1016万例文収録!

「まとめたもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まとめたものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まとめたものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 527



例文

[解決手段] 折りたたみ式傘の握柄(1)又は傘軸(2)又は玉留(3)又は傘袋(4)のいずれかの部分に、ベルトや鞄等の持手にひっかけて携帯できるフック状のもの(5)をとりつける。例文帳に追加

This folding umbrella is equipped with a hook shape piece (5), which can be hung on a belt or the grip of a bag etc. for carrying, on any of a handle (1), a shaft (2), a ball stopper (3), or a umbrella bag (4). - 特許庁

また、統合文書は、複数の版の文書データを単に1文書に纏めただけ(無圧縮)であってもよく、圧縮処理を施したものであってもよい。例文帳に追加

Also, the integrated document may be obtained by simply summarizing (without compressing) the plurality of versions of document data into one document, and performing compression processing to the document data. - 特許庁

2種類以上の電気制御盤を一ヵ所にまとめて成るメイン電気制御盤3を鋳型造型機1付近に配設し、さらに、鋳物砂混練機2に安全確認用の監視カメラ4を付設しかつ監視カメラ4の制御機器をメイン電気制御盤3に収納したことを特徴とする。例文帳に追加

A main electric control panel obtained by combining at least two kinds of electric control panels at one place is arranged near the moldforming machine, a monitor camera 4 for confirming the safety of the molding sand kneading mixer 2, and the controller oft eh monitor camera 4 is housed in the panel 3. - 特許庁

これによって調理作業や洗い作業等の状況にあわせてプレート体17を作業の障害にならない位置に移動させて使用することができ、洗剤やスポンジ等の小物はプレート体17の物品収納容器にまとめて収納することができる。例文帳に追加

Thus, the plate body 17 can be used by being moved to a unhindering position according to a situation of cooking work and washing work, and small articles such as a detergent and sponge can be collectively stored in an article storage vessel of the plate body 17. - 特許庁

例文

その後、ブロック画像データ毎に特定した属性を取り纏めた集計結果を更に解析することによって原稿画像データそのものの属性を特定する。例文帳に追加

Subsequently, total results of attributes specified for every block image data are analyzed furthermore thus specifying the attributes of the document image data itself. - 特許庁


例文

繰り返し通い使用するのに適した形態の弁当容器類を取り扱い、それらを一括して携行し、食べるときは使用容器類と不使用容器類とを適宜に纏め入れて取り扱うのに適したものとする。例文帳に追加

To accommodate lunch box containers adapted for repeated tote such that they can be carried together and that containers in use and containers out of use can be appropriately housed together at a meal. - 特許庁

安全性を十分に確保しながらも、乗りかご用の調速機と釣り合い重り用の調速機とをまとめて乗りかご、釣り合い重り兼用とすることでスペース効率に優れ、省スペース、コストダウンを図ることのできるエレベータを提供する。例文帳に追加

To provide an elevator superior in space efficiency, and capable of reducing a space and cost, by also serving as a car and a counterweight, and by collecting a speed governor for the car and a speed governor for the counterweight, while sufficiently securing safety. - 特許庁

これをまとめてみますと、高齢者は社会的に尊敬されるけれども、経済的にはあまり必要とされないことが多い、若者は経済的にはそれなりに必要とされるが、社会的には尊敬されないことが多い、これが普通の状態だとします。例文帳に追加

o sum up, the elderly receive due respect socially but are not needed economically while the young are in demand economically but are not respected socially. And this situation can be assumed to be the “normal” condition. - 厚生労働省

観光圏(かんこうけん)は日本の一つの都道府県または複数の都道府県にまたがった地域を観光のためにまとめたもので、日本を観光立国とする実現に向けての整備をし、観光旅客の来訪および長期の滞在を促進するために日本の国土交通省の外局である観光庁に認定された地域。例文帳に追加

Kanko-ken (sightseeing areas) are areas (each of which is located in one prefecture or multiple prefectures in Japan), being organized for tourism; they are designated by the Japan Tourism Agency, an extra-ministerial bureau of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism of Japan, to develop sightseeing areas in order to distinguish Japan as a tourism nation and promote tourists' visits and extended stays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

建物の間取りのデータと、商品のデータと、間取りと商品の座標をまとめたデータと、コンピュータに、それらのデータとユーザからの入力データとに基づいて、商品を配置した建物の3次元像を表示させるプログラムと、を記録した記録媒体であることを特徴とする3次元プレゼンテーションボード。例文帳に追加

This three dimensional presentation board is a recording medium for recording the data of the arrangement of rooms of a building, the data of merchandise, the data for unifying the coordinates of the arrangement of rooms and the merchandise, and a program for making a computer display a three dimensional image of the building provided with the merchandise on the basis of the described data, and the input data from user. - 特許庁

例文

検索用データは、同じ意味を表すために複数の語を一定の基準で一つにまとめたグループ単語情報と、個々の単語を別に扱った個別単語情報を見出しとして、文書IDを含むものによって構成され、キーワードが入力されると、まず、そのキーワードに対するグループ単語情報および個別単語情報を取得する。例文帳に追加

Data for retrieval is constituted of document ID with group word information where a plurality of words are gathered into one based on a fixed criteria in order to express the same meaning and individual word information where individual words are individually treated as a title, and when a keyword is inputted, the group word information and the individual word information corresponding to the keyword is acquired. - 特許庁

所望の周期で実行タイミングを定められた複数のジョブをコンピュータで処理するシステムバッチジョブ処理方法において、複数のジョブを実行するためのスケジュールを日単位でまとめたものをマスタースケジュールとして用意し、該マスタースケジュールを元に日々のジョブスケジュールを用意すること、用意された該ジョブスケジュールに従ってジョブの実行を行う。例文帳に追加

The system batch job processing method for processing a plurality of jobs with execution timings determined in a desired cycle in a computer comprises collecting schedules for executing the plurality of jobs in day units to prepare a master schedule, preparing daily job schedules based on the master schedule, and executing the jobs according to the prepared job schedules. - 特許庁

葉たばこに編み込まれたミシン糸の引き抜き作業を迅速なものとし、かつ、巻き取られたミシン糸の除去及びミシン糸除去装置から回転体を容易に着脱することができるとともに、複数本の編み込み用ミシン糸をまとめた状態で回収することのできる葉たばこのミシン糸除去装置を提供。例文帳に追加

To provide an apparatus for removing machine sewing thread from leaf tobacco quickly carrying out removing operations of knitted sewing threads from the leaf tobacco, capable of easily removing wound sewing threads and detaching a rotor from the removing apparatus, and able to recover more than one sewing threads in bundled state. - 特許庁

(注)こうした考え方を踏まえ、これまで審査会が実施した検査において、監査事務所の品質管理に関し指摘した事項の中から、監査の質の維持・向上を図るため、監査事務所が自主的な取組みを行っていく上で参照することが有益であると考えられるものを、「監査の品質管理に関する検査指摘事例集」として取りまとめ公表した(平成20年2月)。例文帳に追加

(Note) On the basis of these visions, among those deficiencies regarding firm-wide quality control of inspections conducted by the Board, we summarized and publicized some deficiencies, which can be regarded as useful for relevant audit firms in improving the quality control of audit firms, as a report entitledList of examples of issues on audit quality control identified through inspectionsin February 2008.  - 金融庁

おそらくその原案というのは、自民党におきまして健康現役社会の調査会でありましたか、研究会でありましたかがございまして、当時、与謝野大臣が中心になりとりまとめられた様々な施策の中に、そういった形の高齢者優遇に近いような税制の改正というものが入っていたと思います。例文帳に追加

If I remember correctly, a tax revision proposal similar to a preferential treatment for elderly people was included among a set of measures worked out by the LDP's (Liberal Democratic Party's) study group regarding the plan to enable elderly people to remain healthy and continue working.  - 金融庁

その結果をグラフ化し、ある時期の生産計画金額とその生産に必要な部品の発注金額を時期毎に纏めたものを横並びで表示させる。例文帳に追加

The result is formed into graphs, so that the production planning amount at a given timing and the order amount required for the parts to meet the production plan collectively shown for each period are displayed as juxtaposed graphs. - 特許庁

永倉新八の証言(新選組顛末記)によれば、彼が油小路に向かう前、近藤の口から「藤堂だけは生かしておきたいものだな」と聞き(維新のずっと後、明治後期の新聞記者による遺談をまとめた新聞での連載記事であることから、後の創作の可能性が高い)、藤堂が逃げられるように道をあけたが、事情を知らぬ隊士三浦常三郎に斬られた例文帳に追加

According to Shinpachi NAGAKURA ("Shinsengumi Tenmatsuki"), he heard Kondo saying, 'I'd like to keep Todo alive' (since this is an excerpt from a serialized newspaper article using posthumous discourse by a newspaper reporter in the late Meiji period, long after the Meiji Restoration, it is highly possible that this is a fictitious story) so he cleared the way and let Todo get away but Tsunesaburo MIURA, who was unaware of the situation, cut him down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データ処理装置100は、DBデータ102と変更後DBデータ103とから全変更箇所を一括して抽出し、その後、当該一括して抽出した全変更箇所がDBデータ変更作業領域101により指定された作業者の変更意図に基づいて変更されたものであるか否かを判定する変更内容の検証をまとめて行う。例文帳に追加

In this data processor 100, whole changed parts are extracted collectively from a DB data 102 and a changed DB data 103, and the changed contents are verified collectively to determine whether or not the whole changed parts extracted collectively have been changed based on the change intention of an operator designated by a DB data changing operation area 101. - 特許庁

この発明は、原稿自動送り装置(以下、ADF)を備えた画像読取装置において、原稿を複数の束(1束の原稿枚数は、1枚以上、ADF積載能力以下)に分けて読取った複数の画像データをまとめて最終的に1つの画像データとして登録することができるようにしたものである。例文帳に追加

In the image reading device provided with an automatic document feeding device (herein after, ADF), the device is constituted so that plural image data read by dividing the original into plural bundles (a number of document sheets for 1 bundle is, beyond 1 sheet, below ADF loading capacity) can be collectively rigisteved finally as the one image data. - 特許庁

希釈検体と通常検体が混在していても、検体の測定結果をまとめてオンライン入力でき、また検体の取り違えを防止したり、希釈検体の調製など煩雑な検体の取り扱いをより容易なものとして、効率よく検査作業を進めることが可能な臨床検査システムを提供する。例文帳に追加

To provide a clinical examination system capable of inputting measurement results of a specimen simultaneously in a lump even if a diluted specimen and an ordinary specimen are mixed together, and advancing efficiently an examination work by preventing mistake of the specimen or by facilitating complicated specimen handling such as preparation of the diluted specimen. - 特許庁

東日本大震災で被災された方々の就労支援、雇用創出を促進するため、「被災者等就労支援・雇用創出会議」では、「日本はひとつ」しごとプロジェクト フェーズ1、フェーズ2をとりまとめ、その実施に取り組んでいるが、この取組を効果的なものとするためには、「日本はひとつ」しごとプロジェクトを広く国民の皆様に周知し、理解していただく必要がある。例文帳に追加

Countermeasures Phases 1 and 2 of theJapan as OneWork Project were compiled at the “Conference on Promotion of Employment Support and Job Creation for the Disaster Victims,” in order to promote job assistance and job creation for disaster victims of the Great East Japan Earthquake. The Conference has been implementing the countermeasures Phases 1 and 2.The logo was created because, for effective implementation of these measures, the “Japan as OneWork Project needs to be widely made known to and understood by the public. - 厚生労働省

しかしながら太宗(唐)が『聖教序』を下賜した648年から大幅に時間が経過している上、跋文に「勅を奉けて潤色せり」という記載があることから、この碑文は玄奘の没後にその偉業を讃えるために鳩摩羅什の訳文を元に玄奘訳としてまとめられたものではないかとする説もある。例文帳に追加

However, because it had been a long time since 648 when Taiso (Tang tai zong) gave "Shogyojo," and there is a description in the afterword that 'embroidered by order of the Emperor," there is a theory that this epigraph came to be assessed as a translation by Genjo based on Kumaraju's translation in order to glorify Genjo's great work after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、検出器27が、受光部と、受光部で発生した信号電荷をスリット23と垂直方向に転送する垂直転送レジスタと、信号電荷を読み出すため、垂直転送レジスタで転送された信号電荷を複数の受光部分蓄積して、まとめて転送する水平転送レジスタとを有しているとを備えるものである。例文帳に追加

The detector 27 comprises a light-receiving section, a vertical transfer resistor for transferring signal charge generated in the light-receiving section in the vertical direction with the slit 23, and a horizontal transfer resistor for accumulating the signal charge transferred by the vertical transfer resistor for the plurality of light-receiving sections, and collectively transferring the same. - 特許庁

各々が独立したものである各ステップ(例えば患者検査、結果判定、プロトコール調節(新たな服用量推奨と実計算)、食事情報、検査結果を考慮した今後の検査予定と薬剤投与など)を、半閉ループまたは閉ループでまとめて自動実行することができる血糖コントロールプロトコール実行システムの提供。例文帳に追加

To provide an automatic blood sugar control protocol performing system with a semi-closed or closed loop of each independent steps [for example, test of patient, judgment of results, modification of the protocol (recommendation of a new dosage and actual estimation), information of meals, future test schedule, drug administration and so forth considering the test results] as a whole. - 特許庁

そこで2010年2月から9月に中小企業庁において「中小企業の会計に関する研究会」が、同年3月から8月には企業会計基準委員会等の民間団体により「非上場会社の会計基準に関する懇談会」が開催され、中小企業の実態に即した新たな中小企業の会計処理の在り方を示すものを取りまとめるべきなどの方向性が示された。例文帳に追加

To address this, the SME AgencyStudy Group on Accounting of SMEsmet from February through September 2010, while the “Council on Accounting of Unlisted Companiescomprising ASBJ and other private-sector groups met from March through August of the same year. These bodies indicated that a new document presenting guidance for SME accounting based on the actual conditions of SMEs should be compiled.  - 経済産業省

イ.検査結果通知書を踏まえ、金融コングロマリット監督上の必要性に応じ、経営管理会社又はグループ内会社に対し、法令等に基づき、当該通知書において指摘された事項についての事実確認、発生原因分析、改善・対応策、その他をとりまとめた報告書の提出を求めるものとする。例文帳に追加

a. Based on the notification of inspection results and in accordance with the necessity of supervising financial conglomerates, supervisory departments shall request a management company or group companies to submit a report consisting of confirmation of facts, analysis of causes, measures for improvement and coping with the situation and other items.  - 金融庁

この制度は、フリーター等に対して、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発や課題の明確化を行った上で、企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練の機会を提供し、企業からの評価結果や職務経歴等を「ジョブ・カード」として取りまとめることにより、就職活動等に活用するものである。例文帳に追加

This system first educates freeters and others about employment and helps them identify tasks through careful career counseling and then provides them with practical job training that combines practice in the workplace and classroom lectures. The evaluation of the training results and work experience are noted on their job cards for use in their job search. - 経済産業省

この制度は、フリーター等に対して、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発や課題の明確化を行った上で、企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練を提供し、企業からの評価結果や職務経歴等を「ジョブ・カード」として取りまとめることにより、就職活動等に活用するものである。例文帳に追加

This system first enlightens freeters and others about employment and helps them identify problems through careful career counseling and then provides them with practical job training that combines practice in the workplace and classroom lectures. The evaluation of the training results and work experience are noted on their job cards for use in their job search. - 経済産業省

私は、いずれにいたしましても、今通常国会に提出予定の金商法等の改正法案は、我が国市場の国際競争力の強化及び金融商品の取引の公正性あるいは透明性の確保を図るための施策を盛り込むものであり、金融庁としては、早急に法案を取りまとめ、国会に提出したいと考えております。例文帳に追加

In any case, the bill to amend the FIEA, which the FSA is planning to submit to the Diet in the current ordinary session, includes measures to strengthen the international competitiveness of the Japanese market and to ensure the fairness and transparency of financial instrument transactions, so the FSA intends to quickly draw up and submit it to the Diet.  - 金融庁

次に、最適量算出機能は、分解機能が出力した組合せのデータを部品ごとにまとめ、部品のそれぞれについて、その部品の必要量を求めた後、その必要量以上で且つその部品の発注単位の整数倍の値のうち最小のものをその部品の最適な発注量のデータとして出力する。例文帳に追加

Next, the optimal quantity calculating function collects the combination data outputted by the breakdown function with every part, and outputs the smallest value as data of an optimal ordering quantity of the part among values not less than the required quantity and being integer time of an ordering unit of the part after determining the required quantity of the part on the respective parts. - 特許庁

このガイドラインは、原産地証明書取得に当たり輸出産品の原産資格を立証するために必要な確認方法・整えるべき書類等について指針を示しており、原産地証明の要点を簡潔に明示し、企業のコンプライアンス・コストを明確化することを通じて、企業の原産地証明書取得に対する理解促進等に資するようにまとめられたものである。例文帳に追加

This guideline instructs the necessary verification method to prove the origin of exported products and to prepare documents for exported products through clarifying key points of the proof of origin process and a company? compliance cost, summarized to emphasize a better understanding of a company obtaining Certificate of Origin. - 経済産業省

音楽配信システムにおいて、ある検索条件に合致する複数の音楽再生データを検索し纏めてダウンロードする際、検索結果にユーザが配信を希望しないものまで含まれてしまうことを回避する事。例文帳に追加

To leave out inclusion of unwanted music playback data when retriev ing and collectively downloading a plurality of music playback data which match certain conditions, in a music distribution system. - 特許庁

来たる9月のG20首脳会合において、FSBからどのような報告がなされるかについては、確たることは申し上げられませんが、金融規制・監督の再構築について、これまでの首脳会合等で各国際機関や各国において取り組むべきとされた事項の進捗状況について、FSBが中心となって今後取りまとめられるものと予想しております。例文帳に追加

I cannot say anything definite about what will be reported by the FSB at the G-20 summit in September. However, I expect that the FSB will play the central role in overseeing the progress in the implementation of measures that have been agreed upon at summit meetings and on other occasions as measures that should be taken by international organizations and individual countries.  - 金融庁

そして、この「請求項に係る発明」は、理数科系の課目の教授に際して所望の教育効果を上げるという課題を解決するために、児童の推理力や記憶力を考慮して導入、展開及びまとめの各時間割合を3:2:1に配分するという、精神活動を行う上での効率を法則化したものであり、自然法則以外の法則のみを利用している。したがって、請求項に係る発明は、「発明」に該当しない。例文帳に追加

This invention, considering the reasoning and memorizing ability of children, employs the time ratio of 3:2:1 for introduction, development and summary in lower elementary school grades in order to improve the teaching of science and mathematics courses. It follows that the claimed invention utilizes solely laws other than a law of nature and is therefore non-statutory.  - 特許庁

カメラ又はマイク、超小型コンピュータ、メモリーを一体的に小型・軽量にまとめ、帽子やヘルメット、或いは衣服に装着して簡便に画像や音声の流し撮りができると共に、使用するものに装着の違和感を感じさせず、通常の業務遂行の支障にもならず、使い勝手の良い小型記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide a compact recorder with which a camera or a microphone, a micro-computer and a memory are integrally unified to be small-sized and lightweight, and mounted on a hat, a helmet or clothing to make consecutive recording of images or sounds, and which a user conveniently uses without feeling any sense of discomfort in mounting and also without disturbing ordinary jobs. - 特許庁

飲料用の缶容器などを複数本まとめて包装袋で包装して包装構成体とし、包装構成体を積み重ねて陳列する容器陳列構造体であって、セッティングにおける包装構成体を積み重ねる作業を容易かつ確実に行うことができ、積み重ねた後に包装構成体が横方向にずれないようにして崩れることを防止できるものを提供する。例文帳に追加

To provide a container display structural body formed by packaging a plurality of beverage canned containers with a packaging bag to form a package and stacking the packages to display, wherein stacking operation of the packages in setting for display is easily and surely performed and the packages are prevented from shifting laterally for eventual collapse after stacking. - 特許庁

手首装着型携帯電話機の備える要素をそれぞれ分離し、最小限必要なもののみを携帯部としてまとめて手首に装着可能にし、それ以外の要素を別体として構成することにより、デザイン上優れていて装着性がよいだけでなく、操作性もよい手首装着型携帯電話セットを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a wrist-worn cellular phone set that has improved in design, attachment properties, and operability by separating elements that the wrist-worn cellular phone set has, collecting and fitting only the minimum required for a wrist as a portable section, and composing the other elements in a separate body. - 特許庁

多摩地域におけるコミュニティバスおよび路線バス支援策に関する実態調査報告書(平成21年3月財団法人東京市町村自治調査会) 多摩地域を中心とするコミュニティバス等の交通システムの実態と、デマンドバスやNPO法人バス等、様々な先進事例をとりまとめたもの例文帳に追加

Report on the survey on the actual situation concerning community busses and the policies for regular route bus support in the Tama Area (Tokyo Municipal Government Autonomy Research Association, March 2009) Summarizes various advanced examples including the actual situations of transportation systems such as community busses mainly in the Tama Region and on-demand busses and NPO-operated busses  - 経済産業省

以上をまとめれば、技術的制限手段については、①そのような技術的制限手段が行われることについて事前の合意があり、②使用の継続を停止する(終了を担保する)範囲にとどまる技術的制限であって、③当該技術的制限手段が事前に施されたものである場合には、当該技術的制限手段を施すことは自力救済に当たらず合法であると判断される可能性が高いと解される。例文帳に追加

In summary, it is highly likely that a technical sanction will be found legal, and not a means of self-enforcement, if (i) the user has agreed in advance that the Vendor may implement the extraordinary technical means; (ii) the technical means is limited to the prevention of the continued use of the information property (ensuring the end of the contract); and (iii) the technical means has been taken in advance.  - 経済産業省

地域の特色ある産業やものづくり、中心市街地等の幅広い関係者の参画を得て、独自の差別化戦略を構築し、広域的かつ総合的に行われる地域集客・交流産業の活性化のための取組を支援する。また、「地域集客・交流産業活性化支援事業」で実施された取組の先進事例を分析し、集客・交流向上方針を取りまとめる。(継続)(p.215参照)例文帳に追加

Support will be provided for geographically wide-ranging, joined-up initiatives, undertaken with the involvement of distinctive local industries, manufacturing, city centers, and other related parties, to attract demand to regions and stimulate industrial exchanges based on distinctive strategies for differentiation. Examples of good practice under the program will also be analyzed to develop principles on generating increased footfall and interaction. (Continuation) (See p. 209.)  - 経済産業省

ECBは銀行への流動性供給を大幅に拡大することで信用収縮の抑制を図っており、ECBがとりまとめた2012年第1四半期の銀行融資に関する調査によると、同期に融資基準を厳格化したと回答した銀行が前期から大幅に減少するなど、一定の効果が出ているものとみられる。例文帳に追加

The ECB intends to control the credit crunch by substantially expanding the liquidity supply to banks. According to a report on a survey on bank finances in the first quarter of 2012 prepared by the ECB, the number of banks replying that they made their finance standards stricter in that period significantly decreased. Thus, the measure seems to have proved effective to a certain extent. - 経済産業省

それが6年の歳月をかけて文化(日本)3年(1806年)に完成した『五街道其外分間延絵図並見取絵図』で、103巻の大部であり五街道及び付属街道・脇街道とその周辺情報が詳細かつ美麗に描かれて、全80巻にまとめられたものが東京国立博物館に所蔵されて重要文化財に指定されている。例文帳に追加

It is the "Gokaido Sonohoka Bunken Nobeezu Narabini Mitoriezu" which took six years and was completed in 1806; it consists of massive 103 volumes and five major roads in Japan, branch roads, side roads and other peripheral information are described in detail and beautifully; Tokyo National Museum has the version of 80 volumes and the volumes are designated as an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

③ 本庁監理金融商品取引業者から登録申請書記載事項に係る変更届出書の提出があった場合には、本庁は1ヵ月分を取りまとめて翌月20日までに、当該金融商品取引業者の登録を行った財務局に対して登録申請書の変更面を送付するものとする。例文帳に追加

(iii) When Financial Instruments Business Operators under the supervision of the Agency submit notifications of change in the items in the application for registration, the Agency shall compile such notifications every month and send the revised pages of the application forms to the finance bureaus that registered the relevant Financial Instruments Business Operators, by the 20th of the following month.  - 金融庁

先週19日金曜日、協同組織金融機関のあり方に関するワーキング・グループにおいて、中間論点整理を取りまとめていただいたということでございまして、そこでは協同組織金融機関の本来的な役割というものが、地域金融及び中小企業金融の専門金融機関としての金融仲介機能の発揮にあるということが掲げられていると思います例文帳に追加

Last Friday, June 19, the working group on the desirable status of cooperative-structure financial institutions worked out an interim report summing up points of debate, which pointed out that the primary role of cooperative-structure financial institutions is exercising the financial intermediary function as specialists in regional finance and finance for small and medium-size enterprises (SMEs)  - 金融庁

(1) 国際出願及び国際出願処理のファイルは,特許協力条約第2条による受理官庁としての特許庁に提出された国際出願書類に関する事項及びその処理の情報を体系的にまとめたものである。国際出願に関する及びその処理に関する情報は,処理ファイルが閉鎖されるまで,当該ファイルに保存される。例文帳に追加

(1) The files of international applications and processing of international applications form a structured body of data concerning international application documents filed with the Patent Office as the receiving office pursuant to Article 2 of the Patent Cooperation Treaty and information on the processing thereof. Information on an international application and on the processing thereof is stored in the files until the processing file is closed.  - 特許庁

雷電流検出センサ10は、複数回巻き付けた絶縁被覆線からなる絶縁被覆電線22を、ベーステープ21とカバーテープ23によりまとめて被覆することで、絶縁被覆電線22を複数回巻き付けて高感度化を図った場合にも、その検出エリアを微少なものとし、分解能を高める。例文帳に追加

The detection area of a lightning current detection sensor 10 is made to be minute and the resolution of the lightning current detection sensor 10 is enhanced even when an insulation coating wire is wound a plurality of number of times in order to improve sensitivity, by covering an insulation coating electric wire 22 consisting of an insulation coating wire wound a plurality of number of times with a base tape 21 and a cover tape 23. - 特許庁

上記靴ひも1は、ポリエステルのマルチフィラメント糸2とポリウレタンのモノフィラメント裸糸3とを9対1の割合となる本数配分で纏めることによって多数本の組ひも用編み束5を構成し、これら組ひも用編み束5を組ひも状に編むことによって得たものである。例文帳に追加

The shoelace 1 is made up of a large number of strands 5, each of which is composed of the polyester multifilament yarns 2 and the polyurethane monofilament yarns 3 braided in the proportion of nine to one. - 特許庁

進賢冠に似るが花のついた冠、帛(絹)の帯のみで締めて革帯を用いないなどの特徴は、唐の朝服と日本の礼服の差を簡略にまとめたものであり、同時に平安時代以後の資料に記される礼服の様式が、奈良時代のそれをかなり忠実に継承することを証明している。例文帳に追加

The differences between the Chinese chofuku and the Japanese raifuku such as Japanese headdress with floral decoration which looked like a coronet of office, and a silk sash in place of a leather belt were summarized, and at the same time illustrated that the style of raifuku drawn in records dating after the Heian period were faithfully handed down from raifuku in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オーバーラップ包装体OPは、厚さ15μmの熱収縮性を有する二軸延伸ポリプロピレンフィルムからなる包材PMを用いて、飲料商品DGを5本まとめて包み込んだ状態で、包材PMを加熱収縮させたものであり、包材PMには、隣接する飲料商品DGの間隙部分を通る3本のミシン目MMが、2mm間隔で並列的に形成されている。例文帳に追加

The overlap package OP is prepared by using the packaging material PM made of a heat shrinkable bi-axially stretched polypropylene film as thick as 15 μm and by shrinking the packaging material PM by heating in a state that five pieces of a drink good DG is packed together, wherein three perforation lines MM passing through parts between adjacent drink goods DG are formed in parallel at every 2 mm distance. - 特許庁

例文

ドイツの投資・消費の伸び悩みによる貿易収支・経常収支黒字の増加はユーロ圏域内の貿易収支・経常収支不均衡拡大の要因の一つともされており、2010年3月に開催されたユーロ圏財務相会合では、直接国名には言及しないものの、ユーロ圏の経常黒字国は内需強化に向けた構造改革を進めるべきとのレポートをとりまとめている。例文帳に追加

Germany's surplus increase in trade balance/current account balance due to the slow increase in investment/consumption is considered a factor for the widening trade balance/current account imbalance within the euro area, and, at a finance ministers meeting of the euro zone held in March 2010 - even though the name of the country was not directly mentioned - a report was compiled stating that any current account surplus country in the euro area had to promote structural reform for the strengthening of domestic demand. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS