1153万例文収録!

「Application method」に関連した英語例文の一覧と使い方(165ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Application methodの意味・解説 > Application methodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Application methodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8268



例文

In the data processing method for flash memory, data write state in a block is detected in timing different from data writing, and an execution means of an application corresponding to the block is notified that the time has come to transfer only data of effective records in the block to a storage medium different from the block, when the detected writing state satisfies a data transfer condition corresponding to a predetermined writing state.例文帳に追加

フラッシュメモリのデータ処理方法であって、データ書き込みとは異なるタイミングで、ブロックにおけるデータ書き込み状態を検出し、検出した書き込み状態が、予め設定された所定の書き込み状態に対応するデータ移行条件と合致する場合、ブロックに対応するアプリケーションの実行手段に、該当するブロックのレコードのうち、有効なレコードのデータのみを、ブロックとは別の記憶媒体に移行するタイミングである旨を通知する。 - 特許庁

To solve the trouble in a hardware/software cooperation simulation performed in one process that when a compiled code directly executable on a machine executing the simulation is used as a method for realizing the hardware-side simulation, a simulator of software that is a part of the same application is also stopped if the simulation of the hardware is stopped in the middle to debug hardware description, and information necessary for debugging the software cannot be acquired.例文帳に追加

一つのプロセスで行うハードウェア・ソフトウェア協調シミュレーションにおいて、ハードウェア側のシミュレーションの実現方法としてシミュレーションを実行するマシン上で直接実行可能なコンパイル済みのコードを用いる場合、ハードウェア記述をデバッグするためにハードウェアのシミュレーションを途中で停止したとき、同じアプリケーションの一部となっているソフトウェアのシミュレータも停止してしまい、ソフトウェアのデバッグに必要な情報を取得できなくなる。 - 特許庁

A method for manufacturing organic EL devices comprises a first step for heating an inorganic laminated element including a substrate and a hale charging electrode formed on one side thereof, and processing the application of bias voltage on the inorganic laminated element, and a second step for forming another laminated element including an organic emissive layer and an electron injection electrode at the opposite side to the substrate of the hale charging electrode subsequent to the first step.例文帳に追加

上記課題を解決する本発明の有機EL素子の製造方法は、基板及びその一側に形成されたホール注入電極を備える無機積層体を加熱して、その無機積層体にバイアス電圧の印加処理を行う第1工程と、第1工程の後にホール注入電極の基板と反対側に有機発光層及び電子注入電極を備える積層体を形成する第2工程とを有するものである。 - 特許庁

Article 34-5 A person who intends to receive the confirmation set forth in item (i) of paragraph (1) of Article 57-3 of the Act shall submit an application using Form No. 4-4 to the Minister of Health, Labour and Welfare by 30 days prior to the day when the new chemical substance is to be first manufactured or imported based on the said confirmation, accompanied by the documents indicating the designed method of manufacture or handling of the new chemical substance. 例文帳に追加

第三十四条の五 法第五十七条の三第一項第一号の確認を受けようとする者は、当該確認に基づき最初に新規化学物質を製造し、又は輸入する日の三十日前までに様式第四号の四による申請書に、当該新規化学物質について予定されている製造又は取扱いの方法を記載した書面を添えて、厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The method having a process in which a liquid in which functional fine particles are dispersed is applied on a support and dried to form a layer containing the functional fine particles, the layer is compressed, and the compressed layer of the functional fine particles is formed and a process in which the liquid is subjected to ultrasonic treatment at least before or after the application process and the functional film are provided.例文帳に追加

機能性微粒子を分散した液を支持体上に塗布、乾燥し、機能性微粒子含有層を形成し、その後、前記機能性微粒子含有層を圧縮し、機能性微粒子の圧縮層を形成する工程を有し、少なくとも前記塗布工程の前後のいずれかに機能性微粒子を分散した液に対して超音波処理を行う工程を有する構成の機能性膜の製造方法、および機能性膜とした。 - 特許庁


例文

To provide a deodorant capable of retaining the deodorizing function for an extended period, preventing sticking of odor components, especially the tar content of tobacco smoke, and suited for application to automobile interior surface materials and a method for providing a deodorizing function to automobile interior materials, capable of avoiding adverse effects on automobile interior surface materials by making the deodorant penetrate easily and minimizing thermal hysteresis.例文帳に追加

消臭機能を長期間保持することができると共に、臭気成分、特にたばこの煙に含まれるタール油分の固着を防止することができ、自動車用内装表皮材に塗布するのに好適な消臭剤と、当該消臭剤が浸透しやすく、熱履歴を最小限のものとすることによって内装表皮材への悪影響を回避することにできる自動車用内装材への消臭機能付与方法を提供する。 - 特許庁

In the inspection method of the electrode plate for a secondary battery, a porous insulating layer 3 formed on the electrode plate 1 is inspected, wherein a current flowing in accordance with application of a voltage for inspection is measured while applying a voltage on the porous insulating layer 3, and defect resulting in internal short circuit of the electrode plate 1 is determined by comparing with a previously set current.例文帳に追加

上記従来の課題を解決するために本発明の二次電池用電極板の検査方法は、電極板1上に形成された多孔性絶縁層3の検査方法であって、前記多孔性絶縁層3に電圧を印加しながら前記検査用電圧の印加に伴って流れる電流を測定し、予め設定した電流と比較して電極板1の内部短絡につながる欠陥の判定をすることを特徴とするものである。 - 特許庁

This thin film adhesion strength evaluation method has processes for: applying ultrasonic vibration by allowing an ultrasonic vibration needle to abut on an edge part or its periphery in the face direction of the thin film formed on a substrate; detecting generation of exfoliation at the edge part of the thin film after application of the ultrasonic vibration; and evaluating thin film adhesion strength onto the substrate by a generation amount of exfoliation.例文帳に追加

本発明に係る薄膜密着強度の評価方法は、基体上に形成された薄膜の面方向の端縁部もしくはその近傍に超音波振動針を当接させて、超音波振動を印加する工程と、前記超音波振動の印加後に、前記薄膜の端縁部における剥離の発生を検知する工程と、前記剥離の発生量によって、前記薄膜の基体への密着強度を評価する工程とを備える。 - 特許庁

The method for manufacturing the electrooptical device for manufacturing a substrate for the electrooptical device using the lithography technology includes: a resist application process of applying the resist to the substrate; and an edge rinse process of discharging a solvent from a nozzle along the edge of the substrate to remove the resist on the edge, and oscillates the nozzle to the inside and outside directions of the substrate in the edge rinse process.例文帳に追加

本発明は、リソグラフィー技術を用いて電気光学装置用の基板を製造する電気光学装置の製造方法であって、前記基板にレジストを塗布するレジスト塗布工程と、前記基板の端部に沿ってノズルから溶剤を吐出し、前記端部の前記レジストを除去するエッジリンス工程と、を有し、前記エッジリンス工程において、前記ノズルを前記基板の内側方向及び外側方向へ揺動させることを特徴とする。 - 特許庁

例文

This method for producing a pore material is the one in which an alloy of (a) aluminum, (b) one ortwo kinds of metals selected from metals other than alkali metals and alkaline-earth metals and/or (c) one ortwo kinds of metals selected from alkali metals and alkaline-earth metals and capable of forming a porous film by anodic oxidation is anodically oxidized by the intermittent application of voltage.例文帳に追加

(a)アルミニウムと、(b)アルミニウム、アルカリ金属及びアルカリ土類金属以外の金属から選択される1種あるいは2種以上の金属、及び/又は、(c)アルカリ金属及びアルカリ土類金属から選択される1種類あるいは2種類以上の金属、との合金であって、かつ陽極酸化により多孔質皮膜を形成可能な合金を、電圧を間欠的に印加することにより陽極酸化する、細孔材料の製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

The method for manufacturing a capacitor includes an application process for applying a solution containing a plurality of carbon nanotubes to which functional groups are coupled to the surface of a base body, and a bridging process for forming the carbon nanotube structure constituting the network structure in which the plurality of carbon nanotubes are mutually bridged by chemically coupling these functional groups so that the carbon nanotube structure is constituted as at least one electrode out of the pair of opposed electrodes.例文帳に追加

官能基が結合された複数のカーボンナノチューブを含む溶液を基体表面に塗布する塗布工程と、複数の前記官能基間を化学結合させて、前記複数のカーボンナノチューブが相互に架橋した網目構造を構成するカーボンナノチューブ構造体を形成する架橋工程とを含み、前記カーボンナノチューブ構造体を前記対向する一対の電極の少なくとも一方の電極として構成したコンデンサの製造方法。 - 特許庁

An organic semiconductor layer 7 is formed by applying an organic semiconductor solution, produced by dissolving an organic semiconductor material in a solvent, by ink jet method so that an edge 71 of the organic semiconductor solution thus applied is located between a source electrode 5 and a drain electrode 6, and the center of an application region is located at a position shifted from the just intermediate position between the source electrode 5 and the drain electrode 6.例文帳に追加

有機半導体層7は、インクジェット法によって、有機半導体材料を溶媒に溶解した有機半導体溶液を塗布して形成され、塗布された有機半導体溶液の縁部71が、ソース電極5とドレイン電極6間に配置されるように、ソース電極5とドレイン電極6間のちょうど中間位置よりずらした位置に、塗布領域の中心が位置するように、有機半導体溶液を塗布することを特徴とする。 - 特許庁

The method for producing the semiconductor substrate includes a step of forming the printed layer by printing a pattern with a coating solution containing copper nano-particles and then a step of forming the pattern of the semiconductor layer by baking the printed layer, wherein the printed layer is baked by exposing the printed layer to the surface-wave plasma generated by an application of a microwave energy under an atmosphere containing oxygen.例文帳に追加

基材上に、銅ナノ粒子を含む塗布液をパターン状に印刷して印刷層を形成した後、この印刷層を焼成処理してパターン状の半導体層を形成する半導体基板の製造方法であって、酸素を含む雰囲気下、マイクロ波エネルギーの印加により発生する表面波プラズマに前記印刷層を晒すことにより、該印刷層の焼成処理を行うことを特徴とする半導体基板の製造方法である。 - 特許庁

In the method for evaluating coagulation of organic compound powder, by stretching a sample of organic compound powder coagulated through the application of load and determining the breaking strength, the sample of coagulated organic compound powder is prepared by applying a heavy load in the range of 100-10,000 times of an actual load to the organic compound powder of 5-30 min.例文帳に追加

荷重が負荷されて固結した有機化合物粉体試料をその長さ方向に引張ることにより破断強度を求めて有機化合物粉体の固結性を評価する方法であって、固結した有機化合物粉体試料の調製を、実際に負荷される荷重の100〜10000倍の範囲の高荷重を5〜30分間有機化合物粉体に負荷して行なうことを特徴とする有機化合物粉体の固結性の評価方法。 - 特許庁

The carbon fiber production method includes an application treatment step to apply the acrylic fiber finishing agent for carbon fiber production to the acrylic fiber for carbon fiber production, a flame-proofing step to convert the treated acrylic fiber to a flameproof fiber in an oxidizing atmosphere at 200-300°C, and a carbonization step to carbonize the flameproof fiber by further heating in an inert atmosphere at 300-2,000°C.例文帳に追加

また、本発明にかかる炭素繊維の製造方法は、上記炭素繊維製造用アクリル繊維油剤を炭素繊維製造用アクリル繊維に付着させる付着処理工程と、付着処理後のアクリル繊維を200〜300℃の酸化性雰囲気中で耐炎化繊維に転換する耐炎化処理工程と、前記耐炎化繊維をさらに300〜2000℃の不活性雰囲気中で炭化させる炭素化処理工程とを含む製造方法である。 - 特許庁

To provide an information recording medium having at least an optical information recording layer, an underlayer and a printable label layer on a substrate, wherein an application liquid has satisfactory handling properties upon manufacture and gives no adverse influence on information recording and reproduction even though there are high coloring properties, and which is hardly damaged and has excellent glossiness and excellent water resistance after print and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

基板上に、光情報記録層、下地層及びプリンタブルレーベル層を少なくとも有する情報記録媒体及びその製造方法に関しており、詳しくは製造時に塗液のハンドリング性が良好であり、かつ非常に高い発色性を有しながら、情報記録及び再生時に悪影響を及ぼすことなく、傷つき難く、光沢性に優れ、印字後の耐水性にも優れた情報記録媒体及びその製造方法を提供することである。 - 特許庁

The method for operating the action of applying for the prize by linking a password provided by an operator on an article or a program or a web through an information medium and a recording medium distributed by the operator includes the process of having the prize operator make a judgement on the basis of application information confirmed offline and transmitted by a prize applicant and report the result to the prize applicant and a prize provider.例文帳に追加

情報媒体を介して記事又は番組或いはウエブ上で運用者が提供するパソワードと運用者が配布する記録媒体とを連動させていることにより懸賞応募行為を運用する方法であり、懸賞応募者がオフラインで確認し送信した応募情報を基に懸賞運営者が、判断しその結果を懸賞応募者と懸賞提供者に通報する工程を含む懸賞運営方法に関する。 - 特許庁

APPLICATION STATION(AS) USED IN PROCESS CONTROL SYSTEM, REDUNDANT MANAGER USED IN AS, METHOD AND SYSTEM FOR ESTABLISHING/MAINTAINING REDUNDANT CONTEXT IN PROCESS CONTROL SYSTEM(PCS) HAVING FIRST AND SECOND AS, MACHINE-ACCESSIBLE MEDIA WITH DATA STORED INSIDE, REDUNDANT AS SYSTEM, AND CONFIGURATION CHANGE METHOD OF AS例文帳に追加

プロセス制御システムにおいて利用されるアプリケーションステーション、アプリケーションステーションにおいて利用される冗長マネージャ、第一および第二のアプリケーションステーションを有したプロセス制御システム内に冗長コンテキストを確立する方法、プロセス制御システム内に冗長コンテキストを確立するシステム、内部に格納されたデータを有しているマシンアクセス可能メディア、第一および第二のアプリケーションステーションを有したプロセス制御システム内に冗長コンテキストを維持管理する方法、プロセス制御システム内に冗長コンテキストを維持管理するシステム、内部に格納されたデータを有しているマシンアクセス可能メディア、冗長アプリケーションステーションシステム、および、アプリケーションステーションのコンフィギュレーションを変更する方法。 - 特許庁

Article 68-88-2 (1) Where a consolidated parent corporation has, pursuant to the provisions of a tax convention, filed an objection prescribed in the said tax convention with the Commissioner of the National Tax Agency, the district director, etc. (meaning the district director, etc. prescribed in Article 46(1) of the Act on General Rules for National Taxes; hereinafter the same shall apply in this Article) may, upon application by the consolidated corporation that has filed the objection, grant a grace of tax payment, up to the amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the amount of corporation tax payable based on the reassessment or determination listed in paragraph (16)(i) of the preceding Article which pertains to the objection (limited to the amount to be covered by the consultation prescribed in the tax convention with the other Contracting State which pertains to the objection), including the amount of additional tax prescribed in Article 69 of the said Act with regard to the said amount of corporation tax, for the period from the due date for tax payment (meaning the due date for tax payment prescribed in Article 37(1) of the said Act; in the case where the application has been filed after the due date for tax payment, the period shall start from the date of the filing of the said application) until the day on which one month has elapsed since the day following the day on which a reassessment has been made pursuant to the provision of Article 26 of the said Act based on an agreement with the competent authority of the other Contracting State (in the case where there is no such agreement or in any other case specified by a Cabinet Order: the date specified by a Cabinet Order) (this period shall be referred to as the "grace period for tax payment" in paragraph (7)); provided, however, that this shall not apply where the consolidated corporation that has filed the application has been, at the time of filing the application, delinquent in payment of national tax other than the said amount of corporation tax. 例文帳に追加

第六十八条の八十八の二 連結親法人が租税条約の規定に基づき国税庁長官に対し当該租税条約に規定する申立てをした場合には、税務署長等(国税通則法第四十六条第一項に規定する税務署長等をいう。以下この条において同じ。)は、当該申立てに係る前条第十六項第一号に掲げる更正決定により納付すべき法人税の額(当該申立てに係る条約相手国との間の租税条約に規定する協議の対象となるものに限る。)及び当該法人税の額に係る同法第六十九条に規定する加算税の額として政令で定めるところにより計算した金額を限度として、当該申立てをした者の申請に基づき、その納期限(同法第三十七条第一項に規定する納期限をいい、当該申請が当該納期限後であるときは当該申請の日とする。)から当該条約相手国の権限ある当局との間の合意に基づく同法第二十六条の規定による更正があつた日(当該合意がない場合その他の政令で定める場合にあつては、政令で定める日)の翌日から一月を経過する日までの期間(第七項において「納税の猶予期間」という。)に限り、その納税を猶予することができる。ただし、当該申請を行う者につき当該申請の時において当該法人税の額以外の国税の滞納がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The manufacturing method of a glass component equipped with a fine pattern comprises: an application process of applying a heatless glass 40 on the fine pattern 21 of a replica 20 which is made of a specific material soluble in a specified solvent exhibiting no solubility for glass and has the fine pattern; a curing process of curing the applied heatless glass 40; and a dissolution process of dissolving the replica 20 by the specified solvent.例文帳に追加

本発明のガラス部品の製造方法は、微細パターンを具備したガラス部品の製造方法であって、ガラスに対して溶解性を示さない特定溶媒に溶解可能な特定材料からなり、且つ微細パターンを有するレプリカ20に対し、当該レプリカ20の微細パターン21上にヒートレスガラス40を塗布する塗布工程と、前記塗布したヒートレスガラス40を硬化する硬化工程と、前記レプリカ20を前記特定溶媒により溶解させる溶解工程と、を含むことを特徴とする。 - 特許庁

The manufacturing method of the cutting tool includes: a step of applying a treatment liquid containing metal salt which reacts with a titanium compound on a surface of a cermet base to generate a compound oxide on the surface of the cermet base made of a sintered body containing, as a main component of a rigid phase, at least one titanium compound among titanium carbide, titanium nitride and titanium carbonitride; and a step of forming an oxidation-resistant film after the application.例文帳に追加

本発明に係る切削工具の製造方法は、炭化チタン、窒化チタンおよび炭窒化チタンのうち、少なくとも1種以上のチタン化合物を硬質相の主成分とする焼結体によって構成されたサーメット基材の表面に、前記サーメット基材表面のチタン化合物と反応して複合酸化物を生成する金属塩を含む処理液を塗布する工程と、前記塗布の後に耐酸化膜を形成する工程とを含むことを特徴とする。 - 特許庁

Furthermore, in the operation method for the polyelectrolyte type fuel cell, the ion conductivity of the fuel cell is measured and when the ion conductivity falls below a specified value, the fuel cell is heated and humidified without application of the potential.例文帳に追加

電位印加無しで、加温及び加湿処理された高分子電解質膜、燃料電池セルのイオン伝導性を測定する劣化判断手段と、該劣化判断手段に連動して、燃料電池セルを電位印加無しで、加温及び加湿する手段を備えた固体高分子型燃料電池、及び、燃料電池セルのイオン伝導性を測定し、該イオン伝導性が所定値未満となった際に、燃料電池セルを電位印加無しで加温及び加湿する固体高分子型燃料電池の運転方法。 - 特許庁

The method for managing user information of an information processor 1 having at least one application performing information processing comprises a step where a user information managing means 49 receives a request of user information from an external management unit 124 connected through a network 123, and a step where the user information managing means 49 performs processing of user information in response to the request utilizing a specified function.例文帳に追加

情報処理を行う1つ以上のアプリケーションを少なくとも有する情報処理装置1のユーザ情報管理方法であって、ユーザ情報管理手段49が、ネットワーク123を介して接続された外部管理装置124からユーザ情報に関する要求を受信する受信段階と、ユーザ情報管理手段49が所定の関数を利用し、要求に応じたユーザ情報に関する処理を行う処理段階とを有することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

This method comprises the steps for: receiving one or a plurality of binary instructions from an application; determining whether the one or a plurality of binary instructions correspond to a call to an operating system for performing a particular operating system function; determining whether to change the particular operating system function to one for applications; and performing a code for executing a changed function in changing the particular operating system function to one for applications.例文帳に追加

本発明に係る方法は、アプリケーションから1つまたは複数の2進命令を受け取るステップと、1つまたは複数の2進命令が、特定のオペレーティングシステム機能を実行する、オペレーティングシステムへのコールに対応するかどうかを判定するステップと、特定のオペレーティングシステム機能をアプリケーション向けに変更すべきかどうかを判定するステップと、特定のオペレーティングシステム機能をアプリケーション向けに変更すべき場合、変更された機能を実施するコードを実行するステップとを含む。 - 特許庁

To provide a heat insulating joint for a pipe joint having superior heat insulating property and workability to easily and surely fix without spending a time, being easily stopped even after fixing the piping, and having superior durability and appearance in installation, and to provide its application method for easily mounting the joint with small man-hour with good finished appearance, and easily checking incomplete winding.例文帳に追加

本発明は、断熱性に優れるとともに止着が時間をかけずに簡単かつ確実にでき作業性に優れ、配管固定後でも止着を容易に行うことができ、耐久性や据付け時の見栄えに優れた管継手用保温継手の提供及び、作業工数が少なく簡単に嵌装でき作業性に優れるとともに仕上り姿も見栄えがよく、巻落としの確認も容易に行える管継手用保温継手の施工方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

This application provides a method for safely switching a bus system which is used in automation, and includes parameterization and/or programming of at least one bus subscriber by a central control device, identification of an interruption in connection to the control device by the at least one bus subscriber and control of at least one output part of the at least one bus subscriber in response to the parameterization and/or programming.例文帳に追加

本発明は、自動化で使用されるバス・システムを安全に切り換えるのための方法を提供し、中央制御装置により、少なくとも1つのバス・サブスクライバをパラメータ化しかつ/またはプログラミングすること、少なくとも1つのバス・サブスクライバにより、制御装置への接続の中断を識別すること、およびその接続の中断を識別すると、そのパラメータ化および/またはプログラミングに応じて、少なくとも1つのバス・サブスクライバの少なくとも1つの出力部を制御することを含む。 - 特許庁

Article 239 A person who intends to act as General Agent for a Specified Juridical Person that intends to obtain the license set forth in Article 219, paragraph (1) or the Underwriting Members of the Specified Juridical Person shall, by the time of application for such license, shall notify the Prime Minister of the matters specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the relevant fact, the contents of its business and the method of managing the property of the Underwriting Members in Japan. The same shall apply to any change in the matters thus notified. 例文帳に追加

第二百三十九条 第二百十九条第一項の免許を受けようとする特定法人及び当該特定法人の引受社員に係る総代理店になろうとする者は、当該免許の申請時までに、その旨、業務の内容、引受社員の日本に所在する財産の管理の方法その他の内閣府令で定める事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。届け出た事項に変更があったときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67 The provisions of Part VII, Chapter IV, Section 1 (excluding Article 907) (General provisions) of the Companies Act, and the provisions of Article 1-3 to 5 inclusive (Registry Office, Delegation of Duties, Suspension of Duties, Registrar, Disqualification of Registrar), Article 7 to 15 inclusive (Prohibition of Taking out Registry, etc., Loss and Restoration of Registry, Prevention of Loss of Registry, etc., Delivery, etc. of Certificate of Registered Matters,, Delivery of Document Containing Description of Registered Matters, Inspection of Annexed Documents, Seal Registration Certificate, Certification of Necessary Matters, etc. for Checking Measures to Indicate Preparer of Electromagnetic Record, Fees, Principle of Application by Party Concerned, Registration by Commission), Article 17 to 27 inclusive (Method of Application for Registration, Documents to Be Attached to Written Application, Electromagnetic Record to be Attached to Written Application, Submission of Seal, Reception, Receipt, Order of Registration, Identification by Registrar, Dismissal of Application, Registration After Expiration of Period for Filing Complaint, Modification of Administrative Boundaries, etc., Prohibition of Registration of Same Trade Name at Same Location), Article 31 (Registration of Discharge in Assigning Operation or business), Article 33 (Deletion of Registration of Trade Name), Article 44 to 46 inclusive (Registration of Company Managers, General Rules for Attached Documents), Article 47, paragraphs (1) and (3) (Registration of Incorporation), Article 48 to 55 inclusive (Registration at Location of Branch Offices, Registration of Relocation of Head Office, Registration of Change of Directors, etc., Registration of Change of Persons to Temporarily Carry Out Duties of Accounting Auditor), and Article 132 to 148 inclusive (Correction, Application for Deletion, Deletion Without any Party's Request, Exclusion from Application of Administrative Procedure Act, Exclusion from Application of Act on Access to Information Held by Administrative Organs, Exclusion from Application of Act on Protection of Personal Information Held by Administrative Organs, Application for Examination, Treatment of Cases of Application for Examination, Exclusion from Application from Administrative Appeal Act, Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to a registration regarding a Mutual Company. In this case, the terms "trade name," "business office (or, in a company, head office; hereinafter the same shall apply in this Article)" and "business office pertaining to" in Article 27 of the latter Act shall be deemed to be replaced with "trade name or name," "principal office" and "principal office pertaining to," respectively; the term "shareholders meeting or class shareholders meeting" in Article 46, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be replaced with "General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting)"; the terms "Article 319, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 325 of the Companies Act) or Article 370 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 490, paragraph (5) of that Act) of the Companies Act" and "shareholders meeting or class shareholder meeting" in Article 46, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 319, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41, paragraph (1) of the Insurance Business Act, or Article 370 of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-16 or 180-15 of the Insurance Business Act" and "General Meeting of members", respectively; the term "Article 416, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 46, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Article 53-30, paragraph (4) of the Insurance Business Act"; and the terms "head office" and "branch offices" in the provisions of Article 48 to 53 inclusive of that Act shall be deemed to be replaced with "principal office" and "secondary offices," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第六十七条 会社法第七編第四章第一節(第九百七条を除く。)(総則)の規定並びに商業登記法第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明書の交付等、登記事項の概要を記載した書面の交付、附属書類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条から第二十七条まで(登記申請の方式、申請書の添付書面、申請書に添付すべき電磁的記録、印鑑の提出、受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認、申請の却下、提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十一条(営業又は事業の譲渡の際の免責の登記)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第四十四条から第四十六条まで(会社の支配人の登記、添付書面の通則)、第四十七条第一項及び第三項(設立の登記)、第四十八条から第五十五条まで(支店所在地における登記、本店移転の登記、取締役等の変更の登記、一時会計監査人の職務を行うべき者の変更の登記)並びに第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、相互会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第二十七条中「商号」とあるのは「商号又は名称」と、「営業所(会社にあつては、本店。以下この条において同じ。)」とあるのは「主たる事務所」と、「係る営業所」とあるのは「係る主たる事務所」と、同法第四十六条第二項中「株主総会若しくは種類株主総会」とあるのは「社員総会(総代会を設けているときは、総代会)」と、同条第三項中「会社法第三百十九条第一項(同法第三百二十五条において準用する場合を含む。)又は第三百七十条(同法第四百九十条第五項において準用する場合を含む。)」とあるのは「保険業法第四十一条第一項において準用する会社法第三百十九条第一項又は保険業法第五十三条の十六若しくは第百八十条の十五において準用する会社法第三百七十条」と、「株主総会若しくは種類株主総会」とあるのは「社員総会」と、同条第四項中「会社法第四百十六条第四項」とあるのは「保険業法第五十三条の三十第四項」と、同法第四十八条から第五十三条までの規定中「本店」とあるのは「主たる事務所」と、「支店」とあるのは「従たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for manufacturing a coated optical fiber tape by which the arrangement of optical fibers is not disturbed even when the fibers are electrostatically charged to ≥2 kV in the stage of applying a resin (near the die for the application of the resin).例文帳に追加

光ファイバテープ心線は、光ファイバ素線を複数本並列にしたものに紫外線硬化型樹脂を被覆し、硬化させることによって製造しているが、心線を構成する光ファイバ素線に静電気帯電量が2Kv以上の素線を用いてテープ心線を製造すると、上記2Kv以上の静電気によって素線同士が反発し、上記樹脂の硬化が終了する前に光ファイバ素線の配列が乱れ、伝送特性が劣化することがあるので、このような配列の乱れを回避できるようにすることを課題とする。 - 特許庁

(2) The clear indication provided by Article 32-13 of the Act shall be made promptly after the acceptance of the job offering or job application in either of the following methods; provided, however, this shall not apply to the case where such methods cannot be followed in advance due to the emergency nature of the implementation of employment placement, and the matters to be clearly indicated (hereinafter referred to as "indication matters" in this paragraph and the following paragraph) are clearly indicated in advance in a method other than the following methods. 例文帳に追加

2 法第三十二条の十三の規定による明示は、求人の申込み又は求職の申込みを受理した後、速やかに、次のいずれかの方法により行わなければならない。ただし、職業紹介の実施について緊急の必要があるためあらかじめこれらの方法によることができない場合において、当該明示すべき事項(以下この項及び次項において「明示事項」という。)をあらかじめこれらの方法以外の方法により明示したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method for deciding a handover of a mobile terminal using context information in a network environment includes: receiving context information from the terminal and networks; evaluating selection priorities of network interfaces for each transmission path for each application program based on the context information; and obtaining a handover decision value for selecting a network interface for each transmission path by applying a cost function to the evaluated selection priority.例文帳に追加

ネットワーク環境における状況情報を用いた移動通信端末のハンドオーバ決定方法であって、前記端末及びネットワークから状況情報を収集する段階と、前記状況情報に基づいて各アプリケーションプログラムに対する伝送経路別ネットワークインターフェースの選択優先順位を評価する段階と、前記評価された選択優先順位にコスト関数を適用して伝送経路別ネットワークインターフェースの選択のためのハンドオーバ決定値を生成する段階とを含むハンドオーバ決定方法。 - 特許庁

The method for manufacturing the electrophotographic photoreceptor including an organic photosensitive layer comprises at least an application step of applying a coating liquid containing an organic photoconductive material on a cylindrical support, a heat drying step of drying the coated liquid applied on the support by heating to obtain a photoreceptor, and a roughening step of roughening a surface of the photoreceptor with an abrasive material.例文帳に追加

円筒状の支持体に有機光導電性物質を含有する塗工液を塗布する塗布工程と、該支持体に塗布された塗工液を加熱乾燥させて感光体を得る加熱乾燥工程と、該感光体の表面を研磨剤によって粗面化処理する粗面化工程と、を少なくとも有する有機感光層が設けられた電子写真感光体の製造方法であって、該粗面化工程は、形状が球状であるものを有するガラス粉体を、該感光体の表面に衝突させることによってなされることを特徴とする。 - 特許庁

Separately from the effectiveness of the contract, if a vendor or service provider attempted to force a customer to conclude a purchase agreement or a service contract against his/her will, the Minister of Economy and Trade is authorized, pursuant to Article 14 of the Specified Commercial Transaction Law, to order that certain measures be taken, if the business method is unfair and the interests of the purchaser may be impaired.3 3 See "Duty to Design an Easy-to-Understand Application Screen for Internet Trading" herein. 例文帳に追加

なお、契約の有効性とは直接の関係はないが、販売業者又は役務提供事業者が、顧客の意に反して売買契約又は役務提供契約の申込みをさせようとする行為をした場合において、取引の公正及び購入者等の利益が害されるおそれがあると認められる場合には、特定商取引に関する法律(以下、「特定商取引法」という)第14条に基づき、経済産業大臣等は必要な措置をとるべきことを指示することができる。 - 経済産業省

Article 66-4-2 (1) Where a domestic corporation has, pursuant to the provisions of a tax convention, filed an objection prescribed in the said tax convention with the Commissioner of the National Tax Agency (including the cases where a foreign corporation has, pursuant to the provisions of a tax convention, filed an objection prescribed in the said tax convention with the competent authority of the other Contracting State which is related to the foreign corporation), the district director, etc. (meaning the district director, etc. prescribed in Article 46(1) of the Act on General Rules for National Taxes; hereinafter the same shall apply in this Article) may, upon application by the corporation that has filed the objection, grant a grace of tax payment, up to the amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the amount of corporation tax payable based on the reassessment or determination listed in paragraph (16)(i) of the preceding Article which pertains to the objection (limited to the amount to be covered by the consultation prescribed in the tax convention with the other Contracting State which pertains to the objection), including the amount of additional tax prescribed in Article 69 of the said Act with regard to the said amount of corporation tax, for the period from the due date for tax payment (meaning the due date for tax payment prescribed in Article 37(1) of the said Act; in the case where the application has been filed after the due date for tax payment, the period shall start from the date of the filing of the said application) until the day on which one month has elapsed since the day following the day on which a reassessment has been made pursuant to the provision of Article 26 of the said Act based on an agreement with the competent authority of the other Contracting State (in the case where there is no such agreement or in any other case specified by a Cabinet Order: the date specified by a Cabinet Order) (this period shall be referred to as the "grace period for tax payment" in paragraph (7)); provided, however, that this shall not apply where the corporation that has filed the application has been, at the time of filing the application, delinquent in payment of national tax other than the said amount of corporation tax. 例文帳に追加

第六十六条の四の二 内国法人が租税条約の規定に基づき国税庁長官に対し当該租税条約に規定する申立てをした場合(外国法人が租税条約の規定に基づき当該外国法人に係る条約相手国の権限ある当局に対し当該租税条約に規定する申立てをした場合を含む。)には、税務署長等(国税通則法第四十六条第一項に規定する税務署長等をいう。以下この条において同じ。)は、これらの申立てに係る前条第十六項第一号に掲げる更正決定により納付すべき法人税の額(これらの申立てに係る条約相手国との間の租税条約に規定する協議の対象となるものに限る。)及び当該法人税の額に係る同法第六十九条に規定する加算税の額として政令で定めるところにより計算した金額を限度として、これらの申立てをした者の申請に基づき、その納期限(同法第三十七条第一項に規定する納期限をいい、当該申請が当該納期限後であるときは当該申請の日とする。)から当該条約相手国の権限ある当局との間の合意に基づく同法第二十六条の規定による更正があつた日(当該合意がない場合その他の政令で定める場合にあつては、政令で定める日)の翌日から一月を経過する日までの期間(第七項において「納税の猶予期間」という。)に限り、その納税を猶予することができる。ただし、当該申請を行う者につき当該申請の時において当該法人税の額以外の国税の滞納がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 147 The provisions of Article 137 to the preceding Article (Request for Examination of Documentary Evidence, etc.; Attaching of Translation, etc.; Period for Submission of Copy of Documentary Evidence; Method of Filing Petition for Order to Submit Document, etc.; Retention of Presented Document; Record of Examination of Evidence by Authorized Judge, etc.; Method of Submission, etc. of Document; Handling in Cases where Request for Examination of Documentary Evidence was Made for Transcription of Audio Tape, etc.; Clear Indication of Reason in Cases of Denying Authenticity of Creation of Document; and Record, etc. pertaining to Document, etc. to be Used for Comparison of Handwriting, etc.) shall apply mutatis mutandis to the objects prescribed in Article 231 (Application Mutatis Mutandis to Objects Equivalent to Documents) of the Code, except as otherwise provided. 例文帳に追加

第百四十七条 第百三十七条から前条まで(書証の申出等、訳文の添付等、書証の写しの提出期間、文書提出命令の申立ての方式等、提示文書の保管、受命裁判官等の証拠調べの調書、文書の提出等の方法、録音テープ等の反訳文書の書証の申出があった場合の取扱い、文書の成立を否認する場合における理由の明示及び筆跡等の対照の用に供すべき文書等に係る調書等)の規定は、特別の定めがある場合を除き、法第二百三十一条(文書に準ずる物件への準用)に規定する物件について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Time as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in Article 18 of the Act shall be the time as designated in public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in consideration of structure and performance of engine, propeller and components listed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Engine, etc.") and a method as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in the same Article shall be the overhaul, provided, however that engine, etc. which may always secure favorable conditions by maintaining with a method other than overhaul shall be the amount of time and method separately designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in consideration of maintenance condition, structure and performance of the engine based on an application of the operator of aircraft pertaining to said engine or shall be the one prescribed in maintenance manual (limited to the case that an operator of the said engine is a domestic air carrier and the amount of time and the method is prescribed in the maintenance manual of the said domestic air carrier). 例文帳に追加

2 法第十八条の国土交通省令で定める時間は、発動機、プロペラ及び前項の装備品(以下「発動機等」という。)の構造及び性能を考慮して国土交通大臣が告示で指定する時間とし、同条の国土交通省令で定める方法は、オーバーホールとする。ただし、オーバーホール以外の方法で整備することにより常に良好な状態を確保することができる発動機等については、当該発動機等に係る航空機の使用者の申請を受けて国土交通大臣が当該発動機等の整備の状況、構造及び性能を考慮して別に指定する時間及び方法又は整備規程に定める時間及び方法(当該発動機等の使用者が本邦航空運送事業者であつて、当該本邦航空運送事業者の整備規程に当該時間及び当該方法が定められている場合に限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for manufacturing a magnetic recording medium including a belt-like support and a magnetic layer containing magnetic particles formed in the support includes: an application step of applying a coating liquid containing magnetic particles on the support to form a magnetic coated layer; and an orientation drying step for conveying the support having the moist magnetic coated layer into an orientation device to align the magnetic particles and drying the magnetic coated layer.例文帳に追加

帯状の支持体と、該支持体に形成された磁性粒子を含む磁性層とを備える磁気記録媒体の製造方法であって、支持体に磁性粒子を含む塗布液を塗布して磁性塗布層を形成する塗布工程と、磁性塗布層が湿潤状態である支持体を、配向装置内に搬送して、磁性粒子を配向するとともに、磁性塗布層を乾燥させる配向乾燥工程と、を有し、配向装置の支持体が搬入される搬入口における風速が、−0.4m/s以上、2.5m/s以下(但し、搬入口に流れ込む場合が正、搬入口から流れ出る場合が負である。 - 特許庁

The method for manufacturing the optical film includes: a rubbing step of rubbing the surface of an oriented film formed on a long plastic film F, on the surface of which the oriented film is formed, by a rubbing roll 4; an application step of applying a liquid crystal molecule to the rubbed surface of the oriented film; and a fixing step of fixing the applied liquid crystal molecule.例文帳に追加

表面に配向膜が形成された長尺のプラスチックフィルムFの配向膜表面をラビングロール4によって擦るラビング処理工程と、配向膜表面に液晶性分子を塗布する塗布工程と、液晶性分子を固定する固定工程とを含む光学フィルムの製造方法であって、ラビング処理工程において、金属表面を有する搬送ベルト3によってフィルムを支持して搬送すると共に、フィルムを支持する搬送ベルトの下面を支持しラビングロールに対向するように複数のバックアップロール5を配設し、以下の式(1)で定義されるラビング強度RSを2300mm以上に設定する。 - 特許庁

When interpreting the description, considering the publicly known art or the publicly known fact prior to the filing date is not permitted, but this should be interpreted to be limited to only when it relates to concrete contents that can be understood from said description. And introducing such interpretation method to an extremely abstract statement as cited inIII, 2”allows a technically wide abstract statement, which means an unduly advantageous handling in connection with the applicant of a later application and cannot be appropriate. 例文帳に追加

そして、明細書の記載を解釈するに当たり、その出願前の公知技術あるいは公知事実を参酌することは許されないわけではないが、それはあくまで当該明細書自体から知ることができる具体的内容に関連する場合に限られるものと解すべきであって、前記三、2に引用したような極めて抽象的記載についてまでかかる解釈方法を持ち込むことは、いたずらに明細書の記載内容を技術的に広く認めることとなり、後願者に対する関係で不当に有利に扱うこととなり相当とは認めがたい。 - 特許庁

(ii) sales of Designated Goods or Designated Rights or offer of Designated Services, where a seller or a Service Provider calls a person to stop at a place other than its Place of Business, etc. and takes him/her to the Place of Business, etc. or induces a person by a method specified by a Cabinet Order (such person is hereinafter referred to as a Specified Customer), and thereby receives an application for entering into a sales contract or a Service Contract from the Specified Customer or concludes a sales contract or a Service Contract with the Specified Customer at its Place of Business, etc. 例文帳に追加

二 販売業者又は役務提供事業者が、営業所等において、営業所等以外の場所において呼び止めて営業所等に同行させた者その他政令で定める方法により誘引した者(以下「特定顧客」という。)から売買契約の申込みを受け、若しくは特定顧客と売買契約を締結して行う指定商品若しくは指定権利の販売又は特定顧客から役務提供契約の申込みを受け、若しくは特定顧客と役務提供契約を締結して行う指定役務の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to the application of the provisions of the preceding paragraph in the case where a business cooperative intends to engage in activities of compulsory automobile liability mutual aid (hereinafter referred to as "liability mutual aid") provided in Article 5 (Compulsory Conclusion of Contracts on Liability Mutual Aid, etc.) of the Automobile Liability Security Act (Act No. 97 of 1955), the reinsurance of mutual aid liabilities borne through a liability mutual aid contract (hereinafter referred to as "liability reinsurance") or the retrocession of reinsurance liabilities borne through a liability reinsurance contract (hereinafter collectively referred to as "liability mutual aid, etc."), the phrase "the types of mutual aid activities and other matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities, mutual aid contracts, mutual aid premiums, and the calculation method of the amount of liability reserve" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities of liability mutual aid, etc., mutual aid contracts, and mutual aid premiums." 例文帳に追加

3 事業協同組合が自動車損害賠償保障法(昭和三十年法律第九十七号)第五条(責任共済等の契約の締結強制)に規定する自動車損害賠償責任共済(以下「責任共済」という。)、責任共済の契約によつて負う共済責任の再共済(以下「責任再共済」という。)又は責任再共済の契約によつて負う再共済責任の再再共済(以下「責任共済等」という。)の事業を行おうとする場合における前項の規定の適用については、同項中「共済事業の種類その他事業の実施方法、共済契約、共済掛金及び責任準備金の額の算出方法に関して主務省令で定める事項」とあるのは、「責任共済等の事業の実施方法、共済契約及び共済掛金に関して主務省令で定める事項」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 120 In filing a written application for a registration of change due to a reduction in the amount of stated capital, a document evidencing that the public notice and the notices under Article 627, paragraph (2) of the Companies Act (in cases where, in addition to public notice in an official gazette, a public notice has been given by publication in a daily newspaper that publishes matters on current affairs or by method of electronic public notices pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article, the public notice by such method) has been given, and, if any creditor has raised an objection, a document evidencing that the company has made a payment or provided equivalent security to such creditor or has entrusted equivalent property for the purpose of making such creditor receive the payment, or that there is no risk of harm to such creditor by such reduction in the amount of stated capital. 例文帳に追加

第百二十条 資本金の額の減少による変更の登記の申請書には、会社法第六百二十七条第二項の規定による公告及び催告(同条第三項の規定により公告を官報のほか時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙又は電子公告によつてした場合にあつては、これらの方法による公告)をしたこと並びに異議を述べた債権者があるときは、当該債権者に対し弁済し若しくは相当の担保を提供し若しくは当該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該資本金の額の減少をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a document stating the name or trade name of a Member, etc., and the address of the principal office or head office of the Member, etc.; a sworn, written statement that the Member, etc. falls under any of the items of Article 30, paragraph (1) of the Act for each Commodity Market where transactions are conducted, or a sworn, written statement that trading participants fall under any of the provisions of (a) through (c) of Article 82, paragraph (1), item (i) of the Act, or any of the provisions of (a) through (c) of item (ii) of the same paragraph by each Commodity Market where they conduct transactions; a sworn, written statement that such person does not fall under any of the provisions of (a) through (l) of Article 15, paragraph (2), item (i) of the Act; and in the case where the Commodity Exchange specified in the application carries out settlement by the method set forth in Article 105, item (i) of the Act on one or more Commodity Markets that the Commodity Exchange intends to open, a record pertaining to such person's net assets prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of application for approval; 例文帳に追加

三 会員等の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した書面、会員が取引をする商品市場ごとに法第三十条第一項各号のいずれかに該当することを誓約する書面又は取引参加者が取引をする商品市場ごとに法第八十二条第一項第一号イからハまで若しくは同項第二号イからハまでのいずれかに該当することを誓約する書面、その者が法第十五条第二項第一号イからヲまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面並びに申請に係る商品取引所が開設しようとする一以上の商品市場において法第百五条第一号に掲げる方法により決済を行う場合には認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a document stating the name or trade name of a Member, etc., and the address of the principal office or head office of the Member, etc.; a sworn, written statement that the Member, etc. is subject to any of the provisions of Article 30, paragraph 1 of the Act for each Commodity Market where transactions are conducted, or a sworn, written statement that trading participants are subject to any of the provisions of (a) through (c) of Article 82, paragraph 1, item 1 of the Act, or any of the provisions of (a) through (c) of item 2 of the same paragraph by each Commodity Market where they conduct - 111 - transactions; a sworn, written statement that such person is not subject to any of the provisions of (a) through (l) of Article 15, paragraph 2, item 1 of the Act; and in the case where the Commodity Exchange specified in the application carries out settlement by the method set forth in Article 105, paragraph 1 of the Act on one or more Commodity Markets that the Commodity Exchange intends to open, a record pertaining to such person's net assets prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of application for approval; 例文帳に追加

三会員等の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した 書面、会員が取引をする商品市場ごとに法第三十条第一項各号のいずれかに該当す ることを誓約する書面又は取引参加者が取引をする商品市場ごとに法第八十二条第 一項第一号イからハまで若しくは同項第二号イからハまでのいずれかに該当する ことを誓約する書面、その者が法第十五条第二項第一号イからヲまでのいずれにも 該当しないことを誓約する書面並びに申請に係る商品取引所が開設しようとする一 以上の商品市場において法第百五条第一号に掲げる方法により決済を行う場合には 認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関す る調書 - 経済産業省

When the display panel and the transparent substrate are laminated with the adhesive in a reduced pressure atmosphere, at least one factor in the viscosity of the adhesive, the application pattern, the size of air bubbles upon lamination and the curing method is devised.例文帳に追加

表示パネルに接着剤を介して透明基板を貼り付けた表示装置の製造方法であって、前記表示パネルまたは前記透明基板に所定のパターンで前記接着剤を塗布する塗布工程と、前記塗布工程よりも後に、前記表示パネルと前記透明基板とを前記接着剤を介して貼り合わせる貼り合わせ工程と、前記貼り合わせ工程よりも後に、前記接着剤を硬化させる硬化工程とを有し、前記接着剤を介して減圧雰囲気下で前記表示パネルと前記透明基板を貼り合わせる際に、前記接着剤の粘度、塗布パターン、貼り合わせ時の気泡の大きさ、硬化方法などのうちの一つ以上を工夫する。 - 特許庁

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the method of providing security specified by the Rules of the Supreme Court set forth in Article 76 (Method of Providing Security)of the Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 81 (Application Mutatis Mutandis to Security Provided under Other Laws and Regulations), paragraph (6) of Article 259 (Declaration of Provisional Execution) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Code), paragraph (2) of Article 376 (Declaration of Provisional Execution) and paragraph (2) of Article 405 (Provision of Security) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to other laws and regulations) of the Code and any other laws and regulations. In this case, the phrase "right to reimbursement of court costs" in item (i) of the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "claim" and the phrase "a document that confirms the existence of such right to reimbursement of court costs and has the same effect as a final and binding judgment" in said item shall be deemed to be replaced with "a final and binding judgment that confirms the existence of such right to reimbursement of court costs or a document that has the same effect as such judgment." 例文帳に追加

2 前項の規定は、法第八十一条(他の法令による担保への準用)、第二百五十九条(仮執行の宣言)第六項(法において準用する場合を含む。)、第三百七十六条(仮執行の宣言)第二項及び第四百五条(担保の提供)第二項(他の法令において準用する場合を含む。)並びに他の法令において準用する法第七十六条(担保提供の方法)の最高裁判所規則で定める担保提供の方法について準用する。この場合において、前項第一号中「訴訟費用償還請求権」とあるのは「請求権」と、「確認するもので、確定判決」とあるのは「確認する確定判決若しくはこれ」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The following is not recognized as an infringement of the exclusive right of the patent owner: (1) application of the means containing objects of industrial property protected by patents in the construction or during exploitation of transport facilities (sea-going, river, air, land and cosmic) of other countries under condition that said facilities temporarily or accidentally stay in the territory of the Kyrgyz Republic and are used for the needs of transport facility. Such actions shall not be considered as an infringement of the exclusive right of the patent owner if transport facilities belong to natural persons or legal entities of the countries that provide the same rights to the owners of transport facilities of the Kyrgyz Republic; (2) conducting scientific research or an experiment with an article containing an object of industrial property; (3) application of such means during emergency situation (natural calamities, catastrophes, big accidents) with subsequent payment of a commensurate compensation to the patent owner; (4) application of means containing objects of industrial property protected by patents if these means are introduced into an economic turnover in a legal way in compliance with the rights granted by a patent owner. In this case the person who under the permission of the patent owner acquires a mean containing patented object of an industrial property or manufactured with the use of the patented method, shall have the right to use or dispose this mean without additional permission, unless otherwise is provided by the agreement.例文帳に追加

次のものは,特許所有者の排他権の侵害とみなされない。 (1) 外国籍の輸送手段(航海,河川,航空,陸上及び宇宙)の構造又は機能における特許によって保護された工業所有権の主題を含む手段の適用であって,その輸送手段がキルギス共和国領域に一時的又は偶発的に滞在し,その輸送手段の必要のために使用されることを条件としてのもの。当該行為は,その輸送手段がキルギス共和国の輸送手段の所有者に同一の権利を与える国の自然人又は法人に属する場合は,特許所有者の排他権の侵害とみなされない。 (2) 工業所有権の主題を含む物品をもって科学研究又は実験を行うこと (3) 緊急時(自然災害,大災害,大事故)における当該手段の適用。これには特許所有者に事後的に相応の補償を伴う。 (4) 特許によって保護された工業所有権の主題を含む手段の適用であって,当該手段が特許所有者によって供与された権利に順じて適法に経済的転用に導入される場合のもの。この場合は,特許された工業所有権の主題を含む又は特許された方法の実施によって製造された手段を特許所有者の許可に基づいて取得する者は,再許可を得ることなく,この手段を実施又は処分する権利を有するが,ただし,別段の定がある場合はこの限りでない。 - 特許庁

may choose not to grant approval only where the implementation of the business pertaining to the application is found not to be in the public interest or to hinder the protection of Investors due to the difficulty of managing the risk of losses arising from the business (in the case of approval for conducting Specified Investment Management Activities in the course of business, cases where a person is found not to have a personnel structure sufficient for carrying out the business of conducting Specified Investment Management Activities in an appropriate manner shall be included). In this case, the Prime Minister shall, in advance, hear the opinions of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or another head of an administrative organ specified by a Cabinet Order which is found to be related thereto, with regard to whether or not such person has a personnel structure sufficient for carrying out the business of conducting said Specified Investment Management Activities, taking into consideration the contents and method of said business. 例文帳に追加

認められるとき(業として特定投資運用行為を行うことについての承認にあつては、当該特定投資運用行為を行う業務を適確に遂行するに足りる人的構成を有しないと認められるときを含む。)に限り、承認しないことができる。この場合において、内閣総理大臣は、あらかじめ、その者が当該特定投資運用行為を行う業務を適確に遂行するに足りる人的構成を有する者であるかどうかにつき、当該業務の内容及び方法を勘案して関係があると認められる国土交通大臣その他の政令で定める行政機関の長の意見を聴くものとする - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) A nonresident or foreign corporation who seeks the application of Article 6(7) of the Act with respect to interest on specified foreign-issued company bonds prescribed in paragraph (7) of the said Article (hereinafter referred to as "specified foreign-issued company bonds" through to paragraph (18)) shall, upon entrusting a person in charge of handling payment with custody of the said specified foreign-issued company bonds, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, notify the said person in charge of handling payment of his/her or its name and domicile, etc. located outside Japan, and obtain a confirmation with regard to the matters contained in the notification, by presenting a document that certifies that he/she or it falls under the category of nonresidents or foreign corporations or by any other method equivalent thereto. 例文帳に追加

8 法第六条第七項に規定する特定民間国外債(以下第十八項までにおいて「特定民間国外債」という。)の利子につき同条第七項の規定の適用を受けようとする非居住者又は外国法人は、当該特定民間国外債につき支払の取扱者に保管の委託をする際、財務省令で定めるところにより、当該支払の取扱者に、その者の氏名又は名称及び国外にある住所等の告知をし、当該告知をした事項につき、その者が非居住者又は外国法人に該当することを証する書類を提示することその他これに準ずる方法により確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(19) A nonresident or foreign corporation who seeks the application of Article 6, paragraph (7) of the Act with respect to interest from specified foreign private bonds prescribed in paragraph (7) of said Article (hereinafter referred to as "specified foreign private bonds" through to paragraph (29)) shall, upon entrusting a person in charge of handling payment with custody of said specified foreign private bonds, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Finance, notify said person in charge of handling payment of his/her or its name and domicile, etc. outside Japan, and obtain confirmation with regard to the matters contained in the notification, by presenting a document that certifies that he/she or it falls under the category of nonresidents or foreign corporations or by any other method equivalent thereto. 例文帳に追加

19 法第六条第七項に規定する特定民間国外債(以下第二十九項までにおいて「特定民間国外債」という。)の利子につき同条第七項の規定の適用を受けようとする非居住者又は外国法人は、当該特定民間国外債につき支払の取扱者に保管の委託をする際、財務省令で定めるところにより、当該支払の取扱者に、その者の氏名又は名称及び国外にある住所等の告知をし、当該告知をした事項につき、その者が非居住者又は外国法人に該当することを証する書類を提示することその他これに準ずる方法により確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS