1016万例文収録!

「up time」に関連した英語例文の一覧と使い方(189ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

up timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9578



例文

The television camera is structured such that a plurality of image pickup sections can pick up images in different directions and is provided with a composite processing section that composites video signals being outputted from the respective image pickup sections at the same time and photographing images in different directions to generate panorama image data, and an extracting section that extracts panorama signal data obtained from the composite processing section and provides an output.例文帳に追加

複数の撮像部がそれぞれ異なる方向を撮影できる構造を有し、それぞれの撮像部より出力される同時刻の異なる方向を撮影した映像信号を合成し、パノラマ映像データを作り出す合成処理部と、合成処理部から得られるパノラマ信号データを取り出して出力する。 - 特許庁

To provide an image forming device, the controlling method of the image forming device and a cleaning web member used for it by which the operation rate of a device is improved by surely taking up a web without causing breaking, surely detecting the residual amount of the web, displaying the residual amount of the web and informing a user of the exchange time of the web.例文帳に追加

ウェブを破損が生じることなく確実に巻き取り、ウェブ残量を確実に検知し、ウェブ残量を表示し、使用者にウェブの交換時期を知らせることにより、装置の稼働率を向上させることのできる画像形成装置、画像形成装置の制御方法及びこの装置に使用できるクリーニングウェブ部材を提供する。 - 特許庁

On a manufacturing line provided with plural buffers 1-6 for temporarily storing processing lots, each process forms a device group including plural processors of the same kind and the waiting time from the processing completion of a processing lot up to its carrying-out is defined for every device group to be a carrying-out source of the processing lot and to be a carrying-out destination.例文帳に追加

一時的に処理ロットを保管するための複数のバッファ1〜6を備えた製造ラインにおいて、各工程は複数の同種の処理装置が設置された装置群を形成し、処理ロットの搬出元となる装置と搬出先となる装置群ごとに処理ロットが処理完了してから搬出されるまでの待機時間を定義付ける。 - 特許庁

When an N-bit up counter 401 starts and the count value of the counter 401 agrees with the value of a register 411, a forcible lighting signal for lighting forcibly a laser at a non-image part is made to be active, and also a sampling signal for deciding an APC (automatic power control) monitoring section is made to be active at this time.例文帳に追加

Nビットアップカウンタ401がスタートしてから、カウンタ401のカウント値がレジスタ411の値と一致したとき、非画像部でレーザを強制的に点灯させるための強制点灯信号をアクティブにし、さらに、カウンタ401のカウント値がレジスタ401と一致したとき、APCモニタ区間を決めるためのサンプル信号をアクティブにする。 - 特許庁

例文

When an electric motor is driven to move the hopper from a stand-by position to the hopper-up position, an interruption number of interruption signals is counted in a zone B, where the second sensor 43 reaches an L-level, so as to adjust a deceleration from a point (deceleration start position), at which the target position is reached according to a measuring time defined from the counted interruption number.例文帳に追加

待機位置からホッパーアップ位置へホッパーを移動させるべく電動モータを駆動させると、第二センサ43がLレベルになる区間Bで割り込み信号の割込回数を計数し、その計数された割り込み回数から規定される計測時間に応じて目標位置に達した時点(減速開始位置)からの減速度を調整する。 - 特許庁


例文

This manufacturing method of the thermoplastic resin film uses the duct collector restored to an ordinary operation rotating speed after completing rewinding by reducing a rotating speed of a vacuum blower up to a preset winding time rotating speed from the ordinary operation rotating speed or reducing by arithmetically operating a rotational frequency in response to a change in winding tension of a winder when the winder starts rewinding.例文帳に追加

ワインダが巻替開始すると、バキュームブロアの回転数を通常運転回転数から、事 前に設定していた巻替中回転数まで低下させ、もしくはワインダの巻き取り張力の変化に応じて、回転周波数を演算し低下させ、巻替え完了後には通常運転回転数に復帰させることを特徴とする除塵装置を用いた熱可塑性樹脂フィルムの製造方法。 - 特許庁

On the method for sterilizing and cleaning the container in the method for sterilizing and cleaning the container, a sterilizing process and/or a cleaning process determined by the sterilizing and cleaning time are divided into at least two parts, and by storing a processing liquid supplied into the divided sterilizing or cleaning process after use and pumping it up, it is serially supplied into other divided same sterilizing or cleaning process.例文帳に追加

本発明の容器の殺菌、洗浄方法は、容器の殺菌・洗浄方法において、殺菌・洗浄時間で決定される殺菌工程および/または洗浄工程を2つ以上に分割し、分割した殺菌または洗浄工程に供給された処理液を使用後に貯留すると共にポンプアップすることにより、他の分割した同じ殺菌または洗浄工程に直列供給するようにした。 - 特許庁

At the time of dial-up connection with an Internet service provider (ISP) 20 by using an analog MODEM 14, when a speech path is formed, a prescribed oscillation signal is transmitted from an MODEM 59 to a switchboard 16, and this is detected by a tone disable device 60 of the switchboard 16, and it is recognized that a subscriber is performing data communication with a central control unit 56.例文帳に追加

アナログモデム14を使用してインタネットサービスプロバイダ (ISP) 20 にダイヤルアップ接続する際に、通話路が形成されるとモデム59から交換機16に対し所定の発振信号が送出され、これが交換機16のトーンディスエーブル装置 (60) にて検出され、中央制御装置56にて加入者がデータ通信中であることが認識される。 - 特許庁

A business card-shaped object picked up by a CCD camera is displayed in a finder screen 201 and, at the same time, a picture file dealing with a code ID which can be obtained by recognizing a two-dimensional code 101 printed on this object 100 is read and displayed as, for example, a face picture 110.例文帳に追加

CCDカメラで撮像された名刺状のオブジェクト100が、ファインダ画面201内に表示されると共に、このオブジェクト100に印刷された2次元コード101を認識することによって得られるコードIDに対応した画像ファイルが読み出されて、例えば、顔画像100として表示される。 - 特許庁

例文

Upon initially starting up the system of the electronic device, the input timing to input the power supply signal C1 output from a VGA controller 4 to an FET 7 in accordance with the power supply sequence stored in the VGA-BIOS is delayed by a delay circuit 5 based on the delay time of the power supply signal C1 set in the delay setting file 3b.例文帳に追加

当該電子機器のシステム起動当初において、VGA−BIOSに記憶された電源シーケンスに従ってVGAコントローラ4から出力される電源信号C1がFET7に入力されるタイミングを、遅延設定ファイル3bに設定された電源信号C1の遅延時間で遅延回路5により遅延させる。 - 特許庁

例文

To provide a method for suppressing the adhesion of a black substance to the surface of a seed crystal which often occurs when a metal fluoride single crystal is produced by the Czochralski method, avoiding a phenomenon that a single crystal sheds a raw material molten liquid, and thereby improving a probability that contact of a seed crystal to a raw material molten liquid is successful at one time when pulling up is started.例文帳に追加

チョクラルスキー法でフッ化金属単結晶体を製造する際にしばしば生じる、種結晶体表面への黒色物質の付着を抑制し、種結晶体が原料溶融液を弾いてしまう現象を回避し、もって引上げ開始時の種結晶体と原料溶融液との接触が一回で成功する確率を高くする方法を提供する。 - 特許庁

To contrive to equalize an adhesion layer by isolating the adsorption of a disk and both exhaust passages of the suction of the central part and by extending the upper limit of the number of revolutions to be worked a stronger centrifugal force when rotating two disks overlapped through liquid adhesive with high-speed to equalize and expand the thickness of the liquid adhesive to the designated area and shorten processing time by speeding up rotating.例文帳に追加

液体状接着剤を介して重ね合わされた2枚のディスクを高速回転させて、その液体状接着剤の厚さを均一化して所定領域まで広げる際に、ディスクの吸着と中央部の吸気の双方の排気流路を独立させつつ、回転数の上限を延ばすことにより、さらに強い遠心力を作用させて接着層の均一化を図ることや回転高速化による処理時間の短縮化を図る。 - 特許庁

When an image including a person 2 is picked-up by an image pickup camera 1 and transmitted to the desired transmitting destination in real-time though the prescribed communication route NW, the person 2 and a background 3 are broken down into individual objects by an image-recognizing device 4, converted into other images for every object by a conversion image selecting part 5 and transmitted.例文帳に追加

撮像カメラ1で人物2を含む画像を撮像し、この画像を実時間で所定の通信経路NWを通じて所望の送信先へ送信する場合に、画像中の人物2と背景3とを画像認識装置4で個別のオブジェクトに分解し、変換画像選択部5で各オブジェクト毎に他の画像へ変換して送信できるようにする。 - 特許庁

Thus, as long as the branch of the actions is repeated, a possibility to advance to the subsequent stage remains and an effect to advance to the subsequent stage is not discriminated, and besides, expectations for continuity to the special ready-to-win performance is improved, so that the occurrence of the time with deteriorated amusement concerning a step-up forenotice performance is suppressed.例文帳に追加

このため、アクションの分岐が繰り返される限りは、次の段階に進行する可能性が残されており、次の段階に進行しない旨が判別されず、また、特別のリーチ演出への継続に対する期待度が向上するため、ステップアップ予告演出に対して興趣が低下した時間の発生を抑制することができる。 - 特許庁

The control device comprises a tie-up synchronizing means to keep the dog clutch 31 stand-by at a neutral position while engaging the C2 clutch for little time only in transmitting power by engagement of the C1 clutch and connection of one pair of gears by the dog clutch 32 to the shaft while connecting the other pair of gears to the dog clutch 31 to the shaft.例文帳に追加

制御装置は、C1クラッチの係合と、ドッグクラッチ32による歯車対▲2▼の軸への連結による動力伝達時に、他の歯車対▲3▼をドッグクラッチ31により軸に連結させるに際して、ドッグクラッチ31を、中立位置に待機させて、C2クラッチを微小時間だけ係合させるタイアップ同期手段を有する。 - 特許庁

In order to continuously heat cool service water up to an optimal temperature in a short time, for effectively heating the cool water turning in a spiral fin by the heater radiating infrared, the spiral fin pitches are arranged coarsely on a water feed port side and densely on a water discharge side and a hot water reservoir is arranged on the water discharge part, and thereby hot water can be obtained.例文帳に追加

水道水から供給される冷水を短時間で連続的に適温水化するために、赤外線を放射する加熱ヒーターによりらせん型フィンを回動する冷水を効率良く加熱するために給水口側のらせん型フィンピッチを疎に、排水口側を密に配設するとともに、排水口部に湯だまり部を配設することにより温水を得ることができる。 - 特許庁

A course-to-vacant-section guidance portion 44 compares character information and history information of each vacant section in the parking-lot information received this time, selects as a target section one vacant section comprising a character category which appears the most frequently in the history information, and performs course guidance from a current position up to the target section by referring to the pathway information.例文帳に追加

空きマス経路案内部44は今回受信した駐車場情報の空きマス毎の特徴情報と履歴情報を比較し、履歴情報中に一番多く出現する特徴カテゴリを含む空きマスを1つ選別して目的マスとし、通路情報を参照して現在地から目的マスまで経路案内を行う。 - 特許庁

The serial transfer method is provided with a first counter 31 which can measure the time between arbitrary transactions, a transmission register 33 in which an arbitrary value can be set, a second counter 32 which operates up to the set value in the transmission register 33 and a processing circuit for transmitting a data transmission packet when the value of the second counter becomes identical with the value of the transmission register 33.例文帳に追加

任意のトランザクション間の時間を計測可能な第1のカウンタ31と、任意の値をセット可能な送信レジスタ33と、送信レジスタ33にセットされた値まで動作する第2のカウンタ32と、第2のカウンタ32の値が送信レジスタ33の値と同一となった場合に、データ送信パケットを送信するための処理回路とを備える。 - 特許庁

At this time, a rotational angle detecting means 21 detects the angle of rotation of the roller 15 and a scanning signal generation part 26 generates a scanning signal corresponding to the angle of rotation and the optical sensors 6 make a line scan corresponding to the scanning signal and a control part 24 detects and decodes the two-dimensional code according to an image picked-up signal.例文帳に追加

このとき、回転角度検出手段21にてローラ15の回転角度を検出し、走査信号生成部26にて回転角度に応じた走査信号を生成し、光センサ6にて走査信号に応じたライン走査を行い、制御部24にて撮像された2次元画像信号に基づいた2次元コードの検出及びデコード処理を行う。 - 特許庁

The asbestos-containing building material A recovered at a job site is packed up with a bag body F and is conveyed to melting treating facilities 1, glycerol G which is a combustion improving liquid is poured into the bag body F and the bag body F is left at a storage booth 2 for a predetermined time to infiltrate the asbestos-containing building material A in the bag body F with glycerol G.例文帳に追加

現場にて回収したアスベスト含有建材Aを袋体Fで梱包して溶融処理施設1まで搬送し、この袋体F内に助燃性の液体であるグリセリンGを注入すると共に、貯蔵ブース2に所定時間放置して袋体F内のアスベスト含有建材A内部にグリセリンGを浸透させる。 - 特許庁

This device is constituted so as to coil a supplied steel strip 1 on a mandrel 11 into a coil shape corresponding to the rotation of the mandrel 11 while attracting and holding the strip to the mandrel 11 with magnets 12 embeded in the mandrel 11 and unnecessitate a belt wrapper which requires a meandering follow-up mechanism, also has a complicated constitution and takes large installation region and long moving time.例文帳に追加

供給される帯鋼板1を、マンドレル11に埋設した磁石12によりマンドレル11に吸引・保持しながらマンドレル11の回転に従って当該マンドレル11にコイル状に巻き取り、蛇行追従機構が必要とされると共に複雑な構成を有し且つ設置領域が大きく且つ移動時間を要するベルトラッパを不要とするように構成して成るもの。 - 特許庁

To provide a substrate for a recording head of a constant-current drive system which can save power consumption during stand-by time, prevent the heat-up of a recording head from occurring and stably discharge an ink, a recording head using the recording head substrate, a head cartridge with a built-in recording head and a recording device using the recording head.例文帳に追加

待機時の消費電力を抑えるとともに、記録ヘッドの昇温を防止し、安定的にインクを吐出できる、定電流駆動方式を採用した記録ヘッド基板、その記録ヘッド基板を用いた記録ヘッドと、その記録ヘッドを組み込んだヘッドカートリッジ、及び、その記録ヘッドを用いた記録装置とを提供することである。 - 特許庁

To provide a picture forming device which permits to reduce consumption current of a whole system connecting peripheral devices such as a reader with a picture forming device to a prescribed value or lower without lengthening a warm-up time with reduced rated power as a heating means; which permits to be used with an ordinary commercial power supply and also which is prevented from outputting a defectively fixed picture.例文帳に追加

発熱手段の定格電力を落としウォームアップ時間を長くすることなく、画像形成装置にリーダ等の周辺装置を接続したシステム全体の消費電流を所定値以下に抑えることができ、一般商用電源で使用可能とするとともに、定着不良の画像を出力することを防止した画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The instrument is provided with a distance computing part 50 for calculating a distance up to the object, based on a projection permission control signal output by a projection control part 11 for controlling the projection of the laser beam from the light emitting part 10 synchronized with rotation of the polygon mirror 1, and based on propagation lag time with respect to a photoreception signal photoreceived by the photoreception part 20.例文帳に追加

そして、ポリゴンミラー1の回転に同期して発光部10からのレーザ光の投射を制御する投射制御部11が出力する投射許可信号と受光部20が受光した受光信号との伝搬遅延時間から対象物までの距離を算出する距離演算部50を具備する。 - 特許庁

In the folded-up condition, an airbag 13 and a raising mechanism 33 are stored in a console box 8 arranged on the floor surface between the driver seat 5 and the front passenger seat 6, where also an inflating device 14 is stored, and the airbag 13 is inflated by a compressed gas supplied at the time of service from the inflating device 14.例文帳に追加

運転席5と助手席6との間の床面に配置されるコンソールボックス8内にエアバッグ13と立ち上げ機構33を折り畳んだ状態で収納するとともに膨張装置14を収納し、使用時に膨張装置14からの圧縮気体の供給によってエアバッグ13を膨張させる。 - 特許庁

To restrain lengthening of a conveyer and speed-up of a conveyance chain and to realize safe conveyance of chicken eggs by securing a space for avoiding collision in a process of turning at a folded-back part with the sharp ends of the eggs directed downward even intervals for mounting conveyance egg seats are made to be tight at the time of horizontal movements in an endless conveyer for continuously conveying the chicken eggs.例文帳に追加

鶏卵11を連続的に搬送する無端コンベヤにおいて、水平移動時の搬送卵座9の取り付け間隔を密にしても、鶏卵の鋭端を下に向けたまま、折り返し部で回動する過程での衝突を回避するための空間を確保することによって、コンベヤの長大化と搬送チェーン4の高速化を抑制し、鶏卵の安全な搬送を実現する。 - 特許庁

Since the IC 11B turns the main FET 17B on in synchronism with a sync signal V4 rising upon turning the main FET 17A off when the closing signal V3 is H and turns the main FET 17B off when the detection voltage Vcs of a current iB rises up to a specified level, the currents iA and iB flow alternately without overlapping for a long period of time.例文帳に追加

IC11Bは投入信号V3がHの間は、主FET17Aのオフ時に立上がる同期信号V4に同期して主FET17Bをオンし、電流iBの検出電圧Vcsが所定値迄上昇すると主FET17Bをオフするので電流iAとiBが長時間、重ならずに交互に流れる。 - 特許庁

When ultrasonic waves are applied to the stagnated matter in the branch part (the drain piping or the piping up to the on-off value) at the time of washing, the stagnated matter is peeled from the inner wall of the piping by the action of cavitation, rectilinear flow or the like to become easy to flow and the flowability of the stagnated matter itself increases and the flowability as a whole is markedly increased.例文帳に追加

洗浄時には、超音波をその分岐部(ドレン配管、開閉弁までの配管)内の滞留物に付与すると、キャビテーション、直進流等の作用により、その滞留物は管内壁から剥がれて流動し易くなるとともに、そのもの自体の流動性が増し、全体としの流動性はすこぶる高まる。 - 特許庁

A distance measurement means 10 of a radio base station 4 measures a distance up to a portable telephone set 6 on the basis of a time after transmission of a control signal of an authentication request to the portable telephone set 6 until reception of a control signal of an authentication reply from the mobile phone as a reply to the authentication request at a call transmission reception of the portable telephone set 6.例文帳に追加

無線基地局4の距離測定手段10は、携帯電話機6における発着信時に、認証要求の制御信号を携帯電話機6に送信した後、その応答として携帯電話機から認証応答の制御信号を受信するまでの時間にもとづいて携帯電話機6までの距離を測定する。 - 特許庁

The deterioration of the properties of the fluorescent substance due to the accumulation of the reaction heat can be avoided by reducing the rate of temperature elevation in the particular temperature area although if the temperature elevation is fast, the niriding reaction may not proceed up to the inner part of the alloy particle because the alloy powder is molten by the exotherm at the time of the nitriding and each alloy particle is fusion bonded.例文帳に追加

昇温速度が速いと、窒化時の発熱により合金粉末が溶融し、合金粒子同士が融着し、内部まで窒素ガスが侵入できず、合金粒子の内部まで窒化反応が進行しない場合があるが、特定の温度域において昇温速度を減速することにより、反応熱の蓄積による蛍光体特性の低下を避けることができる。 - 特許庁

This house cleaning system includes processes for: spraying washing water containing negative ions to an object like furniture 1 in a house; leaving standing for a given time the object sprayed with the washing water containing negative ions; and wiping off contamination components floating up from the object by spraying of the washing water containing negative ions with dry cloth or the like.例文帳に追加

本発明のハウスクリーニングシステムは、ハウスにおける家具類1の対象物にマイナスイオン洗浄水をスプレーする行程と、マイナスイオン洗浄水がスプレーされた対象物を所要時間放置する行程と、マイナスイオン洗浄水のスプレーにより対象物から浮き上がった汚れ成分を乾布類で拭き取る行程とを含むものである。 - 特許庁

In addition, whereas the WTO Agreement on Safeguards does not have any special provisions on the permissible extent to which tariffs may be increased, bilateral safeguard measures often provide for suspension of tariff reduction under the FTAs/EPAs or increase of the tariff rate up to the then most-favored-nation rate in respect of import duties (by lowering the tax rate of either the then most-favored-nation rate of import duties as of the time of the bilateral safeguard measure or as of the day before the agreement entered into force).例文帳に追加

また関税の引き上げ幅についても、セーフガード協定では特段の定めがないのに対して、二国間セーフガード措置ではFTA/EPAに基づく関税削減の停止、又は関税率を実行MFN 税率(二国間セーフガード措置をとる時点における実行MFN 税率又は協定発効の前日における実行MFN 税率のいずれか低い方の税率)まで引き上げることのみとされることが多い。 - 経済産業省

In FY2007, in order to respond appropriately to the expected increase in demand for revitalization of SMEs in the future, the organization of SME revitalization support councils will be reinforced by setting up a nation-wide organization to establish sophisticated and uniform revitalization support methods for each region. At the same time, human resources to support revitalization will be developed by staging seminars to spread revitalization know-how.(continuation) (\\3,321 million budget)例文帳に追加

平成19年度においては、今後も増加が見込まれる中小企業の再生へのニーズに適切に対応するため、各地域における再生支援手法の高度化・均一化を図るための全国組織を設置し、中小企業再生支援協議会の体制強化を図っていくとともに、再生ノウハウの普及に向けたセミナーの開催により、再生支援人材を育成する。(継続)(予算額3,321百万円) - 経済産業省

When a start-up starts to manufacture, sell, and/or supply new products or services, it often takes more time and effort than existing enterprises to complete procedures to acquire permits and/or licenses necessary for the manufacturing, sale, and/or supply due to combination of novelty of the goods and/or services and lack of a past record. 例文帳に追加

新しい製品・サービスを製造・販売・提供するベンチャー企業は、その製品の新規性と実績の乏しさが相まって、当該製品・サービスの製造・販売・提供に当たって必要となる許認可等を取得するに当たっても、手続きに既存企業以上に多くの手間と時間を要することがある。また、当該新製品・サービスを想定せずに規定された事業規制等が存在する可能性もある。 - 経済産業省

As far as the overseas activities of companies are concerned, the Government will make a dramatic shift from the existing thinking that business matters should be left solely up to the private sector. The public and private sectors will make concerted efforts to strategically acquire market share, including infrastructure export and the promotion of Cool Japan by the Prime Minister and other ministers. At the same time, arrangements will be established to attract investment and tourists into Japan. 例文帳に追加

国際展開に関する限り、商売の話は民だけに任せればよいという従来の発想を大胆に転換し、インフラ輸出やクールジャパンの推進などのトップセールスを含め官民一体で戦略的に市場を獲得し、同時に日本に投資と観光客を取り込む体制を整備する。 - 経済産業省

Focusing on manufacturing, an examination over time of the proportion of business establishments that changed business according to METI's Census of Manufactures shows that about 7% of establishments with up to 100 workers change business each year, and that around 20% of smaller enterprises changed business during the seven years from 1994 to 2001 (Figs. 2-1-94, 2-1-95).例文帳に追加

また、経済産業省「工業統計表」より、製造業に着目して、業種転換した事業所の割合を時系列でみると、従業者100名以下の事業所でおおむね毎年7%前後で推移しており、これを1994~2001年の7年間でみると規模が小さい企業では2割程度の企業が業種転換を行っている(第2-1-94図、第2-1-95図)。 - 経済産業省

Among SMEs, on the other hand, which make up for shortages of business resources through divisions of labor and business collaboration with local enterprises, the emphasis on "proximity to related enterprises" is certainly not falling and the role of industrial clusters in reducing invisible costs such as time and labor is as important as ever. There has thus been no decline in the basic pattern of clusters giving rise to clusters (Fig. 2-3-7).例文帳に追加

一方、経営資源の不足を、地域内企業間の分業体制や事業提携等で補っている中小企業について見ると、「関連企業への近接性」を重要視する度合いは決して低下しておらず、時間や手間などの目に見えないコストを削減するという産業集積の役割は依然として重要であり、集積が集積をもたらす基本的な構図は失われていないことが分かる(第2-3-7図)。 - 経済産業省

While growth potential can for the time being be propped up by advances in technology and so on even if the labor force population declines, continued population decline in the medium to long-term will act as a constraint on the growth of the economy as a whole. It is therefore absolutely crucial from the point of view of the long-term maintenance of society that efforts be made to reverse the downward trend in the birthrate as soon as possible.例文帳に追加

すなわち、労働力人口が減少しても、当面は技術進歩等で成長力を下支えすることができるが、人口減少が中長期に継続すれば、経済全体の成長制約要因となるので、長期的な社会の維持可能性の観点からは、早期に少子化傾向を反転させることを目指した努力を行うことが極めて重要となる。 - 経済産業省

As for the operating revenues of overseas businesses—¥11.5 billion from the United States, 4 billion yen from Europe, and 8.3 billion yen from Asiahowever, there was little operating income from overseas business63, as it often happened to home delivery service companies that started full-scale operation of overseas business after 2010, because they spent huge up-front investment and took time to become profitable (Table 3-3-2-2).例文帳に追加

海外営業収益をみると、米国が約115億円、欧州は約40 億円、アジアは約83 億円となっているが、2010 年から本格的に海外事業展開を開始した宅配事業は先行投資が多く、黒字化に時間がかかる側面があり、海外事業における営業利益はほとんどない状態63 となっている(第3-3-2-2 表)。 - 経済産業省

(ii) when said Securities are subject to TOB, etc. (which means TOB, etc. prescribed in Article 2, paragraph 3, item 15 of the Ordinance for Enforcement of the Company Act; hereinafter the same shall apply in this item) as on the Value Determination Day, the price of said Securities at the time of drawing up a contract pertaining to said TOB, etc. as on said Value Determination Day. 例文帳に追加

二価額決定日において当該有価証券が公開買付け等(会社法施行規則第二条第三項第 十五号 に規定する公開買付け等をいう。以下この号において同じ。)の対象であると きは、当該価額決定日における当該公開買付け等に係る契約における当該有価証券の 価格 - 経済産業省

But while smaller enterprises in particular may be keenly aware of the need to embark on management reforms, such as by entering new fields of business, developing new products, and acquiring new customers, at this difficult time of dwindling orders and earnings, many enterprises can become absorbed in the present again when work picks up againdanger past, God forgotten,” one might say. 例文帳に追加

しかし、特に小規模な企業では、受注や収益が細る厳しい時期には新分野への進出や新製品開発、新規取引先の開拓など、経営を革新していく必要性を痛感しても、再び仕事が増えてくると目先の仕事の忙しさにとらわれて「喉元過ぎれば熱さを忘れる」企業も多いのではなかろうか。 - 経済産業省

In other words, whereas the kind of work involved turns out largely as expected due to enterprises having explained this subject sufficiently at the time of hiring, younger workers find that the reality of how they will grow and develop after hiring does not match up to expectations due to SMEsfailure to explain this subject in sufficient detail to job applicants.例文帳に追加

つまり、「どのような業務を行うのか」については、企業が採用時に十分に説明しているため入社後もほぼイメージどおりであるのに対し、「採用後に自分がどのように成長していけるのか」に関しては、中小企業側の応募者に対する説明が不十分であるため、入社した者のイメージギャップが大きくなっているのである。 - 経済産業省

The number of new homes being built and the number of new-home building permits, while remaining low, have shown steady progress; the number of new and existing homes being sold has been alternating between growth and decline. This has been due to a surge in last-minute demand, and the ensuing reverse effect, caused by the extension in both scope and time (from November 2009 to April 2010) of the tax cut program, which offered up to an $8,000 tax break to new-home buyers (see Figure 1-2-1-8 and Figure 1-2-1-9).例文帳に追加

住宅着工件数及び着工許可件数は低位ながら安定的に推移しているが、新築・中古住宅販売件数は、最大8,000 ドルの新規の住宅購入者向け税額控除の適用期限が2009 年11 月から2010 年4 月までに延長され、また適用対象が拡大されたことから、駆け込み需要とその反動の影響により、一進一退が続いている(第1-2-1-8 図、第1-2-1-9 図)。 - 経済産業省

The French law requires that working parents, whether farther or mother, select either to temporarily stop working and take a leave of absence for childcare (from one year up to three years) or to reduce their working hours and work part time. This permits them to flexibly select the form of employment while maintaining their regular employee status.例文帳に追加

フランスでは、法律で、就業している親は父母を問わず、子どもの育児のために就業を一時停止して育児休暇(1年~最長3年)を取得するか、就業時間を減らしパートタイムへ転換するかを選択することが定められており、正規雇用のまま柔軟な勤務形態の選択が可能である。 - 経済産業省

In the early days of the euro, it was expected that the account imbalances between euro members would be improved by the progression of reforms strengthening international competitiveness by current account deficit countries, while they bought time using financing from current account surplus countries to make up their deficits, which had become easier thanks to the disappearance of the risk of exchange rate fluctuations within the region due to the introduction of the euro as a single currency.例文帳に追加

ユーロ導入当初は、単一通貨ユーロの導入により域内の為替変動リスクが消滅し、経常黒字国が経常赤字国の赤字をファイナンスしている間に、経常赤字国が国際競争力の強化に向けた改革を進めることでユーロ参加国間の経常収支不均衡は改善されるものと期待されていた。 - 経済産業省

At the same time, to achieve the policy objective of protecting domestic industry and alleviating the expansion of adjustment costs, rather than adopting import restrictions which could distort consumer behavior by pushing up prices and reducing options, other domestic measures should be taken to directly resolve the problem which do not distort consumer behavior, such as production subsidies and income compensation.例文帳に追加

一方、「国内産業を保護して調整コストの拡大を緩和する」という政策目標を追求するに当たっては、価格上昇や選択肢の減少等を通じて消費者行動を歪めてしまう輸入制限措置よりも、消費者行動を歪めない、生産補助金や所得補償といった他の国内措置により直接的に問題を解決する方が望ましいであろう。 - 経済産業省

We will promote the "Asian personnel resources plan," an industry-academia joint effort that provides integrated support, from training to job searching, including expert training in Japanese business and internships for outstanding exchange students from Asia. Throughout the period of their vocational education and Japanese business language training and internships to the time they take up employment at Japanese companies abroad.例文帳に追加

また、産学連携による「アジア人財資金構想」を推進し、優秀なアジア等からの留学生に対して、専門教育・ビジネス日本語教育、インターンシップ等の教育から日系企業への就職活動までを一貫して支援し、国内就職の機会を拡大することにより、アジア地域における高度外国人材の育成・交流を推進する。 - 経済産業省

The subsidy for SMEs with up to 100 employees will be improved; for the company’s first 5 employees (instead of current 2) to take child-care leave or use the short-time work system, the company will receive a subsidy, and the subsidy amount (now ¥1m for the first, ¥0.6 mil. for the second) will be increased for the second and later employees to ¥0.8m例文帳に追加

労働者数100人以下の中小企業事業主について、育児休業取得者又は短時間勤務制度の利用者が初めて出た場合に、1人目及び2人目について支給対象としている助成金(1人目100万円、2人目60万円)の支給範囲を5人目までに拡大するとともに、2人目以降の支給額を増額(80万円)する。 - 厚生労働省

This dust, you will observe, is not the gritty, gray dust of the street but the fluffy brown dust of the house, showing that it has been hung up indoors most of the time, while the marks of moisture upon the inside are proof positive that the wearer perspired very freely, and could therefore, hardly be in the best of training." 例文帳に追加

この埃は、観察してみるといい、道端でつく砂や灰色の埃ではなく、家屋の茶色い埃であり、この帽子がほぼ常に室内にかけられていることが分かるし、また内側の湿気の跡は、持ち主がきわめてさかんに汗をかく人物でありほとんど体を鍛えていない人物である可能性を裏づけている」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

All the time I was washing out the block house, and then washing up the things from dinner, this disgust and envy kept growing stronger and stronger, till at last, being near a bread-bag, and no one then observing me, I took the first step towards my escapade and filled both pockets of my coat with biscuit. 例文帳に追加

僕が丸太小屋を洗ってきれいにしたり、それから夕食の後片付けをしている間ずっと、この嫌だという気持ちとうらやましく思う気持ちはどんどん大きくなり、とうとうパンの袋のそばにいて、だれも僕のことを見張っていなかったので、逃げ出す最初の一歩として、上着の両ポケットをビスケットでいっぱいにした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS