| 意味 | 例文 |
keep atの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2475件
To provide a means to keep a near-end crosstalk attenuation and a far-end crosstalk attenuation between pairs at specified values or more, where the pairs are of multi-pair/multi-core modular jack for communication, which is composed of jack and clamp terminals, and a circuit board for electrically connecting both the terminals.例文帳に追加
ジャック、クランプ端子および両者の端子を電気的に結合する回路基板等から構成される多対多芯の通信用モジュラージャックにおいて、対間の近端漏話減衰量および遠端漏話減衰量を所定値以上に確保せしめる手段を提供すること。 - 特許庁
A test container is fitted onto a section to be tested on the lining in the water, an ejector is actuated by a negative pressure generating unit to drain the water in the test container and keep the negative pressure condition in the test container, and a foaming liquid injection unit is actuated to squirt a foaming liquid at the lining face of the test container.例文帳に追加
水中ライニングの検査対象部分に検査容器を装着し、負圧発生ユニットによりエゼクタを作動させ、検査容器内の水を排出し、検査容器内を負圧状態に保ち、発泡液注入ユニットを作動し、検査容器内のライニング面に発泡液を噴射する。 - 特許庁
To keep a temperature at the neighborhood of a melting furnace inner wall where a thermal decomposition gas and char flow and collide, to be higher than a melting temperature of ash even in the case of low calorific power of wastes, and to prevent erosion of a refractory material of a melting furnace outlet portion by preventing the erosion of refractory material of the melting furnace outlet portion.例文帳に追加
ごみの発熱量が低い場合であっても、熱分解ガス及びチャーが流入して衝突する溶融炉内壁近傍の温度を灰の溶融温度以上に保持し、かつ溶融炉出口部の耐火材の溶損を防止して溶融炉出口部の耐火材の溶損を防止すること。 - 特許庁
Installation of the tube 27 and air E discharged in the casing which is discharged through the pinhole 28 keep the inside I of the casing consistently at higher pressure (positive pressure) than the atmospheric pressure, thereby preventing the entry of outside air and water content from the joining surface of the upper casing 2 and lower casing 4 or the like.例文帳に追加
前記チューブ27の設置およびピンホール28から吐出されるケーシング内吐出空気Eによって、前記ケーシング内Iは常に大気圧より高い圧力(正圧)となるため、上側ケーシング2と下側ケーシング4との接合面等からの外気および水分の侵入が防止される。 - 特許庁
Since the float 104 controls the supply of water from the water supply tank 102 to the sump 105 of the steam generation part 101 to maintain the water level of the sump 105 at a constant level, it may be unnecessary to install a water supply pump in a body casing 1 to keep the water level of the sump 105 constant.例文帳に追加
このフロート104は、給水タンク102から蒸気発生部101の水溜部105への水の供給を制御して、水溜部105の水位を一定に保つので、水溜部105の水位を一定に保つために給水ポンプを本体ケーシング1内に設置しなくてもよい。 - 特許庁
The method for producing the woven or knitted fabric comprises weaving or knitting cotton fiber yarn, carrying out alkali treatment of the resultant woven or knitted fabric to remove cotton wax contained in the cotton fiber and then partially attaching a water repellent to at least one surface of both sides of the woven or knitted fabric to keep water-absorbing rate to ≤5 sec.例文帳に追加
綿繊維糸条を用いて織編物を織編製した後、該織編物にアルカリ処理を施すことにより綿繊維に含まれる綿ロウを除去し、次いで該織編物の表裏の少なくとも一面に撥水剤を部分的に付着させることにより吸水速度を5秒以下とする。 - 特許庁
To provide a game machine capable of improving a savor of a game by making a player keep a desire to make a game ball enter a start winning port at all times even while judging a big winning and judging a shift from a specified game state to a normal game state.例文帳に追加
大当り判定および特定遊技状態から通常遊技状態への移行判定を行いながらも、遊技者に対して常に始動入賞口へ遊技球を入賞させる意欲を持続させることにより、遊技の興趣向上を図ることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
The second fleeced knitted fabric 17 thicker and softer than the first fleeced knitted fabric 16 is formed within the range of the first fleeced knitted fabric 16 by knitting the bulky yarn b by floating at least three stitches by changing the knitting method to form undulation in the floated bulky yarn b to allow the knitted fabric to keep mild contact with the foot suffering from the hallux valgus.例文帳に追加
更にこの第1裏毛編地16の範囲内に嵩高糸bの編み方を変えて少なくとも3針分裏面で浮かせて浮糸b3に起伏をもたせ第1裏毛編地16よりも厚く柔らかい第2裏毛編地17を編成して外反母趾にやさしく接触させる。 - 特許庁
Substrates are multiply layered, a pressurizing mechanism using air pressure is provided at one side of upper and lower parts thereof and thermal expansion and shrinkage of layered members such as the substrates are absorbed by expansion and shrinkage of an air chamber to which pressurized air is supplied through a regulator having a relief structure to always keep pressurizing force constant.例文帳に追加
基板を多段に積層し、その上下の片側に空気圧による加圧機構を設け、基板等の積層部材の熱膨張・収縮を、リリーフ構造のレギュレータを介して加圧空気が供給される空気室の伸縮で吸収し、加圧力を常に一定に保つようにした。 - 特許庁
To provide an electronic dart device which enables the housing of a control part for computing scores without breaking the form of a target in view of the possible breaking of its favorable form when it is housed at an area surrounding the target so guarded as to keep darts from stick its housing location.例文帳に追加
本発明は、得点を演算する制御部の収納個所が標的周囲のダーツの刺さらないようにガードされた領域に設けると、的の好ましい形態が崩れてしまうことに鑑み、的の形態を崩さないように収納できるようにした電子ダーツ装置を提供する。 - 特許庁
This device 1 for controlling the storage medium auto-changer device 2 is constituted so that an optional storage medium among the storage media 12a-12d of at least one being stored in the auto-changer 9 is loaded into a drive 11 to keep the accessible state of this optional storage medium.例文帳に追加
オートチェンジャ9に格納されている少なくとも一つの記憶媒体12a〜12dのうちの任意の記憶媒体をドライブ11に装填し、この任意の記憶媒体のアクセス可能な状態を維持する記憶媒体オートチェンジャ装置2を制御する装置1である。 - 特許庁
A fan control part 78 controls the rotation of a cooling fan 42 to keep a fan-controlling state at the time of printing during a fan-driving time Tf when printing is stopped and to stop the fan or to switch the rotation of the fan from fast rotation to slow rotation when the time Tf has passed.例文帳に追加
ファン制御部78は、印刷中に冷却ファン42を回転制御し印刷を停止した際にはファン駆動時間Tf のあいだ印刷時のファン制御状態を維持し、ファン駆動時間Tf を経過した時にファン停止又は高速回転から低速回転への切替えを行う。 - 特許庁
To provide a thin spindle motor which can keep stable sealing function to high-speed revolution, and has a seal part of simple structure, capable of coping with highs-peed revolution and capable of being manufactured at low cost because nonconformities tend to occur less likely due to simple structure.例文帳に追加
高速回転に対して安定にシール機能を維持できる薄型のスピンドルモータ、高速回転に対応し得る簡単な構造のシール部を有するスピンドルモータ、構造が簡単なため不具合が発生しづらく安価に製造できるシール部を有するスピンドルモータを提供する。 - 特許庁
Antennas 12 and 14 can be disposed at required positions on the circumference of an arch member 16, single or a plurality of supports 18 are fixed to the arch member 16, and the arch member 16 can be set to keep upright state with respect to a plane for mounting the arch member 16.例文帳に追加
円弧状に形成したアーチ部材16の周上の所要箇所にアンテナ12、14を配置可能とし、アーチ部材16に単数又は複数の支持体18を装着し、このアーチ部材16を載置する平面に対してアーチ部材16が直立した状態を維持するようにセット可能とする。 - 特許庁
Consequently, as strength in the axial direction of a paper feeding roller shaft 28 orthogonal with the recording paper carrier direction of the plate member 25 becomes weak at the central part, it is possible to keep a balance of pressing force of each of paper feeding rollers 17a-17d against the recording paper P and to stably feed the recording paper P.例文帳に追加
これにより、板状部材25の記録紙搬送方向と直交する給紙ローラ軸28の軸方向強度が中央部で弱くなるので、記録紙Pに対する各給紙ローラ17の押圧力のバランスを取ることができ、記録紙Pを安定して給紙することができる。 - 特許庁
The multicyclone-type dust collection device is provided with at least some cyclones each of which has a switching damper in the gas inlet or in the gas outlet so that the damper of a predetermined cyclone is made to open or close according to the volume of the gas introduced so as to constantly keep the volume of the gas of the cyclone in the open position.例文帳に追加
マルチサイクロン式集塵装置において、少なくとも一部のサイクロンの気体入口または気体出口に開閉ダンパを設け、導入される気体の量に応じて所定のサイクロンのダンパを開閉させ、開状態のサイクロンの気体の量を一定に保つようにした装置。 - 特許庁
This mold MD for continuously casting is used and the surface of molten steel is displaced in the vertical direction and a mold part having the approximately same inner circumferential length as shrunk outer shape at the initial stage of solidification of a cast billet is used so as to keep the contact state of the solidified shell with a mold copper plate to an optimum condition.例文帳に追加
この連続鋳造用鋳型MDを用い、溶鋼湯面を上下に変位させて、鋳片の初期凝固の収縮外形と近似的に等しい内周長の鋳型部分を使用して、鋳型銅板と凝固シェルの接触状態を最適に保つようにする。 - 特許庁
Since the spring part 17 is formed in a wave shape and evenly presses the element contact part 15 against the electrode terminal 2d, the element contact part 15 can be brought into contact with the electrode terminal 2d at uniform pressure to keep a contact state good.例文帳に追加
さらに、バネ部17が波状に形成され、素子接触部15を満遍なく電極端子2dに押し付ける構成を有するため、素子接触部15を電極端子2dに対して均一な圧力で接触させることができ、その接触状態を良好に保つことができる。 - 特許庁
However, economic and financial affairs, for which I am responsible, are moving on a day-to-day basis, and we are now at a critical juncture in relation to financing for SMEs. Therefore, I will perform my duties so as to keep the conduct of administration going without any interruption. 例文帳に追加
ただ、私が担当します、経済・金融の分野は、まさに日々動いている分野でありますし、中小企業金融と、本当に今、正念場でありますから、行政が遅滞なく運営できるように、このような思いで仕事に取り組んでいきたいとこういうことです。 - 金融庁
Moreover, in order to resolve the problem of multiple debts, we will continue to implement the Program to Remedy the Multiple Debt Problem in an effective manner through cooperation with other relevant ministries and agencies. At the same time, we will keep a close eye on developments related to the money-lending business and smoothly implement the institutional reform of the money-lending business. 例文帳に追加
また、多重債務問題の解決に向けて、引き続き関係省庁等と連携し、「多重債務問題改善プログラム」を効果的に実施するとともに、貸金業を巡る動向を注視しつつ、貸金業制度改革を円滑に進めてまいります。 - 金融庁
At present, Japan’s financial system is relatively stable compared to those of the United States and Europe. However, due to the increasing impact of the volatile stock market and the deteriorating real economy, we will keep a close watch on the situation, maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加
我が国の金融システムそのものは、欧米に比べれば相対的には安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化から来る影響が大きくなってきており、引き続き高い緊張感の下で状況を注視してまいります。 - 金融庁
At present, Japan’s financial system is relatively stable compared to those of the United States and Europe.However, due to the increasing impact of the volatile stock market and the deteriorating real economy, we will keep a close watch on the situation, maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加
また、我が国の金融システムそのものは、欧米に比べれば相対的には安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化から来る影響が大きくなってきており、引き続き高い緊張感の下で状況を注視してまいります。 - 金融庁
Sanmiya said, “Ever since I was selected for the Olympic team a year ago, I suffered from the intense pressure to win a medal at the Salt Lake Winter Olympics. I won’t be able to keep my mind focused for four more years of hard training until the next Winter Olympics in Turin.” 例文帳に追加
三宮選手は,「1年前に五輪代表チームに選ばれて以来ずっと,ソルトレーク冬季五輪でメダルを獲得するという大きな重圧に苦しんだ。トリノでの次の冬季五輪までさらに4年間の厳しいトレーニングに対して精神を集中し続けることはできない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a cabling structure with a cable drawn through the openings at a bent of a sheet metal member and also provide an electronic apparatus having the cabling structure, which keep the high preciseness of bending work for a beam with respect to a base formed by the bending work and which prevents cables from being damaged.例文帳に追加
本件は、板金部材の折曲げ部分に設けた開口にケーブルを通したケーブル配線構造、およびそのケーブル配線構造を有する電子機器に関し、折曲げにより形成される梁の、基部に対する高い折曲げ加工精度を保ちつつ、ケーブルの傷付きを防止する。 - 特許庁
To provide an apparatus and a method for making incineration ash of waste harmless, capable of efficiently preventing the elution of heavy metal present in incineration ash of waste coming out of a waste incinerator without requiring a combustion furnace for supplying heat to the incineration ash to keep it at high temperature.例文帳に追加
廃棄物焼却炉からの焼却灰中の重金属類の溶出防止を効率的に行うことができ、焼却灰を高温度に保持する熱量を供給するための燃焼炉が不要な焼却灰無害化装置及びその方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
When a user wears the pelvis correction girdle 161, the pelvis is drawn by back crossing parts 163A, 163B comprising a pair of flexible and elastic double fabrics crossing at the back causing the hip to be tightened to make the user keep a correct posture.例文帳に追加
骨盤矯正ガードル161を着用することによって、背面で交差した1対の二重の伸縮性及び弾力性を有する生地からなる背面交差部分163A,163Bによって骨盤が引っ張られ、ヒップが引き締められて正しい姿勢を保つことができる。 - 特許庁
Thus, the threshold voltages and overdriving voltages of the MISFET forming differential pairs in the differential amplifiers A1-An are ensured enough to keep in-phase output signals at suitable values even with a lower power voltage, thereby to realize a suitably operable differential amplifier.例文帳に追加
よって、差動増幅器A1〜An内の差動対を構成するMISFETの閾値電圧およびオーバードライブ電圧を十分に確保することができ、低電源電圧時にも同相出力信号を適切な値に保持することにより、適切に動作可能な差動増幅器を実現可能である。 - 特許庁
The front holding section 3b is curved toward a side 14 to keep at a distance from the inserting opening part 13 of the handpiece 3 and the obtuse angle W2 is smaller than 103° and larger than 95°.例文帳に追加
治療を受けるべき身体の狭小空間における使用に対するハンドピースの適合性を向上させるため、把持部の前方把持区分(3b)はハンドピース(3)の挿入開口部(13)から離間する側(14)に向かって湾曲しており、前記鈍角(W2)は103°未満で95°より大きい。 - 特許庁
The catalyst can oxidize and convert formaldehyde even in a thin concentration of 1 ppm or lower to carbon dioxide and water and at the same time maintain the removal efficiency for a long time and keep a room in comfortable environmental state by decreasing the formaldehyde concentration.例文帳に追加
室温において、1ppm以下の希薄なホルムアルデヒドであっても効率良く酸化させて二酸化炭素と水とに転化することができるとともに、長期間に亘ってその除去率を維持することができ、ホルムアルデヒド濃度を低下させることにより室内を快適な環境に保持できる。 - 特許庁
To keep a high pressure at a threshold value in all of refrigerant circuit systems in an air conditioner including the plurality of refrigerant circuit systems, and allowing an air distribution fan to be shared by condensers individually corresponding to the refrigerant circuit systems.例文帳に追加
複数の冷媒回路系統を含んでおり、送風ファンが各冷媒回路系統に対応する凝縮器に対して共通に使用されるように構成された空気調和装置において、すべての冷媒回路系統における高圧圧力をしきい値で維持できるようにする。 - 特許庁
This catalyst for decomposing an organochlorine compound is constituted by supporting a mixture of a metal oxide 1 forming a composite oxide and a noble metal 2 on a porous carrier and can keep catalytic activity even at a low temperature and can be adapted to the small-sized incinerator low in temperature.例文帳に追加
複合酸化物を形成する金属酸化物1と貴金属2との混合体を多孔質体4に担持した構成として、低温でも触媒の活性が維持でき、温度の低い小型焼却炉にも適用できる有機塩素化化合物の分解触媒としている。 - 特許庁
I'm prepared to believe my husband's death"; she then talked about the last time she saw her husband at Fukuhara, saying and asking that "Though I think I must have my baby and raise it to keep in memory of him, my sorrow only grows stronger and I'm prepared to sink deep in the sea instead of suffering from the sadness I feel for my dead husband. 例文帳に追加
もう、夫は亡きものと覚悟しました」と言うと福原での夫との最後の対面のことを語り、「子を産んで形見として育てねばならないと思うが、悲しみは増すばかりで、亡き人の恋しさに苦しむよりは海の底へ入ろうと思い定めました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Registrar shall keep and make available for public inspection, at all reasonable hours and free of charge, a list of ? the state emblems and official signs or hallmarks; and the emblems, abbreviations and names of organisations, which are protected under the Paris Convention by virtue of notification under Article 6. 例文帳に追加
登録官は,次の一覧を作成し,合理的な時間内において無料で公衆の閲覧に供する。国の紋章及び公の標識又は印章,及び,機関の紋章,略称及び名称。パリ条約第6条の規定に基づく通達によりパリ条約に基づき保護される。 - 特許庁
To keep a patent in force, the renewal fees specified in the First Schedule shall be payable at the expiration of the second year from the date of the patent or of any succeeding year and the same shall be remitted to the patent office before the expiration of the second or the succeeding year. 例文帳に追加
特許を有効に維持するため,特許証の日付から第2年次又はその後続年次の満了時に,第1附則に規定の更新手数料の納付がされていなければならず,これは第2年次又はその後続年次の満了前に特許庁に送金されなければならない。 - 特許庁
(2) The Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer shall, for a period of six months from the day of formation of the Company Incorporated through Incorporation-type Company Split or the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer, keep the documents or Electromagnetic Records set forth in the items of the preceding paragraph at its head office. 例文帳に追加
2 新設分割株式会社又は株式移転完全子会社は、新設分割設立会又は株式移転設立完全親会社の成立の日から六箇月間、前項各号の書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34-16-3 (1) An audit corporation shall, in each business year, prepare explanatory documents containing matters categorized by Cabinet Office Ordinance as those concerning the status of business and property, keep them at the office of said audit corporation and make them available for public inspection. 例文帳に追加
第三十四条の十六の三 監査法人は、会計年度ごとに、業務及び財産の状況に関する事項として内閣府令で定めるものを記載した説明書類を作成し、当該監査法人の事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) A fire chief or fire station chief may designate a pond, fountain, water well, water tank or any other water sources available for fire defense as water sources for fire defense, and keep them ready to use at all times, with the consent of the owner, manager or possessor thereof. 例文帳に追加
第二十一条 消防長又は消防署長は、池、泉水、井戸、水そうその他消防の用に供し得る水利についてその所有者、管理者又は占有者の承諾を得て、これを消防水利に指定して、常時使用可能の状態に置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a frequency-dependent erasure circuit in which the amplitude of an output signal does not change but only the phase thereof is shifted at 90° with respect to an input signal, and which can keep accuracy without changing a circuit constant over a wide band; and a phase shift circuit using the same.例文帳に追加
入力信号に対して出力信号の振幅に変化がなく位相のみが90°ずれており、かつ広帯域に渡って回路定数の変更なしに精度を保つことができる周波数依存性消去回路、およびそれを用いた位相シフト回路を提供する。 - 特許庁
To always keep a sound field environment in a station boarding and stepping floor where signaling sounds of arrival and departure of trains on platforms can be heard distinctly and significant information such as a melody cannot be distorted or heard noisily even when the signaling sounds are generated at the same time.例文帳に追加
複数の番線ごとに列車の発着などの合図の音をそれぞれ聞き分けることができ、しかもそれらが同時に発されても、メロディのような有意の情報が破綻したり騒音のように聞こえたりすることなく、駅乗降場構内の音場環境を常に快適に保つ。 - 特許庁
To provide a food packaging container and a food packaging form with which a food is kept at an optimum position inside the container and can keep a desired form in the container even if the food and a liquid are stored in the food packaging container.例文帳に追加
食品包装容器内に食品と液体とが収容される場合であっても、食品が食品包装容器内の最適な位置に維持され、且つ食品が食品包装容器内で所望の形状を維持することが可能な食品包装容器及び食品包装形態を提供する。 - 特許庁
Accordingly, the natural oxide film and the chemical oxide film made on the silicon substrate at etching of a contact hole, or the damaged section is removed, and after each wafer process, conditioning gas is let in to keep the environment within a chamber constant, whereby process reproducibility is enhanced.例文帳に追加
従って、コンタクトホールの食刻のときシリコン基板上に形成された自然酸化膜、化学的酸化膜、または損傷部位が除去され、各ウェーハ工程の後、コンディショニングガスを流入させてチェンバー内の環境を一定に保持することにより工程再現性を向上させる。 - 特許庁
In order to maintain the signal transfer frequency and the waveform quality as well as to keep an effect of the electrostatic protection, and simultaneously to protect a differential input pair by a single electrostatic protection element and to attain area superiority, the electrostatic protection element that is arbitrarily separable is disposed at a middle point of a terminator.例文帳に追加
静電保護の効果を維持しつつ、信号転送速度や波形品質を維持すると共に、差動入力対を一つの静電保護素子で同時に保護し面積的優位性を得る為、任意に分離可能な静電保護素子を終端抵抗の中点に配置する。 - 特許庁
In order to prepare the antibacterial water-base composition, which contains at least one synthetic resin emulsion, a silicon compound, and a visible ray-responsive photocatalyst, is supplied with an organic emulsion-stabilizing dispersant to keep the photocatalyst particles in a good suspension state and an appropriate amount of a microbial inhibitory agent.例文帳に追加
少なくとも1種の合成樹脂エマルション、珪素化合物、可視光応答型光触媒を含む水性組成物に、光触媒微粒子の懸濁状態を良好にする有機乳化安定・分散剤を配合するとともに、微生物生存阻止剤を適宜配合するようにするようにする。 - 特許庁
In the blowby gas breather of the engine, blowby gas in the crank case 3 is sucked by using intake pressure in an inlet manifold 2 of a cylinder head 1; and a breather valve 4 closed by intake pressure at a time of a high rotational speed to control and keep the internal pressure of the crank case 3 negative.例文帳に追加
シリンダーヘッド1部のインレットマニホルド2における吸気圧でクランクケース3内のブローバイガスを吸引させると共に、高回転時の吸気圧によって閉じてクランクケース3内圧を負圧に調整維持するブリーザバルブ4を有することを特徴とするエンジンのブローバイガスブリーザの構成。 - 特許庁
The writing method for a phase change memory comprises steps of: inputting a first writing pulse signal to the phase change memory to heat the phase change memory to a first temperature; and inputting a second writing pulse signal to the phase change memory to keep the phase change memory at a second temperature.例文帳に追加
相変化メモリの書き込み方法は、第一書き込みパルス信号を相変化メモリに入力して、相変化メモリを第一温度まで加熱する工程と、第二書き込みパルス信号を相変化メモリに入力し、相変化メモリを第二温度に維持する工程と、からなる。 - 特許庁
In the container provided with a spout to communicate with a container body and formed of a super thin-walled member, a bellows-like return part which can return the container body itself by pressing the container body at least in one direction and keep it in a flat condition is provided on the container body.例文帳に追加
容器本体内に通じる注ぎ口を備えた超薄肉部材からなる容器であって、この容器の本体に、少なくとも一方向に押圧することによって容器本体そのものを折りたたんでフラットな状態に保持できるジャバラ状の折返し部を設ける。 - 特許庁
To keep pressure difference between an intermediate pressure of an intermediate-pressure refrigerant of which a pressure is risen by a first compressing mechanism and a high pressure of a refrigerant discharged from a second compressing mechanism at a proper value with a simple constitution in a refrigerating cycle device comprising a two-stage pressure rise-type compressor.例文帳に追加
2段昇圧式圧縮機を備える冷凍サイクル装置において、簡素な構成で、第1圧縮機構にて昇圧された中圧冷媒の中圧圧力と第2圧縮機構から吐出された吐出冷媒の高圧圧力との圧力差を適切な値に維持する。 - 特許庁
The forward tilt position keeping mechanism 46 is configured to keep the left grip 4 at the forward tilt position by regulating the rotation of a lower side reaction force transmission arm 35 to transmit the spring force of a lower side reaction force spring 36 giving the returning reaction force to the left grip 4 tilted downward.例文帳に追加
前倒し位置保持機構46は、下方傾倒操作された左グリップ4に戻し側の反力を付与する下側反力ばね36のばね力をグリップ4に伝達すべく働く下側反力伝達アーム35の回動を規制することで、左グリップ4を前倒し位置に保持する機構である。 - 特許庁
In order to keep the temperature inside the fuel reformer 3 at a certain value or more, by a temperature detector 19 installed in a carbon monoxide remover 3c, the temperature is detected and if the temperature is a certain temperature or less, a raw fuel and air are introduced in a burner combustion chamber 3d to burn the raw fuel.例文帳に追加
燃料改質装置3内の温度をある一定値以上に保つため、一酸化炭素除去器3cに設けた温度検出器19により、一定値以下の温度を検出した場合、バーナ燃焼室3dに原燃料と空気を導入することで原燃料を燃焼させる。 - 特許庁
In the method of operating a high temperature filtration apparatus for filtration treatment of high temperature water, the flow rate of water to be passed through the high temperature filtration apparatus is so controlled as to keep the pressure in the secondary side of a filter installed in the high temperature filtration apparatus at a saturated steam pressure or higher.例文帳に追加
高温水を濾過処理する高温濾過装置の運転方法において、高温濾過装置内に設けられたフィルタの二次側の圧力が飽和蒸気圧以上に保たれるように、高温濾過装置への通水の流量制御を行うことを特徴とする高温濾過装置の運転方法。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

