1016万例文収録!

「the calendar」に関連した英語例文の一覧と使い方(65ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the calendarに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the calendarの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3338



例文

To realize functions which can be used for practice of English conversation, etc., by outputting information such as voice and characters with different patterns every day by providing a calendar function of a personal computer with a function to output the voice and characters, etc., according to a date.例文帳に追加

パソコンのカレンダー機能に、日付に応じた音声や文字等を出力する機能を持たせることによって、毎日異なるパターンの音声や文字等の情報を出力させて、英会話の練習等に用いることができる機能を実現すること。 - 特許庁

To provide a display management system which correlates a plurality of data with one date and separates a calendar display area and a data display area from each other to display information of many files correlated with the date all at once.例文帳に追加

本発明の目的は、一つの日付に複数のデータを対応させると共に、カレンダーの表示領域とデータの表示領域とを切り離し、日付に関連付けられた各ファイルの情報を一度に多くのファイルについて表示できる表示管理システムを提供することである。 - 特許庁

A server 25 provides a calendar image screen of sticking a bill issued from a supplier system 7 and a money reception payment specification of a buyer account issued from a bank system 13 to a space of a corresponding date for a buyer system 3 used by the buyer 1.例文帳に追加

サーバ25は、バイヤ1が使用するバイヤシステム3に対して、サプライヤシステム7から発行された請求書や、銀行システム13から発行されたバイヤの口座の入出金明細が、該当の日付のスペースに貼り付けられたカレンダー画面を提供する。 - 特許庁

To provide an easy-to-retrieve user interface based upon a calendar view of image information of an electronically stored document by paying attention to some relative time information that the stored document has and making use of an icon.例文帳に追加

格納される文書が何らかの関連した時間情報を有する点に着目し、かつ、アイコンを利用することで、電子的に格納される文書の画像情報に対するカレンダビューに基づいた検索容易なユーザインタフェースを提供する。 - 特許庁

例文

As for each unit period whose traffic volume is classified into the normal load, a traffic analytic teacher data generating unit 104 registers correspondence relation between user properties thereof and category classification results of calendar properties and traffic characteristics as teacher data for traffic analysis.例文帳に追加

トラヒック分析教師データ生成部104は、トラヒック量が通常負荷に分類された各単位期間に関して、そのユーザ属性、カレンダ属性およびトラヒック特性のカテゴリ分類結果の対応関係をトラヒック分析用の教師データとして登録する。 - 特許庁


例文

The specialized disclosure report is due later than when an annual report is due for calendar year end issuers so as not to interfere with such issuer’s preparation of its Exchange Act annual report, as requested by a number of commentators.例文帳に追加

特定開示報告書の締め切りは多くの意見提出者の要請通り、発行人が証取法に基づく年次報告書を作成するのを邪魔しないように、暦年末が年度末の発行人にとっての年次報告書の締め切りより遅くなっている。 - 経済産業省

353 The specialized disclosure report will be due later than an Exchange Act annual report is due for calendar year end issuers so as not to interfere with an issuer’s preparation of its Exchange Act annual report, as requested by commentators.例文帳に追加

特定開示報告書の締め切りは意見提出者の要請通り、発行人が証取法に基づく年次報告書を作成するのを邪魔しないように、暦年末を年度末とする発行人の証取法に基づく年次報告書の締め切りより後になる。 - 経済産業省

During the months from October to December (according to the old lunar calendar) the powerful lords agreeing to the political cooperation between the Shogunate and the Imperial Court, such as Hisamitsu SHIMAZU (the father of the head of the Shimazu clan), Shungaku MATSUDAIRA (the former head of the Fukui clan), Munenari DATE (the former head of the Uwajima clan), Yodo YAMAUCHI (the former head of the Tosa clan), and Yoshinobu HITOTSUBASHI came to Kyoto one after another, and they were appointed as members of the Sanyo-kaigi with Katamori MATSUDAIRA, then the political cooperation between the Shogunate and the Imperial Court began in the form in which the delegates of the Shogunate speak in the Imperial Court. 例文帳に追加

また、10月から12月にかけて公武合体派の島津久光(薩摩藩主の父)、松平春嶽(前福井藩主)、伊達宗城(前宇和島藩主)、一橋慶喜、山内容堂(前土佐藩主)が上洛、松平容保とともに朝廷参与会議に任命され、朝廷の下での雄藩の国政参画が実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the classical encyclopedia "Shukaisho," 'Hyakki-yako days,' the days when a hyakki yako appears, were on the New Year, the day of the Rat in February, the day of the Horse in March and April, the day of the Snake in May and June, the day of the Dog in July and August, the day of the Ram in September and October, and the day of the Dragon in November and December (old calendar), so people used to avoid going out at night on those days because it was said that they would die if they came across a hyakki yako. 例文帳に追加

古典の百科全書『拾芥抄』によれば、正月、2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日は百鬼夜行が出現する「百鬼夜行日」であり、百鬼夜行に出遭うと死んでしまうといわれたため、これらの日には夜の外出を控えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The patent application shall be announced and made available for inspection not earlier than the 15th day of the calendar month following the month in which the decision concerning announcement was confirmed. A suspension of the announcement and availability for inspection of the application according to §101(4) of the 1970 Patent Law shall only be granted if the application for suspension has been received at the Patent Office by the 7th day of the month in which the application is intended to be announced and made available for inspection. 例文帳に追加

特許出願の公告及び閲覧のための公開は,公告をする旨の決定が確定した月の翌歴月の15日以降に行う。1970年特許法第101条(4)の規定による,出願についての公告及び閲覧のための公開の中止は,出願の公告及び閲覧のための公開が予定されている月の7日までに,特許庁が中止申請書を受領した場合に限り,認められる。 - 特許庁

例文

The clock equipped with a calendar function comprises the driving mechanism, time wheels, the first day wheel 512 for displaying the one's place of the date, the second day wheel 522 for displaying the ten's place of the date, and a program wheel 540 for rotating the first day wheel 512 and the second day wheel 522 intermittently on the basis of the operation of the driving mechanism.例文帳に追加

カレンダ機構付き時計は、駆動機構と、時刻表示車と、日付のうちの一の位を表示する第一日車512と、日付のうちの十の位を表示する第二日車522と、駆動機構の作動に基づいて、第一日車512および第二日車522を、それぞれ間欠的に回転させることができるプログラム車540とを備える。 - 特許庁

Considering the political position of the Kujo Family at that time, the emperor gave Rinji to the Kujo Family on November 29 (lunar calendar), in the same year giving the verdict that the will of Michiie was no more than the inheritance of the head of a family by the head of a clan and that the Kujo and Ichijo families, both having the qualification, were on equal footing as legitimate blood. 例文帳に追加

これに対して天皇は、当時の九条家の政治的地位を考慮し、同年11月29日_(旧暦)に九条家に対して綸旨を下し、道家の遺志はあくまでも一門上首による家長者の継承であり、その資格を有する九条家と一条家は嫡流としての同格であると裁決したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) At the expiration of each quarter of the calendar year, the licensee shall inform the owner of the patent of the use he has made of the invention and shall pay the corresponding remuneration. Where he does not fulfill those obligations, the owner of the patent may grant him an additional period that will reasonably allow him to do so. If he has not done so at the expiration of that period, the license shall be annulled.例文帳に追加

(4) 暦年の各四半期の満了時に,実施権者は当該発明を使用した旨及び相当する対価を支払った旨を特許権者に通知するものとする。実施権者がこれらの義務を怠る場合,特許権者は,実施権者に当該義務を満たすため猶予期間を与えることができる。当該猶予期間の満了時に当該義務を履行しなかった場合は,ライセンスは無効とする。 - 特許庁

(3) The number of months set forth in the preceding paragraph shall be calculated by calendar month, and when there are any fractions less than one month, those fractions shall be deemed to be one month for counting the period during which a non-taxable corporation, etc. held the said discount bonds and shall be rounded off for calculating the period from the issue date to the redemption date of the said discount bonds, and when the ratio set forth in the said paragraph exceeds one, the ratio shall be deemed to be one. 例文帳に追加

3 前項の月数は、暦に従つて計算し、一月に満たない端数を生じたときは、所有していた期間にあつてはこれを一月とし、発行の日から償還の日までの期間にあつてはこれを切り捨てたところによるものとし、同項の割合が一をこえるときは、これを一とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The prescribed images corresponding to the registered data or the schedule data of a customer are put together in the areas of the date columns of the template images of a calendar having the date columns and or in the areas excluding those of the date columns to the template images in accordance with the said registration and/or schedule data.例文帳に追加

日付欄を有するカレンダーのテンプレート画像に対し、顧客の登録データおよび/またはスケジュールデータに基づいて、前記登録データまたはスケジュールデータに対応する所定の画像を、前記テンプレート画像の日付欄および/または日付欄以外の領域に合成することを特徴とするカレンダー作成方法を提供することにより前記課題を解決する。 - 特許庁

According to the "Azuma Kagami," the situation is described as, 'It was announced that since Yoriie was seriously ill, his first son Ichiman, who was six years old, was hired and became the So-shugo (Master of Provincial constables) of Japan and So-jito (manager and lord of a manor) of the twenty-eight provinces in the Kanto region, while MINAMOTO no Sanetomo, who was twelve years old, became So-jito of the thirty-eight provinces in the Kansai region. However, Yoshikazu was against Sanetomo's succession and planned to kill him along with the Hojo clan' (Azuma Kagami on the section under August 27th (October 10th of the current calendar)). 例文帳に追加

『吾妻鏡』によると、「頼家が重病のため、あとは6歳の長男一幡が継ぎ、日本国総守護と関東28ヶ国の総地頭となり、12歳の源実朝には関西38ヶ国の総地頭を譲ると発表された。しかし実朝に譲られる事に不満を抱いた能員が、実朝と北条氏討伐を企てた」(8月27日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The downloaded date and hour indicated by a calendar function part 104, the period of validity, and a name of the registration data are stored in the flash memory 105 as a record of a registration data table and the registration data passing the period of the validity from the downloaded time are deleted from the flash memory 105 by the control of a CPU 101.例文帳に追加

カレンダ機能部104によって示されるダウンロードされた日時と、有効期間と、登録データ名が登録データテーブルのレコードとしてフラッシュメモリ105に記憶され、ダウンロードされたときから有効期間が経過した登録データはCPU101の制御によってフラッシュメモリ105から削除される。 - 特許庁

Thereafter, ABE no Arimori, the child of ABE no Ariyo, ABE no Arisue, as well as ABE no Arinobu, were made kugyo from generation to generation, eventually advancing the Abe clan that was originally middle class nobility to the status of Tosho-ke, and during the days of ABE no Arinobu in the 16th century, by seizing the opportunity presented when the Kadenokoji family (formerly the Kamo clan) was extinguished, the Abe clan became a monopoly in both arts of astronomy and calendar-making for over 5 generations. 例文帳に追加

その後も、安倍有世の子安倍有盛から安倍有季・安倍有宣と代々公卿に昇進し、本来は中級貴族であった安倍氏を堂上家の家格にまで躍進させ、16世紀の安倍有宣の代には勘解由小路家(旧賀茂氏)の断絶の機会を捉えてその後5代にわたって天文・暦の両道にかかわる職掌を独占した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were three major different types of Hyo: Gahyo (handed at celebratory occasions such as Emperor's Genpuku [coming of age], investitures of the Empress or the Crown Prince and Sakutan Toji [celebration when the winter solstice falls on November 1 of the lunar calendar. Once in 19 years, this is an auspicious day and has been celebrated at the court]), Kohyo (handed when the Emperor's family members wished to decline the Emperor's offer of abdication of the throne or people to decline the offers of privileges such as Fuko [salary] or Zuishin [having bodyguards]) and Jihyo (handed when people wished to resign or leave their government posts). 例文帳に追加

表は大きく分けると、天皇の元服、立后、立太子や朔旦冬至などの慶事に奉られる賀表(がひょう)、天皇から皇親への譲位や封戸・随身などの特権など天皇から賜る恩恵を辞退する際に奉られる抗表(こうひょう)、官職辞任・致仕する際に奉られる辞表(じひょう)の3種類があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sec.238 Appropriations The funds needed to carry out the provisions of this Act shall be charged to the appropriations of the Bureau of Patents, Trademarks, and Technology Transfer under the current General Appropriations Act and the fees, fines, royalties and other charges collected by the Bureau for the calendar year pursuant to Sections 14.1 and 234 of this Act. Thereafter such sums as may be necessary for its continued implementations shall be included in the annual General Appropriations Act.例文帳に追加

第238条 予算 本法の規定を実施するために必要な資金は,現行の一般予算法に基づく特許商標技術移転局の予算並びに14.1及び第234条の規定に従って当該暦年について特許商標技術移転局が徴収する手数料,科料,権利使用料その他の料金により賄う。その後の実施のために必要な金額は,毎年の一般予算法に組み入れる。 - 特許庁

The controller 2 reads the display data in the storage part 7 according to the clocking data being generated by the built-in clock 8 for supplying to the display part 5, thus displaying various information such as calendar information response message information to the user, and operation information for indicating the operation status of the audio device 1 in various forms using still and moving pictures.例文帳に追加

コントローラ2が、内蔵時計8で生成される計時情報に応じて、記憶部7の表示データを読み出し、表示部5に供給することにより、カレンダー情報や、使用者に対する応答メッセージの情報や、本オーディオ装置1の動作状況を表す動作情報等の各種の情報を様々な形態で静止画表示または動画表示させる。 - 特許庁

Also, when a schedule is input or updated by a schedule management program installed in an external PC, and the information of the input or updated schedule is transmitted, it is received through an antenna 4 by a receiver 13, and the CPU 10 displays the content of the schedule in the calendar displayed on the LCD 2 according to the information of the received schedule.例文帳に追加

また、外部のPCにインストールされたスケジュール管理プログラムにおいてスケジュールの入力または更新が行われ、当該入力または更新されたスケジュールの情報が送信されると、アンテナ4を介して受信装置13が受信し、CPU10が、受信したスケジュールの情報に応じて、そのスケジュールの内容をLCD2に表示されているカレンダー内に表示させる。 - 特許庁

The calendar mechanism further includes a manually activated month corrector device configured so as to advance the 31 gear wheel set in one stroke to an angular position corresponding to the indication of the first day of the next month, so that the monthly drive means, activated by the change from one month to the next, increments the 12 gear wheel set by one step.例文帳に追加

カレンダ機構は、次の月の第1日目の表示に対応する角度位置に31歯車セットを1行程で前進させるように構成された手動式の月補正器デバイスをさらに含み、したがって月駆動手段は、ある月から次の月への変化によって起動されると、12歯車セットを1ステップ増加させる。 - 特許庁

Additionally, based on comments that it will reduce the burdens on supply chain participants, the final rule requires that the conflict minerals information in the specialized disclosure report and/or in the Conflict Minerals Report cover the calendar year from January 1 to December 31 regardless of the issuer’s fiscal year end, and the specialized disclosure report covering the prior year must be provided each year by May 31.例文帳に追加

加えて最終規則は、サプライチェーンの参加者の負担を減らすべきであるという意見に基づいて、特定開示報告書および/または紛争鉱物報告書における紛争鉱物情報は、当該の発行人の会計年度とは無関係に暦年の1月1日から12月31日までを対象とすること、および前年を対象とする特定開示報告書を毎年5月31日までに提供しなければならないことを義務付けている。 - 経済産業省

The term "trade in lotus leaves" refers to persons who have dealt with ginkgo nuts, akebi or nuts of any beech tree of the genus Castanopsis growing naturally at different times, or with seasonal goods necessary for annual events including the five seasonal festivals and 24 divisions of the old calendar, before the days of such events at morning markets and fairs in various regions of Japan, from the old times (in the later years of the modern period, vegetable shops, flower shops and gaisho (stallholders) sold seasonal goods). 例文帳に追加

蓮の葉商い(蓮の葉商ひ、蓮葉商い)とは、古くから日本各地の朝市や縁日などで、その時々に自生する銀杏、アケビ、椎(しい)などの木の実や五節句、二十四節気の年中行事に必要な季節物をその期日の前に商いしていた者をさす(近年、近代から八百屋や花屋や街商も季節物を売っていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after building Shokoku-ji Temple as his family temple, Yoshimitsu reformed the gozan system drastically on July 10 (in the old calendar) 1386 taking into account the opinions of Shushin GIDO, Chushin ZEKKAI and others in the following way: "A status above gozan" should be given to Nanzen-ji Temple, placing the temple at the highest rank of all Zen temples, and in its place Sokoku-ji Temple should be included among the gozan temples, while furthermore, the gozan status was divided into Kyoto gozan and Kamakura gozan. 例文帳に追加

ところが、義満が足利将軍家の菩提寺として相国寺を建立すると、至徳(日本)3年7月10日_(旧暦)(1386年)に義堂周信・絶海中津らの意見を容れて五山制度の大改革を断行、南禅寺を「五山の上」として全ての禅林の最高位とする代わりに相国寺を「五山」に入れ、更に五山を京都五山と鎌倉五山に分割した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, the fact that persons such as Kugyo FUJIWARA no Morosuke and the Chinese classic scholar Kiyoyuki MIYOSHI, who did not belong to Onmyoryo, but who had mastered astronomy, Onmyo, the art of divination, and the art of the calendar, shows that the national secret policy prescribed in the ritsuryo whereby the arts of Onmyo were prohibited from being taken out of Onmyoryo, had failed by this time. 例文帳に追加

あわせて、公卿の藤原師輔や漢文学者の三善清行など、陰陽寮の外にある人物が天文・陰陽・易学・暦学を習得していたということ自体、律令に定めた陰陽諸道の陰陽寮門外不出の国家機密政策はこの頃にはすでに実質的に破綻していたことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His governance was not perfect, but we can suppose that ancient people regarded his reign as a historical epoch from the following facts: before and after the Yuryaku period, the calendar of the "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) changes; and the Emperor Yuryaku appears in the beginning parts of "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and "Nihon genho Zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryoiki). 例文帳に追加

朝廷としての組織は未熟であったが、『日本書紀』の暦法が雄略紀以降とそれ以前で異なること、『万葉集』や『日本現報善悪霊異記』の冒頭に雄略天皇が掲げられていることから、古代の人々が雄略朝を歴史的な画期として捉えていたとみることもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was rebuilt, but after it was destroyed again by a storm on July 9, 980 (old lunar calendar), it was never rebuilt and its remains were deserted as Ukyo (the west district of Heian-kyo) declined in population, and the security of the south area of Heian-kyo steadily deteriorated along with the desolation of the country, turning the neighborhood of Rajomon, the south of the capital city, into an area no one would dare to come close to. 例文帳に追加

再建されたが、天元3年7月9日暴風雨で再度倒壊してからは再建されず、右京の衰えと共にこの門も荒廃していき、国内の荒廃につれて平安京南部の治安は悪化の一途をたどり、洛南の羅城門周辺は夜ともなれば誰も近付かぬ荒れた一画となっていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning the history of trainees with respect to the education training, for example, if it is a basic education to be performed on newcomers being just assigned to an ISO conforming post, it is needed to identify that the trainees are the newcomers by using the history data of the trainees and a calendar function in order to extract the trainees of the basic education in full by a machine.例文帳に追加

その教育研修に関する対象者の履歴に関連し、例えばISO準拠の部署に配属したばかり新人等に施すべき基礎教育であれば、その基礎教育の研修対象者を機械で漏れなく抽出するには、その研修対象者の履歴データと、カレンダー機能により、当該研修対象者が新人であることを識別する必要がある。 - 特許庁

When a printer 10 is mounted on the printer mount 44 of the charger 30, the charger 30 supplies the printer 10 with power so as to charge the battery of the printer 10, and also supplies the printer 10 with calendar information (date and time (time o'clock, minute, second)) outputted from a wave clock unit built in the charger 30.例文帳に追加

プリンタ10を充電装置30のプリンタ装着部44に装着すると、充電装置30はプリンタ10に電力を供給し、プリンタ10のバッテリを充電するとともに、充電装置30に内蔵された電波時計ユニットが出力するカレンダー情報(年月日および時刻(時分秒))をプリンタ10に供給する。 - 特許庁

For example, if an issuer’s contractor completes the manufacturing of the product with conflict minerals necessary to the functionality or production of that product on December 30, 2018, the issuer must provide a specialized disclosure report regarding the conflict minerals in that product for the 2018 calendar year, even if the issuer does not receive the product until January 2, 2019.例文帳に追加

例えば、ある発行人の契約業者が、製品の機能または生産に紛争鉱物の必要な製品の製造を2018年12月30日に完了した場合、その発行人はたとえその製品を2019年1月2日に受け取ったとしても、2018暦年についてのその製品中の紛争鉱物に関する特定開示報告書を提供しなければならない。 - 経済産業省

Although these assertions were theoretically developed through the analysis of the actual economic situation, his excessive demand for the use of domestic products and the exclusion of foreign goods resulted in a sort of meaningless claims, including "a theory that lamps will destroy our country," "a theory that railroads will perish our country," "the curse caused by milk," "the four curses caused by umbrellas," "boycott of the solar calendar," and "a theory about uselessness of bookkeeping." 例文帳に追加

これらの主張は経済の実情を分析した上での理論展開がなされていたが、国産品推奨・外国製品排斥を主張する余り、次第に「ランプ亡国論」・「鉄道亡国論」・「牛乳大害論」・「蝙蝠傘四害論」・「太陽暦排斥論」・「簿記印記無用論」といった一種のトンデモ論に堕してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an article of July 7, 1343 (old calendar) in 'Gion Shigyonikki' which is a record of Gion-sha Shrine during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), there are three words indicative of noodles including 'sakubei,' 'sakumen,' and 'somen,' and it is believed to be the first appearance of the word 'somen' in writings (there is another theory that the first appearance of 'somen' was 'Iseiteikinourai' during the period of the Northern and Southern Courts). 例文帳に追加

祇園社の南北朝時代(日本)の記録である『祇園執行日記』の康永2年(1343年)7月7日(旧暦)の条に、麺類を指す言葉として索餅(さくべい)、索麺・素麺(そうめん)と三つの表記があり、これが「そうめん」という言葉の文献上の初出とされている(南北朝時代の「異制定訓往来」が「素麺」の初出という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influenced by such an interest in the East Asia, on the next day of June seventh (old calendar), 1582, when Hideyoshi TOYOTOMI went back to Himeji-jo Castle on the occasion of Chugoku Ogaeshi, responding to the Honnoji Incident, Korenori KAMEI answered 'I would like to receive Ryukyu Province,' to Hideyoshi when asked which province he wanted as a reward instead of the half of Izumo Province, which had been promised to Korenori but became no longer available because of the pacification with the Mori clan. 例文帳に追加

亀井茲矩はこうした東アジアへの関心に影響されてか、1582年に豊臣秀吉が本能寺の変に対応して中国大返しによって姫路城に戻った6月7日の翌日、毛利と講和したため茲矩に約束していた出雲半国を与えられなくなった代わりに恩賞となる別国の希望を聞いたところ「琉球国を賜りたい」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 14, 1867 (March 10 according to the old calendar), a plan by Kashitaro ITO (who broke away from the Shinsengumi and organized the Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums, also known as Kodaiji-to) and led a movement to revere the emperor and overthrow the shogunate) to assassinate Isami KONDO (head of the Shinsengumi) together with Satsuma was outed by Hajime SAITO, a spy that was sent from the Shinsengumi. 例文帳に追加

慶応3年3月10日(旧暦)(1867年4月14日)、新選組を離脱し御陵衛士(高台寺党)を結成した伊東甲子太郎は勤王倒幕運動に勤しみ、薩摩と通謀して近藤勇を暗殺しようとたくらんでいる事が、新選組が間諜として潜り込ませていた斎藤一によって明らかとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the financing condition for companies at the end of the calendar and fiscal years, the condition for SMEs is as I described in my reply to the previous question. For major companies, also, the environment for the issuance of corporate bonds and CP has deteriorated recently, squeezing corporate financing. 例文帳に追加

年末ないし年度末に向けた企業金融の状況についてですが、まず、中小零細企業の状況については、今も幹事社の方のご質問にお答えしたところですが、同時に大企業においてもここのところ社債・CP市場の起債環境が悪化するといったことで企業金融が逼迫している面があると認識しています。 - 金融庁

This Convention shall remain in force until terminated by a Contracting State. Either Contracting State may terminate the Convention by giving written notice to the other Contracting State, through the diplomatic channel, at least six months before the end of any calendar year beginning after the expiry of five years from the date of entry into force of the Convention. 例文帳に追加

この条約は、一方の締約国によって終了させられる時まで効力を有する。いずれの一方の締約国も、この条約の効力発生の日から五年の期間が満了した後に開始する各暦年の末日の六箇月前までに、外交上の経路を通じて、他方の締約国に対し書面による通告を行うことにより、この条約を終了させることができる。 - 財務省

After the expiry of 25 years from the end of the calendar year in which such products are first marketed, the work may be copied by making products of any description, or doing anything for the purpose of making products of any description, and anything may be done in relation to products so made, without infringing the copyright in the work.例文帳に追加

前項で述べた製品が最初に市場に出された暦年の末から25年が経過した後は,当該芸術作品は如何なる種類の製造においてもまた如何なる種類の製品の製造目的での活動においても複製することができ,そのように製造された製品に関する如何なる行為も当該芸術作品の侵害を構成しない。 - 特許庁

To provide a recording and reproducing device which can improve its operability by displaying the recorded programs in a calendar format based on the date they were recorded to make it easy to grasp the history of the recorded programs and performing the work so far made by users each time such as for displaying the list of the recorded programs or making timer recording or viewing programs.例文帳に追加

記録された番組を記録日付をもとに、カレンダー形式に表示することで、記録された番組の履歴を分かりやすくし、さらに、これまでユーザが別々に操作していた、番組記録のリスト表示と記録又は視聴を行う番組予約処理とを連動して行えるようにすることにより、操作性を向上させる記録再生装置等を提供すること。 - 特許庁

In manufacturing the calendar or slip which is formed as one set consisting of a plurality of the papers and of which the papers are partially subjected to the printing of data, a plurality of the papers can be printed at the same time and high speed processing is enabled and, since printing can be performed by one printer, the printing apparatus can be inexpensively manufactured in a small size.例文帳に追加

複数枚で一組になっておりしかもその一部分に情報を印字する必要のあるカレンダーや帳票を製造するに際し、それら複数枚を同時に印字することができることから、高速処理が可能であり、しかも1台のプリンターで印字可能であるため、装置も安価でかつ小型に製作可能である。 - 特許庁

The printer stores a reservation setting date and a reservation setting content previously input to an input section in a flash ROM, and alters the reservation setting content stored in the flash ROM when the current date output from a calendar IC for counting the date matches the reservation setting date stored in the flash ROM or later than that.例文帳に追加

本発明に係る印字装置は、予め入力部に入力された予約設定日時および予約設定内容をフラッシュROMに記憶し、日時を計時するカレンダICから出力される現在日時がフラッシュROMに記憶された予約設定日時と同一または予約設定日時以降の場合にフラッシュROMに記憶された予約設定内容に設定を変更することを特徴とする。 - 特許庁

(b) For the purpose of establishing entitlement to benefits under the Canada Pension Plan through the application of paragraph 3 of this Article,the competent institution of Canada shall consider, in accordance with the legislation of Canada, a calendar year which contains a period of coverage of at least three months under the legislation of Japan and certified as such by the competent institutions of Japan, as a period of coverage of one year.例文帳に追加

(b)3の規定の適用によりカナダ年金制度法による給付を受ける権利を確立するため、カナダの実施機関は、カナダの法令に従い、日本国の法令による少なくとも三箇月の保険期間(日本国の実施機関により証明されたものに限る。)を含む一暦年を、一年の保険期間として考慮する。 - 厚生労働省

Article 149 The Consumer Protection Fund shall report quarterly total income and expenditure by schedules of detailed account balances and report quarterly the debts that they assumed pursuant to the provisions of Article 146 by the amounts as stated by each matter to the competent minister within one month after the end of each calendar quarter. 例文帳に追加

第百四十九条 委託者保護基金は、四半期ごとに、収入及び支出については合計残高試算表により、第百四十六条の規定により負担した債務については事項ごとに金額を明らかにした報告書により、当該四半期経過後一月以内に、主務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After his death, therefore, it was believed that he damned the Kujo school of the Northern House of the Fujiwara clan as a vengeful spirit and in the clause of May 27, 1015 (old lunar calendar) of "Shoyu-ki Diary," it is recorded that the eye disease of the then Sanjo Emperor (a grandchild born of a daughter of Kujo school FUJIWARA no Kaneie) was caused by vengeful spirits of FUJIWARA no Motokata and Gasho. 例文帳に追加

そのため、死後には怨霊になって良源を保護していた藤原北家九条流に祟ったと言われ、『小右記』長和5年5月7日(旧暦)(1015年5月27日)条には、当時の三条天皇(九条流藤原兼家の外孫)の眼病は藤原元方と賀静の怨霊によるものであると記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the rekiho of the Horyakureki completed by him was inferior to that of the Jokyoreki; for instance, the official calendar missed the prediction of the solar eclipse on October 7, 1763, which was indicated by many astronomers, such as Shuei ISONAGA in Satsuma Province, Munezane KAWATANI in Tosa Province, Tosato NISHIMURA, and Yosho SOGABE in Kyoto, Yasusuke TOITA, Yorimitsu OTSUKA, and Tsuzo TAKAHASHI in Sendai Province, including Goryu ASADA. 例文帳に追加

その結果、完成した暦法は貞享暦よりも劣ったものとなり、宝暦13年9月1日(旧暦)(グレゴリオ暦1763年10月7日)の日食が麻田剛立を始め、薩摩の磯永周英、土佐の川谷致真、京都の西村遠里、曽我部容所、仙台の戸板保佑、大塚頼充、高橋通三ら、多くの天文家により暦に載っていないことが指摘された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 10th century, KAMO no Tadayuki and his son KAMO no Yasunori, and his student ABE no Seimei, having a mastery of all astronomy, Onmyodo, and calendar-making, appeared, and being an exception to people with an onmyoji hogi background who generally advanced to the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), they climbed to the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) by winning the trust of the very nerve center of the Imperial Court. 例文帳に追加

10世紀に入ると、天文道・陰陽道・暦道すべてに精通した陰陽師である賀茂忠行・賀茂保憲親子ならびにその弟子である安倍晴明が輩出し、従来は一般的に出世が従五位下止まりであった陰陽師方技出身者の例を破って従四位下にまで昇進するほど朝廷中枢の信頼を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In part because the glow of the flames on Mt. Hiei was visible from Kyoto, this event is clearly recorded in the diaries of merchants, court nobles such as Tokitsugu YAMASHINA, and also in reports by the Jesuits (actually, according to Tokitsugu YAMASHINA's diary, soldiers thought to be the Asai army set fire to Enryaku-ji Temple's Saito on October 15 (old calendar) of the previous year, so Enryaku-ji Temple was stuck between a rock and a hard place, getting hit by both Oda and Asai). 例文帳に追加

この事件については、京から比叡山の炎上の光景がよく見えたこともあり、山科言継など公家や商人の日記や、イエズス会の報告などにはっきりと記されている(ただし、山科言継の日記によれば、この前年の10月15日(旧暦)に浅井軍と見られる兵が延暦寺西塔に放火したとあり、延暦寺は織田・浅井双方の圧迫を受けて進退窮まっていたとも言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAKEUCHI no Sukune (his name can also be pronounced TAKENOUCHI no -, TAKESHIUCHI no -, 84? - April 367? (old lunar calendar)) was a legendary person recorded in the "Kojiki" (Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), who is said to have served as the Munemachi no Kimi or Oomi (Grand Minister) and advised the government during the early Yamato Dynasty (a period covering the reigns of Emperor Keiko, Emperor Seimu, Emperor Chuai, Emperor Ojin, and Emperor Nintoku). 例文帳に追加

武内宿禰(たけうちのすくね・たけのうちの-・たけしうちの-、景行天皇14年(84年)?-仁徳天皇55年(367年)4月(旧暦)?)は、『古事記』『日本書紀』で大和朝廷初期(景行天皇・成務天皇・仲哀天皇・応神天皇・仁徳天皇の5代の天皇の時期)に棟梁之臣・大臣として仕え、国政を補佐したとされる伝説的人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The decrees having been issued for awarding ranks and for appointing posts to Ieyasu TOKUGAWA were lost (recorded in the article on May 8 (in the old calendar), 1645, of Tokugawa Jikki), and those that are now stored in Tosho-gu Shrine are the documents that were obtained through requesting the Imperial court to re-issue them in 1645, and there is a possibility that the name of Toyotomi was changed to Minamoto when re-issuing them. 例文帳に追加

現在、日光東照宮所蔵の徳川家康の任官叙位の宣旨は、徳川家康の任官叙位の宣旨が遺失したため(徳川実紀正保2年5月8日条)、正保2年(1645年)、征夷大将軍・徳川家光の要請により、朝廷に対して再発行の手続きによる文書として伝わっており、再発行の段階で豊臣から源に変更した可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS