1016万例文収録!

「いわおく」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわおくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわおくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2346



例文

親王家の庶子として生まれ、幼くして都を遠く離れた江戸の地で僧侶として過ごし、一時は「朝敵」の盟主となって奥州の地を転々とし、後には陸軍軍人として台湾平定の英雄とされ、異国の地で不運の死をとげた数奇な人生はヤマトタケルにたとえられた。例文帳に追加

His checkered life (he was born as an illegitimate child in an Imperial Prince's family, he spent his childhood as a priest in Edo far away from Kyoto, he became the leader of 'an enemy of the emperor' and moved from place to place in Oshu for a while, then he became a military man in the army and he was considered a hero of suppression of Taiwan, finally he died an unfortunate death in a foreign country) was compared to Yamato Takeru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)11月12日、三条・西郷らに留守内閣(留守政府)をまかせ、特命全権大使岩倉具視、副使木戸孝允・大久保利通・伊藤博文・山口尚芳ら外交使節団が条約改正のために横浜から欧米各国へ出発した(随員中に宮内大丞村田新八もいた)。例文帳に追加

On November 12, 1871, Sanjo and Saigo were entrusted with the duty of Rusu-naikaku (the acting cabinet while the heads of government are away), because a group of ambassadors, namely the ambassador who is the ambassador extraordinary and plenipotentiary Tomomi IWAKURA, vice ambassadors Takayoshi KIDO, Toshimichi OKUBO, Hirobumi ITO and Naoyoshi YAMAGUCHI went to Europe and the North America for revision of a treaty (Kunai-taijo (a post in the Imperial Household Ministry), and Shinpachi MURATA was one of the attendant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あるとき、自分の子どもが人質にされたところを躊躇してしまい手も足も出せず、結局源頼信に泣きながら助けを求めにいった際、「我が身を思い、妻子の身を思っては、万事の後れをとることになるから、兵の道をたてるにはそうした未練を断ち切らねばならん云々」と諌められたというエピソードがある。例文帳に追加

There was an episode when his child was kidnapped, he hesitated and could not do anything, so he asked MINAMOTO no Yorinobu for help in tears, but was told 'if you care about your wife, child, and yourself, you will fall behind in everything, so you must leave such regrets behind and dispatch your troops.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々な武芸者の逸話を収集した『本朝武芸小伝』(1716年)にも巌流島決闘の伝説が記されており、松平忠栄の家臣中村守和(十郎右衛門)曰くと称して、『沼田家記』の記述と同様、単独渡島の巌流に対し武蔵側が多くの仲間と共に舟島に渡っている様子が語られている。例文帳に追加

"Honcho Bugei Shoden" (Short Stories of Japanese Masters of Martial Arts), written in 1716, lists many anecdotes of swordsmen including a tale about the duel on Ganryu-jima Island; the tale in question was told by Morikazu Juroemon NAKAMURA, a vassal of Tadahide MATSUDAIRA of the Amagasaki clan; according to that, like the description of "Numatake-ki," Musashi went to Funa-shima Island with many followers while Ganryu went by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただ宮内丞の官職に任じられていることから、平治の乱で一時的に義朝軍が内裏を占拠した際には存命しており、その際に任官したのではないか、そして直後の源氏軍敗北の中において戦死したのではないか、などと推測されている(出典・奥富敬之著「清和源氏の全家系」)。例文帳に追加

Judging from the fact that Yoshikado was appointed to a government post in the Department of the Imperial Household, it is thought that he was alive when the forces of Yoshitomo occupied the Imperial Palace temporarily during the Heiji War, installed to the government position at the time, and died when the Genji clan was defeated soon after the event (Source: "Seiwa-Genji no Zen Kakei" [The Whole Family Tree of Seiwa-Genji] by Takayuki OKUTOMI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、周辺の工場は地下水をくみ上げ、さらに汚染水地下水浸透禁止の水質汚濁防止法が改正されるまでは、汚染水を意識的に地下に浸透していた工場も多く、琵琶湖周辺の工場地帯の地下水汚染は進んでおり、世界一の閉鎖性水域の琵琶湖の水環境を守るために、早急の対策が必要と言われている。例文帳に追加

Because factories around Lake Biwa pumped the water out of the ground, and many of them dumped effluents deliberately until the Water Pollution Control Law was amended to prevent them from discharging effluents into the ground, the contamination of underground water in the factory area near the lake has worsened, and some people have strongly urged quick action in order to protect the water in what is the world's most enclosed watershed area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉井勇の『かにかくに』の歌で有名なお茶屋『大友』の女将で芸妓である磯田多佳や、井上流の名手として、また後輩の育成に努めた松本佐多、ほかに早崎春勇、三宅小まめ、玉木里春、藤本竹葉、安藤孝子(現役当時の芸名は孝千代、後に11PMに出演)、岩崎究香、高田真知子、佳つ乃など京都のみならず、世間に花を添えてきた芸妓が数多くいる。例文帳に追加

Other geisha include: Taka ISODA who was a geisha and the proprietress of the teahouse "Daitomo," known by the tanka poem "Kanikakuya" (meaning somehow) by Isamu YOSHII; Sata MATSUMOTO who was an excellent performer of the Inoue School of Dance and engaged in nurturing junior geisha and apprentice geisha; and many more geisha such as Haruyu HAYASAKI, Komame MIYAKE, Satoharu TAMAKI, Takeha FUJIMOTO, Takako ANDO (whose geisha name was Takachiyo when active and appeared on a TV program called "11 PM"), Mineko IWASAKI, Machiko TAKADA (高田), and Katsuno, all of whom have enlivened not only Kyoto but also the world outside Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では熊野久須毘命、日本書紀本文では熊野櫲樟日命(クマノクスヒ)、第一の一書では熊野忍蹈命(クマノオシホミ)、第二の一書では熊野櫲樟日命(クマノクスヒ)、第三の一書では熊野忍蹈命(クマノオシホミ)またの名を熊野忍隅命(クマノオシクマ)、別段(岩戸隠れ)第三の一書では熊野大角命(クマノオオクマ)と表記されている。例文帳に追加

He is referred to as Kumanokusubi no mikoto in Kojiki (The Records of Ancient Matters), while Nihonshoki calls him Kumanokusuhi in the main text, Kumanooshihomi in the first "alternative writing," Kumanokusuhi in the second "alternative writing," Kumanooshihomi or Kumanooshikuma in the third "alternative writing," and Kumano okuma in the third "alternative writing" of the alternative chapter (the Chapter of Iwato gakure, the hiding of Amaterasu Omikami in the heavenly rock cave).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は朝廷権威に接近して権力の再構築を図る公武合体政策を行うが、公家の岩倉具視や、薩摩藩の西郷隆盛(吉之助)、大久保利通、小松帯刀、長州藩の桂小五郎(木戸孝允)、広沢真臣などの尊皇攘夷派らは、王政復古、武力討幕路線を構想する。例文帳に追加

Bakufu approached the authority of the Imperial Court and conducted Kobu-gattai (公武合体policies targeting the re-establishment of their power, but the Sonno joi (尊王攘夷faction, including the court nobles Tomomi IWAKURA, Takamori SAIGO (Kichinosuke), Toshimichi OKUBO, Tatewaki KOMATSU of the Satsuma clan, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Saneomi HIROSAWA of the Choshu clan, plotted the acceptance of restoration of imperial rule and tobaku by military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毛屋主水曰く「敵は多く我は少なし。我若し一歩を退かば彼必ず追撃し我兵殲きん死は一成り寧ろ進んで死するに若かず且つ我兵一致団結して奮進すれば必ず敵の一部を突破せん。我その機に乗じて退却すれば或は軍を全うするを得ん。是れ武田勝頼が長篠の敗後に攻勢に出て敵の追撃を遅緩ならしめたる故智なり」と。例文帳に追加

Shusui KEYA said, 'The enemy are many and we are few. If we retreat one step backwards, the enemy will definitely give chase and our troops will be cut down, but if we try to advance and face death with all of our troops act together, we will definitely break through our enemy. If we use the chance to retreat, our troops might make it. This was the trick that Katsuyori TAKEDA used after the loss at the Battle of Nagashino, where he attacked in order to discourage the pursuit of his enemies.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、孝明天皇は撫恤のための薪水給与は認めていたが、通商条約や異国人の入国には強く反対しており、また岩倉具視ら多くの公家が関白の幕府寄りの姿勢を批判したため(廷臣八十八卿列参事件参照)、堀田の工作にもかかわらず勅許は得られなかった。例文帳に追加

However, Hotta could not get permission primarily because the Emperor Komei strongly objected to the ideas of allowing foreigners to come into Japan and concluding a commercial treaty, though he did give permission for supplying fuel and water in mercy, and also because many aristocrats including Tomomi IWAKURA criticized Kujo for his attitude towards the shogunate (see the incident that 88 high-ranking aristocrats went on a sit-in protest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、公家の岩倉具視や薩摩藩の大久保利通ら討幕派は、親徳川派の摂政・二条斉敬や久邇宮朝彦親王(維新後久邇宮)が主催する下で徳川中心の朝廷政府が成立することを阻止するため、満15歳の明治天皇を手中にして二条摂政や朝彦親王を排除し、朝廷を掌握するためのクーデター計画を進めた。例文帳に追加

On the other hand, in order to prevent establishment of an Imperial Government centered on Tokugawa under the sponsorship of Nijo and the Imperial Prince, members of the anti-Shogunate group including Tomomi IWAKURA, a noble, and Toshimichi OKUBO of the Satsuma Domain manipulated the 15-year-old Emperor Meiji, expelled pro-Tokugawa members of the court such as Nariyuki NIJO (the Imperial Regent) and Imperial Prince Kuninomiya Asahiko (Kuninomiya after the Meiji Restoration) and planned a coup to seize control of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山県有朋もかつて西郷のもとで御親兵・陸軍省創設のために働いており、鹿児島私学校徒を激昂させた鹿児島スナイドル弾薬製造設備の搬出では薩摩閥の大山巌に協力するなど、薩摩閥内部の西郷vs大久保の争いに長州閥が便乗する構図となっていた。例文帳に追加

Aritomo YAMAGATA once worked under SAIGO to found Goshinpei and the Army Ministry, but on the other hand, cooperated with Iwao OYAMA of the Satsuma clique in transferring the production equipment of Snider Ammunition from Kagoshima, which made Kagoshima Shigakko students angry; as such, the Choshu clique took advantage of the struggle between SAIGO and OYAMA within the Satsuma clique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また日本ではインフラ確立など、植民地統治のプラス面が評価されがちだが、それに対し結局は台湾人でなく日本人の利益を第一義に考えての投資、優遇された日本人商人による搾取、日本の食糧庫・南進基地に位置づけられ、工業化が遅れたなどの批判もある。例文帳に追加

The Japanese tended to mention the positive side of the colonial ruling such as establishing the infrastructure, on the other hand, some mentioned the investment that was allegedly done for the benefit of Japanese, not Taiwanese, the exploitation by the privileged Japanese merchants, delayed industrialization as a result of Taiwan being positioned as a source of food or a base for southward advancement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争の開催を決定した御前会議においては明治天皇と第1次桂内閣の5閣僚(総理・外務・大蔵・陸軍・海軍各大臣)と5元老(伊藤博文・井上馨・大山巌・松方正義・山縣有朋)の計11名で構成され、統帥部の出席は認められずにその決定に従って作戦計画を作成することになっていた(政略主導の両略一致)。例文帳に追加

The conference in the presence of the Emperor where the Russo-Japanese War was decided to go was consisted of 11 members who were the Emperor Meiji, 5 Cabinet members of the First KATSURA Cabinet (Prime Minister, Foreign Minister, Minister of Finance, Army Minister, Navy Minister), 5 Genro (elder statesman) (Hirobumi ITO, Kaoru INOUE, Iwao OYAMA, Masayoshi MATSUKATA, Aritomo YAMAGATA), supreme command staff was not admitted to attend it, and the plan of strategy was going to be made according to the decision at the conference (congruency of politics and strategy with the main leadership of politics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石見銀山を領内に抱える毛利元就は石州丁銀などを発行し、黒川金山など多くの金山を抱える武田信玄による甲州金は、徳川幕府の小判の通貨体系(両、分、朱)に引き継がれ、上杉謙信も天正越座金を発行したとされるが、いずれも現存数は稀少である。例文帳に追加

It is said that Motonari MORI, who had the Iwami Ginzan Silver Mine in his territory, issued Sekishu chogin, etc., that Koshu Kin (gold coins) were minted by Shingen TAKEDA, who had many gold mines such as the Kurokawa Gold Mine, etc., and were succeeded by the koban (former Japanese oval gold coin) currency system (ryo, bu, shu) of the Tokugawa shogunate, and that Kenshin UESUGI issued Tensho Etsuza Kin; however in each case very few actual examples of them currently exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和与状はいずれの場合でも作成されたが、「贈与」の和与の場合には去状(避状)など他の文書形式も存在したことや鎌倉幕府が御家人の所領の安易な分散化を規制するために親族に対する悔返権の強化及び他人和与の禁止を行ったことで、現存する和与状は多くは無い。例文帳に追加

Though Wayojo was composed in either case, there were other forms of documents for a compromise in the sense of 'donation', such as a leave notice (eviction notice) and the Kamakura Shogunate reinforced the right to annul the transfer of property rights and banned Taninwayo in order to control shogunal retainers' careless decentralization of territories, so there are not many Wayojo existing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保津川に面した公園の南の入り口に中華人民共和国の国務院総理を務めた周恩来が、京都留学中に嵐山で作ったと言われる「雨中嵐山」の詩を刻んだ石碑があり、中国の要人が関西を訪問した際にこの碑を訪れることが多く、中国人観光客の訪問も多い。例文帳に追加

At its south entrance facing the Hozu-gawa River there is a stone monument with an inscription of a poem called 'Uchu Ranzan' (literally, "rainy Arashiyama") written by Enlai ZHOU, the former Premier of the State Council of the People's Republic of China, when he was studying in Kyoto so Chinese dignitaries often visit this monument when they come to the Kansai area, and many Chinese tourists visit here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このメカニズムは、IMF、世界銀行及びアジア開発銀行からの協力を受けて、参加国の大蔵省及び中央銀行間のサーベイランス及び対話をより強力で高いレベルの参加者によるプロセスとするものとなろう。また、本メカニズムは成長や金融市場安定に対する潜在的なリスクの認識を助け、それらのリスクを軽減する適切な政策対応についてアドバイスに役立つものとなろう。例文帳に追加

This mechanism would provide a basis for a more intensive and high- level process of surveillance and dialogue among participating finance ministries and central banks with support from the IMF, World Bank and ADB. It will also help identify potential risks to growth and financial stability and advise on appropriate policy responses to reduce those risks.  - 財務省

この方法は、ワークフローテンプレートおよび/または事前にプログラムされたコンポーネントからワークフローを開発できるようにし、ワークフローをスケジュールに関連付け、ワークフローを複数のタスクおよび複数の人間対人間または人間対コンピュータの対話ポイントとしてモデル化し、ワークフローの内部状態を永続的に記憶する。例文帳に追加

The method enables the development of workflows from workflow templates and/or preprogrammed components; associating a workflow with a schedule; modeling a workflow as a plurality of tasks and a plurality of human-to-human or human-to-computer interaction points; and persistently storing the internal state of a workflow. - 特許庁

免疫測定方法の内、研究、診断の分野で最も幅広くまた数多く用いられているより安価で定量性のある酵素免疫測定法〔Enzyme−Linked Immuno−sorbent Assay(ELISA)〕において、歯周病原菌の抗原測定を高感度化する水性試薬を提供することにある。例文帳に追加

To provide an aqueous reagent for heightening sensitivity of antigen measurement of periodontal disease pathogenic bacteria in enzyme immunoassay [Enzyme-Linked Immuno-sorbent Assay (ELISA)] having lower cost and quantitativeness, which is used most widely or frequently in a field of research or diagnosis in immunoassay. - 特許庁

メモリ・セルの中の各々の記憶サイトは、選択されたワード線を介して、選択されたセルへ電圧を印加することによって別々にプログラムされ、また読み出されるのに対して、選択されないワード線は、上部及び下部の列電圧から、選択されたセルへ、ドレイン及びソース電圧を通すために使用される。例文帳に追加

Each storage site within the memory cell is separately programmed and read by application of voltages to the selected cell through the selected word line, whereas the unselected word lines are used to pass drain and source voltages to the selected cell from upper and lower column voltages. - 特許庁

対話処理実時間内で処理可能な検索語数を超える数の複合名詞が検索データベースに登録され、しかも、互いに似通った候補が数多く存在する複合名詞が検索データベースに登録されている場合、利用者が音声入力した検索語を、短時間で効率良く検索することができるようにするものである。例文帳に追加

To efficiently retrieve a retrieval word inputted in voice by a user in a short time when compound nouns of the number exceeding the retrieval word number processable in interaction processing real time are registered in a retrieval database, and compound nouns of existing in large numbers on mutually closely resembling candidates are registered in the retrieval database. - 特許庁

対話処理実時間内で処理可能な検索語数を超える数の複合名詞が検索データベースに登録され、しかも、互いに似通った候補が数多く存在する複合名詞が検索データベースに登録されている場合、利用者が音声入力した検索語を、短時間で効率良く検索することができるようにする。例文帳に追加

To efficiently retrieve a retrieval word input in voice by a user in a short period of time when compound nouns of the number exceeding the retrieval word number processable in interaction processing real time are registered in a retrieval database, and compound nouns having a large number of mutually closely resembled candidates are registered in the retrieval database. - 特許庁

上記液晶配向剤は、テトラカルボン酸二無水物と、N,N−ビス(4−アミノフェニル)−p−オクチルフェニルアミンに代表される特定の化合物を含むジアミンとを反応させて得られるポリアミック酸および該ポリアミック酸を脱水閉環してなるポリイミドよりなる群から選択される少なくとも一種の重合体を含有する。例文帳に追加

The liquid crystal aligning agent contains at least one polymer selected from the group consisting of a polyamic acid obtained by reacting a tetracarboxylic acid dianhydride with a diamine containing a specific compound typified by N,N-bis(4-aminophenyl)-p-octylphenylamine and a polyimide obtained by dehydration ring closure of the polyamic acid. - 特許庁

対話処理実時間内で処理可能な検索語数を超える数の複合名詞が検索データベースに登録され、互いに似通った候補が数多く存在する複合名詞が検索データベースに登録されている場合、利用者が音声入力した検索語を、短時間で効率良く検索することができるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To enable users to quickly and efficiently retrieve the retrieval words speech inputted by the users when the compound nouns of the number exceeding the number of the retrieval words processable within the interactive processing execution time are registered in a retrieval database and the compound nouns present with a number of candidates resembling each other are registered in the retrieval database. - 特許庁

家屋内に備え付けられた高感度マイク、又は携帯の無線高感度マイクなどによって、音声による家庭電気器具装置の制御データを収集し、そのデータをデジタル化して記録媒体に記録・保存し、データーベースとしてデータ管理するとともに、音声入力者の認証が行なわれた場合、ワイヤレスな電気通信技術であるブルートゥースにより、家庭電気器具装置側へその制御データを送信し、前記装置を制御する。例文帳に追加

When a voice entering person is authenticated, these control data are transmitted to the side of the home electric appliance by bluetooth of radio telecommunication technology, and the appliance is controlled. - 特許庁

湾曲部が小さな曲率半径で大きな角度まで屈曲操作されても、また、そのような使用が繰り返されても、ズーミング速度の遅れやズーミング量の不足等が発生せず、ズーム駆動モータを大型化することなく、正確で違和感のないズーム画像を取得することができるズーム内視鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide a zoom endoscope wherein zooming speed is not delayed and no zoom deficiency occurs even if the curved part is inflected to a larger angle with a smaller curvature radius and such inflection is repeated, and which allows user to obtain accurate and natural zoomed image without making the zoom driving motor larger. - 特許庁

管理用サーバ6は、WEBサイトに設けられた広告の実施を示す情報を受け付けたことに応じて、当該実施した広告の広告料の所定割合を実現価値として記憶し、ユーザの所定の活動を示す情報を受信したことに応じてマイルを付与し、実現価値の残高による分配価値総額の残高を、マイルの総数に応じて分配する。例文帳に追加

The managing server 6 stores a predetermined proportion of an advertising fee for an implemented advertisement in a website as an achieved value on receipt of information indicating the implementation of the advertisement, gives miles on receipt of information indicating a user's predetermined activity, and distributes the balance of total distributed value that is the balance of achieved value according to the total miles. - 特許庁

着用者が着衣のまま屋内外で容易にかつ乳房をあまり露出することなく授乳が可能で、通常の着衣状態では外観上何ら授乳用の上衣であることを感じさせないデザインとし、乳児が乳離れした後においても、違和感なくカジュアルウェアとして着用することができる授乳用衣服を提供する。例文帳に追加

To provide a nursing garment enabling a wearer to easily nurse without exposing her breasts not so much with her clothes on in doors or out of doors, designed so that it does not look like a nursing garment in an ordinary wearing condition, and naturally wearable as a casual wear even after her infant leaves the mother's breast. - 特許庁

可撓性の挿入部が小さな曲率半径で大きな角度まで屈曲されても、また、そのような使用が繰り返されても、ズーミング速度の遅れやズーミング量の不足等が発生せず、ズーム駆動モータを大型化することなく、正確で違和感のないズーム画像を取得することができるズーム内視鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide a zoom endoscope capable of acquiring an accurate zoom image without a sense of disorder, without enlarging a zoom driving motor and without delay in the zooming speed, shortage of zooming amount, or the like even if a bending part is bent/operated to a large angle with a small radius of curvature or even if the endoscope is repeatedly used in such a way. - 特許庁

するとサーバ装置では、日毎受信される撮影画像データGnにユーザ指定の登録画像R2が含まれると判定される都度レベルアップされる成育レベルmに対応して、育成データメモリに記憶されている前記登録画像R2の種類(和風の犬小屋)に応じた生物(和犬)の画像Wma〜Wmcが読み出される。例文帳に追加

The server reads the images Wma-Wmc of the living object (a Japanese dog) corresponding to the kind of registration image R2 (the Japanese style kennel) stored in a growth data memory in response to a growth level m which is improved whenever it is determined that the photographed image data Gn received day by day includes the user-specified registration image R2. - 特許庁

屋内外で衣服を着用したまま随時容易に手早く授乳が可能であると共に、通常の着衣状態では外観上何ら授乳用の上衣であることを感じさせないデザインとし、乳児が乳離れした後においても、違和感なくカジュアルウェアとして着用することができる授乳用上衣を提供する。例文帳に追加

To provide a nursing upper garment enabling a wearer to rapidly and easily nurse a baby at any time in doors or out of doors with her clothes on, designed so that it does not look like a nursing garment in an ordinary wearing condition, and naturally wearable as a casual wear even after her infant leaves the mother's breast. - 特許庁

そして、SPLは、CCDドライバ4′で論理が反転し、CCDドライバ4′を入出力することにより、mclk_splに対し、CCDドライバ4′による遅延(T_delay)分だけ必ず遅れてAFE10に入力され、そのSPLおよびmclk_splがそれぞれサンプルホールド回路12,マルチプレクサ回路15に入力される。例文帳に追加

By inverting a logic at a CCD driver 4' and by inputting/outputting the CCD driver 4', the SPL is inputted to an AFE 10 being delayed by a delay (T_delay) with respect to the mclk_spl by the CCD driver 4' constantly, and the SPL and the mclk_spl are inputted to a sample hold circuit 12 and a multiplexer circuit 15 respectively. - 特許庁

対話制御部2は、認識部1から出力された文字列データから入力情報の意味を理解し、問題解決を行ってユーザに返す応答を生成すると共に、生成された応答に含まれる語彙を抽出し、この抽出された語彙が認識対象語彙メモリ11に記憶されていないときには、抽出された語彙を認識対象語彙として認識対象語彙メモリ11に追加する。例文帳に追加

The part 2 understands the meaning of inputted information from the character string data outputted from the part 1, solves a problem to generate an answer to return to the user, extracts vocabulary items included in the generated answer and when these extracted vocabulary items are not stored in the memory 11, the part 2 adds the extracted vocabulary items to the memory 11 as the recognition object vocabulary items. - 特許庁

ぜんまい122がほどけるにつれて、緩急調整輪列が調速機構(てんぷ140、緩急針186)に対して作動して、時計の歩度を進めるように構成され、ぜんまい122を巻き上げるにつれて、緩急戻し輪列190が調速機構140、186に対して作動して、時計の歩度を遅らせるように構成される。例文帳に追加

Advancing rate of watch is comprised such that as the spiral spring 122 winds down, the relief adjusting gear trains act to a regulating mechanism (a balance wheel 140 and relief hands 186), while delaying rate of watch is comprised such that as the spiral spring 122 wounds up, the relief rewinding gear train 190 act to the regulating mechanisms 140 and 186. - 特許庁

更に、記憶してある最大値又はRMS値の平均値に対し、次にサンプリングされた最大値又はRMS値の変化量が、別に設定して或るしきい値よりも大となるときにもエラーを表示させ、このエラー表示により案内輪5の急な損傷や案内軌条7の局所的な損傷を推定できるようにさせる。例文帳に追加

Furthermore, an abrupt damage to the guide wheel 5 or a local damage to the guide rail 7 can be estimated by the error display by having the error displayed when the stored maximum value or variation amount for the RMS value which undergoes next sampling is larger than a separately set threshold value when compared to the stored maximum value or the average value for the RMS value. - 特許庁

自動車に於ける内燃機関の始動に関する情報を運転者に十分に与え、内燃機関の始動に当って冷温始動時には機関始動の指令が出されたとき吸気圧縮比を高くする如き何らかの準備動作を行なってクランキングを開始するような場合にも、クランキング開始の遅れにより運転者がもどかしさや異和感を抱かないようにする。例文帳に追加

To provide sufficient information on start of an internal combustion engine of an automobile and to prevent a driver from feeling frustration and a sense of incongruity due to delay in cranking start even if cranking is started with some preparation such as increase in intake air compression ratio when a command to start the engine is given at cold start in starting the internal combustion engine. - 特許庁

対話処理装置20のドメイン化DB14bは、ある事例の文章から、心理学的な意味を成し得る最小慣用句単位、かつ、当該事例が属するドメインの経験則に基づいたサブドメインにリンク付けされ得る単位で抽出された流通言語語彙を、各サブドメインにリンク付けして記憶する。例文帳に追加

A domain configuring DB 14b of an interactive processor 20 stores a current language vocabulary, extracted from a document of one instance in minimum idiomatic phase units capable of having psychological meanings and in units linked to sub-domains based upon empirical rules of a domain that the instance belongs to while linking them to the sub-domains. - 特許庁

1つの通信プロトコルを使用してRF通信及び接触式シリアル通信の両方を行うことが可能であり、外部の通信装置から送られるコマンドに応じたセキュリティレベル領域にアクセス可能な認証方式を切り替えることができ、かつ近接通信と近傍通信とを使い分けすることができるデータキャリアを提供できるようにする。例文帳に追加

To provide a data carrier establishing RF communication and contact type serial communication by using one communication protocol, and switching an authentication system for accessing a security level region corresponding to a command transmitted from external communication equipment, and properly using short-range communication and near-field communication. - 特許庁

区間再生を開始するとき、PlayListに登録されている開始フレームの復号に必要となる参照フレームの位置情報を用いて、記憶媒体から参照フレームを取得して、参照することにより、開始フレームの復号に必要となる参照フレームの復号を行うことなく、開始フレームから復号を行うことができ、区間再生を高速に開始する。例文帳に追加

When starting the section reproduction, by using the position information of the reference frame to be needed in the decoding of the start frame registered in the PlayList, acquiring the reference frame from the storage medium, and referring to it, decoding is performed from the start frame without performing the decoding of a reference frame to be needed in the decoding of the start frame, and the section reproduction is started at a high speed. - 特許庁

DCモータ3に対するPWM制御によってデータ記憶媒体受渡部104の移動速度を制御しているので、高価なサーボモータを使用する場合に比べて製造コストが軽減化され、また、回転シャフト6に回転位置検出体14を取り付けているので実移動速度の検出も可能となる。例文帳に追加

Since the moving speed of the transfer part 104 of the data storage medium is controlled by the PWM control to the DC motor 3, the manufacturing cost is reduced as compared with the case a high priced servo motor is used, and also the actual moving speed is detectable since the rotational position detecting body 14 is attached to the rotary shaft 6. - 特許庁

ラベルエディタ部27は、方向性有無判定部41、一括変更部42、アイテムレイアウト部43、及びアイテム情報記憶部44を備えることにより、アイテムの回転角や種類に寄らず、ユーザに対する視覚的な違和感の無いように、レイアウト領域にレイアウトされている複数個のアイテムの属性情報を一括変更することができる。例文帳に追加

A label editor part 27 is provided with a directivity existence/absence judging part 41, a collective changing part 42, an item laying out part 43 and an item information storing part 44 to thereby be able to collectively change attribute information of a plurality of items laid out in a layout area so as not to cause visual sense of incongruity to the user irrespective of the rotation angles and kinds of items. - 特許庁

収納と持ち運びがしやすく製造が簡単で、扇ぐ手が疲れにくく、少ない力で風を広い範囲に多く起こす事ができ、二枚の面の表裏に効果的な宣伝広告やパンフレット機能を持たせることができる、指を入れることができる開口部を有した、二枚の面で扇げるように、二枚の扇ぐ面を設けた二枚羽のうちわを提供する。例文帳に追加

To provide a double round fan, which is easy to house, carry, and produce, is used without causing fatigue in the hand, produces wide and much wind with a little force, can have an effective function of advertisement or a pamphlet on both sides of two sheet surfaces, has apertures for inserting fingers, and is provided with two fanning sheets for fanning with two sheets. - 特許庁

制御部は、コンテンツの再生状況に応じた所定のタイミング(操作入力反映位置t1)において、RAMに記憶保持している指示情報に応じた処理を、再生対象のコンテンツに対して施すようにし、コンテンツに対する種々の変更処理を行っても、スムーズで違和感のないコンテンツの再生を行うことができるようにする。例文帳に追加

A control section performs a process corresponding to the indication information stored and held in the RAM for the contents to be reproduced in designated timing (operation input reflection position t1) corresponding to the reproduction state of the contents, so that the contents can smoothly be reproduced without bringing discomfort even when various modifying processes are performed for the contents. - 特許庁

これにより、ワイヤレス親機とパーソナルコンピュータの間をケーブルで接続する必要がなく、ワイヤレス親機に接続された複数の子機のうち、ファクス受信可能な子機にのみファクスデータを送ることができるので、複数の機器を使い分けながらもファクスデータの取りこぼしなくパーソナルコンピュータでファクス受信することが可能となる。例文帳に追加

Because the wireless master unit does not have to be connected to the personal computer through a cable in this way and the fax data can be transmitted only to fax receivable slave units among a plurality of slave units connected to the wireless master unit, the personal computer can receive the fax without missing the fax message and even while using a plurality of devices differently. - 特許庁

また、当該対応情報が取得されるまでの間、シナリオを中断し、中断したシナリオとは別のシナリオに基づいてユーザと対話し、その別のシナリオの終了後、中断したシナリオを再開し、そのシナリオに外部記憶装置30から取得した対応情報を反映させてユーザ端末2に出力するようになっている。例文帳に追加

During the acquisition of the correspondence information, the information output device 10 interrupts the scenario and interacts with the user based on a scenario other than the interrupted scenario, and after the end of the other scenario, restarts the interrupted scenario, reflects the correspondence information acquired from the external storage apparatus 30 to the scenario, and outputs the scenario to a user terminal 2. - 特許庁

車いすの構成部材を役割に従って分割し外観から見える箇所、直接手で触れる場所は木、またはプラスチックを利用し屋内にあって優しさと違和感のない構成とし、後輪を座の下に配置してコンパクトにし、主要な構成部材はネジ等の締結手段を使って分割、組み立て方式により様々な体型の人にも最適な形状のものを早く提供できるようにしたものである。例文帳に追加

To make rear wheels compact by arranging them under a seat and to provide a main constituent member in shapes optimal to various body shapes by a dividing and assembling system by using fastening means such as screws. - 特許庁

建築物の屋上に第1と第2の植栽基盤2a,2b,2c,3a,3b,3c,3d,3e,3f,3nを構成し、第1の植栽基盤は、緑化面積を建築物の敷地面積に対して一定割合、例えば20%以上とするように緑化植物5a,5b,5cを常時植栽すると共に、第2の植栽基盤は、植栽可能な多数の区画植栽スペースとして構成する。例文帳に追加

Greening plants 5a, 5b, and 5c are always planted on the first planting bases so that an greening area to a building site area becomes a specified ratio, for example, 20% or more, and the second planting bases are formed as a large number of plantable divided planting spaces. - 特許庁

例文

送信するデータサイズに応じてコネクション型とコネクションレス型のデータ送信方法を切り替えることにより、データグラム型のパケットとデータストリーム型のパケットを使い分け、高速のデータ通信を行うことを可能としたネットワークデバイス制御装置、ネットワークシステム、ネットワークデバイス制御方法及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a network device controller, a network system, a network device control method and a storage medium where high-speed data communication is conducted by selecting a connection type data transmission method or a connectionless type transmission method depending on a size of transmitted data so as to use a datagram type packet and a data stream type packet. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS