1016万例文収録!

「that's the best」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > that's the bestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

that's the bestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1172



例文

Furthermore, IBM materialized sources of innovation that led to a flow of outside knowledge, skills, and human resources, translating them into business opportunities; in the process, they rapidly changed themselves into a solution provider that uses the best technology from inside and outside the company.例文帳に追加

加えて、同社は、外部の知識、技術力、人的資源をビジネスの機会の増大につなげるイノベーションを実現させ、社内外を問わず最良の技術を用いるソリューション提供型企業へ急速に変貌した。 - 経済産業省

If you think that it is in the best interests of your client that these letters should be placed in the hands of the Earl, then you would indeed be foolish to pay so large a sum of money to regain them.'' 例文帳に追加

伯爵の手にこの手紙をのせるのがなによりも依頼人にとって得だとお考えなのでしたら、実際、かくも大金を支払って取り帰そうとするのは頭の悪いことですしね」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

The best way of enabling the doc USE flag is doing it on a per-packagebasis via /etc/portage/package.use, so that you get documentationonly for packages that you are interested in. 例文帳に追加

docUSEフラグを有効にするのに一番良い方法は、/etc/portage/package.useによってパッケージごとに行うやり方です。 そのため、興味のあるパッケージの分だけドキュメントを取得できるようになります。 - Gentoo Linux

Possibilities that don't score at least that similar to word are ignored. The best (no more than n) matches among the possibilities are returned in a list, sorted by similarity score, most similar first.例文帳に追加

可能性のある、(少なくとも n に比べて)最もよいマッチはリストによって返され、同一性を表す数値に応じて最も近いものから順に格納されます。 - Python

例文

To provide a woven fabric that is used in a three-dimensional shape as ornament, interior material, or the like, while making the best use of a surface pattern that a woven fabric essentially has and provides a new impression such as an uplifting feeling.例文帳に追加

織物が本来持つ表面の模様を活かしつつ、置物や内装材などとして立体的な形状で利用でき、躍動感等の新たな印象を与えることができる織物を提供すること。 - 特許庁


例文

To satisfy a requirement that, in the case that a plurality of peripheral devices are connected, a method and a device are required for dynamically adjusting a buffer size to achieve the best performance as a whole.例文帳に追加

複数の周辺装置が接続され場合において、全体としての性能が最大となるようなバッファサイズの動的な調整方法及び装置が求められている。 - 特許庁

In certain fields, then, the best strategy in a rapidly changing economic environment is to possess outstanding technologies that cannot easily be copied by other companies, and to exercise the flexibility and maneuverability that arise from being small to develop one's business.例文帳に追加

このように、特定分野においては他社が容易に真似出来ない卓越した技術を持ち、小規模がゆえに可能となる柔軟かつ機動的な事業展開を行うことは、変化の早い経済環境の中では最大の武器となる。 - 経済産業省

As turning a business around thus requires that each business factor be properly balanced, and that action be taken with the understanding of numerous interested parties, steps need to be taken in accordance with the scheme best suited to each enterprise. 例文帳に追加

このように、事業の再生は、経営の各要素についてバランスよく、かつ、多くの関係者の理解を得つつ取り組んでいくことが必要なため、それぞれの企業の状況に最も適したスキームに基づき取り組むことが必要である。 - 経済産業省

For example,cupellated silver that was the best silver (pure silver) by refining method at that time was bought by keicho-chogin by adding 10 % in ginza, and it was called "10% addition". 例文帳に追加

たとえば当時の製錬技術で最高の上銀(純銀)とされた地金すなわち灰吹銀は、一割り増しの慶長丁銀で銀座に買い取られ、「一割入れ」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey. 例文帳に追加

それは、あなたが理解してもらいたいと思っているところまで理解し、信じて欲しいと思っているところまで信じ、伝えられればと望む最上のあなたらしさを確かに受け取ったと安心させてくれる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

In 1868: Choshi (able people recruited from among the best of the clansmen and the public by new Meiji Government to be assigned as councilors or directors in the government departments) sanyo-shiki (literally, councilor agency [government department between a ministry and a bureau under the ritsuryo system]), Kokubo (or Gunbo) jimukyoku-hanji (judge of the Military Defense Affairs Bureau), Gummukan-hanji (judge of the Military Affairs Office), Danjodai-daichu (an official in the Office of Prosecution, a police agency that mainly investigated political conspiracies), and Danjo-shohitsu (assistant director of the Office of Prosecution). 例文帳に追加

1868年徴士参与職・国防事務局判事、軍務官判事、弾正大忠、弾正少弼 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyoto-style court noble culture penetrated the samurai families and the adoration of Emperor became stronger in the complex, as seen in the fact that the Mori clan fell into raptures over receiving a woodchip of ranjatai (a fragrant wood which is said to have the best aroma) from the emperor. 例文帳に追加

例えば、毛利氏が蘭奢待の切屑を天皇から下賜されるだけで狂喜するなど、コンプレックスの中で京風の公家文化も武家に浸透し天皇崇拝が強まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the Emperor Goyozei and the Emperor Gomizunoo did their best to collect the books with the stabilization of the society, but the fire on July 17, 1653 burned almost all the dairi (Imperial Palace) and all the libraries were burnt down except for one. 例文帳に追加

その後、後陽成天皇・後水尾天皇が社会の安定化を受けて収集に尽力したが、承応2年6月23日(旧暦)(1653年7月17日)の火災で内裏はほぼ全焼し、文庫も1宇を残して全て灰燼に帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the combination of the best and most appropriate selection of fish types and fishing grounds, timing of the freezing process, management of the temperature during transport and storage, and thawing technology, he says, that is the first step in developing the import business of the finest tasting marine produce from around the world.例文帳に追加

魚種・漁場の選択や、冷凍のタイミング、輸送や保管の際の温度管理、解凍の技術など、最適なものを組み合わせてこそ、はじめて開発輸入によって美味しい水産物を調達できるという。 - 経済産業省

Other than the manuscript written in Sadaie's own hand and the Meiyurinmo-bon, the Oshima-bon manuscript is considered to be the one that best conserves the text revised by Sadaie among the existing manuscripts of the 'Aobyoshi-bon' line. 例文帳に追加

現在ある青表紙本系統の写本の中では定家自筆本や明融臨模本を除けばこの大島本が定家が校訂した本文を最もよく保存していると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For instance, Kunihiro HORIKAWA who was the best new sword craftsman, imitated the work of Soshu artisans, but the difference in periods, in the iron quality and the Nioikuchi, between that in the Kamakura period and those whose iron is beautiful in the Keicho Genwa era is obvious 例文帳に追加

例えば新刀最上作である堀川国広が相州上工の作を写しているが、鎌倉期の地鉄、匂い口と、慶長元和期の綺麗な新刀地鉄とでは時代の差が歴然としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uzaemon ICHIKAWA (the 15th), Ganjiro NAKAMURA (the first), Enjaku JITSUKAWA the second and Kanzaburo NAKAMURA (the 17th) all performed the role of Kanpei well, but the best performance was that of Kikugoro ONOE (the sixth). 例文帳に追加

勘平は市村羽左衛門(15代目)、中村鴈治郎(初代)、二代目實川延若、中村勘三郎(17代目)がそれぞれ名舞台だったが、抜群なのは尾上菊五郎(6代目)の型である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some samurai such as Takamasa OKUNI of Tsuwano Domain supported the principle of Daijoiron, which was the concept that, to resist pressure from the allied western powers, it would be best to temporarily open the country to the world and give priority to uniting the whole country and fukoku kyohei (strengthening the military). 例文帳に追加

また、津和野藩の大国隆正らによって、欧米列強の圧力を排するためには一時的に外国と開国してでも国内統一や富国強兵を優先すべきだとする大攘夷論が唱えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The abstract shall contain a concise summary of the matter contained in the application and, where applicable, the chemical formula that, among all the formulae included in the application, best characterizes the invention. 例文帳に追加

要約は,出願に含まれている事項の簡潔な要旨及び該当する場合は出願に記載されているすべての化学式のうち発明を最も良く特徴付けるものを含まなければならない。 - 特許庁

5. The certification of the translation is done in the form of a statement that the translation, to the best of the patent agent's knowledge, is complete and faithful. This statement must be signed by the patent agent involved.例文帳に追加

(5) 翻訳文の認証は,翻訳文は特許代理人が知る限りにおいて,完全かつ正確である旨の宣誓書の形で行われるものとする。この宣誓書には,該当する特許代理人が署名しなければならない。 - 特許庁

In this way, while satisfying the required sensitivity, the receiving aperture and the weighted function are continuously changed according to the depth of the receiving point so that the beam resolution becomes the best weighted function.例文帳に追加

このように、要求感度を満足させつつ、ビーム分解能が最良の重み付け関数となるように、受信点深さに応じて、受信開口と重み付け関数を連続的に変更する。 - 特許庁

As the result of examining the Ti substrate after the processing, it can be confirmed that the capability of the Ti substrate which is subjected to the plasma nitriding processing keeping 200°C is the best.例文帳に追加

処理後のTi基板を調べた結果、200℃に保ってプラズマ窒化処理を行ったTi基板の性能が最も良かったことが確認できた。 - 特許庁

The output level of the laser beam such that the asymmetric value becomes best, is discriminated on the ST11, and this output level is set to the optimum output level of the laser beam on the data recording operation.例文帳に追加

ST11でアシンメトリ値が最良となるレーザ光の出力レベルを判別して、この出力レベルをデータ記録のレーザ光の最適出力レベルに設定する。 - 特許庁

Consequently, the subject 2 can be irradiated with the illumination light from various directions and the subject 2 is irradiated without any deficiency in the quantity of the illumination light, so that the best lighting for the subject 2 can be obtained.例文帳に追加

こうすることにより、種々な方向から被写体2に対して照明光が照射でき、また、照明光の光量も不足することなく被写体2に照射できるので、被写体2にとって最適な照明がえられる。 - 特許庁

Hongansho states that Dharmakara Bodhisattva selected nenbutsu (Buddhist invocation) as the only practice and abandoned the rest in the Eighteenth Original Vow, because invocation of the Buddha's Name is the best, the easiest to achieve, and complete practice. 例文帳に追加

本願章では、第十八願において、法蔵菩薩は一切の余行を選捨して、念仏一行を選取されたといい、その理由は称名念仏こそが、最も勝れ、また最も修めやすい勝易具足の行法だからであると説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joshinsai (the 7th iemoto), in particular, is hailed as the reviver of Senke, being the renowned iemoto who, in collaboration with own younger brother Soshitsu ITTO (the 8th head of Ura-senke) and one of his best disciples, developed a style of tea ceremony that answers the needs of the times. 例文帳に追加

特に7代如心斎は、実弟である裏千家8代一燈宗室や、高弟である川上不白らと共に時代に即した茶風を創り出した家元として名高く千家中興と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering this provision and the successive emperors always wishing people's happiness, I believe that serving the country and the people to the best of my ability is the duty imposed on the Emperor.' 例文帳に追加

「この規定と、国民の幸せを常に願っていた天皇の歴史に思いを致し、国と国民のために尽くすことが天皇の務めであると思っています。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a leading painter of the Kano school (a painting school that served as a focal point for the art circles of Japan from the Muromachi period through to the Edo period) and remains one of the best-known painters in the history of Japanese art. 例文帳に追加

狩野派(室町時代から江戸時代まで日本画壇の中心にあった画派)の代表的な画人であり、日本美術史上もっとも著名な画人の一人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the batsu he wrote that the famous 'Fushinjo' (the letters Kukai wrote to Saicho) in To-ji Temple and 'Kyujosho' were the best in Kukai's calligraphy, seeking the origin in ASANO no Nakai during Nara period, and furthermore Nakai originated from the copying of a sutra during Tang Dynasty. 例文帳に追加

この跋には、空海の書は東寺にある有名な「風信帖」とこの「急就章」がもっともよいとし、その源流を奈良時代の魚養に求め、さらに魚養は唐写経に由来すると述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that the best place, the back part of the British navy cemetery, was offered to the memorial monument shows how much British Navy was thankful for the remarkable service of Imperial Japanese Navy in those days. 例文帳に追加

慰霊碑はイギリス海軍墓地の奥の一番良い場所を提供され、当時、日本海軍の活躍をいかにイギリス海軍が感謝していたかがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(h) That the complete specification does not sufficiently and fairly describe the invention and the method by which it is to be performed, or does not disclose the best method of performing it which was known to the applicant for the patent and for which he was entitled to claim protection:例文帳に追加

(h) 完全明細書が発明及びそれを実施する方法を十分かつ適切に説明せず又は特許出願人が知り,かつ,その保護をクレームする権利を有した最善の実施方法を開示していないこと - 特許庁

(2) The Registrar reserves the power to withdraw at any time from this agreement, scheme, arrangement, understanding, project or program in the event that such would not be in the best interest of the office and in the administration of this Act or international obligation.例文帳に追加

(2) 登録官は,庁にとって,また,本法又は国際義務の執行において,当該協定,体制,取決め,協調,企画又は計画が利益にならない場合は,何時でもこれらから脱退する権限を留保する。 - 特許庁

The mobile device with the camera performs user assistance so that the amount of the taken images is best for creating the composite image from the taken images by mosaicking processing or super resolution processing.例文帳に追加

カメラ付き携帯機器は、撮影画像からモザイキング処理や超解像処理により合成画像を合成する際、最適な撮影画像量となるようユーザ支援を行なう。 - 特許庁

The frequency control circuit (208) receives the output signal of the controllable oscillator (202) and determines the distinct frequency for the output signal that best approximates the predetermined frequency.例文帳に追加

周波数制御回路(208)は、可変発振器(202)の出力信号を受信し、予め定められた周波数に最も近い出力信号のための別個の周波数を決定する。 - 特許庁

The sheets can be evaluated by a user, or an optical array sensor can be used to scan the sheets so that the controller can compare the sheets with stored criteria to automatically select the best sheet and set the actuator.例文帳に追加

シートは、ユーザにより評価でき、又は光学的アレーセンサを使用して、シートをスキャンし、コントローラがシートを記憶された基準と比較して最良のシートを自動的に選択し、アクチュエータをセットできる。 - 特許庁

The order relation of respective working processes of a working line having the best working efficiency out of working lines consisting of distributing the same or similar multiple working processes as/to the prescribed working line to the same multiple working stations as that of the prescribed working line is obtained.例文帳に追加

所定の作業ラインと同一の複数の作業ステーションに同一または類似の複数の作業を配分して成る作業ラインのうち作業効率が最良となる作業ラインの各作業の順序関係を求める。 - 特許庁

To easily reuse waste lumber even in the case where a plate material and the like which are used as a shuttering become waste lumber by raising dynamical characteristics of the plate material while making the best of availability that the plate material by wood chips can be reused or the like.例文帳に追加

木チップによる板材の再利用が行なえるなどの有用性を生かしつつ、その力学特性を高め、型枠として用いられていた板材などが廃棄木材となった場合でもその再利用を容易にする。 - 特許庁

In the magnifying observation using the side-viewing observation optical system 47, the distance L is set so that the best focal position BP can match the extension line of the outer circumferential surface 25.例文帳に追加

側視観察光学系47による拡大観察時、ベストピント位置BPが、外周面25の延長線上に一致するように距離Lが設定されている。 - 特許庁

To provide a lightweight concrete formed body good in strength balance between the strength of a used inorganic expanded granule and that of the bubbles-containing cement hardened body being a binding material, having homogeneous structure and making the best use of the strength of the inorganic expanded granule in the highest degree.例文帳に追加

使用する無機質発泡粒体の強度と結合材となる気泡を含むセメント硬化体の強度バランスが良く、均質な構造で、無機質発泡粒体の強度を最大に生かした軽量コンクリート成形体の提供。 - 特許庁

A switching action of the switching element is controlled so that the battery is charged under the best condition on the basis of the feedback signal in the primary control circuit.例文帳に追加

1次制御回路では、当該フィードバック信号に基づき、バッテリが最適な条件で充電されるようスイッチング素子のスイッチング動作を制御する。 - 特許庁

To help a user to easily select a best product by presenting information such as the running costs of the product which is difficult for the user to see to the user so that the information can be easily understood by the user.例文帳に追加

製品のランニングコストのようなユーザには見えにくい情報をユーザに分り易く提示することで、ベスト製品を容易に選択できるようにユーザを支援する。 - 特許庁

In particular, we supported the study of SME internationalization best practices, and asked that the outcomes of the study be shared with the APEC members at the margins of the next SME Ministerial Meeting in 2011.例文帳に追加

特に、我々は、中小企業国際化ベストプラクティス調査を支持し、その調査結果を2011年の次回中小企業大臣会合の期間の際にAPECメンバーに共有するよう求めた。 - 経済産業省

The most appropriate method for a given activity is the one that best reflects the causal relationship between the production of the product and the resulting emissions, and depends on individual circumstances. 例文帳に追加

特定の活動に最適な方法とは、製品の製造と結果的にもたらされる排出の因果関係をもっとも適切に反映する方法である。 - 経済産業省

If we look at Fig. 3-2-16 2), we can see that enterprises that regard licensed tax accountants and certified public accountants as their best sources of advice take measures that require specialist knowledge, such as inheritancerelated measures, confirming that they set about tackling problems that could create a problem at the time of business succession from an early stage. 例文帳に追加

同図〔2〕を見ると税理士・公認会計士に対して最も親身に相談を行っている中小企業は、相続対策等のより専門的な知識が必要な対策を行っており、事業承継時にトラブルとなりそうなことに早期着手していることが確認できる。 - 経済産業省

the physicist works with the radiation oncologist to choose the treatment schedule and dose that has the best chance of killing the most cancer cells. 例文帳に追加

放射線物理士は、放射線腫瘍医と協同して、がん細胞を多く殺傷できる可能性が最も高くなるような治療スケジュールと照射線量を設定する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The most recent release version as well as possible newer experimentalversions are best found at the MacPython page maintained by JackJansen: http://homepages.cwi.nl/~jack/macpython.html.Please refer to the README included with your distribution for the most up-to-date instructions.Note that MacPython-OS9 runs fine on Mac OS X, and it runs in native mode, not in the Classic environment.例文帳に追加

最新版の説明は配布物中の README を参照してください。 MacPython-OS9 は Mac OS X 上で正常に動作し、クラシック環境ではなくネイティブモードで動きます。 - Python

The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries reviews local dishes as part of the culinary culture, and the ministry is due to choose the 100 best dishes for fiscal 2007 in order to find local dishes that use their own local foodstuffs for the purposes of publicizing them nationwide. 例文帳に追加

そんななか、農林水産省でも、食文化の一つである郷土料理を見直し、地域の食材を生かした郷土料理の掘り起こしとともに、全国発信を図るため「郷土料理百選」を2007年度から選定することにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, there is a tendency to use katakana (one of the Japanese writing systems based on syllables, mainly used for writing loan words and the names of persons and geographical places that can't be written in kanji) for the name of cars and other products (the best examples are the titles of foreign movies). 例文帳に追加

例として、車をはじめとするあらゆる製品名でカタカナ語を使う傾向にみられる(外国映画のタイトルなどはその最たる例である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, I have tried to do my best, keeping the following belief in my mind: The more difficult the task is, the more efforts I must make so that I can deepen my understanding of Okinawa, having a proper understanding of the feelings of people in Okinawa.' 例文帳に追加

「しかし、それであればこそ沖縄への理解を深め、沖縄の人々の気持ちが理解できるようにならなければならないと努めてきたつもりです。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Imperial family (at that time called 'Oke') during the Kamakura period was split into two family lines and was best known to be in the state of Ryoto tetsuritsu regarding the succession of Chiten (retired emperor who runs the cloistered government) and Emperor. 例文帳に追加

日本では、鎌倉時代に天皇家(当時の呼称では「王家」)が2つの家系に分裂し、治天と天皇の継承が両統迭立の状態にあったことが最も著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS