1016万例文収録!

「ひめいか」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひめいかの意味・解説 > ひめいかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひめいかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 452



例文

愛媛県以外でも、奄美大島では「ナマトヌカヌシ」という牛神信仰祭があり、八角八足八尾の星形のまだら模様を無数にもつ牛の妖怪神(農耕神)が海から上がり、チャルメラのような大声で叫んで篝火の間を徘徊し、島人は地に頭をつけて迎えるという。例文帳に追加

Outside Ehime Prefecture, Amami-oshima Island has a religious rite based on the faith in Ushioni named 'Numatonukanushi,' in which a cow specter god (agricultural god) having eight hones, eight legs, eight tails, and numerous star-shaped spots comes ashore from the sea, wanders among bonfires with shouts in a loud voice similar to the voice of charumera (a shawm-like instrument played by street vendors) while people on the island welcome it by putting their heads on the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はっきりした理由は西園寺自身述べていないが、名門西園寺家の当主であった彼は、娶るならば皇族、公家、大名家などの姫でなければならず、自由人であった西園寺がこうしたしがらみを嫌ったためとも言われている。例文帳に追加

Saionji himself never stated his reasons for doing so clearly, but it is said that because he was the head of the elite Saionji family, if he were to marry, his wife would have to have been a princess from the Imperial family, a court noble, or from a major daimyo family, and Saionji, being a liberalist, disliked such constraints.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、名越光時が九条頼経(道家の子)を擁して北条時頼に謀反を起こしたため、頼経は京都に強制送還され、連座として父の道家は朝廷から去ることを余儀なくされ、実経も関白を罷免されるにいたった。例文帳に追加

In the same year, Mitsutoki NAGOE raised a rebellion against Tokiyori HOJO having Yoritsune KUJO (Michiie's son) and Yoritsune was deported to Kyoto, after which the father, Michiie had to leave the Imperial Court, and Sanetsune was dismissed from the post of Kanpaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、直後に開始された「金曜会」企画の『椿姫』の撮影中に主役の岡田嘉子に群衆の前で罵倒に近い叱声を浴びせかけ、私生活の縺れも重なって、岡田が相手役の竹内良一と駆け落ちし一時失踪。例文帳に追加

Soon after that, when the shooting of "Tsubaki hime" (The Lady of the Camelias) as a project planned by 'Kinyo-kai' was goin on, he blew up a leading character Yoshiko OKADA with his scorching-like words in front of crowds, and Okada ran off together with her opposite Ryoichi TAKEUCHI, also because of stress and frustration in her private life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1570年の朝倉攻めにおいては織田信長の京都撤退(朽木越え)を助けて、その後は織田家に仕え、信長麾下として、磯野員昌、その追放後は織田信澄に配されているが、1579年には代官を罷免されているので、信長からの厚遇は受けていなかったようである。例文帳に追加

In attacking Asakura in 1570 he assisted in Kutuski-goe (Nobunaga ODA's withdrawal to Kyoto through Kutsuki valley), and after that he served the Oda family and under Nobunaga's command he was assigned to Kazumasa ISONO and Nobuzumi ODA after Kazumasa was cast out, but seems not to have been treated well by Nobunaga judging from the fact that he was dismissed from the post of bailiff in 1579.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天保8年(1837年)4月に家慶が第12代将軍に就任し、ついで天保12年(1841年)閏1月に大御所・徳川家斉の薨去を経て、家斉旧側近を罷免し、遠山景元、矢部定謙、岡本正成、鳥居耀蔵、渋川敬直、後藤三右衛門を登用して天保の改革に着手した。例文帳に追加

When Ieyoshi TOKUGAWA became the 12th shogun in April 1837 and Ienari TOKUGAWA, Ogosho, died in leap January 1841, Tadakuni first dismissed close advisors of Ienari and newly employed Kagemoto TOYAMA, Sadanori YABE, Masanari OKAMOTO, Yozo TORII, Hironao SHIBUKAWA and Sanemon GOTO to initiate the Tempo Reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの策の実行は廃藩置県による厳原藩廃止(これにより同藩の朝鮮通交事務は罷免され、対朝鮮外交は外務省に完全移管された)や岩倉使節団派遣などによる混乱によって停滞した。例文帳に追加

However, this strategy was put on hold, partly because 'Haihan-chiken' (the abolition of the feudal domains and establishment of the prefectures) led to the abolishment of the Izuhara domain (on account of which the domain's ambassador was dismissed and its Joseon-related diplomacy was completely transferred to the Ministry of Foreign Affairs), and partly because the Iwakura Mission was dispatched to further complicate the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、大宝(日本)2年(702年)、御井神と市杵島姫命がカメの背に乗って大堰川を遡上し、保津の急流に乗れなかったのでコイに乗り換え、現在の亀岡市河原林町勝林島に上陸したという(その地にも同名の大井神社があり、同じ神を祀る)。例文帳に追加

Legend says that in 702, Mii no kami and Ichikishima Hime no Mikoto went up the Oi-gawa River on the back of a turtle, but could not ride the rapids of Hozu, so they moved onto a carp and came ashore to current Shorinjima, Kawarabashi-cho, Kameoka City (There is an Oi-jinja Shrine with the same name, enshrining the same god).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥取県東部の因幡では、天照大神の行幸伝承があり、行宮にふさわしい地へと、白兎神が天照大神の裾を銜えて、案内したという伝説が残る地であるが、同時にここは瀬織津姫を祀る神社が全国分布統計から、もっとも密度が高いところである。例文帳に追加

In Inaba in the eastern part of Tottori Prefecture, there is the tradition of Imperial visits by Amaterasu Omikami, and the area has a legend that Hakuto-shin (White Rabbit Deity) bit the hem of the dress of Amaterasu Omikami to lead him to a land suitable for angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit); at the same time, this area has the greatest density of shrines for worshipping Seoritsu-hime according to the national statistics of national distribution of shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞姫の参入の由を聞いて天皇は直衣指貫に沓をはき、清涼殿東庇北の階下から、承香殿西南隅に仮に架けた長橋、承香殿南簀子、同馬道后町廊、常寧殿馬道その他の順路を経て大師の局に入る。例文帳に追加

Upon hearing of the arrival of the dancers, the Emperor, wearing noshi sashinuki (a court nobles informal costume) and kutsu (footwear) started from the northern lower level of the Seiryoden palace's east eaves and went to the daishi no tsubone (a room for daishi) via nagahashi, which was temporarily set at the southwest corner of Shokoden palace, minami-sunoko of Shokoden palace, medo kisakimachi no ro of Shokoden palace and medo of Joneiden palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ルーク・スカイウォーカー(マーク・ハミル),ハン・ソロ(ハリソン・フォード),レイア姫(キャリー・フィッシャー),チューバッカ(ピーター・メイヒュー),C-3PO(アンソニー・ダニエルズ),R2-D2(ケニー・ベイカー)など同シリーズの伝説の登場人物たちが,この映画に再び登場する。例文帳に追加

The series' iconic characters including Luke Skywalker (Mark Hamill), Han Solo (Harrison Ford), Princess Leia (Carrie Fisher), Chewbacca (Peter Mayhew), C-3PO (Anthony Daniels) and R2-D2 (Kenny Baker) reappear in this movie. - 浜島書店 Catch a Wave

日本とミャンマーの2人のリーダーは、東京で行われた第4回日メコン地域諸国首脳会議において、ミャンマーの債務問題に包括的に対処することは、ミャンマーの国際社会への関わりにおいて重要であるとの認識を共有しました。例文帳に追加

The two leaders of Japan and Myanmar shared the view at the Fourth Annual Mekong-Japan Summit in Tokyo that addressing Myanmar's debt issues in a comprehensive way is important for Myanmar's engagement with the international community. - 財務省

血液型B型およびAB型反応性血液製剤からB型抗原を、ならびに非ヒト動物組織からGalili抗原を酵素的に除去することで、これらを移植に適した非免疫原性の細胞および組織に変換するために使用される、α3グリコシダーゼの新規ファミリーを提供する。例文帳に追加

To provide a novel family of α-3 glycosidase for the enzymatic removal of type B antigens from blood group B and AB reactive blood products, and the Galili antigen from non-human animal tissues, thereby converting these to non-immunogenic cells and tissues suitable for transplantation. - 特許庁

本発明は、錫系合金の電解メッキ処理として、錫と少なくとも1種の銅、銀、ビスマスを含む酸性電解メッキ浴中に、錫からなる陽極と被メッキ処理部材からなる陰極を、同時に浸漬、同時に引き上げる電解メッキ処理方法とすること。例文帳に追加

This electroplating method comprises, as an electroplating of the tin-base alloy, simultaneously immersing an anode consisting of tin and a cathode consisting of the member to be plated into an acidic electrolytic plating bath containing tin and at least one copper, silver and bismuth and simultaneously pulling up the same. - 特許庁

管継手において両流体管が屈曲作動している場合でも、転用されるハウジングに改造を加えることなく工事費面及び工期面で有利に施工することができ、しかも、流体機器の両接続筒部に対する接続も簡単・確実に行う。例文帳に追加

To enable renewal to be performed advantageously in aspects of construction cost and construction period without modifying a housing diverted even when both fluid pipe is bent and operated in a pipe joint, and to connect the pipe joint simply and securely to both connecting cylindrical portions of a fluid device. - 特許庁

被滅菌物を収納して滅菌を行うチャンバーに、途中に手動により開閉操作を行なう排水弁を接続した排水管を連結したものにおいて、排水弁の誤操作による蒸気の噴出を防止する事を目的とするものである。例文帳に追加

To prevent steam from being jetted by the misoperation of a drain valve in a structure to which a drain pipe with the manually opened/closed drain valve connected is connected to a chamber for storing and sterilizing a sterilizing object. - 特許庁

被滅菌物を収納して滅菌を行うチャンバーの底に、途中に手動により開閉操作を行なう排水弁を接続した排水管を連結したものにおいて、排水弁の誤操作による蒸気の噴出を防止する事を目的とするものである。例文帳に追加

To prevent gushing of steam by misoperation of a drain valve in the one in which the drain valve for manually performing opening/closing operation is connected to a drain on the way on the bottom of a chamber for storing an article to be sterilized and performing sterilization. - 特許庁

熱延鋼板または冷延鋼板である被めっき鋼板を、亜鉛又は亜鉛系合金を溶融し、浴中Al濃度を0.14wt%以上0.30wt%以下となるようにAlを添加しためっき浴に浸漬して製造する溶融亜鉛めっき鋼板において、鋼板/めっき皮膜界面のFe-Al合金層に空孔が存在する。例文帳に追加

When a hot-rolled steel sheet or a cold-rolled steel sheet to be plated is dipped into a plating bath containing molten zinc or zinc base alloy and 0.14 wt.%-0.30 wt.% Al, voids tend to exist in a Fe-Al alloy layer at the interface of the steel sheet/plated film. - 特許庁

マグネシウム合金上に亜鉛/銅/ニッケル/アルミニウム4層構造めっき膜を形成した場合、被めっき物の形状が複雑化した際に、ニッケルめっき膜の内部応力により、アルミニウムめっき後に被膜全体の密着性が低下する。例文帳に追加

To solve the problem that the adhesion over the entire part of a film is degraded after aluminum plating by the internal stress of a nickel plating film when the shape of an object to be plated is made complicate in forming the zinc/copper/nickel/aluminum four-layered structure plating film on a magnesium alloy. - 特許庁

レジスタ割当て手段30は,第1要素の定義部に偶数番目のレジスタを割り当て,レジスタ内容の退避命令がでない限り,第2要素の定義部の命令まで,ペアレジスタ情報が設定されたレジスタを他の命令のレジスタとして割り当てないようにする。例文帳に追加

A register assigning means 30 assigns the even-numbered registers to the defining part of the first element, and prevents the register in which the pair register information is set from being assigned as the register of another instruction until the instruction of the defining part of the second element as long as any instruction of the withdrawal of the register contents is not issued. - 特許庁

陰極電極3は、めっき槽11内に略水平かつ着脱自在に配置される複数の網板状の導電性多孔板31からなり、その開口32内に多数の被めっき物2を遊嵌保持し、外周のフランジ22を開口縁部に当接させた状態でめっき処理する。例文帳に追加

The cathode 3 is made of a plurality of electroconductive porous mesh plates 31 which are approximately horizontally and releasably placed in the plating tank 11, and loosely hold many articles 2 to be plated inside openings 32 and make an outer circumferential flange 22 abut to the verge of the openings, when the articles are plated. - 特許庁

演出モードC(姫モード)の3次元表示演出においては、期待感演出がいつまで続くかを示す継続情報を示唆する報知と、いつ発展演出が行われるかを示唆する報知の両方を意味する報知態様で演出を実行する。例文帳に追加

A three-dimensional display performance of a performance mode C (girl mode) executes the performance in a communication state implying both of an announcement suggesting continuation information exhibiting how long the expectation performance continues and an announcement suggesting when a development performance is executed. - 特許庁

タブレット及びカプセルは赤楊の樹皮,芽枝,実を採集し,煎薬釜で100℃から120℃の温度で5時間から6時間加熱し煎じて,これを真空状態で急速冷凍乾燥させ,水分3%以下に乾燥させて,これをタブレットまたはカプセル製造機に投入,完成する方法で製造される。例文帳に追加

The tablet and capsule are obtained by collecting bark, shooting branches and nuts of the alder, heating in a decoction pot at 100-120°C for 5-6 hr, rapidly freeze drying under a vacuum to ≤3% water content and subjecting it to a tableting or capsule-forming machine. - 特許庁

難導電性体からなる被めっき物12の表面に熱硬化性塗料を塗布し、熱硬化性塗料からなる塗膜13が硬化する前に、塗膜13上に金属めっきを行って更に外部から加圧処理を行ないながら熱硬化性塗料の完全硬化のための加熱処理を行う。例文帳に追加

The surface of the object 12 to be plated consisting of a hardly conductive body is coated with a thermosetting coating material, and, before a coating film 13 consisting of the thermosetting coating material is set, metal plating is applied to the surface of the coating film 13, and further, while pressurizing treatment is performed from the outside, heating treatment for the perfect setting of the thermosetting coating material is performed. - 特許庁

従来のめっき浴が高温浴のため、被めっき材がめっき時にその材質が劣化するという課題を解決するために、低温のMg添加電気Znめっき浴、及びその浴を用いて良好なめっき外観、めっき密着性を確保するめっき方法を提供する。例文帳に追加

To provide a low-temperature Mg-added electrogalvanizing bath for solving the problem of material degradation in a material to be plated at plating caused by the conventionally used high-temperature plating bath and also to provide a plating method for securing excellent plating appearance and plating adhesion by using the bath. - 特許庁

滅菌作業全体が終了した後に、ある程度時間が経ってから滅菌室内から被滅菌物を取り出す場合に、作業者が酸化エチレンガスに触れるおそれがないようにする酸化エチレンガス滅菌装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gaseous ethylene oxide sterilizing device which eliminates the possibility that an operator touches gaseous ethylene oxide when taking out a material to be sterilized from the inside of a sterilizing chamber upon lapse of time to some extent after ending of the entire part of the sterilizing work. - 特許庁

シアン化金塩を含む置換型無電解金めっき液中に被めっき物を浸漬して金めっきを行う無電解金めっき方法において、該無電解金めっき液中に含まれる遊離シアンイオン量を一定量以下に制御しつつめっきを行うことを特徴とする置換型無電解金めっき方法。例文帳に追加

The electroless conversion gold-plating method for plating gold on an article to be plated, which is dipped in the gold-plating solution including gold cyanide salt, is characterized by plating while controlling a content of free cyanide ion included in the gold-plating solution to a fixed quantity or less. - 特許庁

複合めっき材を製造する際に、酸化処理を行った塊状の炭素粒子と、銀マトリクス配向調整剤を添加した銀めっき液を使用して、銀層中に炭素粒子を含有する複合材からなる皮膜を被めっき材上に形成する。例文帳に追加

In the production of the composite plated material, a coating film comprising a composite material having carbon particles contained in a sliver layer is formed using a silver plating solution prepared by adding oxidized massive carbon particles and a silver matrix orientation regulator on a material to be plated. - 特許庁

各々のクロムめっき層1において、クロムめっき組織における粒状コラムナー寸法は0.05〜3.0μm、厚さは1〜40μmであり、粒状コラムナー寸法は、均一の値、又は、被めっき母材から離間する方向に向かって連続的に変化する値若しくは不規則な値を採る。例文帳に追加

In each chromium plating layer 1, the granular columnar dimensions in the chromium plating structure are 0.05 to 3.0 μm, the thickness is 1 to 40 μm, and the granular columnar dimensions take uniform value, or value continuously changing toward the direction made far from the base material to be plated or irregular value. - 特許庁

フレームをケース本体から引き出しとき、これを検出手段によって検出することにより、表示装置24の表示画面を通常の画面から被メンテナンス部品等を表示する画面に自動的に切り替え、メンテナンス可能な電気部品16〜19の種別情報を表示する。例文帳に追加

The frame is drawn out from the case body and detected by a detecting means and then the display screen of a display 24 is switched automatically from an ordinary screen to a screen for displaying parts to be maintained thus displaying the information of the type of maintainable electrical parts 16-19. - 特許庁

非免疫抑制性シクロスフィリン結合シクロスポリン、例えば式(1)で示される化合物を含む医薬組成物を単独で、または他の抗CMV特性を有する薬剤との組み合わせにおいて、CMV感染またはCMV誘発障害の防御、処置または予防のために提供する。例文帳に追加

A pharmaceutical composition containing a nonimmunosuppressive cyclophilin-associated cyclosporine, for example, a compound represented by formula (1) is used alone or in a combination with another medicine having anti-CMV properties so as to protect, to treat or to prevent CMV infection or CMV-induced injury. - 特許庁

非めっき部での過剰なエッチングを防止し、めっき寸法精度、強度を維持し、めっき後の厳しい加工に耐え得るめっき密着性に優れためっきが可能となるアルミニウムおよびアルミニウム合金のめっき前処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide plating excellent in the plating adhesiveness in which excessive etching in non-plating part is prevented and a plated size precision and the strength are kept and which is resistant to a severe work after plating. - 特許庁

エッジ部を有する樹脂成形品に電気めっきを行うに当たって均一な厚みの電気めっき膜を形成することができ、めっき金属粉落下による外観不良を防止できる樹脂めっき成形品の製造方法及びこの方法に用いられる被めっき樹脂成形品を提供。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a molded and plated resin-article, which can form an electroplated film with uniform thickness and prevent a poor appearance due to a fall of a powder of a plated metal when electroplating a resin-molded article having an edge, and to provide the resin-molded article to be plated and used in the method. - 特許庁

多数の被めっき物を容易にめっき処理し、高品質のめっき製品を得ること、また、脱水素処理等の複数の工程を有する場合にも、工程間の移動が容易で、仕掛け作業の手間や工数を低減して製作コストを削減することにある。例文帳に追加

To provide a plating apparatus for easily plating many articles to be plated and obtaining a plated product of high quality, and to provide a plating method for facilitating a transfer of the article between steps even when the plating process has a plurality of steps such as dehydrogenation treatment, and reducing a labor for a rackwork and the number of the steps to reduce a manufacturing cost. - 特許庁

その一方で、会計の透明化にメリットを感じない企業もいることや、愛媛県内の企業でなければ新型ローンを利用できないといった課題も残っているため、法人会と税理士会では、更なる拡充を推進している。例文帳に追加

A few issues remain, however. Some enterprises do not see any advantage in increasing the transparency of accounting, and companies not located in Ehime Prefecture are not eligible to obtain these loans. To deal with these issues, the Corporation Society and the Tax Accountant's Association are promoting further improvements in the system. - 経済産業省

我が国の主要な貿易関係にある国と比較すると、その貿易総額に占める割合は小さいというのが現状であるが、このような潜在可能性を秘めるメルコスールと我が国の一層の投資・貿易関係の強化を行うことが必要と考えられる。例文帳に追加

Although the percentage of trade in Japan's total trade amount is presently not so high compared with other major trade partners, it may be important to further strengthen the trade and investment relation with MERCOSUR, which has great market potentials. - 経済産業省

すでに行われている種々の取組について、「防犯・防災への貢献」「地域コミュニティの活性化」「医療・介護・福祉との連携」「行政サービスとの連携」に分類し、更なる流通事業者の取組の深化と拡大の可能性を秘めているそれぞれの分野につき検討を行う。例文帳に追加

We will classify a variety of efforts already made into "contribution to crime prevention and disaster prevention,""vitalization of local community communities,""collaboration in medical treatment, nursing, and welfare," and "collaboration in governmental services" and examine each field that holds any unrevealed possibilities of progress and expansion in more efforts by distribution companies.  - 経済産業省

古い史料による確認は困難なものの、母である糠手姫皇女(田村の御名は彼女から継承されたものである)が舒明よりも20年以上長く生きて天智天皇3年(664年)に死去している事や、子である天智天皇らの年齢を考えると、ほぼ正確な年齢(もしくは数年の誤差)ではないかと見られている。例文帳に追加

Although confirmation using old historical materials is difficult, his age of death is thought to be nearly exact (or with a few years of error), considering the age of his son, the Emperor Tenchi and others, and that his mother, Nukadehime no Himemiko (the name of Tamura was succeeded from her) lived for more than 20 years after his death and died in 664.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

解官の理由は、保盛については五節の節会で舞姫参入・御覧の儀式の勤めを、後白河の指示に従わず毎度怠ったこと、頼盛については、3月26日の滋子の代始めの入内に奉仕しなかったこと、休暇願いを出さずに無断で厳島神社に参詣したこと、鎮西を知行していたにも関わらず大嘗会関係の課役を勤めなかったことだった。例文帳に追加

They were dismissed from office because Yasumori had failed each time to carry out Goshirakawa's instructions in performing his duties in relation to the maihimesannyu (entrance of the dancers) and goran (watching the dance) ceremonies that were part of the gosetsu no sechie, and that Yorimori failed to be in attendance at Shigeko's first entry at Court as an Imperial Consort (daihajime) on May 12, without having submitted an application for leave, even though he had visited Itsukushima-jinja Shrine on a pilgrimage, and also because he had failed to perform allocated works related to the Daijoe, though he was obliged to do so in his capacity as Controller of Chinzei (Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、端末Aから端末Bへ発呼を行った場合、最初、呼制御装置Bによって端末Aからの発呼メッセージに対する応答として端末Bにより端末Aからの通話が拒否されていることを知らせる着信拒否メッセージが呼制御装置Aに送信され、呼制御装置Aの許諾情報が更新される。例文帳に追加

As an example, if a call is performed from a terminal A to a terminal B, a receive rejection message is transmitted to a call control device A for notifying that call conversation from the terminal A is rejected by the terminal B as response to the call message from the terminal A, by a call control device B and consent information of the call control device A is renewed. - 特許庁

ヒトプラスミンの阻害に有効なBPTI相同のクニッツドメインの変異体、特に、ヒトに非免疫原性のヒトLACIの1個のドメインの変異体に関し、好ましくは約5nM以下、さらに好ましくは約300pM以下、そして最も好ましくは約100pM以下のK_Dでプラスミンを阻害することができ、治療、診断に使用することができる。例文帳に追加

The invention relates to mutants of BPTI-homologous Kunitz domains that effectively inhibit human plasmin, in particular, to mutants of one domain of human LACI which are non-immunogenic to humans, and which inhibit plasmin with K_D, preferably, of about 5 nM or less, more preferably of about 300 pM or less, and most preferably of about 100 pM or less, for therapeutic and diagnostic use. - 特許庁

硫酸銅溶液からなる電解液2を収容しためっき槽1内に、アノードバック6で覆った含リン銅からなるアノード3を配置し、被めっき材からなるカソードと前記アノードとの間に電圧を印加して被めっき材に電気銅めっきする方法において、前記アノードバック6内の電解液をエアー、酸素でバブリングすることにより、電解液中の溶存酸素量が常に5ppm以上になるように維持・管理する。例文帳に追加

In the method of copper electroplating a material to be plated by arranging an anode 3 covered with an anode bag 6 and comprising phosphorus-containing copper in a plating bath 1 housing an electrolyte 2 comprising a copper sulfate solution and applying a voltage between a cathode comprising the material to be plated and the anode, the electrolyte in the anode bag 6 is bubbled with air or oxygen to keep and control the dissolved oxygen in the electrolyte to be ≥5 ppm. - 特許庁

被めっき物にアルミニウムめっき皮膜を形成する第一段電解アルミニウムめっき工程と、前記アルミニウムめっき皮膜の表面に電気絶縁層を形成する不導体化工程と、第一段電解アルミニウムめっき工程でアルミニウムめっき皮膜が形成されない被めっき物の表面にアルミニウムめっき皮膜を形成する第二段電解アルミニウムめっき工程とを備える電解アルミニウムめっき方法。例文帳に追加

The aluminum electroplating method includes a first stage aluminum electroplating step for forming the aluminum plating film on the material to be plated, a non-conducting step for forming an electric insulating layer on the surface of the aluminum plating film and a second stage aluminum electroplating step for forming the aluminum plating film on the surface of the material where the aluminum plating film is not formed in the first stage aluminum electroplating step. - 特許庁

8 内閣総理大臣は、前項の規定により審議会の最初の会長又は委員を任命したときは、任命後最初の国会で、前項の任命について両議院の事後の承認を求めなければならない。この場合において、両議院の事後の承認が得られなかつたときは、内閣総理大臣は、直ちに、その会長又は委員を罷免しなければならない。例文帳に追加

(8) When the Prime Minister has appointed the initial chairperson and members of the council pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall request post facto approval from both Houses on the appointment referred to in the preceding paragraph at the first Diet session held after the appointment. In this case, if post facto approval from both Houses is not obtained, the Prime Minister shall dismiss said chairperson and members immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現存最古の作品として名高い佐竹本三十六歌仙絵巻でも、束帯や華麗な十二単の正装に居住まいを正す歌仙が大半を占める中で、一人くつろいだ袿姿で慎ましく顔を伏せた斎宮女御は、いかにも深窓の姫君らしい気品漂う姿が華やかな色彩で美しく描かれている。例文帳に追加

And in Satake's famous volume, the handscroll showing the portraits of the 36 Immortal Poets, which is the oldest surviving work depicting them, among the vast majority of the figures shown seated in sokutai (ceremonial court robes) and sumptuous twelve-layered kimonos, one, Queen Kishi, is shown in a more relaxed posture, in uchiki-sugata (informal dress), modestly hiding her face from view; she is painted beautifully, with vivid colors, and her appearance reflects a truly regal quality, secluded there deep in her inner rooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重合性基を有するユニット(A)、ClogPが0以下であるアクリルアミドモノマー由来のユニットであり、めっき触媒またはその前駆体と相互作用を形成する非解離性官能基を有するアクリルアミドユニット(B)、および疎水性基を有し、重合性基を有しないユニット(C)を含むポリマー、を含有する被めっき層形成用組成物。例文帳に追加

The composition for forming the layer to be plated comprises a polymer including: a unit (A) having a polymerizable group; an acrylamide unit (B) derived from an acrylamide monomer in which C log P is ≤0, and having a non-dissociative functional group forming an interaction with a plating catalyst or a precursor thereof; and a unit having a hydrophobic group and not having a polymerizable group. - 特許庁

めっき処理用容器の内側及び外側の間でめっき液の流通を円滑に行い、かつ、めっき処理用容器内部において被めっき物及びメディアの攪拌を効率良く行うことができるめっき処理用容器、当該めっき処理用容器を備えるバレルめっき装置、及びめっき処理用容器の製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a vessel for plating treatment with which the circulation of a plating solution is smoothly carried out between the inner side and outer side of the vessel and the agitation of articles to be plated and media can be efficiently carried out, and to provide barrel plating equipment which is equipped with the vessel for plating treatment and a method for manufacturing the vessel for plating treatment. - 特許庁

このため、お姫さまモード領域141およびギャンブラーモード領域142のそれぞれが変化する様子から遊技モードの変更そのものを遊技者に明確に伝えることができるので、総じて、遊技者が現在の遊技モードに換えてどのような遊技モードが設定されたかを背景の映像から明確に認識することができる。例文帳に追加

Since each of the princess and gambler modes 141, 142 is altered, the alteration of the game mode itself can be informed to the player clearly, so that generally the player can clearly recognize what game mode is set in place of the current game mode by way of the scenery images. - 特許庁

良好な外観(メタリック感、平滑性、光沢など)を与え、品質(耐薬品性、層間密着性、耐水性、耐候性など)に優れ、メタリック塗膜や非メタリック塗膜についても使用できる2コート・1ベーク塗装仕上げが可能な塗料用組成物、メタリックベース塗料及び塗装方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a coating composition, a metallic base coating and a coating method capable of doing 2 coats/1 bake coating-finishing which give good appearance (metallic feeling, smoothness, glass and the like), being excellent in quality (chemical resistance, adhesion between layers, water resistance, weather resistance and the like) and usable for metallic coating and nonmetallic coating. - 特許庁

例文

8 内閣総理大臣は、前項の規定により審議会の最初の会長又は委員を任命したときは、任命後最初の国会で、前項の任命について両議院の事後の承認を求めなければならない。この場合において、両議院の事後の承認が得られなかつたときは、内閣総理大臣は、直ちに、その会長又は委員を罷免しなければならない。例文帳に追加

(8) When the Prime Minister has appointed the initial chairperson and members of the council pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall request post facto approval from both Houses on the appointment referred to in the preceding paragraph at the first Diet session held after the appointment. In this case, if post facto approval from both Houses is not obtained, the Prime Minister shall dismiss said chairperson and members immediately.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS