1153万例文収録!

「knowing」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

knowingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1908



例文

To provide a service allowing a user knowing an operation method for realizing a certain process about a particular tool to easily retrieve an operation method for realizing an equivalent process by using another tool.例文帳に追加

特定のツールについては、ある処理を実現するための操作方法を知っている利用者が、別のツールを用いて同等の処理を実現するための操作方法を容易に検索できるサービスを提供する。 - 特許庁

To provide a radiation thermometer in which a user is capable of easily and precisely knowing the actual temperature of a measurement object, and the result of determination whether the temperature of the measurement object satisfies the prescribed condition or not.例文帳に追加

使用者が測定対象物の実際の温度および測定対象物の温度が所定の条件を満たしているか否かの判定結果を容易かつ正確に知ることができる放射温度計を提供する。 - 特許庁

To receive normal data from an arbitrary transmission data stream in a short period of time even without knowing in advance a parameter required for a receiver terminal to receive each of transmission data streams.例文帳に追加

受信端末で予め個々の伝送データ系列について受信に必要なパラメータがわかっていない場合でも、任意の伝送データ系列から短時間で正常なデータを受信することができるようにする。 - 特許庁

To provide a reverse auction system for providing the validity of the setting conditions of a buyer or judging materials valid for the purpose of knowing the validity of the bid price of a supplier to a buyer or a supplier in reverse auction.例文帳に追加

逆オークションにおいて、バイヤーの設定条件の妥当性や、サプライヤーの入札価格の妥当性を知る際に有効となる判断材料をバイヤー又はサプライヤーに提供できる逆オークションシステムを提供する。 - 特許庁

例文

To prevent surreptitious use of a prepaid card, to easily purchase the prepaid card, to enable even a person who comes to visit to purchase the prepaid card, and to avoid the state where the prepaid card is adjusted without the patient knowing this.例文帳に追加

プリペイドカードの盗用を防止でき、プリペイドカードの購入が簡単であり、見舞いに来た者でも購入可能であり、しかも、患者本人が知らないうちにプリペイドカードが清算されてしまう状態を回避する。 - 特許庁


例文

Knowing that Kenshin, who withdrew to Echigo Province, suffered huge damage in the Fourth Battle of Kawanakajima against Shingen TAKEDA, Ujimasa coordinated with Shingen to invade the northern Kanto region and took back most of the territory seized by the Uesugi army. 例文帳に追加

越後に撤退した謙信が第4次川中島の戦いで武田信玄と戦って甚大な被害を受けると、信玄と呼応して北関東方面に侵攻、上杉方に奪われた領土の大半を奪い返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naozane asked Atsumori's name to save his life, but Atsumori only replied, 'I am a perfect enemy to kill for you to achieve a feat. You should kill me before knowing my name and ask someone later. Kill me immediately', and Naozane, in tears, beheaded Atsumori. 例文帳に追加

直実は敦盛を助けようと名を尋ねるが、敦盛は「お前のためには良い敵だ、名乗らずとも首を取って人に尋ねよ。すみやかに首を取れ」と答え、直実は涙ながらに敦盛の首を切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) An act conducted by the rehabilitation debtor while knowing that it would prejudice rehabilitation creditors; provided, however, that this shall not apply where the person who has benefited from said act did not know, at the time of the act, the fact that it would prejudice any rehabilitation creditor. 例文帳に追加

一 再生債務者が再生債権者を害することを知ってした行為。ただし、これによって利益を受けた者が、その行為の当時、再生債権者を害する事実を知らなかったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) An act conducted by the bankrupt while knowing that it would prejudice bankruptcy creditors; provided, however, that this shall not apply where the person who has benefited from said act did not know, at the time of the act, the fact that it would prejudice any bankruptcy creditor. 例文帳に追加

一 破産者が破産債権者を害することを知ってした行為。ただし、これによって利益を受けた者が、その行為の当時、破産債権者を害する事実を知らなかったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) A person who has, in violation of Article 24-3, paragraph (3), entrusted the performance of obligations under a Contract for a Loan knowing that the entrusted person falls under Article 24-3, paragraph (3), item (i) or item (ii); 例文帳に追加

八 第二十四条の三第三項の規定に違反して、同項第一号又は第二号に該当する者であることを知りながら、これを相手方として、貸付けの契約に基づく債務の弁済を委託した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Furthermore Goshirakawa refused to issue the command of retired emperor to kill the FUJIWARA clan in Oshu (Mutsu Province), which he was asked by Yoritomo, after knowing Yoritomo killed the FUJIWARA clan, he then issued the command as a post facto approval. 例文帳に追加

さらに、頼朝より奥州藤原氏追討の院宣が願いだされてもこれを拒否し、頼朝が奥州藤原氏を滅ぼした事を知ると、事後承諾の形で奥州藤原氏追討の院宣を下している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the university took account of the conditions of the site and other factors and established the field practice forest while knowing its disadvantages, the local community side expected too much from the name of "a field practice forest of an imperial university" 例文帳に追加

もっとも、立地条件等を勘案して、大学当局も不利を承知で演習林を開設したものであるが、「帝国大学の演習林」という看板が地元に過度の期待を抱かせることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidetada, arriving at Okayama on 4th of the same day, and knowing that Ieyasu was thinking of pacification, advised Ieyasu to make an all-out attack, however, Ieyasu rejected it, telling him not to take the enemies lightly, but to think of winning without fighting. 例文帳に追加

秀忠は同日4日に岡山に着陣し、家康が講和を策している事を知り家康に総攻撃を具申するが、家康は敵を侮る事を戒め戦わずに勝つ事を考えよとこれを退けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Without knowing the death of Shikaji, Nakamaro tried to avoid Arachi no-seki checking station and cross the Lake Biwa by boat to the east coast, but failed eventually due to the against wind, and proceeded land route from Shiozu to go through Arachi no-seki. 例文帳に追加

辛加知の死を知らない仲麻呂は愛発関を避け、舟で琵琶湖東岸に渡り越前に入ろうとするが、逆風で舟が難破しそうになり断念して、塩津に上陸し陸路、愛発関の突破をはかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To inexpensively construct a contact network in which a member is enabled to make a phone call to the other member even without knowing a telephone number of the other member and an ordinary telephone set is available for contact between members.例文帳に追加

メンバーが他のメンバーの電話番号を知らなくても、該他のメンバーに電話をかけることができ、メンバー間の連絡には通常の電話機を使用可能である連絡網を安価に構築することができるようにすること。 - 特許庁

To provide a cradle that can make settings of a connection with radio peripheral equipment by itself, capable of knowing the connection state, and performing message transmission to the radio peripheral equipment.例文帳に追加

クレードル自体で無線周辺機器との接続設定が行え、さらにその接続状態を知ることができ、ならびに無線周辺機器へのメッセージ送信を行うことのできるクレードルを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus, information processing method, remote server and information processing system, allowing establishment and maintenance of connection by HTTP tunneling via a proxy server without knowing a transfer data amount.例文帳に追加

プロキシサーバを介したHTTPトンネリングによる接続を、転送データ量を把握することなく確立して維持することが可能な情報処理装置、情報処理方法、リモートサーバ、情報処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide an acoustic chamber capable of obtaining easily the optimum acoustic space, capable of knowing preliminarily the optimum listening position, and capable of enjoying a sound in the optimum listening position.例文帳に追加

本発明は、手軽に最適な音響空間を得ることが出来、且つ、最適なリスニングポジションを予め知ることが出来る上、その最適なリスニングポジションで音響を楽しむことが出来る音響室を提供せんとするものである。 - 特許庁

To provide a treatment method for hydrazine-containing water improving the operability and required time of hydrazine-containing water treatment, capable of efficiently decomposing and removing hydrazine and capable of knowing the lowering of removal capacity by simple operation.例文帳に追加

ヒドラジン含有水処理の操作性及び所要時間を改良し、ヒドラジンを効率よく分解除去でき、除去能力の低下を簡単な操作で知ることができるヒドラジン含有水の処理方法を提供すること。 - 特許庁

I mean, try and play devil's advocate for me when you have secret courts, secret operations like prism, secret investigations which go into every spit and cough of every american's lives, without any member of the american public knowing about it?例文帳に追加

間違いがあれば指摘して欲しいが 秘密法廷があって PRISM の様な秘密作戦、アメリカ人の生活の 隅から隅までを覗き見する秘密捜査があって それをアメリカの市民 誰1人として知る事が無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, try and play devil's advocate for me when you have secret courts, secret operations like prism, secret investigations which go into every spit and cough of every american's lives, without any member of the american public knowing about it?例文帳に追加

間違いがあれば指摘して欲しいが 秘密法廷があって prism の様な秘密作戦、アメリカ人の生活の 隅から隅までを覗き見する秘密捜査があって それをアメリカの市民 誰1人として知る事が無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People who bought it without knowing this background thought, 'Oh, it tastes bad in spite of its popularity,' so that they did not become a fan of its sake brewery and therefore it did not become a trigger for restoration of sake from the slump. 例文帳に追加

無知な購入者たちは「なんだ、話題の割にはひどい味じゃないか」ということで、以後その蔵の飲み手として定着することなく、ひいては日本酒低迷の回復の鍵となることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, it seems that the generations who have a deeply rooted thinking of 'Sake tastes like that' even without knowing the term 'sanzoshu' can not pay attention to true sake. 例文帳に追加

「三増酒」という言葉すら知らずに「日本酒とはああいうものだ」という固定観念を極めて深いところに持ってしまっている世代は、なかなか真の日本酒に目を向けようとしないのが現状といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he has felt, that the only way in which a human being can make some approach to knowing the whole of a subject, is by hearing what can be said about it by persons of every variety of opinion, and studying all modes in which it can be looked at by every character of mind. 例文帳に追加

ある問題の全体を知ろうとする唯一の方法は、様々な意見をもつ人の言うこと聞き、考え方の違う人たちのものの見方を研究しつくすしかないと感じているからです。 - John Stuart Mill『自由について』

and knowing as we do how vain a tabernacle is man, could we be surprised had he now paced the deck unsteadily, bellied out by the winds of his success? 例文帳に追加

でもわたしたちがそうであるように、成功の順風で帆をふくらませるのは、どんなにむなしいものか知っていますから、フックが今甲板ですっかり落ち着きをなくして歩いていても、わたしたちは格別驚きやしません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To provide a terminal network control device capable of easily detecting an abnormality of a solar power supply that uses a capacitor which accumulates electric power acquired with a solar battery, and capable of knowing the abnormality of the solar power supply that has been detected from a center side.例文帳に追加

太陽電池で得た電力を蓄電するキャパシタを用いたソーラー電源装置の異常を容易に検出でき、検出されたソーラー電源装置の異常をセンター側で知ることができる端末網制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus whereby a user can easily operate all functions if the user knows only one setting operation of the functions in a composite machine without the need for knowing setting operations of all the functions of the image forming apparatus as the composite machine.例文帳に追加

複合機としての画像形成装置が有する全ての機能の設定操作を知らなくとも、複合機における機能の一つの設定操作を知っていれば、全ての機能を容易に操作できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a DMA controller capable of clearing only a request queue or knowing the state of the queue even if unnecessary DMA transfer is not performed in the DMA controller having the request queue for holding a DMA transfer request.例文帳に追加

DMA転送要求を保持するリクエストキューを備えたDMAコントローラにおいて、不要なDMA転送を実行しなくてもリクエストキューのみをクリアしたりキューの状態を知ることができるDMAコントローラを実現する。 - 特許庁

To provide an automatic transaction device for preventing a third person from easily knowing an account number or code number even when observing the operation of a customer or recording it by a camera, and for preventing the cash card of a customer from being abused.例文帳に追加

第三者が顧客の動作を観察したりカメラで記録しても、容易に口座番号や暗証番号などを知ることが出来ず、顧客のキャッシュカードが悪用されることがない自動取引装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an address automatic setting system capable of automatically setting an address without increasing work load on a worker in setting the address by automatically knowing the relationship between an outdoor unit and a plurality of indoor units connected therewith.例文帳に追加

アドレス設定の際の作業者の作業負担を増やすことなく、室外機とこれに連結された複数の室内機との対応関係が自動的にわかるようにしてアドレスの自動設定が可能なアドレス自動設定システムを提供する。 - 特許庁

To provide a built-to-order assembly production system capable of quickly manufacturing a custommade model, and easily knowing the term of delivery without preliminarily preparing any component table, or preliminarily preparing any production plan.例文帳に追加

部品構成表を予め作成しておくこと無く、また生産計画を事前に作成しておくこと無く、カスタムメイドモデルを短時間に製造することができる、かつ納期も簡単に知ることができる受注組立生産システムを提供する。 - 特許庁

To allow a user to continuously use an air conditioner while knowing a risk until its inspection is completed after an inspection request, when the air conditioner is continuously used without noticing the arrival of inspection time till an operation failure.例文帳に追加

点検時期到来に気付かずに使用を継続し、運転ができなくなってしまった場合に、点検を依頼して点検が完了するまでの間、使用者がリスクを認識した上で使用を継続することを可能とする。 - 特許庁

To provide a method and a device for polishing a wafer capable of knowing the thickness of a film under polishing, without having to separate the wafer from a polishing plate halfway in polishing, and efficiently performing a high accuracy control of polishing.例文帳に追加

研磨途中でウエハを定盤から離すことなく研磨中の膜の厚さを知ることができ、研磨の高精度な制御が効率よくできるウエハの研磨に用いられるウエハ研磨方法及びウエハ研磨装置を提供する。 - 特許庁

Thereby, a very efficient interception can be performed by an easy means without knowing the contents of telephone calling in further detail, and the most efficient possible filtering is attained by minimizing the influence to a normal telephone operation.例文帳に追加

これにより、電話呼の内容についてさらに詳細に知ることなしに、容易な手段により非常に効率的に遮断でき、正常な電話動作に対する影響を最小限にして、できる限り効率的なフィルタリングが可能となる。 - 特許庁

Thereby, the handling method of the states of the series resonance impedance and the series resonance frequency can be displayed by the display means; and even an operator without totally knowing an induction heating process can properly handle the states.例文帳に追加

このため、直列共振インピーダンスおよび直列共振周波数の状態の対処方法を表示手段で表示させることができ、誘導加熱処理を熟知していない操作者であっても適切に対処できる。 - 特許庁

When not knowing the customer's telephone number, the control part 3 retrieves the coinciding name address data 100 from the name address file 27 inside a town area corresponding to the customer's postal code number inputted by the user, and displays them.例文帳に追加

顧客の電話番号がわからない場合、制御部3は、ユーザにより入力された顧客の郵便番号に対応する町域内で、一致する名前住所データ100を名前住所ファイル27から検索、表示する。 - 特許庁

To provide a navigation system capable of acquiring traffic information in the future at an arrival time in a point distant from a current position, and capable of knowing accurately a required time until arriving at a destination from the current position.例文帳に追加

現在位置より離れた地点における到着時の将来の交通情報を取得することができ、現在位置から目的地に到着するまでの所要時間をより正確に知ることができるナビゲーションシステムを提供する - 特許庁

To provide a means for displaying fluorescent diagnostic images thereby easily distinguishing a special area where desired tissue properties exist from those other than the special area and knowing the tissue properties of other areas.例文帳に追加

所望の組織性状を有する領域である特殊領域と、該特殊領域以外の領域である他領域とを容易に識別することができ、かつ他領域の組織性状を知ることができる蛍光診断画像を表示する。 - 特許庁

A bypass route selecting part 105b selects the one bypass route candidate which a driver knowing well the respective bypass route candidates uses highly frequently, out of the plurality of searched bypass route candidates, based on the travel data.例文帳に追加

迂回ルート選択部105bは、走行データに基づいて、探索した複数の迂回ルートの候補の中から、各迂回ルートの候補を熟知した運転者による走行頻度が高い1つの迂回ルートの候補を迂回ルートとして選択する。 - 特許庁

To provide a wire bonding machine capable of easily regulating the perpendicularity of a capillary employing a normal capillary, reducing the yield of a semiconductor device, and improving the reliability by knowing the failure of the capillary, beforehand.例文帳に追加

通常のキャピラリを用いて、容易にキャピラリの垂直性を調整でき、前もってキャピラリの不良を知ることにより、半導体装置の歩留まりを低減させ、信頼性を向上させることができるワイヤボンディング装置を提供する。 - 特許庁

Article 95 In the case of item (vii) of the preceding Article, property benefits obtained by an offender or a knowing third party shall be confiscated. When such property benefits cannot be confiscated in whole or in part, a value equivalent thereto shall be collected. 例文帳に追加

第九十五条 前条第七号の場合において、犯人又は情を知った第三者が受けた財産上の利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To keep the store and the user from knowing each other's raw addresses, either the raw addresses are replaced by transfer addresses or the transfer addresses are replaced by the raw addresses; the emails after the replacement are sent (transferred) to the user terminal 120 and the store terminal 110.例文帳に追加

そして、店舗とユーザに互いの生アドレスを知られないように、生アドレスを転送アドレスに、または転送アドレスを生アドレスに置換して、置換後の電子メールをユーザ端末120,店舗端末110に送信(転送)する。 - 特許庁

To provide an information management system and an information management method capable of protecting a user's privacy by leaving no user information in a commodity seller and keeping anyone from knowing the purchase action of the user.例文帳に追加

商品の販売元にユーザ情報を残さないようにし、かつ、ユーザの購買行動をだれにも知られないようにして、ユーザのプライバシーを守ることのできる情報管理システム及び情報管理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

When knowing the restoration of the power supply, a user utilizing the master unit instructs the supervisory camera to read image information having been stored during the power failure and supervises the state while the AC power was interrupted by tracing back the past state.例文帳に追加

親機を利用しているユーザは、電源の回復を知ると、監視用カメラに停電中に記憶されていた画像情報の読み出しを指示し、AC電力が断となっていた間の状態を過去に溯って監視する。 - 特許庁

To provide an inter-terminal communication mediating device and an inter-terminal communication mediating method for enabling users to communicate without knowing concrete communication methods of each other when the users communicate with each other by terminal devices.例文帳に追加

利用者が相互に端末装置で連絡をとる際に、お互いの具体的連絡方法を知らないまま連絡をとることができる端末装置間交信仲介装置及び端末装置間交信仲介方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an inspection method for a ceramic structure, capable of not only knowing a position and a size of an internal defect of the ceramic structure but also grasping an accurate position, shape and size of the internal defect, nondestructively and easily in a short time.例文帳に追加

非破壊、簡便且つ短時間で、セラミック構造体の内部欠陥の位置や大きさが分かるだけでなく、内部欠陥の正確な位置や形状及び大きさも把握することができるセラミック構造体の検査方法を提供する。 - 特許庁

This method for measuring the amount of the air supplied to the gasification oven is characterized by measuring the concentration of an inert gas in the generated gases as an index gas on a fact that the inert gas in the supplied air is not burnt, and then knowing the amount of the supplied air on the measured concentration of the inert gas.例文帳に追加

供給空気中の不活性ガスが燃焼されないことに基づいて、発生ガス中の不活性ガスを指標ガスとしてその濃度を測定し、これに基づいて供給空気量を知るのを可能とする。 - 特許庁

To solve the problem of nonpresence of a means for knowing retrial occurring in a front end part when a backend part becomes a host to issue a command to the front end part in a circuit where two CPU's are interconnected via an ATAPI interface in data writing in a disk.例文帳に追加

ディスクへのデータ書き込みにて2つのCPUがATAPIインターフェース接続された回路において、バックエンド部がホストとなりフロントエンド部へコマンド発行する場合、フロントエンド部でリトライが発生していても知る手段がない。 - 特許庁

To provide an optical disk reproducing device capable of easily knowing a valid key usable in a current operation state by disposing a help key used in any operation states and pressing the help key.例文帳に追加

どんな動作状態にあっても使用できるヘルプキーを設け、このヘルプキーを押下することによって、現在の動作状態で使用できる有効なキーを簡単に知ることができるようにした光ディスク再生装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a health condition measuring device and method capable of measuring a decayed component concentration in feces at a defecation time simply in the noncontact state without taking the feces, and thereby knowing a human health condition.例文帳に追加

便を採取することなく、非接触で簡単に排便時の便の腐敗成分濃度を計測することができ、これによって、人の健康状態を知ることができる健康状態測定装置およびその方法を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS