1016万例文収録!

「耳朶を打つもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 耳朶を打つものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

耳朶を打つものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1015



例文

水の流通を許容するが人体の通過は阻止する単数又は複数の構造部材5が、多孔蓋3により閉塞された集水桝2内に収容配置されて成るものである。例文帳に追加

One or more structural members 5, which inhibit the passage of the human body while permitting the circulation of water, are housed and arranged in the catch basin 2 which is closed with the porous cover 3. - 特許庁

ぼくらが確かに知っているところでは、ペネローペは美しいいとこの言い訳はしなかったが、ヘレネーが自分の悲しみや何千もの男たちが戦争で死ぬ原因となったということで、彼女を憎んだ。例文帳に追加

Penelope, we know for certain, made no excuses for her beautiful cousin, but hated her as the cause of her own sorrows and of the deaths of thousands of men in war,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

フック部の抜け出しによる脱落を防止し、もし脱落しても容易に回収することができ、かつ、獲物を釣ったときに直ぐに使用できる獲物取り込み用釣具を提供することである。例文帳に追加

To provide a fishing tackle for capturing a catch, which prevents dropping by slipping out of a hook part, is easily recovered even if dropped and is immediately used when a catch is fished. - 特許庁

このものにおいて、セラミック部材1と金属部材2の少なくとも一方に凹部5を設け、凹部5に接合用金属3の端部を嵌め込むと共に凹部5に充填されたロウ材4でロウ付けする。例文帳に追加

A recessed part 5 is provided on one of the ceramic member 1 and the metallic member 2 and the end part of the joining metal 3 is fitted to the recessed part 5 to braze them with the brazing filler metal 4 filled in the recessed part 5. - 特許庁

例文

ステッカーを鏡やガラスなど、自分の姿が映るものに貼り、自分の体型を相対的に確認する事によって、肥満やメタボリック又痩せすぎなどを簡単に相対的に確認でき、自分の体型維持の目安と出来る。例文帳に追加

The sticker is stuck to an object such as a mirror and glass where the own figure is reflected, and a user can relatively check the own figure to simply and relatively check the obesity, metabolic syndrome and too skinny state and use the sticker as a target for maintaining the own figure. - 特許庁


例文

脱窒微生物が粒状担体表面に生物膜を形成したもの、又は、前記脱窒微生物が自己造粒によりグラニュールを形成したものを内蔵するUSB反応槽10の高さ方向の異なる位置に、原水注入管11A,11Bを複数設ける。例文帳に追加

A plurality of raw water pouring tubes 11A, 11B are set in a USB(upflow sludge bed) reactor 10 having a built-in biological film formed by the denitration microorganism at a granular carrier surface or a granular formed by the denitration microorganism with the self-granulation at different positions in the height direction. - 特許庁

亀岡盆地は太古は大きな湖であり、風が吹くと美しい朱色の波が立ったところから、このあたりを丹のうみ・丹波と呼ぶようになったとされており、出雲神話で有名な大国主命が亀岡と嵐山の間にある渓谷を切り開いて水を流し土地を干拓して、切り開いた渓谷を「三穂津姫」の名前にちなみ保津川・保津峡と名付けたという伝説も残っており、出雲大神宮(千歳町)の祭神となっている。例文帳に追加

In ancient times, the present-day Kameoka Basin was a large lake, and the region around the basin is said to have been named Ni-no-umi (cinnabar wave), or Tanba, after cinnabar waves rippling across the basin in a windy day; legend also has it that Okuninushi-no-mikoto, a famous deity in the Izumo Shinwa (Myths of Izumo), carved out a valley, poured water in it, reclaimed the area, and then named the river 'Hozu-gawa River' and the valley 'Hozu-kyo Gorge' after wife Deity, 'Mihotsu-hime,' and is the enshrined deity of the Izumo-Daijingu Shrine in Chitose-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基材フィルム、無機酸化物の蒸着膜を設けた樹脂のフィルム、および、ヒ−トシ−ル性樹脂層を順次に積層したことを特徴とする味噌充填包装用包材およびそれを使用した味噌包装体に関するものである。例文帳に追加

The packaging material for soybean paste in which a base material film, a resin film having a vapor-deposition film of an inorganic oxide, and a heat-sealing resin layer are laminated in turn and the soybean paste package with the use of it are disclosed. - 特許庁

(a)SRI(セロトニン再とりこみ阻害剤)抗うつ薬であるアリールアルキルアミン型化合物、(b)5HTlaアンタゴニストまたはアルファ−2−アドレナリンアンタゴニスト(ピンドロールなど)および(c)薬学的に許容することができる坦体を含むものであり、活性物質(a)および(b)の組み合わせによって効力が改善された医薬組成物となる。例文帳に追加

This pharmaceutical composition comprises (a) an arylalkylamine being a SRI(serotonin reuptake inhibitor) antidepressant, (b) a 5HTla antagonist or an alpha-2-adrenergic antagonist (pindolol etc.), and (c) a pharmaceutically acceptable carrier and has an improved efficacy by the combination of the active substances (a) and (b). - 特許庁

例文

本発明に係る抜き取り可能な画鋲10は、幅広の略円盤状鍔部3の下面側に尖端状の針部4を、上面側に横向きの挿通孔2を穿設した掴み代1を、前記略円盤状鍔部3の平滑面を残して設けてなるものである。例文帳に追加

In the extractable thumbtack 10, a sharpened needle part 4 is formed on the lower surface side of a wide, approximately disk-shaped collar part 3, and a grip part 1 having a horizontal through hole 2 is formed on the upper surface side of the collar part 3 with the smooth surface of the collar part 3 left. - 特許庁

例文

従来のポリアミド樹脂組成物に比べ、成型品の熱時剛性や靭性、またそれらのバランスに優れるポリアミド樹脂組成物を提供するものである。例文帳に追加

To provide a polyamide resin composition excellent in the rigidity while its molding is hot and toughness of its molding, and their balance, compared with the existing one. - 特許庁

印刷機能付きFDドライブ1にFDが挿入されると、マーク読み取り部3が、FDに貼付されたラベルシール上の認識マークを認識し、ラベルシールが書き換え可能なものであるか否かが認識される。例文帳に追加

When a FD is inserted in a floppy disk(FD) drive 1 with a printing function, a mark reader 3 recognizes a recognition mark on the label seal affixed on the FD, and recognizes whether or not the label seal is rewritable. - 特許庁

11世紀より12世紀にかけて成立した数々の物語は、その丁寧な叙述と心理描写のたくみさ、話の波乱万丈ぶりよりも決めこまやかな描写と叙情性や風雅を追求しようとする性向において、あきらかに『宇津保物語』以前の系譜を断ちきり、『源氏物語』に拠っている。例文帳に追加

Many tales composed from the eleventh to twelfth centuries clearly discarded the tradition before "Utsuho monogatari" and depended instead on "The Tale of Genji," in that they had careful narration, excellent psychological descriptions, detailed descriptions rather than eventful stories, and a tendency toward lyricism and refinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに東洋からこんなプレゼントを受け取る方に申し上げておくと、これとか、これに似た物質はだんだん変化してきて、表面がだんだんどんより濁った外見になってきます。でもきれいな布か、絹のハンカチで表面をこすってやって、表面にこびりついたものというか、かたまったものを磨いてやると、すぐにもとの美しい状態に戻ります。これで美しい色彩が戻ってきます。例文帳に追加

To those who receive such presents from the East, I may just say that this and such like materials gradually undergo a change which gives them on the surface a dull and dead appearance; but they may easily be restored to their original beauty, if the surface be rubbed with a clean cloth or silk handkerchief, so as to polish the little rugosity or roughness: this will restore the beauty of the colours.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

この状態で、着信先の移動通信端末MS2から添付ファイルの受信要求が到来すると、上記記憶部25から該当するメールの添付ファイルを読み出して要求元の端末へ送信するようにしたものである。例文帳に追加

When the sender terminal receives a reception request of the attached file from the destination mobile communication terminal MS2 in this state, the sender terminal reads the corresponding attached file of the mail from the storage section 25 and transmits the attached file to the requester terminal. - 特許庁

品目別でみると電力・都市ガス・水道で同9.2%、農林水産物で同4.1%等と上昇したものの、価格競争の厳しいテレビや携帯電話(スマートフォンを含む)等の情報通信機器等で下落した。例文帳に追加

By item, the index increased by 9 .2% in the electricity, city gas and water utility and by 4 .1% inagricultural and marine products, but declined in information and communication equipment, etc . of televisions andmobile phones, etc . (including smart phones) for which price competition is severe . - 厚生労働省

予め受信地域別に分類された複数の無線放送局で取り扱われる受信周波数が記憶されると共に、該無線放送局の無線放送を受信する記憶機能付き受信装置において、各受信地域毎に用意された地域ID情報が付与された情報カード20と、その地域ID情報を読み出してメモリ読み出し信号を発生する読み取り手段30とを設けるものである。例文帳に追加

The receiver with the memory function that stores reception frequencies for a plurality of radio broadcast stations classified into reception areas in advance and receives a radio broadcast of the radio broadcast stations is provided with an information card 20 to which area ID information prepared for each reception area is provided and a read means 30 that reads the area ID information to generate a memory read signal. - 特許庁

紫日記及び紫日記に一部記述が共通の『栄花物語』には又、夜半に道長が彼女の局をたずねて来る一節がある。例文帳に追加

Murasaki Diary and "Eiga monogatari (A Tale of Flowering Fortunes)," the latter of which has some descriptions common to the Murasaki Diary, states that Michinaga visited her chamber at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モルモン教の教説の中で、通常の宗教的寛容という慎みをこのように突き破るほどの反感を主に惹き起しているものは、一夫多妻を是認していることです。例文帳に追加

The article of the Mormonite doctrine which is the chief provocative to the antipathy which thus breaks through the ordinary restraints of religious tolerance, is its sanction of polygamy;  - John Stuart Mill『自由について』

本発明に係る自己支持型ケーブルは、並列配置された支持線1とケーブル本体2とを直鎖状低密度ポリエチレンからなる保護シース3で共通被覆してなるものであり、支持線1に対する保護シース3の食い込み率が12%以上とされていることを特徴とする。例文帳に追加

In this cable, a supporting line 1 and a cable body 2 arranged in parallel are coated commonly by a protection sheath 3 comprising a linear low density polyethylene, and a bite-in rate of the sheath 3 to the supporting line 1 is 12% or more. - 特許庁

薬物造粒粒子を含有する口腔内崩壊錠であって、該薬物造粒粒子が、薬物及び乾燥水酸化アルミニウムゲルを含有する粉体に、結合剤水溶液を添加して湿式造粒されたものであることを特徴とする口腔内崩壊錠。例文帳に追加

The intraoral disintegrable tablet includes granulated drug particles and is produced by wet-type granulation by adding an aqueous bonding material solution to a powder including a drug and a dried aluminum hydroxide gel. - 特許庁

これは怪談『四谷怪談』において、四谷の女性・お岩が伊右衛門に殺され、そのお岩の霊が提灯に乗り移って怪異を現すという、歌舞伎の演出でも見られる「提灯お岩(ちょうちんおいわ)」を描いたものである。例文帳に追加

These illustrate "Lantern Oiwa"in the Kabuki production of "Yotsuya Kaidan Ghost Story"in which a woman named Oiwa from Yotsuya is killed by Iemon, and her spirit attaches itself to a lantern and causes mysterious phenomena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)に頼朝が義仲を討つために軍を信濃に派遣し、結果的に義仲の長男源義高(清水冠者)と頼朝の長女大姫(源頼朝の娘)の縁組として和解している。例文帳に追加

In 1183 Yoritomo dispatched troops to Shinano Province in order to attack Yoshinaka, but as a result, Yoritomo made peace with Yoshinaka through the marriage between MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja) who was the first son of Yoshinaka and Ohime (the first daughter of MINAMOTO no Yoritomo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この潤滑剤劣化検出機能付き軸受は、軸受内部に封入された潤滑剤の劣化を検出する潤滑剤劣化検出装置11を組み込んだものである。例文帳に追加

This bearing with the lubricant deterioration detection function incorporates a lubricant deterioration detection device 11 for detecting deterioration of the lubricant sealed into the inside of the bearing. - 特許庁

麦若葉末に、水、または水とエタノールとを加えて、捏和して得られた混練物を押出し成形し、乾燥することによって、麦若葉末の造粒物からなる動物用飼料が得られる。例文帳に追加

The animal feed is obtained by adding water or both of water and ethanol to barley young leaf powder, kneading the mixture, subjecting the kneaded mixture to extrusion molding, and drying the molded mixture. - 特許庁

ケール乾燥粉末に、水、または水とエタノールとを加えて、捏和して得られた混練物を押出し成形し、乾燥することによって、ケール乾燥粉末の造粒物からなる動物用飼料が得られる。例文帳に追加

The animal feed is obtained by adding water or both of water and ethanol to kale dry powder, kneading the mixture, subjecting the kneaded mixture to extrusion molding, and drying the molded mixture. - 特許庁

これらより、ジクロフェナク又はその塩類とアセトアミノフェンの組合せからなる非ステロイド系消炎鎮痛薬の疼痛閾値を上昇させ、作用持続時間を延長するために、化合物 Xと化合物 Yを組み合わせることは当業者が容易に想到し得たことであり、かつ、配合成分の配合割合の範囲は当業者が実験的に最適化することができたものであると認められる。例文帳に追加

Accordingly, adding compound X and compound Y to the non-steroidal type anti-inflammation drugs formulated by combining the diclofenac or its salts with acetaminophen in order to increase the pain threshold value and extend the duration time of the function would have been easily arrived at by a person skilled in the art, and it is considered that the range of the compounding ratio of the components would have been experimentally optimized by a person skilled in the art.  - 特許庁

艶消し塗被紙固有の問題であるコスレ汚れ適性の悪さを改善することを目的としたものであり、その課題とするところは、製本工程、及び製本後に印刷インキが非画線部に転移する問題のない、印刷操業性に優れた印刷用艶消し塗被紙に関するものである。例文帳に追加

To provide a matte coated paper for printing, which improves the unsuitability of rubbed stains that are the inherent problem of the matte coated paper, does not have a problem for migrating printed inks to non-printed portions in a book-binding process and after the process, and is excellent in printing operability. - 特許庁

鋳型用の鋳物砂の原料組成物として焼成人造セラミック粒子と溶融造粒人造セラミック粒子を併用し、バインダを混合した混練砂を造型して鋳造用鋳型を得る製造方法である。例文帳に追加

As a raw material composition of die-casting sand for a die- casting die, some calcinated artificial ceramic particles and molten granulated artificial ceramic particles are utilized together, mixed and kneaded sand mixed with binder is formed into a die to attain a die-casting die. - 特許庁

この人、東寺の門に雨宿りせられたりけるに、かたは者どもの集まりゐたるが、手も足もねぢゆがみ、うちかへりて、いづくも不具に異様なるを見て、とりどりにたぐひなき曲者なり、もつとも愛するに足れりと思ひて、まもり給ひけるほどに、やがてその興つきて、見にくく、いぶせく覚えければ、ただすなほに珍しからぬ物にはしかずと思ひて、帰りて後、この間、植木を好みて、異様に曲折あるを求めて目を喜ばしめつるは、かのかたはを愛するなりけりと、興なく覚えければ、鉢に植ゑられける木ども、皆掘り捨てられにけり。例文帳に追加

This is same man (Suketomo Kyo), who was once taking shelter from the rain in the gate of To-ji Temple, where there were gathered together many cripples with twisted arms and distorted legs bent backwards. Noting their various peculiar deformities he thought, 'These are all very strange freaks, and are certainly well worth preserving.' But, when he looked at them more closely, he soon lost all pleasure in them and, regarding them as ugly and vile, thought, 'Surely there can be nothing better than the unusual upright form.' So on his return home, his well-loved little trees, which he had collected and carefully trained into queer shapes to make his eyes glad, from that time forth no longer gave him any pleasure; for he felt that to love them was like loving those cripples. Accordingly, he dug up and threw away all his dwarf trees that he had cultivated in little pots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルミニウムを添加することによって、結晶粒の成長を抑制することができ、酸化物及び窒化物の分散を促し、結晶粒のサイズが大きくならずに済むことで、延性、加工性及び靭性を高めることができる。例文帳に追加

By the addition of aluminum, the growth of the crystal grains can be suppressed, the dispersion of oxides and nitrides is promoted, and because the size of the crystal grains does not increase, its ductility, workability and toughness can be increased. - 特許庁

半溶融鋳造法で高靭性が得られるアルミニウム合金、アルミニウム合金鋳物の成形方法、及びアルミニウム合金で成形した車両用シャーシ構造部材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an aluminum alloy capable of obtaining high toughness by a semi-melting casting method, to provide a method for molding an aluminum alloy casting, and to provide a chassis structural member for a vehicle molded with the aluminum alloy. - 特許庁

この美しい生き物の前でかかしが、そのわらの詰め物で可能な限りきれいにおじぎをしてみせると、女性は優しくかかしを見下ろしてこう言いました。例文帳に追加

When the Scarecrow had bowed, as prettily as his straw stuffing would let him, before this beautiful creature, she looked upon him sweetly, and said:  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

1473年(文明5年)頃までの作画の記録は残っているが、宗湛作の遺品は発見されておらず、宗湛の書き残したものを子の宗継が完成させた大徳寺養徳院の襖絵のみである。例文帳に追加

Although records of the fact that he was engaged in painting around 1473 are existent, no paintings by Sotan have been discovered so far except for the fusuma-e of Yotokuin in Daitoku-ji Temple which Sokei, his son, completed based on what Sotan left unfinished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方の瓦の一部が重ね合わされて棟近傍に葺設される瓦であって、敷設された時、下側となる瓦の重ね合わされた部分に換気用通路を形成したことを特徴とするものである例文帳に追加

The tile is roofed in the vicinity of a ridge by overlapping part of an upward tile, and when it is laid, a ventilating passage is formed in an overlapping part of the tile becoming to a downward side. - 特許庁

軽量で安定した織物強度物性と高差圧下での高通気性能を有する低通気性織物を得ることによりエアバッグに適した高密度織物を提供する。例文帳に追加

To provide a high-density woven fabric which is suitable for air bags by preparing a low air-permeating woven fabric having lightweight, stabilized fabric strength and high air-drafting under large pressure-different conditions. - 特許庁

出口端末3は,バーコード通行券11に記述された有効通行券IDを読み取るバーコードリーダ6と,バーコードリーダ6によって読み取られた有効通行券IDと出口側有効IDテーブル13に記述された有効通行券IDとを使用して,バーコード通行券11が正規のものであるか否かを判断する出口車線制御装置7とを含む。例文帳に追加

An exit terminal 3 includes a bar code reader 6 which reads the effective passage ticket ID described in the bar-code passage ticket 11 and an exit lane controller 7 which determines whether the bar-code passage ticket 11 is authentic or not by using the effective passage ticket ID read by the bar code reader 6 and effective passage ticket IDs described in an exit-side effective ID table 13. - 特許庁

活管の撓みに伴う分岐孔変形の防止、第1,2分割継手の外部応力に対する性能即ち耐荷重の強化を図れる活管分岐用継手構造を提供する。例文帳に追加

To provide an active pipe branching joint structure, preventing deformation of branch hole due to bending of an active pipe, and heightening performance, that is, load resistance to external stress of first and second split joints. - 特許庁

ケール乾燥粉末に水、または水とエタノールを加えて、捏和して得られた混練物を押出し成形し、乾燥してケール乾燥粉末の造粒物を得る。例文帳に追加

The granulated substance of lake dry powder is obtained by adding water or both of water and ethanol to kale dry powder, kneading the mixture, subjecting the kneaded mixture to extrusion molding, and drying the molded mixture. - 特許庁

本発明は、歪取焼鈍での結晶粒界への炭化物析出抑制と同時に、時効での粒内炭化物析出抑制を低コストでかつ効果的に行う技術を開発したもので、高周波用途に優れた無方向性電磁鋼板のセミプロセス材の製造技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for manufacturing a semi-processed material of a non-oriented electromagnetic steel sheet showing a superior performance in the use for a high-frequency current, which is a technology of effectively suppressing the precipitation of carbides in grain boundaries during stress relief annealing and simultaneously suppressing the precipitation of carbides in grains during aging, at a low cost. - 特許庁

玉章地蔵は京都市東山区の渋谷(しぶたに)越えにあった小町寺から明治8年(1875年)に移されたもので、小野小町宛ての恋文を納めると伝える。例文帳に追加

Tamazusa Jizo was moved from Komachi dera, which was at Shibutanigoe in Higashiyama Ward, Kyoto City in 1875, and it is said that it carries a love letter addressed to ONO no Komachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

密閉された器状の容器内部に形成されたスープを凝固してなるスープ凝固層と、該スープ凝固層の内部、上部又は下部に置かれた米麦加工品とからなるもの例文帳に追加

This new cooking food characterized by comprising a coagulated soup layer formed in a closed vessel-like container and processed rice or wheat placed in, on or under the coagulated soup layer. - 特許庁

ストッキング又はパンティストッキングの両脚の内側のいずれか部分に装飾部を取り付けることで、身に付ける者の脚を美しく見せる、姿勢を矯正する等の機能を発揮させること。例文帳に追加

To provide stockings or a panty hose to any part of the insides of both legs of which an ornamental part is attached so as to exert function to make the legs of a wearer look beautiful and correct her posture. - 特許庁

アセチレンブラック原粉をイオン交換水で造粒されたものであり、灰分が100ppm以下、JIS K 6221による粒硬度が5g/個以上、嵩密度が0.2g/cm^3 以上、粗粒分が10ppm以下であることを特徴とする、粉だちの少ない粒子状アセチレンブラック。例文帳に追加

The granulated acetylene black with reduced dusting is obtained by granulating an acetylene black raw powder with ion-exchanged water, and has an ash content of100 ppm, a particle hardness according to JIS K 6221 of ≥5 g/particle, a bulk density of ≥0.2 g/cm^3, and a coarse particle content of10 ppm. - 特許庁

蝶番ピン自体に抜け止め部材が常時組み込まれたものとすることにより部品点数を減らすことができるうえに、軸受部への組付作業を簡略化できるようにして使用上および保管上の手数を少なくし、しかも、扉を箱本体の開口部にヒンジ結合した後であっても、必要時には簡単に扉を取り外すことができる蝶番ピンを提供する。例文帳に追加

To provide a hinge pin capable of reducing the number of parts by always keeping anti-slip members in the hinge pin itself and of simplifying assembly work to a bearing portion thereby reducing the works in use and storage and also permitting to easily remove a door when required even after the hinge jointing to an opening portion of the box main body. - 特許庁

金属製ボックス型吸音壁は交通路の片側又は両側に沿って設置したH型支柱の対向する溝にボックスを落とし込んで積み上げるもので、あくまで吸音を意図しており、緑化植物がボックス壁面に沿って這い上がりやすくするような工夫は何らされていない。例文帳に追加

To solve the problem wherein in a metallic box-shaped sound absorption wall formed by dropping boxes in opposite grooves of an H-shaped support installed on one side or both sides of a traffic passage and piling up the same, sound absorption is insistently intended, and there is no device to make greening plants easily creep up along the box wall surface. - 特許庁

本発明は左右の建物の開口部間の目地部を気密状態で覆う筒状の気密シートの上部が天井目地装置に当接した状態で取付けられるのを確実に阻止して、左右の建物が異なる前後左右方向に揺れ動いても、損傷することなく気密シートをスムーズに伸縮できるようにした目地部の気密装置を得るにある。例文帳に追加

To obtain an airtight device of a joint section capable of smoothly shrinking an airtight sheet without being damaged even if both right and left buildings are vibrated forward, backward and sideways by surely preventing the upper part of the cylindrical airtight sheet covering the joint section between opening sections of both right and left buildings in an airtight state from being mounted in a state to bring it into contact with a ceiling joint device. - 特許庁

また、湯文字の上に一種のおしゃれとして(裾はしょりをしたときに見えるように)付けた、絹などの美しい布で作った腰巻状のものを「すそよけ」「けだし」と呼ぶこともあった。例文帳に追加

Koshimaki styled cloth made with beautiful fabric, such as silk, was called 'susoyoke' and 'kedashi' that they were sewed on yumoji as a part of fashion (so that it shows when hem is tucked up).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、まぶし製法も少数ながら生産されており市場向けの高級品として流通し住み分けがなされている(下関では前田によりまぶし製法のみを行っているイメージがあるが、古来より両製法とも行われている)。例文帳に追加

However, for a smaller market, the reprocessed type products are also being manufactured and distributed today as a high-grade article and these two types are successfully segregated (there is an impression that only the reprocessed method have been adopted by manufacturers of Shimonoseki such as Maeda and so on, but both methods have been adopted in Shimonoseki from the past).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

形代(かたしろ、かたじろ)、撫物(なでもの)とも言い、紙や木材・草葉・藁などで人の形に作られ、それにより患部等を撫でることによって自分の穢れをこれに移しつけて祓うのに使われるもので、流し雛の風習はこれを元としている。例文帳に追加

Also known as katashiro (or katajiro) or nademono, they were made into human form with materials such as paper, wood, grass, leaves or straw and were used to transfer one's impurity to hitokata by rubbing them against the affected area, whereby getting rid of their impurity which was the origin of the custom of nagashi bina (floating hina dolls).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS