1016万例文収録!

「倒し」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 倒しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

倒しを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1916



例文

ここで、日々の生産能力である50に対して、今回割付 はそれぞれ70であり、それぞれの生産日において20だけ生産能力を超えているので、今回割付 を生産能力以下になるように、前倒しを実施する。例文帳に追加

In this case, allocations (1) of this time are respectively 70 with respect to 50 being daily production capacity and surpass the production capacity by 20 in their respective production days, and therefore, acceleration is performed so as to make the allocations (1) of this time to be equal to or less than the production capacity. - 特許庁

椅子の座部から斜め下方へ傾斜した前フレーム下端に設けた軸に足掛けを倒したり起立したりすることが出来るように取付けた車椅子であって、腰を屈めることなく操作することが出来る車椅子の提供。例文帳に追加

To provide a wheelchair which can be operated without requiring the bending of a user's waist in a type wherein a foot rest is so mounted on a shaft, provided at the lower end of a front frame being inclined askew downward from a seat part of the chair, as to let it be leveled or erected. - 特許庁

ノズル保持部70は、バネ付きの蝶番122を閉じたホルダ部材120の起立状態でノズル45を着脱自在に保持し、ノズル45を外した場合にバネにより蝶番122を開くことによりホルダ部材120を倒して低くする。例文帳に追加

The nozzle holding part 70 holds the nozzle 45 detachably in the rising state of a holder member 120 in the closed state of a hinge 122 with a spring, and brings down the holder member 120 low by opening the hinge 122 through the spring in the case of detaching the nozzle 45. - 特許庁

粘性ダンパーは、シートクッション2がシートバック3の回動軌跡3tから外れる回動位置まで起こし上げられた後に、シートバック3の回動端部がシートクッション2の回動軌跡2t内に倒し込まれていくように、シートバック3の回動速度を抑制する。例文帳に追加

The tenacity damper suppresses the turning speed of the seat back 3 in such a manner that the turning end section of the seat back 3 may be tilted into the turning locus 2t of the seat cushion 2 after the seat cushion 2 has been raised to a turning position which is shifted from a turning locus 3t of the seat back 3. - 特許庁

例文

両側一対の支柱1に踏み桟3aを適宜間隔で取り付けてなる梯子本体3の各支柱1に、水平に倒したトラック荷台のあおりR端を上下から挟み込む圧接片による掴み機構7を設ける。例文帳に追加

Each of supports 1 of a ladder body 3, in which treads 3a are attached at proper intervals to the pair of supports 1 on both sides, respectively, is provided with a gripping mechanism 7 which is composed of a pressure contact piece for sandwiching an end of the gate R of the horizontally tilted truck loading space between upper and lower sides. - 特許庁


例文

無限循環路内にボールと共に配列した転動体スペーサが該無限循環路内において横倒しになるのを防止し、もって無限循環路からの脱落及び転がり案内装置の動作不能といったトラブルを回避することが可能な転動体スペーサを提供する。例文帳に追加

To provide a rolling element spacer device capable of preventing rolling element spacers arranged with balls in an endless circulating path from being laid down in the endless circulating path, and solving troubles such as the dropping from the endless circulating path and the inoperativeness of a rolling guide device. - 特許庁

不用意に掃除機本体が転倒して引きずり回されても、掃除機本体の表面を覆った繊維質素材により、掃除機本体が床面に直接に接しないため、床面に傷を付けない電気掃除機のカバーを提供する。例文帳に追加

To provide a cover of a vacuum cleaner free from making a flaw on a floor surface by preventing a vacuum cleaner body from coming into direct contact with the floor surface by providing fibrous material covering the surface of the vacuum cleaner body even when the vacuum cleaner body is overturned and dragged around inadvertently. - 特許庁

酸素ガスボンベBの不使用時においては酸素ガスボンベBをストレッチャ台3の下面に横倒し状態にして収納し、使用時においては酸素ガスボンベBをストレッチャ台3の下面より外方へ引き出し、起立して保持するようにする。例文帳に追加

When the oxygen gas cylinder B is not used, the oxygen gas cylinder B is contained in a state of falling down sideways on the under surface of a stretcher stand 3, and during use, the oxygen gas cylinder B is drawn to the outside from the under surface of the stretcher stand 3 and held standing. - 特許庁

植物を根付きの状態で簡易に底面給水可能として植物の生鮮状態を長持ちさせながら、容器を倒したり、傾けたりしても水漏れが生じず、切り花的形態での販売にも使用可能な固形培地付き植栽容器を提供する。例文帳に追加

To provide a planting container with solid culture soil causing no water leakage even when falling down or being slanted while facilitated in water supply from the bottom surface with the plant having roots and keeping the plant fresh for a long time, and usable also for sale in a cut flower shape. - 特許庁

例文

構造物自体が回転駆動することにより振動を生ずる免震架台において、地震発生時に、架台に加わる地震力を一定以下に抑えると共に、地震時入力の転倒モーメントに対して、構造物が転倒しないように支持する。例文帳に追加

To suppress the seismic force applied to a frame when an earthquake occurs, and support a structure so that it is not overturned by the overturning moment in the seismic input in a base isolation frame to generate the vibration by the rotation of a structure itself. - 特許庁

例文

バネ体5は弾性を有して後方に傾倒可能に取付台2に組み付けられ、ブレーカ1の載置操作で傾倒し、前方へのスライド操作で前面側突起体3aを立設係止片8が係止し、バネ体5は起立動作して背面側突起体3bを係止操作する。例文帳に追加

The spring 5 having elasticity is assembled to be inclinable backward to the fixing table 2, tilted by the placing operation of the breaker 1, the vertical locking piece 8 locks the front side projection body 3a by the slide operation to the front, and the spring 5 stands up and locks the back side projection 3b. - 特許庁

電磁シールド室の側壁12の内側に設けられた電波吸収壁14の一部が、壁面に沿う収容位置から室内側に傾倒して略水平となる使用位置までの間を回動自在に支持される可倒式テーブル18として形成される。例文帳に追加

A part of a radio wave absorbing wall 14 provided inside a sidewall 12 of an electromagnetic shield room is formed as a tiltable table 18 which is rotatably supported between a range from a housing position along the wall surface to an almost horizontal and internally tilted position in use. - 特許庁

トナー像が転写された記録紙を加熱してトナー像を定着させるための熱源を備えた画像形成装置について、地震などで衝撃を受けて、装置本体が傾いたり、転倒したりした場合に、前記熱源が基で火災に繋がることを、簡易で安価なシステムで防ぐこと。例文帳に追加

To prevent a fire originated by a heat source for heating a recording paper having had a toner image transferred thereto to fix the toner image, by a simple and inexpensive system in the case that a main body of an image forming apparatus including the heat source is inclined or falls down due to an impact of earthquake or the like. - 特許庁

トップトレイ13から横倒し状態で導入された商品は、セグメント12が形成する商品案内面に倣って商品通路11内を蛇行しながら通過し、その後フラッパ120bを押し退けて、商品保持領域16内を落下していく。例文帳に追加

A commodity loaded from a top tray 13 in a laid state meanderingly passes in a commodity passage 11 along a commodity guide surface formed by segments 12, pushes out a flapper 120b and drops into a commodity holding area 16. - 特許庁

厚壁状の外リースを有する転がり軸受において外レースの球面状の輪郭を、外リースが円筒状の対応転動路上を転動している場合に生じる最大ヘルツ圧力が減少されるように、しかも外レースの軸が傾倒した場合に限界値を越えないように構成する。例文帳に追加

To constitute a spherical contour of an outer race of a rolling bearing having the thick wall-shaped outer race so as to reduce a maximum Hertz pressure generated in the case of the outer race rolling on a cylindrical corresponding raceway and to prevent from exceeding a limit value in the case of tilting of a shaft of the outer race. - 特許庁

花を水に浸漬した状態で包装し運搬等することができる包装用袋に関し、水に浸漬した状態で花を輸送することができ、しかも輸送中に転倒したとしても、水が零れることのない、花専用の包装用袋を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a packaging bag exclusively used for a flower capable of packaging and carrying a flower immersed in water and preventing the water from leaking even when the bag falls down during the transport. - 特許庁

看板4を横に倒した安定な状態でゲーム装置本体2の看板支持側Qに位置決めできるとともに、この看板4をゲーム装置本体2の看板固定側Pに回動させるのも、支持突起31で位置決めしつつできる。例文帳に追加

The signboard 4 may be positioned to the signboard supporting side Q of the game device body 2 in the stable state of horizontally putting down the signboard and the turning of the signboard 4 to the signboard fixing side P of the game device body 2 is made possible while the signboard is positioned by the supporting projection 31. - 特許庁

風が強い時にも不意に的が後方へ倒れることがなく、的の前方に矢が当たり一定の力以上の力が掛かると的が後方へ転倒して、またその際的及び矢を損傷させず、前方に矢をはね返すことができるアーチェリーバイアスロン用の的構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a target structure for an archery biathlon, capable of forward rebounding an arrow while backward turning down a target when certain or greater force is applied thereto with the arrow hitting the target at its front without damaging the target and the arrow at this time, eliminating the possibility of backward turning down the target abruptly with strong wind. - 特許庁

外周リップ部750を倒して作動液を補給する系、あるいはガイド部材520を貫通する貫通孔2302を通して作動液を補給する系のほかに、すき間通路Pを通して作動液を補給する系を新たに備える。例文帳に追加

A system to supply the working fluid through an aperture passage P is newly provided in addition to a system to supply the working fluid by collapsing an outer circumferential lip part 750, or a system to supply the working fluid through a through-hole 2302 penetrating a guide member 520. - 特許庁

ポインタボタン5は表示部の画面を構成する構成要素を跨って移動可能なポインタに対する移動操作と「アクティブ」状態にあるカーソルに対する確定操作とを行い、倒す方向やスライドさせる方向に、倒している時間やスライドさせている時間だけポインタを移動させる。例文帳に追加

A pointer button 5 operates a moving operation to a pointer movable along the constituting elements constituting the screen of the display part and a certifying operation to the cursor which is put into the 'active' state, and moves the pointer only at the time of pushing down or sliding it in its pushing-down or sliding direction. - 特許庁

蓋体2は開放位置で水平又は略水平に傾倒した状態となり、閉鎖位置で蓋体2の重心が蓋体2の回動軸13を通る鉛直線よりも蓋体2の開放方向と反対側にずれて位置するように起立した状態となる。例文帳に追加

A lid 2 is a tilted state horizontally or in a substantially horizontal condition at the open position, and is in an upright state at the closed position so that the center of gravity of the lid 2 is deviated opposite to the opening direction of the lid 2 from the perpendicular line passing through the turning axis 13 of the lid 2. - 特許庁

このため、油圧ショベル1が後方に転倒した場合に、キャノピ20を構成する左,右の支柱21,22の上端側が地面に衝突する場合に比較して、各支柱21,22に作用する荷重を軽減することができ、キャノピ20の変形等を抑えることができる。例文帳に追加

Consequently, when the hydraulic excavator 1 falls backward, the load acting on each of the supports 21 and 22 can become smaller than in the case where the upper end sides of the right and left supports 22 and 21 constituting the canopy 20 collide with the ground surface, and the deformation etc. of the canopy 20 can be suppressed. - 特許庁

大当たり後の特別遊技状態において大入賞口5を開閉させる大入賞口開閉板51には大入賞口ソレノイド41が接続され、大入賞口ソレノイド41が駆動されると大入賞口開閉板51が傾倒し、大入賞口5が開放される。例文帳に追加

A major scoring slot solenoid 41 is connected to a major scoring slot opening-closing plate 51 for opening or closing a major scoring slot 5 in special game states after big wins and when the major scoring slot solenoid 41 is driven, the scoring slot opening-closing plate 51 is inclined to open the major scoring slot 5. - 特許庁

第3列シート12のシートバック12Aが前倒しされて該シート12が不使用状態である格納状態になると、シート格納センサ58は第3列シート12が格納状態に移行したことに応じた信号をアームレストECU56に出力する。例文帳に追加

When the seat back 12A of the third row seat 12 is tilted forward and the seat 12 is put in the housing condition as out of service, a seat housing sensor 58 emits to an arm rest ECU 56 a signal according to the fact that the third row seat 12 is transferred into the housing condition. - 特許庁

第2のローラ落下孔5を自然落下したローラ14は、その直下に配置されているローラ転倒手段8によって、自重により、横倒しとされると共にそれよりも25度傾斜した姿勢とされ、そのままローラ挿入部13内に自動的に挿入される。例文帳に追加

The roller 14 naturally falling through the second roller falling hole 5 is laid sideways with its own weight by a roller falling means 8 disposed directly therebelow, inclined at additional 25 degrees, and inserted into the roller inserting part 13 automatically. - 特許庁

タワーアタッチメント引き起こし又は倒し作業において、ブーム起伏操作レバー操作のみでジブ起伏ロープの張力が一定範囲に収まるように制御することにより、安定性、操作性を確保することができるタワークレーンの起伏装置を提供する。例文帳に追加

To provide a boom hoisting device for tower crane capable of securing stability and operability by performing control to lay tensile force of a jib hoisting rope in a fixed range by only an operation of a boom hoisting operating lever, in a tower attachment raising or laying work. - 特許庁

その製造方法は、真空吸引時に前記プラスチックシートの一部を吸引方向に対して斜め方向に山形に突出させて山折り部を形成した後、この山折り部をプレス加工により折り倒して重畳部を形成する。例文帳に追加

In manufacturing the same, after a part of the plastic sheet is formed in a chevron shape protruding diagonally relative to the suction direction during vacuum suction for forming the protrusively folded part, the folded part is folded down by a press process for forming the superimposed part. - 特許庁

そして、表示パネル20が起立したときには、スライド蓋30を閉じた際のスライド蓋30の位置を越えて設置面15上に突出し、表示パネル20が傾倒したときには、スライド蓋30を閉じた際のスライド蓋30と設置面15との間に収まるようにした。例文帳に追加

The display panel 20 is adapted to project onto the installation surface 15 beyond the position of the sliding cover 30 in the closed state of the sliding cover 30 when the display panel rises up and to be confined between the sliding cover 30 in the closed state of the sliding cover 30 and the installation surface 15 when the display panel 20 tilts. - 特許庁

被接着面に接着剤が塗付された複数のラミナ9が積付けられてなる集成材900が複数積層された集成材ユニット999を横倒した後、ラミナ9の積付け方向の端部が逆転するように反転させることを特徴とする反転装置とする。例文帳に追加

The reversing apparatus is characterized by that after a laminated wood unit 999 in which a plurality of laminated wood 900 prepared by piling up a plurality of laminae 9 whose faces to be stuck are coated with an adhesive are laminated is made to fall down sideways, it is reversed so as to turn reversely the end parts of the piled-up direction of the laminae 9. - 特許庁

(A)に示すように底板1の上に荷物7を載せ、(B)のように荷物7の三方を2枚の妻板4、及び1枚の側板3で囲み、更に(C)のように天板2を載せて「無蓋の箱を横倒しにした形の構造体を形成する。例文帳に追加

The structure of "a form in which an open crate is fell down sideways" is formed by mounting a load 7 on a bottom plate 1 as shown in (A), by surrounding the three sides of the load 7 with two sheets of side planks 4 and a sheet of side plate 3 like (B) and, by mounting a panel plate 2 like (C). - 特許庁

カーカス押えロール22でカーカスプライ端部5をビードコアに押圧しながら、巻付けロール21で、細幅部材5を、ビードコア半径方向外側面上に倒し込まれたカーカスプライ端部5に押圧しながら巻き付ける。例文帳に追加

The method comprises winding a narrow member 5, with pressing, around the edge 5 of the carcass ply having been made to fall to the outside surface of the beading core in the radial direction by means of a winding roll 21, while pressing the edge 5 of the carcass ply toward the beading core with a carcass-pressing roll 22. - 特許庁

供試機器5を載置する台座部6の近傍に可動枠17を立ち上げ・横倒可能に配置し、その可動枠17の横倒位置に可動枠収納溝20を設け、この可動枠収納溝20内に可動枠17を横倒し収納するように構成した。例文帳に追加

A movable frame 17 is arranged near a pedestal 6 for placing under-test equipment 5 while the movable frame can rise and fall down, a movable frame accommodation groove 20 is provided at a position where the movable frame 17 falls down, and the movable frame 17 is allowed to fall down in the movable frame accommodation groove 20 for accommodating. - 特許庁

液体燃料の注入作業中に、暖房器具から取り外した燃料タンクを倒したり、床等に液体燃料を零したりするのを防止でき、誰にでも容易にかつ確実に液体燃料を暖房器具の燃料タンクに注入することができるようにすることにある。例文帳に追加

To prevent a fuel tank removed from a heater from falling down or a liquid fuel from spilling onto a floor or the like during an operation of pouring the liquid fuel, and to allow anyone to easily and surely pour the liquid fuel into the fuel tank of the heater. - 特許庁

まずは、同戦略決定後の検討を経て、構造改革の内容や方向性が具体化し、前倒しで実行を予定している以下に掲げる次期臨時国会提出法案などの主な関連施策について、政府一体となって強力に推進する。例文帳に追加

Through the discussions held after the formulation of strategy, details and directions of the structural reforms regarding the following major related measures, such as the submission of bills at the next extraordinary Diet session, have been embodied or these measures have been decided to be implemented ahead of schedule. The government will firstly press on with these measures in an integrated manner. - 経済産業省

求職情報の開放に向けた検討を進めつつ、ニート・フリーター等を対象としたトライアル雇用奨励金の民間人材ビジネス等の活用や対象拡大を前倒しするため、年内に支給要件の見直しを行う。例文帳に追加

While reviewing means to publicize information on job offers and applications held by public job-placement offices (Hello Work), the government will review the requirements for the eligibility for the Trial Employment Incentive Pays within this year, in order to move up the schedule for the utilization of private-sector human resource businesses and the expansion of the coverage of the aforementioned grants targeting those hiring NEETs(young people Not in Education, Employment or Training) and part-time jobbers. - 経済産業省

特に、金融システムにおいては、個々の金融機関等が、各種取引や決済ネットワークにおける資金決済を通じて相互に網の目のように結ばれているため、一箇所で起きた支払不能等の影響は、決済システムや市場を通じて、またたく間にドミノ倒しのように波及していく危険性がある。例文帳に追加

Especially in the case of individual financial institutions, because they can be mutually connected like a web through fund settlements of various transactions and settlement networks, the effects of one insolvency has the risk of spreading like dropping dominos in the blink of an eye through settlement systems or markets. - 経済産業省

これを実現するための第一歩として、先ず、先進加盟諸国は、これまでに適用実績のない免除措置につき、2001年末までに、適用実績のある免除措置についても可能な限り前倒しで、例えば、2002年末までに撤廃すべきである。例文帳に追加

So as a first step in realizing this goal, developed Members should eliminate by the end of 2001 all MFN exemptions that only have a nominal significance and have never been applied in reality. Furthermore, developed countries should endeavor to eliminate as early as possible those MFN exemptions which have real implications and which are currently in use, preferably by the end of 2002. - 経済産業省

その後も、被災企業や地域の努力、全国的な関係業界の支援等により、被災した生産拠点の復旧は当初の想定よりも急速に進んでおり、主要企業の工場が相次ぎ前倒しで稼働を再開し、フル稼働や増産に向けて努力を続けている。例文帳に追加

With their whole-hearted efforts, and support by the nationwide related business circles, the damaged companies and the areas, have started the recovery of their damaged production base making progress rapidly than initially envisioned. The factory of the major enterprise reopened the operation ahead of schedule one by one; and continue efforts for full operation and increase in production. - 経済産業省

さらに2011 年5 月21 ~ 22 日に開催された日中韓サミットでは、「2012 年のサミット前に研究を終了させるよう努める」との当初の目標を前倒しして、共同研究を年内に終了すべく作業を加速化することで一致した。例文帳に追加

And, at the Japan-China-ROK Trilateral Summit held on May 21/22, 2011, the three countriesleaders agreed to accelerate the Joint Study on a trilateral FTA so that the study will be concluded within this year, moving up the initial goal of completing it before the trilateral summit of 2012. - 経済産業省

2001年11月の首脳会議では、①中国ASEAN間の「経済協力枠組み」を確立し、10年以内に「中国ASEAN自由貿易地域(FTA)を創設する、②自由化措置の前倒しを行う品目(いわゆる「アーリーハーベスト」)を、今後の協議により決定することに合意。例文帳に追加

At the meeting of such parties in November 2001, the following was agreed to: 1) the building of an "economic cooperation framework" between China and the ASEAN, and the establishment of "China-ASEAN Free Trade Area (FTA)" within 10 years; and 2) the conducting of consultations to determine the items in respect of which liberalization measures would be accelerated ("early harvest" measures). - 経済産業省

もし頭なら絶対に心なんかもらえないだろう。頭には心臓がないから、ぼくに同情したりはできないはずだ。でも美しい婦人なら、とにかく拝み倒して心をもらうんだ。ご婦人方はみんな心優しいというから」と木こりは自分に言い聞かせました。例文帳に追加

he said to himself, "if it is the head, I am sure I shall not be given a heart, since a head has no heart of its own and therefore cannot feel for me. But if it is the lovely Lady I shall beg hard for a heart, for all ladies are themselves said to be kindly hearted.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

山形県などでは、夏山のしげみの間にある十数坪の苔地や砂地を、「天狗のすもう場」として崇敬し、神奈川県の山村では、夜中の、木を切ったり、「天狗倒し」と呼ばれる、山中で大木を切り倒す不思議な音、山小屋が、風もないのにゆれたりすることを山天狗の仕業としている。例文帳に追加

In Yamagata Prefecture, they adore a mossy or sandy area of about 40 square meters in the bushes in mountains in summer as 'the sumo ring of Tengu,' and in mountain villages in Kanagawa Prefecture they regard the mysterious sound of cutting trees at midnight or one of cutting a big tree on a mountain called 'Tengu's felling' and a hut's shaking without wind as a trick of the mountain Tengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初は、この語を、気障生意気などの意に用ひ、髮の分け方苅り込方の気障なるをも、ハイカラと冷評し、女の庇髪の出過ぎたるをもハイカラと罵倒したりしが、小松氏の言、讖<しん>をなせしにや、終には、其義を引伸して、洒落者、或は最新式などの義にも用ひ、社会上下を通じて、一般の流行語となれり。例文帳に追加

At first the word was used to mean affectation, impudence and so on like calling hikara an affected manner of dividing or cutting hair, or abusing too long hisashigami as haikara, but as Mr. KOMATSU predicted, the word has widened its meaning including a fashionable person or being up-to-date and it has become a popular word both in the upper social class and in the lower social class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡山県にて広く語り継がれている吉備津神社(岡山市)の縁起物語によると、地域を荒らし鬼ノ城(きのじょう)に住む「鬼」である温羅(うら)を犬飼健(いぬかいたける)・楽々森彦(ささもりひこ)・留玉臣(とめたまおみ)という三人の家来と共に倒し、その祟りを鎮めるために温羅を神社の釜の下に封じたとされている。例文帳に追加

According to a historical story of Kibitsu-jinja Shrine in Okayama City, which has been passed down throughout Okayama Prefecture, Kibitsuhiko no Mikoto and his three retainers, Inukai Takeru, Sasa Morihiko, and Tome Tamaomi defeated Ura, an 'oni' (ogre) who lived in Kino-jo Castle and was terrorizing the area, and to break his curse, they are said to have sealed Ura under the iron pot of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後半生にキリスト教に傾倒し寺社仏閣を破壊したという話が知られているが、これは日向国侵攻においてキリスト教国建設を夢見たとされる義鎮が日向国内限定で行った行為であり、本拠である豊後国内で義鎮が寺社仏閣を破壊したことを示す資料は見当たらない。例文帳に追加

Though it was known that he was committed to Christianity and destroyed shrines and temples in his later years, it was the behavior of Yoshishige who was said to dream of building the "Christian Kingdom" only in Hyuga Province of invading it, and no material was found to prove that Yoshishige destroyed shrines and temples in his home ground, Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、代金は後日の掛け(ツケ)払い、売買単位は1反単位が当たり前であった呉服業界においては斬新であり、顧客に現金支払いを要求する一方で良質な商品を必要な分だけ安価で販売した(ツケの踏み倒しの危険性がないためにそのリスク分を価格に上乗せする必要性がなかった)ために、顧客にとっても便利な仕組みであったのである。例文帳に追加

These methods were novel to the kimono fabric business, for in those days, it was customary that payment was done on credit until a later day, and the unit of trade was in 1 tan (length app 10.6 m and width apploximately 34 cm); and this new system was useful for the customers, too, for while demanded to pay in cash, merchandise in good quality might be bought in the amount necessary for a good price (since there was no danger of welshing the credit, there was no need to tack on for that risk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、平氏政権は、武士に出自しながら旧来の支配勢力と同質化してしまったと批判されたのに対し、在地領主層=武士階級から構成される鎌倉幕府は、旧来の支配階級を打倒した画期的・革新的な存在だとして、階級闘争史観などにより高く評価されていた。例文帳に追加

Therefore, the Taira clan administration was criticized as becoming as one with the conventional control forces even though they were born as bushi, as regards to the Kamakura bakufu, which consisted of the local landowner class (bushi class), and was considered as a novel and significant existence due to their toppling of the conventional control class and was highly rated in the history of class conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、奈良中期の政治実権を握った恵美押勝(藤原仲麻呂)、道鏡の天皇即位を阻止した和気清麻呂、平将門を討伐した藤原秀郷、平氏政権を確立した平清盛、その平氏政権を倒して鎌倉幕府を開いた源頼朝などが、その功績により功田を給与されたと記録に残されている。例文帳に追加

In addition to them, it is recorded that Koden was granted for the great achievements to EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro) who assumed the real political power during the middle of the Nara period, WAKE no Kiyomaro who prevented Dokyo from acceding to the throne, FUJIWARA no Hidesato who defeated TAIRA no Masakado, TAIRA no Kiyomori who established the Taira clan government, MINAMOTO no Yoritomo who defeated the Taira clan government and established the Kamakura bakufu, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に加賀国においては教団への保護の約束を信じて蓮如自身が一揆とともに守護富樫氏の内紛に加担(文明_(日本)5年の「多屋衆決議文」)し、その後教団の力を恐れた富樫氏が弾圧を加えたため門徒らが激しく抵抗し、結果的に富樫氏を倒して一国を領有する事態となってしまっていた(加賀一向一揆)。例文帳に追加

Especially in Kaga Province, Rennyo himself participated in the internal conflict of the Togashi clan, a provincial military governor, along with the Ikki army, believing Togashi's protection for his religious community ('Taya-shu ketsugi bun' [Resolution of Taya Group] in 1473), but after that, the Togashi clan who feared the power of the religious community oppressed them which the followers fiercely resisted to the extent that they overthrew the Togashi clan and owned the province (Kaga Ikko-Ikki Revolt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、過度に儒学に傾倒していた綱吉は将軍として不安視され、大老酒井忠清は鎌倉時代の宮将軍の例にならい、後西天皇の皇子・有栖川宮幸仁親王を江戸に迎えて将軍に据えようとしたとされる(有栖川宮の祖とされる高松宮好仁親王の室は越前松平家出身(徳川家康の曾孫)、ただし近年は異説もある)。例文帳に追加

Tsunayoshi who was excessively devoted to Confucianism was questioned as shogun and Tairo (chief minister) Tadakiyo SAKAI tried to invite a prince of Emperor Gosai, Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito, to Edo and put him up as shogun, following the example of miyashogun (shogun from the Imperial Court) in the Kamakura period (the wife of Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, who was said to be an ancestor of Arisugawa no Miya, came from the Echizen Matsudaira family [a great-grandchild of Ieyasu TOKUGAWA], but there is another theory recently.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS