに何が見えたというのでしょう? - Edgar Allan Poe『約束』

例文

Further, since the protruded part 15 of the decorative frame 1 is in contact with the member almost over a whole periphery without generating gaps against the member, there is no fear of generation of shadows with different shades along the outer periphery edge of the decoration frame 1, hence good appearance ensued.例文帳に追加

また化粧枠1の突設部15が部材との間に隙間を生じることなく略全周に亘って部材に当接してあるから、化粧枠1の外周縁に沿って濃淡の異なる影が生じることなく、美観に資する。 - 特許庁


例文

To provide a ring lighting type color measuring method and a device thereof in which the difference of formation of shadows is small regardless of the inegularity pattern and the effect of the relation between the direction of a material to be measured and the lighting direction is not generated.例文帳に追加

凹凸模様の状態にかかわらず影の出来方の相違が小さく、被測定物の向きと照明方向との関係の影響が生じないリング照明式色彩測定方法及びその装置を提供すること。 - 特許庁

When the tested object S is irradiated with ultraviolet rays from the ultraviolet emitter 5, fluorescence which is a visible light is produced, and the tested object is illuminated from the inside, so that the whole of the tested object is brightened without shadows even in its end part.例文帳に追加

紫外線照射器5からの紫外線が被検査物Sに照射されると可視光である蛍光が発生するので、被検査物は内部から照明されることとなり端においても影を生じることなく全体が明るくなる。 - 特許庁

As always in the military, when you are leading, even a mouse can turn to a tiger, however, when you are losing, even a tiger can turn to a mouse. Therefore, they were frightened even by the shadows of plants and ran away in panic.' 例文帳に追加

「軍ノ習勝ニ乗時ハ鼠も虎トナリ、利ヲ失フ時ハ虎モ鼠トナル物ナレバ、草木ノ陰モヲソロシクシテ、シドロモドロニ退キケリ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide illumination equipment for a sewing machine in a general form in order to provide the uniform illumination without shadows of a work area with the high safety of work, low power consumption, almost no heat storage and a low manufacture cost.例文帳に追加

作業領域の一様なかつ影のない照明が、高い作業の安全性、低い電力消費、ほとんどない熱の蓄積および低い製造コストを伴うように一般形式のミシンの照明装備を開発する。 - 特許庁

例文

Then unexplored patches arose in it and spread, black shadows moved about in them, the roar of the beasts of prey was quite different now, 例文帳に追加

そしてまだ探検されていない部分が、ネバーランドの中から生まれてきて広がり、暗い影がそこでうろつき、餌食になったけものの叫び声も今や全く違うものです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

The high-rise fish bank has a steel three dimensional structure, wherein the steel three dimensional structure has plural surfaces equipped with planar elements to form shadows right thereunder and the plural surfaces are set not to be foreseen in the vertical direction of the layers.例文帳に追加

鋼製立体構造物を備え、前記鋼製立体構造物は、面状部材をその直下に陰影を生ずるように配した面を複数有し、前記複数の面はその層間の鉛直方向で見通しが効かないように配置されている。 - 特許庁

The report writing supporting apparatus generates character strings showing a change in the dimensions of two measured abnormal shadows and outputs a file including a report which is made by combining the character strings and concerned cases of the past medical image and the present medical image.例文帳に追加

計測した2つの異常陰影の大きさの変化を表す文字列を生成して、該文字列を前記過去医用画像と前記現在医用画像の症例に関するレポート文を含むファイルを出力する。 - 特許庁

To provide an offshore/underwater structure using a concrete making use of a steel material for part of aggregate capable of increasing sea-weed places used as feed for living things while the offshore structure for a fish reef or the like only provides the shadows to the living things in the sea.例文帳に追加

従来の漁礁等の海洋構造物は、海の生物に対し影を提供するだけであったが、本発明により生物の餌となる、藻場の増殖を図れる。 - 特許庁

To discriminate a travel road for recognizing the travel road in an image, even though a recognition obstacle which is an obstacle to the discrimination of the travel road exists or shadows are partially cast on the travel road.例文帳に追加

走行線の判別の障害となる認識障害物があっても、又、走行線に部分的に影がかかっていても走行線を判別して走行路を画像認識する。 - 特許庁

and they would all go in together to their meal of rye bread and milk or soup, and would see the shadows lengthen over the great plain, and see the twilight veil the fair cathedral spire; 例文帳に追加

そして、みんないっしょに、ライ麦パンとミルクかスープのごはんを食べ、大草原に長く伸びる影を眺めたり、美しい大聖堂の尖塔にかかるたそがれのとばりを眺めたりします。 - Ouida『フランダースの犬』

To perform automatic detection processing of abnormal shadows and quantitative evaluation of reading assessment ability and to use the assessment result for improvement in detection ability and increase of reading level in an abnormal shadow detection processing system.例文帳に追加

異常陰影検出処理システムにおいて、異常陰影の自動検出処理や読影診断の性能の定量評価を行い、評価結果を検出性能の改善や読影レベルの向上に利用できるようにする。 - 特許庁

In this sun shadow display system, the sun shadows of buildings at each time in each season is calculated with an arithmetic means based on building data, to calculate sun shadow areas and to automatically display them.例文帳に追加

日影表示システムは、建物における季節毎、時刻毎の日影を、建物データに基づいて演算手段により演算することで日影領域の算出を行い、自動表示することを特徴とする。 - 特許庁

As for the taste of merchant families, there are highly decorative patterns of the Rinpa School such as Korin-komatsu (Korin small pines), kagehinata-giku (shadows of chrysanthemums in the sum) and shidarezakura (weeping cherry blossoms on sprays) were favored as well as such modest patterns as mamegiri (small paulownia) and koume (small plum blossoms). 例文帳に追加

町屋好みは、豆桐や小梅のようにつつましさを持ちながらも、光琳小松、影日向菊、枝垂れ桜のような琳派の装飾性の高い紋様を好んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The extracted focus candidate shadow is displayed distinguishably by using a marker in the medical image, and the image including many focus candidate shadows on a sheet of medical image is displayed with priority.例文帳に追加

抽出された病巣候補陰影を医用画像中にマーカーなどを用いて識別可能に表示すると共に、1枚の医用画像中に病巣候補陰影を多く含むものを優先的に表示するようにした。 - 特許庁

To fast discriminate an original having non-projecting print from an original having projecting print in a simple and inexpensive constitution just by reading the shadows produced by height of the projecting print with no dependence on the hand touch feeling and by means of a scanner.例文帳に追加

凸状印刷の高さにより発生する影のみ読み取ることで、簡単かつ安価な構成で、手感に頼らず、スキャナにより、凸状以外の印刷を施した原稿と凸状になる印刷を施した原稿を高速に判定すること。 - 特許庁

To perform arithmetic operation in a short time as well by standardized handling of the shadows of different sizes or shapes when automatically discriminating the suspicious diseased part from medical images.例文帳に追加

医用画像から病巣候補などを自動判別する際に、大きさや形の異なる陰影を統一的に扱うことができ、コンピュータ演算も短時間で済ませることができるようにする。 - 特許庁

To provide a luminaire, which does not generate shadows on an attachment surface and thus can achieve energy saving by reducing the illuminance in a space having the same brightness.例文帳に追加

取付面に影を生ずることがなく、同じ明るさ感の空間の場合に照度を下げることにより省エネを図ることができる照明器具を提供する。 - 特許庁

Great shapes like big machines rose out of the dimness, and cast grotesque black shadows, in which dim spectral Morlocks sheltered from the glare. 例文帳に追加

大きな機械状の巨大な形が闇の中からそびえ、グロテスクで黒い影を投げかけ、その影の中にぼんやりと、幽霊のようなモーロックたちが輝きから身を隠しています。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To detect foreign matter with high accuracy even on a metal mask in which irregular reflection and shadows occur when surface irregularities etc. are irradiated with light from the front.例文帳に追加

表面荒れ等により正面から光を照射すると乱反射及び影を生じるようなメタルマスクに対しても、異物を高精度に検出ことができるようにする。 - 特許庁

In the roofing materials laid under the state in which the roofing materials are superposed to the adjacent roofing materials 1 in the direction that a ridge 8 and eaves 9 are tied, the colors of sections in the vicinity of superposing sections 3 with the adjacent roofing materials 1 in exposure sections 2 are set in those darker than those of other sections and shadows are formed.例文帳に追加

棟8と軒9とを結ぶ方向において隣合う屋根材1と重なる状態に敷設される屋根材において、暴露部2における隣合う屋根材1との重なり部3に近い部分の色を、その他の部分の色より濃色に設定して影を付ける。 - 特許庁

In addition, since the solar cells 24-26 for arrangement are molded in the small piece shape, shadows of the solar cells 24-26, which are formed in the light passing through the solar battery panel 2, can become small, and the light passing through the solar battery panel can become more uniform.例文帳に追加

また配設する太陽電池セル24〜26を小片形状に成型することで、太陽電池パネル2を透過した光の中に形成される太陽電池セル24〜26の影を小さくすることができ、太陽電池パネルを透過する光をより均一なものとすることができる。 - 特許庁

Also, the timbers are thoroughly weathered by the smoke from the irori fireplace (open hearth) and their colour changes and becomes enriched as time goes by, and the effect of the light where the light from outside becomes weakened when entering the room is a familiar aesthetic of Japanese culture, as typified in the work "Inei Raisan (In Praise of Shadows)" by Junichiro TANIZAKI. 例文帳に追加

また、囲炉裏の煙でじっくり燻された木材は、時を経るごとに味のある色に変化していき、その経年変化と、部屋の奥に入るにしたがって、外光が減衰してゆく光の演出こそが、谷崎潤一郎が「陰影礼賛」に記したように、日本人の美学に馴染むものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inclination angle detector 50 includes the bubble tube 52; one line sensor 56 arranged on the same horizontal plane as the bubble tube; and two light emitting means 54a, 54b arranged on the same horizontal plane as the bubble tube and projecting shadows 66, 66' of the bubbles 64 in the bubble tube onto the different positions of the line sensor.例文帳に追加

この傾斜角検出器(50)は、気泡管(52)と、気泡管と同一水平面に配置された1本のラインセンサ(56)と、気泡管と同一水平面に配置されて気泡管内の気泡(64)の影(66、66’)をラインセンサの異なる位置に投射する2つの光出射手段(54a、54b)とを備える。 - 特許庁

When analyzing observed image information obtained by photographing ground in the same area from a satellite, aircraft or the like and extracting an area in which a change is detected between images by the above system, the influence of shadows of respective images is removed and then the images are extracted.例文帳に追加

上記システムにより、衛星や航空機などから同じ領域の地表を撮影した観測画像情報を解析し、画像間で変化があった領域を抽出する際に、まず各画像の影の影響を除去した後に画像の抽出を行う。 - 特許庁

I remember vividly the flickering light, his queer, broad head in silhouette, the dance of the shadows, how we all followed him, puzzled but incredulous, and how there in the laboratory we beheld a larger edition of the little mechanism which we had seen vanish from before our eyes. 例文帳に追加

ちらつく明かりと、かれの奇妙な幅広いシルエットになったかれの頭、陰の踊り、みんながふしぎに思って疑いつつも後に従ったこと、そして研究室の中に、先ほどわれわれの目の前から消え失せた小さな機構の拡大版を目にしたことを、はっきりと覚えている。 - H. G. Wells『タイムマシン』

When ultrasonic waves are oscillated from the ultrasonic oscillating board 31 under the state, regions in which sections 41 are separated as the shadows of the wafer guides 11 and the wafers 1 are superposed can be inhibited minimally because distances among the lower sections of the wafers 1 and the horizontal sections of the wafer guides 11.例文帳に追加

この状態で超音波発振板31から超音波を発振すると、ウェハ1の下部とウェハガイド11の水平部分との距離が離れているので、ウェハガイド11の影になる部分41とウェハ1とが重なる領域を最小限に抑えることができる。 - 特許庁

To excellently light the ground surface in front of front wheels 1, while making shadows of the front wheels 1 small, in a tractor provided with a pair of left and right working lights 42 arranged at arrangement heights lower than those of headlights 41, and to obtain advantages in respect of cost, etc.例文帳に追加

前照灯41よりも低い配置高さに配置した左右一対の作業灯42を設けたトラクタにおいて、前輪1の影を小さくしながら前輪前方の地面を良好に照明することができるようにし、かつ、コスト面などで有利に得ることができるようにする。 - 特許庁

The lighting device can be composed of a plurality of light sources such as LEDs and ELs, a reflector which reflects back the light of the light sources in the irradiation direction, and a diffuser which diffuses the light from the plurality of light sources and/or from the reflector to prevent shadows on an irradiation surface.例文帳に追加

複数のLED、EL等の光源と、該複数の光源の光を照射方向に反射させる反射体と、該複数の光源からの光及び/若しくは反射体からの光を照射面での影を防止すべく拡散させる拡散体とを備えてなることができる。 - 特許庁

The base material such as the printed circuit board 1 pressed in with the projected members such as the connector pins 2 is irradiated with light from one direction by surface lighting 3a, and shadows, formed by the light, of the projected members projected on the base material are image-picked up by a CCD camera 4.例文帳に追加

コネクタピン2などの突起状部材が圧入されているプリント基板1などの基材に対して、一方向から面照明3aにより光を当てて、その光により作られた基材上に投影された突起状部材の影をCCDカメラ4により撮像する。 - 特許庁

It is said that this dish originated with slaves that had been taken to South America--they would hide in the shadows so as not to be discovered and quickly eat their stolen fish with lime and salt--and their preparation method became common in households throughout the region. 例文帳に追加

元々は南米に連れてこられた奴隷たちが、主人の目を盗んで、ばれないように陰に隠れて盗んだ魚介類をそのままライムや塩などをかけてガブついて腹に収めていた奴隷料理が起源と言われており、それが発展して現在の一般的な家庭料理になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Impressed by a screen painting in the home, Gennai summoned the artist named Naotake and said to him, 'Try to paint the rice cake offering as if looking at it from above,' and when Naotake painted only a double circle, Gennai exclaimed, 'I cannot tell if that is the tray or the rice cake,' and immediately taught him a method of painting with shadows. 例文帳に追加

その際、宿の屏風絵に感心した源内がその絵の作者だという直武を呼び、「供物餅を上から描いてみなさい」と直武に描かせてみせたところ、二重丸を描いた直武に「それではお盆なのか餅なのか分からない」と言い、即座に陰影法を教えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the source wiring 12 is not exposed and the directly reflected light from itself of the source wiring 12 can be prevented, this device becomes possible to perform display having a high contrast in which the black is fastened by preventing vertical shadows (vertical stripe-shaped display failure) and the lowering of contrast.例文帳に追加

ソース配線11が露出しないことにより、ソース配線11自体からの直接反射光を防ぐことができるので、縦シャドー(縦縞状の表示不良)やコントラスト低下を防ぎ、黒のしまった高コントラストの表示が可能となる。 - 特許庁

To provide a distal end of an endoscope which enables better endoscopic observation without making illumination shadows generated by both nozzles for feeding air and water adversely affect the observation in the distal end of the endoscope equipped with the nozzles separately.例文帳に追加

送気用と送水用のノズルが別々に設けられた内視鏡の先端部において、両ノズルによって発生する照明影が内視鏡観察に悪影響を及ぼさず良好な内視鏡観察を行うことができる内視鏡の先端部を提供すること。 - 特許庁

The lighting device 1 includes a light source which irradiates illumination light on an irradiated object P1, and the light source is arranged so that a plurality of pieces may be at mutually different positions in space coordinates, and the shadows S1, S1' of the irradiated object P1 by each light source are formed so as to be superposed.例文帳に追加

照明装置1は被照射物P1に照明光を照射する光源を備え、光源は複数個が互いに空間座標の異なる位置に配置され、各光源による被照射物P1の影S1、S1’が重畳するように形成されている。 - 特許庁

To enable proper settings of input and output characteristics (correction strength) for each of a plurality of separated regions obtained by splitting a display screen, to avoid halation or blocked-up shadows in a wide dynamic range image and prevent discontinuous correction strength in a border between the adjacent separated regions.例文帳に追加

表示画面を分割して得られる複数の分割領域の各々に対して、入出力特性(補正強度)を適切に設定することができ、これにより、広ダイナミックレンジの画像での白飛びや黒潰れを回避しつつ、隣接する分割領域の境界で補正強度が不連続になるのを防止する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a stamp seal by which the troublesomeness in a manufacturing method for a stamp seal is eliminated and a stamp seal using a porous substrate having continuous pores can be manufactured more simply and in which uniform printing shadows without bleeding and well drying properties can be secured when a seal is stamped, and its production device.例文帳に追加

印判の製造方法の煩雑さをなくし、より簡単に連続気孔を有する多孔性基板を用いた印判を製造することができるとともに、捺印時には印字の陰影が均一で滲みがなく乾燥性もよい印判を製造する方法及びその装置を提供すること。 - 特許庁

A detection means 30 receives generated fine structure picture data and two calcification emphasized picture data and uses a detection threshold set for each picture data to detect fine calcification shadows in the picture represented by subject picture data P on the basis of three received picture data.例文帳に追加

検出手段30が、作成された微細構造画像データと2つの石灰化強調画像データを入力し、入力した3つの画像データに基づき、各画像データごとに設定された検出閾値を用いて、被写体画像データPが表す画像中の微小石灰化陰影を検出する。 - 特許庁

To provide a movable rack illuminating device capable of illuminating, up to the depth, racks located on both sides across a passage, and allowing easily identifying stored books and articles at a glance by thinning shadows cast by workers in the passage, without causing glare while keeping sufficient illumination.例文帳に追加

作業通路を挟んで両側にある移動棚を奥の方まで照明でき、作業通路内の作業者によって生じる影を薄くして、収納書籍や物品を一見して容易に識別することができ、十分な照度を得ながらまぶしさもない移動棚の照明装置を得る。 - 特許庁

In this method and this device, operations that light is emitted from a side face of a linear material and that the light is received in its opposite side to measure a length of a shadow of the material are executed in different angles on a circumference surrounding the linear material, and the shape of the linear material is measured based on a variety characteristic in the lengths of the shadows in response to the angles.例文帳に追加

線状材料の側面から光を照射して反対側においてその光を受光し線状材料の影の長さを測定することを、線状材料を囲む周上の異なる角度において実施し、角度に対する影の長さの変化特性から、線状材料の形状を測定する形状測定方法及び装置である。 - 特許庁

and wrapped in his gloomy thoughts, he would issue from his solitary lodgings early in the evening, and wandering along a narrow path beneath the cliffs, to a wild and lonely spot that had struck his fancy in his ramblings, seat himself on some fallen fragment of the rock, and burying his face in his hands, remain there for hours --sometimes until night had completely closed in, and the long shadows of the frowning cliffs above his head cast a thick, black darkness on every object near him. 例文帳に追加

暗澹たる想いを抱えた男は、ふだんから、夕闇押し迫る時間に人里離れた住まいからでると、崖下の細道を通り、散策中に見つけて気に入っていた寂しい場所に行き、手頃な落石の残骸に腰を下ろして両手に顔をうずめ、何時間も——ときには真夜中頃、頭上に立ちはだかる崖の影が周囲のものすべてに漆黒の闇で覆う頃まで——じっとしていたものだった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

In the plurality of photovoltaic panels, first panels 1a and second panels 1b are alternately arranged adjacently to and in parallel to one another; and the control means 3 can control correction angles α_1 of the first panels and correction angles α_2 of the second panels independently of each other in accordance with the incident angle of the solar light so as not to cast the shadows 4 of the second panels on the first panels.例文帳に追加

また、複数の太陽光発電パネルは、第1のパネル1aと第2のパネル1bが交互に隣り合って並設されており、制御手段3は、前記第2のパネルの影4を前記第1のパネルに落とすことがないように、太陽光の入射角に応じて前記第1のパネルの補正角α_1と前記第2のパネルの補正角α_2とを独立に制御できることを特徴とする。 - 特許庁

To obtain a bright, warm and comfortable temperature and humidity interior environmental space by taking in valuable solar heat from morning to evening using this device to automatically control a ventilating fan and the opening and closing of a top light in the interior space liable to be dark and cold even in the daytime in a building intercepted by an adjacent building to generate shadows.例文帳に追加

本発明の課題は、隣接する建物によって遮られ、日陰が生ずる建物内部は、昼間でも暗く寒くなりがちな室内空間を、本装置によって朝から夕方まで貴重な太陽光熱を最大限取り入れ、換気ファンや天窓開閉を自動制御して明るく暖かい快適な温湿度室内環境空間を実現する。 - 特許庁

In this gradation/shade forming method for forming a pattern with gradations in a shade 10 of a luminaire provided with a semi-transparent shade, a light transmitting member is interposed between the shade 10 and a light source in a manner as not to be parallel to the surface of the shade 10, so that shadows 5 of the light transmitting member are formed with gradations.例文帳に追加

半透明のシェードを備えた照明器具のシェード10にグラデーションのついた模様を形成するグラデーション形成方法であって、前記シェードと光源との間に、光透過性部材を前記シェードの面と非並行に配設することによって、前記光透過性部材の陰影5をグラデーション付きで形成することを特徴とする。 - 特許庁

A candidate region detecting means 30 inputs position information of the calcified candidate point extracted by the candidate point extraction means 10 and coordinates information of the polar coordinates set by the polar coordinates setting means 20 respectively and converts the respective calcified candidate points into the polar coordinates so as to detect the candidate region of the micro calcified shadows based on dispersion of eccentric angles of the respective calcified candidate points and dispersion in the distances from the origin.例文帳に追加

候補領域検出手段30が、候補点抽出手段10において抽出された石灰化候補点の位置情報と、極座標設定手段20において設定された極座標の座標系情報をそれぞれ入力して各石灰化候補点を極座標変換し、各石灰化候補点の偏角のばらつきと、原点からの距離のばらつきとに基づいて微小石灰化陰影の候補領域を検出する。 - 特許庁

例文

The terminal unit 13 for preparing a report displays medical images read from an image DB 16, determines whether the results of test are certain or uncertain by reading shadows in the medical images, and transmits a notice of retest for applying a temporary reservation, specifying the conditions for the retest to the test request accepting server 8, if the results of test are uncertain.例文帳に追加

レポート作成端末13は、画像DB16から読み出された医用画像を表示し、この医用画像の読影から、検査結果が確定又は不確定の判断が行われ、検査結果が不確定の場合、再検査の検査条件を指定した仮予約申し込みを行う再検査通知が検査依頼受付サーバ8へ送信される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS