1016万例文収録!

「the last two」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the last twoの意味・解説 > the last twoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the last twoの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 440



例文

When half wave discharge is generated after either of discharge lamps La1, La2 becomes the last stage of the service life, a balance between the two lamps is lost, and since voltage is generated in a balancer BR, a balancer voltage detecting circuit 9 detects the last stage of the service life since voltage generated in the balancer BR becomes larger than prescribed reference voltage.例文帳に追加

何れかの放電灯La1,La2が寿命末期となり半波放電が発生すると、2灯間のバランスが崩れ、バランサBRに電圧が発生するので、バランサ電圧検出回路9はバランサBRに発生する電圧が所定の基準電圧よりも大きくなることから寿命末期を検出する。 - 特許庁

After the electrification, the operation of the Limited Express 'Kitakinki' started and the number of local trains available every hour during the day increased to three, mainly with two cars of the JNR/JR Suburban Train Series 113 (one for operation between Osaka and Fukuchiyama and two for operation between Osaka and Shin-Sanda); however, it wasn't sufficient to have two cars so many of the local trains were packed with too many passengers and experienced successive delays, thereby resulting in many complaints about, for example, bumped passengers, especially for the trains after 22:00 to the last train. 例文帳に追加

全線電化以降、電車特急「北近畿」の運転開始に加え、普通電車は国鉄113系電車2両編成を主体として日中毎時3本(1本が大阪~福知山、2本が大阪~新三田)に増発されたが、2両編成は短過ぎて多くの列車で満員となり遅延が続発、特に22時台以降から最終電車にかけては時に積み残しが出るなど苦情が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When reading out a document sheet printed as a binding print by an image reading portion 3, the image reading apparatus 1 divides the read image data into two pages by a page dividing function 8, displays two pages read out first and two pages read out last on an operation panel 4, and accepts a page to be the first page of document data out of the displayed four pages from the user.例文帳に追加

画像読取装置1は、製本印刷として印刷された原稿用紙を画像読取部3で読み取ると、読み取った画像データをページ分割機能8で2ページに分割し、最初に読み取った2ページと最後に読み取った2ページとを操作パネル4に表示して、ユーザから文書データの1ページ目となるページを表示した4ページから受付ける。 - 特許庁

A space deformation rule between two intermediate three-dimensional representations is formalized on the basis of the two intermediate three-dimensional representations corresponding to two continuous temporary occurrences, and the last three-dimensional representation of the object is reconstructed on the basis of continuously acquired initial images, continuously formalized space deformation rules and iterative image reconfiguration algorithm.例文帳に追加

2つの中間三次元表現間の空間変形法則が、2つの連続する一時的発生に対応する2つの中間三次元表現に基づいて形式化され、対象物の最終三次元表現が、連続して取得された初期画像と、連続して形式化された空間変形法則と、反復画像再構成アルゴリズムとを基にして再構成される。 - 特許庁

例文

Incidentally, the "Type zero carrier fighter" of the Imperial Japanese Navy, well-known as the Zero fighter, is a name connected with the fact that it was employed in the year 2600 in the Imperial era (1940 in the Gregorian calendar [numbers in the type name of the weapons were based on the last two digits of the Imperial era]). 例文帳に追加

ちなみに一般にゼロ戦としてよく知られている大日本帝国海軍の「零式艦上戦闘機(れいしきかんじょうせんとうき)」は、この年に採用された事に因んだ名称である(兵器の制式名の数字は皇紀の下二桁によっていたから)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Article 332 (1) Directors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within two years from the time of their election; provided, however, that this shall not preclude the shortening the term of the directors by the articles of incorporation or by the resolution of the shareholders meeting. 例文帳に追加

第三百三十二条 取締役の任期は、選任後二年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。ただし、定款又は株主総会の決議によって、その任期を短縮することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Players put the pieces to the support in order according to a rule of "putting one, two, or three pieces in the case of one's turn" and the player, putting the last piece in the number of limits of the pieces which can be put to the support (for example, "the tenth piece", "the twentieth piece", etc.), is "defeated".例文帳に追加

プレーヤーは順に、「自分の順番の際に1個又は2個又は3個のコマを差し入れる」というルールに従い、コマを支柱に差し入れていき、支柱に差し入れることができるコマの限度数における最後のコマ(例として、「10個目」「20個目」等)を差し入れたプレーヤーを「負け」とする。 - 特許庁

(See section5.3 for the syntax definitions for the last three symbols.)An augmented assignment evaluates the target (which, unlike normalassignment statements, cannot be an unpacking) and the expression list, performs the binary operation specific to the type of assignment on the two operands, and assigns the result to the originaltarget.例文帳に追加

累算代入文は、ターゲット (通常の代入文と違って、アンパックは起こりません) と式リストを評価し、それら二つの被演算子間で特定の累算代入型の二項演算を行い、結果をもとのターゲットに代入します。 - Python

If the fee falls due for the first time within a period of two months from the date of publication of the notification of the grant of the European patent in accordance with Article 97(4) of the European Patent Convention, that amount may be paid on the last day of the month in which that term expires.例文帳に追加

最初の年次料金の納付時期が,欧州特許条約第97条(4)に従って欧州特許付与に関する通告の公告があった日から2 月以内に到来するときは,その金額は,前記期間が満了する月の末日に納付することができる。 - 特許庁

例文

The stepping motor is used as the pay-out motor and the pay-out control means makes the pay-out motor rotate at the minimum rate among the two or more rotation rates when the last one ball is payed-out and makes the same rotate only for the prescribed number of steps equivalent to a rotation angle which can pay-out one game ball.例文帳に追加

払出モータとしてステッピングモータを用い、払出制御手段は、最後の1球を払い出す際に、払出モータを複数の回転速度における最低速にし、かつ、遊技球1球を払い出すことができる回転角に相当する所定ステップ数だけ回転させる。 - 特許庁

例文

Looking at the change in the number of foreign tourists to Japan by month, it decreased by 73% from the same period last year immediately after the earthquake, but the rate of decline has been steadily shrinking, and in March 2012, it was down 4.4% compared to the same month two years ago, and it is recovering from the impact of the earthquake and the nuclear power plant accident.例文帳に追加

月別の訪日外国人旅行者数の推移を見ると、震災直後は対前年同期比73%減であったものの、減少幅は着実に縮小し、2012 年3 月には対前々年同月比4.4%減となり、大震災及び原子力発電所事故の影響から、回復が図られている。 - 経済産業省

In a two position stipple binding mode, the time from when the last paper sheet constitutes a bundle on a treatment tray to the time when the top paper sheet is piled on the next bundle on the treatment tray is changed according to the interval value between the set binding positions.例文帳に追加

ステイプル2箇所綴じモードにおいて、設定された綴じ位置の間隔値に応じて、処理トレイ630上の束を構成する最終用紙から次の束の先頭用紙が処理トレイ630に積載されるまでの用紙間隔時間を変更する。 - 特許庁

In other cases, the absolute values of the differences between the current and last rotational speeds of the two sensors are compared to one another, the current rotational speed of the sensor with a smaller absolute value of the difference is selected (S15: YES, and S15: NO), and the movement average thereof is determined as a control rotational speed NEa.例文帳に追加

それ以外の場合には、2つのセンサについて現在と一つ前の回転速度の差分の絶対値を互いに比較し、差分の絶対値が小さい方のセンサによる現在の回転速度を選択し(S15,YESとS15,NO) 、その移動平均を制御用回転速度NEa とする。 - 特許庁

(2) A person who has two or more nationalities other than Japanese nationality shall be deemed, for the purpose of this Act, as having the nationality of the country to which the last issuing authority of his/her passport (meaning the passport provided for in Article 2, item (v) of the Immigration Control Act; hereinafter the same) belongs. 例文帳に追加

2 日本の国籍以外の二以上の国籍を有する者は、この法律の適用については、旅券(入管法第二条第五号に定める旅券をいう。以下同じ。)を最近に発給した機関の属する国の国籍を有するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By last weekend, all non-life insurance companies reported their financial results. Of the three major non-insurance groups, two reported a large amount of losses, following the poor performance of the previous year due to the impact of the Great East Japan Earthquake. How do you view the condition of the non-life insurance industry? 例文帳に追加

先週末に損保の決算が出揃ったのですけれども、大手3グループのうち2グループが大きな赤字を出したことと、その前の年も東日本大震災の関係でかなり決算が厳しかったと思うのですが、損保業界の状況について今どのようにご覧になっているか教えてください。 - 金融庁

For a later application under section 11, the renewal fees for fee years which have begun before the date of receipt of the later application, or which begin within two months of the date of receipt, become in no event due until the last day of the second month following the date of receipt. 例文帳に追加

第11条に基づく後の出願については,後の出願の受領日前に開始したか又はその受領日から2月以内に始まる手数料年度の更新手数料は,如何なる場合にも,当該受領日から2番目の月の末日までは,納付期日が到来しない。 - 特許庁

The AC component of the DCT coefficients is corrected by adding 1 to or subtracting 1 from the value of the AC component becoming nonzero first from the last AC component in the respective data sequences divided into two sets toward the forward AC component.例文帳に追加

このDCT係数の交流成分の値の修正としては、2組に分けられたそれぞれのデータ系列中の一番後方の交流成分から前方の交流成分に向かって最初に交流成分の値が非零になる交流成分の値に対して、1を足すかまたは1を引くことにより修正する。 - 特許庁

After the end of the charge addition, the added charge is returned from the second charge transfer section to the first charge transfer section by a read gate disposed between the two charge transfer sections, and a signal is output through a last gate connected to the charge adding electrode.例文帳に追加

電荷加算の終了後、2つの電荷転送部間に配置された読み出しゲートによって2つめの電荷転送部から1つめの電荷転送部へ戻し、電荷加算用電極に接続されたラストゲートを通って信号を出力する。 - 特許庁

Thereafter, a partitioning plate 6, shutter blades 7 and 8 and a cover plate 9 are successively assembled with the shaft of the base plate 1, at the last, two screws are inserted into holes 9n and 9p of the cover plate 9 and holes 6m and 6n of the partitioning plate 6, and screwed in the plate 1, then, the shutter apparatus is unitized.例文帳に追加

その後、仕切り板6、シャッタ羽根7,8、カバー板9の順に地板1の軸に組み付けてゆき、最後に、二つのねじを、カバー板9の孔9n,9p、仕切り板6の孔6m,6nに挿入して、地板1にねじ込むなどすることによって、シャッタ装置がユニット化されている。 - 特許庁

If on a date not less than one month and not more than two months before the expiration of the last registration of a trade mark, FormTM12 accompanied by the appropriate fee has not been received, the Registrar shall notify the registered proprietor in writing of the impending expiration.例文帳に追加

ある商標について最新の登録の期間満了日の2月前以後かつ1月前以前の間に,所定の手数料を納付して様式 TM12の書面が登録官に提出されない場合は,登録官は当該商標の登録所有者に対して書面により,登録の効力満了期日が迫っていることを通知する。 - 特許庁

(3) In the event of failing to comply with the time limit of twelve months fixed by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property for filing the application necessary for claiming priority or prescribed for claiming internal priority [Article 61(1)(c)], a request for restitution in integrum shall be admissible within two months of the last day of that time limit.例文帳に追加

(3) 優先権主張に必要な出願について工業所有権の保護に関するパリ条約第4条により定められ,又は国内優先権の主張について規定(第61条(1)(c)される12月の期限の不遵守の場合は,原状回復請求は,当該期限の最終日から2月以内に認められる。 - 特許庁

Annual fees shall be paid every year, in advance, throughout the term of the patent. The due date of each annual fee shall be the last day of the month corresponding to that in which the patent was filed. Two or more annual fees may be paid together.例文帳に追加

年金は,特許権存続期間の満了まで毎年納付しなければならない。年金の納付期限は特許出願日が属する月に対応する各年の月の最終日である。2年分若しくはそれより多い年度分の年金を一括して納付することが可能である。 - 特許庁

In the addition-based calculation, when the last two figures of bits in the multiplication are 1, 0, addition for the multiplicand is performed, while when they are 1, 1, subtraction for the multiplicand is performed while shifting to the subtraction-based calculation.例文帳に追加

ここで、加算基調の演算では、乗数におけるビットの数値が下桁側から順に1、0となる場合に被乗数に係る加算を行い、下桁側から順に1、1となる場合に減算基調の演算に移行しつつ被乗数に係る減算を行う。 - 特許庁

The previous two processes among these are constituted with each of the processing processes by a proper image processing program, to be executed using a computer, and the last animated process P3 is constituted with each of the processing processes by the proper animation creation program to be executed using the computer.例文帳に追加

このうち前2過程は、電子計算機を用いて実行される適宜の画像処理プログラムによる各処理過程によって、また最後の動画化過程P3は、電子計算機を用いて実行される適宜の動画作成プログラムによる各処理過程によって構成される。 - 特許庁

The cage 4 and the inner ring 2 are tilted around a tilting axis Hc between the small pockets 42, 45, and last two balls 33, 34 are inserted through the clearances between an opening end 6a of an outer ring 1 and the inlet side end of each of the medium pockets 43, 44.例文帳に追加

小ポケット42,45の間を結ぶ傾倒軸Hc回りに保持器4及び内輪2を傾倒させ、外輪1の開口端6aと保持器4の中ポケット43,44の入口側端部との隙間から最後の2つのボール33,34を挿入する。 - 特許庁

Then, the receiver processes the sent data so as to determine it as unfalsified on condition that the public key described in the signed sentence and used this time matches with the public key which has been declared last time and is used next time even when the two sentences match with each other.例文帳に追加

そして、2つの圧縮文が一致する場合でも、署名文に記載される今回用いる公開鍵と前回宣言された次回用いる公開鍵とが一致することを条件にして、送付データが改竄されていないと判断するように処理する。 - 特許庁

The base stations 11, 14, in existence in the first and last positions of the zone formed by the base stations 11-14, are base stations capable of 2-way communication with mobile stations and the two remaining base stations 12, 13 are base stations, making only one-way communication (downlink in Figure) with the mobile stations.例文帳に追加

基地局11〜14のうちゾーンの最初と最後にある基地局11、14は、移動局と双方向通信可能な基地局であり、残りの2つの基地局12、13は、移動局と単方向(図ではダウンリンク)通信のみを行う基地局となっている。 - 特許庁

In the last days of Edo Period, Takahira KANDA happened to find a copied book at a street stall, and in 1869 Yukichi FUKUZAWA published the book "Rangaku Kotohajime" (two volumes) (later in the preface to the second edition of Rangaku Kotohajime written on April 1, 1890, Fukuzawa wrote that he was moved to tears), and it became to be read by the general public. 例文帳に追加

幕末のころ、神田孝平がたまたま露店で写本を見つけ、明治2年(1869年)、福澤諭吉が、『蘭学事始』(上下二巻)の題名で刊行(その後、明治23年4月1日に記した「蘭学事始再版の序」の中で、感動に涙したとしている)、一般に読まれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The interregnum period occurred for the first time in four hundred and sixty two years, the last recorded interregnum period was fifty seven days from the era between Emperor Shotoku and Emperor Konin in 708, after that it did not occur again for a hundred eighty six years until 1428 when there was another interregnum period for seven days between the era of Emperor Shoko and Emperor Gohanazono. (Excluding Northern Court) 例文帳に追加

天皇空位は称徳天皇から光仁天皇に至る神護景雲4年(780年)の57日間以来462年ぶりで、以後は称光天皇から後花園天皇に至る正長元年(1428年)の7日間まで186年間起こらなかった(北朝を除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Whenever the last day fixed by the Act or by these regulations for doing anything shall fall on a day when the Office is not open to the public it shall be lawful to do any such thing on the day next following such excluded day or days if two or more of them occur consecutively.例文帳に追加

(2) 何らかの事柄を行うために法又は本規則により定められた最後の日が非就業日に当たるときは,このような非就業日(これが連続して複数の日に生じる場合は当該複数の日)の翌日にこの事柄を行うことが法的に認められる。 - 特許庁

(1) Where the Registry of Industrial Property agrees to mediate, it shall immediately notify the interested parties accordingly and shall invite them to commence negotiations on the granting of a contractual license, with the Registry participating as mediator. The negotiations shall last a maximum of two months.例文帳に追加

(1) 産業財産登録庁が調停に合意する場合は,その旨を関係当事者に直ちに通知するものとし,かつ,関係当事者を,調停者として産業財産登録庁と共に参加させ契約によるライセンスを付与する交渉を開始するものとする。交渉期間は最大限2月とする。 - 特許庁

Where applications have been made for the registration of a trade mark in two or more convention countries or countries which are members of group of countries or union of countries or Inter-Governmental Organization, the period of six months referred to in the last preceding sub-section shall be reckoned from the date on which the earlier or earliest of those applications was made. 例文帳に追加

商標登録出願が2以上の条約国又は国家群,国家同盟又は政府間機関の構成国である条約国でされたときは,前項に掲げた6月の期間については,それらの出願のうち最先の出願日からこれを起算する。 - 特許庁

When a user contacts with an overlap area of two or more function areas on the touch panel, a function desired to be started by the user is decided by a contact time of an article, a movement amount of the article, and a system of an area or the like wherein the article last stops.例文帳に追加

使用者がタッチパネル上の二つ以上のファンクションエリアのオーバラップエリアに接触する時、物品の接触時間、物品の移動量及び物品が最後に停留するエリア等の方式により使用者が起動したい機能を判断する。 - 特許庁

To enable players to enjoy the ready for win state sufficiently by carrying out diversified performance displays in the last train of symbols in a game machine which offers the display of two types of ready for win states, the display of ready for win state by ordinary symbols and the display of ready for win state by specific symbols.例文帳に追加

一般図柄リーチ表示と特殊図柄リーチ表示との2種類のリーチ状態の表示を行う遊技機において、最後の図柄列にて種々の演出表示を行うことができ、リーチ状態を遊技者に十分に楽しませることができるようにする。 - 特許庁

In the subtraction-based calculation, when the last two figures of bits in a sign extension multiplier are 0, 1, subtraction for the multiplicand is performed, while when they are 0, 0, addition for the multiplicand is performed while shifting to the addition-based calculation.例文帳に追加

また、減算基調の演算では、符号拡張乗数におけるビットの数値が下桁側から順に0、1となる場合に被乗数に係る減算を行い、下桁側から順に0、0となる場合に加算基調の演算に移行しつつ被乗数に係る加算を行う。 - 特許庁

In 1414 (Oei 21), the provincial governor of Ise province, Mitsumasa KITABATAKE - financial backer of the last Southern Court Emperor, Gokameyama, who had fled from Kyoto four years earlier and traveled incognito to Yoshino, as well as his son Prince Oguranomiya - raised an army in response, but after receiving an order from Gokameyama to subjugate the Muromachi Shogunate, a peace settlement was reached, and the Retired Emperor Gokameyama returned to Kyoto two years later. 例文帳に追加

1414年(応永21年)、4年前に京都を出奔して吉野に潜行していた南朝最後の天皇後亀山天皇とその皇子小倉宮を支持して伊勢国国司の北畠満雅が挙兵したが、室町幕府の討伐を受け和解、上皇は2年後に京に帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in such a situation, FUJIWARA no Yorinaga and Iezane KONOE renewed the tools and took measures to encourage calendar-making, but this ended up as a temporally solution, and the record on the last goryakuso is an article in "Yasutomi ki" on November 21, 1449 who said: the number of copies for kanmu and kyokumu were reduced to two, respectively. 例文帳に追加

その最中でも藤原頼長や近衛家実によって道具の一新や頒暦制作の振興措置が取られたが一時的なものに終わり、宝徳元年に官務・局務分をそれぞれ2部に削減して行われたことが判明(『康富記』宝徳元年11月21日条)するのが最後の御暦奏の記録である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the same field (repeat field) as a field which is one field before the last field is generated once for every five fields in normal reproduction, the generation of the repeat field is stopped and two fields are generated from respective pictures in slow reproduction.例文帳に追加

通常再生の場合は、5フィールドに1回、2フィールド前と同一のフィールド(リピートフィールド)が形成されるが、スロー再生の場合、そのリピートフィールドの形成を停止し、各ピクチャから2フィールドを形成するようにする。 - 特許庁

The link information includes a group name showing that one or more contents recorded on the two or ore recording media are the same, continuous, or related contents, an end code showing the last recording medium of the two or more recording media for recording the contents of the same group name, and disk numbers showing the recording order of the contents of the same group name.例文帳に追加

リンク情報は、複数の記録媒体に記録されている一つあるいは複数のコンテンツが同一、連続あるいは関連したコンテンツであることを示すグループ名称と、同じグループ名称のコンテンツを記録する複数枚の記録媒体の最後の記録媒体であることを示すエンドコードと、同じグループ名称のコンテンツの記録順を示すディスクナンバーとを含む。 - 特許庁

(c) That the Applicant (or, in the case of a corporation, an officer with representation power) is an officer or staff member of a Living Modified Organism Using Business (including persons who were officers or staff of that Living Modified Organism Using Business within the last two years). 例文帳に追加

ハ 登録申請者(法人にあっては、その代表権を有する役員)が、遺伝子組換え生物使用業者等の役員又は職員(過去二年間にその遺伝子組換え生物使用業者等の役員又は職員であった者を含む。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1904, Shishokai ended and the establishment of 'Nihon Igo Kai' (Japan Igo Association) was promoted by the intercession of Yoshijiro YANO at Jiji Shinpo (a daily newspaper publishing company), and in commemoration of the preparation of its establishment, Shuei fought against Yasuhisa TAMURA (Sen) in two matches and won both, which was his last Igo match. 例文帳に追加

1904年(明治37年)、四象会が終了し、時事新報の矢野由次郎の斡旋で「日本囲棋会」の設立が進められ、その設立準備会記念碁として秀栄と田村保寿(先)の二番碁が行われて秀栄が2連勝、これが秀栄最後の勝負碁となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fiscal year 2003, UA one-step buses were introduced for two consecutive years, using bodies manufactured by Nishinippon Shatai Kogyo for the first time in 30 years since the last bus was discarded in March 1974 because, as mentioned above, Fuji Heavy Industries had ceased the manufacture of bus bodies. 例文帳に追加

2003年度は昨年度に引き続きUAワンステップが導入されたが、上記にもある通り、富士重工がバス車体製造を終了したため、1974年3月廃車分から実に30年ぶりの西日本車体工業製のボディが導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokugawa's hatamoto (direct retainers of the bakufu) elite troops led by two leaders, Tadakatsu HONDA, who burst through head-on forcibly while having a tough time, and Yasumasa SAKAKIBARA, who went the way around to attack Asakura forces from the side, joined Tokugawa troops, and Ieyasu TOKUGAWA's main force followed them, which caused Asakura forces to lose out at last. 例文帳に追加

徳川軍は苦戦しつつも正面突破を強行した本多忠勝や、迂回して朝倉勢を横撃した榊原康政の2将が率いる徳川旗本精鋭隊が加わり、徳川家康の本隊がこれに加わったことで遂に朝倉軍は敗れ去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Prime Minister Kan paid an official visit to Viet Nam in October last year, the two countries agreed to promote "the Japan-Viet Nam Strategic Partnership" in a comprehensive manner, and this is an example of the close bond that they have strengthened in a broad range of fields, including trade and investment, economic cooperation and tourism. 例文帳に追加

昨年10月の菅首相ベトナム公式訪問の際にも、「日越戦略的パートナーシップ」を包括的に推進させていくことで一致するなど、現在も貿易・投資、経済協力、観光を含む幅広い分野において深い関係を築いています。 - 財務省

A relay is operated by using voltage of last two digits in an indication part of the measuring instrument 3 and, when the concentration is equal to or more than a specified value, a warning sound is emitted or electric power to be supplied to a distributor of an automobile is shut off to stop an engine by operating the relay.例文帳に追加

測定器3の表示部の下2桁の数字の部分の電圧を使用してリレーを動作させ、濃度が規定値又はそれ以上の時に、警報音を鳴らすか、リレーを動作させることにより自動車のディストリビューターへ供給する電源を遮断しエンジンを停止する。 - 特許庁

The two picture display device is provided with a digital tuner, an analog tuner, a last CH storage part for storing the channel displayed in the previous time, a control part for controlling the digital tuner and the analog tuner, a video and sound output part capable of performing the two picture display and switches the tuners to be used for picture display by using the simultaneous broadcasting.例文帳に追加

デジタルチューナと、アナログチューナと、前回表示したチャンネルを記憶しておくラストCH記憶部と、デジタルチューナ及びアナログチューナを制御する制御部と、二画面表示が可能な映像音声出力部を具備し、サイマル放送を利用して画面表示に使うチューナを切換える。 - 特許庁

When M-line parameters continuous with M-line parameters which are read last time are present in a two-dimensional table stored in an outside memory 406, the content of a cache memory 404 is updated using the M-line parameters as new parameters.例文帳に追加

外部メモリ406に格納された2次元テーブルに、前回読み出したM行のパラメータに連続するM行のパラメータが存在する場合は、このM行のパラメータを新たなパラメータとしてキャッシュメモリ404の内容を更新する。 - 特許庁

In addition, the point search device is constituted so that, when it is determined that a character input key 61 input last is continuously depressed for over predetermined time (for example, two seconds), a criterion of the priority is switched within a plurality of criteria according to a criterion switching order table 32.例文帳に追加

また、最後に入力された文字入力キー61が所定時間(例えば2秒)以上継続して押下されたと判定された場合には、該優先度の判定基準を判定基準切替順序テーブル32に従って複数の基準の内で切り替えるように構成する。 - 特許庁

The renewal fees for an international application in respect of fee years which have begun before the date on which the application was pursued under section 31 or was taken up for processing under section 38 or which begin within two months of such date become in no event due until the last day of the month that falls two months after the date on which the application was pursued or otherwise prosecuted. 例文帳に追加

第31条に基づく出願が遂行された日若しくは第38条に基づく出願の処理が開始された日より前に始まっている手数料年度,又はそのような日から2月以内に始まる手数料年度に関する国際出願の更新手数料については,如何なる場合にも,出願が遂行された日又は当該処理が開始された日の2月後に当たる月の末日までは,それらの納付期日が到来しない。 - 特許庁

例文

Also, further effect can be obtained by making a part of a main papermaking stock flow passed through the last screen a bypass flow, further dividing the bypass flow into two split flows, and then mixing the water soluble polymer and the two split flows using mixing means, and then returning the mixture to a part of the main papermaking stock flow.例文帳に追加

また最後のスクリーンを通過した主製紙原料流の一部をバイパス流とし、前記バイパス流を更に二つに分流した後、前記水溶性高分子と前記二つの分流とを混合手段によって混合し、その後前記主製紙原料流の一箇所に還流させることにより、更に効果を得ることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS