1153万例文収録!

「DOMESTIC」に関連した英語例文の一覧と使い方(101ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DOMESTICの意味・解説 > DOMESTICに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DOMESTICを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6436



例文

(1-1) A compulsory licence shall not be granted if the proprietor of a patent imports the product protected by the patent from any state member of the World Trade Organisation in the extent which corresponds to the needs of the domestic market of the Republic of Estonia. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003) 例文帳に追加

(1-1) 特許所有者が,その特許によって保護されている製品を世界貿易機関の加盟国から,エストニア共和国の国内市場の需要に見合う程度に輸入している場合は,強制ライセンスを付与することができない。 (1998年6月16日。1998年7月25日施行-RT I 1998, 64/65, 1003) - 特許庁

To analyze various information showing the status of such an object as a personal computer or domestic electrical appliance or an automobile, and to provide measure contents such as the method of emergency disposition to the owner of the object, and to analyze the information of such a type of object similar to the object whose abnormality has been generated.例文帳に追加

パーソナルコンピュータや家庭用電化製品、或いは自動車等の物体の状態を表す各種情報を解析し、物体の所有者に応急処置の方法等の対処内容を提供すると共に、異常が発生した物体と類似する種別の物体の情報を解析する。 - 特許庁

To provide a mobile communication terminal capable of making a telephone call to a desired person without requiring an operation to register a country number when previously registering information on a called person and an owner in a telephone directory memory nor discriminating between an international call and a domestic call.例文帳に追加

通話相手および所有者の情報を電話帳メモリに事前に登録する際に国番号を登録する操作を必要とせずに、国際通話か国内通話かを識別することなく、携帯通信端末からの所望の相手に電話発呼することのできる携帯通信端末を提案する。 - 特許庁

To provide a pasted rag picture put to a practical use as a daily article without being adapted only to appreciation to bring about a tasteful life by the peculiar appeal possessed by the pasted rag picture and introduced to foreign and domestic people as a daily article of the pasted rag picture being one of Japanese beauties to be used.例文帳に追加

本発明は押し絵を観賞だけに留めず日常品として実用化することにより、押し絵の持つ独自の魅力が生活に潤いをもたらし、日本の美のひとつである押し絵の日常品を国内外の人たちに紹介し、使用されることを目的とする。 - 特許庁

例文

While establishing safety nets with government expenditures is important, this will not immediately stimulate domestic demand, although demand in some sectors may grow. I am always saying that we must consider how to deal with those problems. We need to implement financial measures from that perspective so as to enable blood (funds) to circulate throughout the body (economy). 例文帳に追加

政府支出でセーフティネットを張って、これは大事なことだけれども、セーフティネットを張っていくということはすぐ内需にはなっていかない。一部はなります。そういうことに対してどうやっていくかということをやらないといけないと私は常に言っております。 - 金融庁


例文

Against the background of the increased downside risks to the domestic and overseas economies due to the market turmoil and a slowdown in the U.S. economy, I think that it is increasingly important to ensure that the financial intermediary functions, such as facilitation of financing for small- and medium-size enterprises, is fulfilled properly in local economies. 例文帳に追加

このような市場の混乱や米国経済の減速等により、内外経済に下振れリスクが高まる状況の中で、地域経済においては、中小企業金融の円滑化など金融仲介機能が適切に発揮されることが益々重要になっていると考えられます。 - 金融庁

Against the background of the further increased downside risks to the domestic and overseas economies due to the market turmoil and a slowdown in the U.S. economy, I think that it is increasingly important to ensure that the financial intermediary functions, such as facilitation of financing for small- and medium-size enterprises, is fulfilled properly in local economies. 例文帳に追加

このような市場の混乱や米国経済の減速等により、内外経済に下振れリスクが一層高まる状況の中で、地域経済においては、中小企業金融の円滑化など金融仲介機能が適切に発揮されることが益々重要になっていると考えられます。 - 金融庁

Meanwhile, Japan's financial system as a whole is sound and stable, as you know. However, I will closely monitor domestic and overseas economic conditions, market developments and the impact on Japan's financial system. 例文帳に追加

一方、ご存じのように、我が国の金融システムについては、総体としては健全であり、安定していますが、内外の経済、市場の動向や、我が国の金融システムに与える影響については、引き続きしっかり目を凝らして注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

If assets in Japan are transferred, various issues may arise as you know well, so the orders for the protection of domestic assets and business improvement were issued to MF Global FXA Securities last night based on the Financial Instruments and Exchange Act. 例文帳に追加

MFグローバルFXA(証券株式会社)に対して、よくご存じのように、今、日本にあります色々な資産を動かしますと、これは色々なことになりますので、金融商品取引法に基づき、昨晩、資産の国内保全命令及び業務改善命令を発出したところです。 - 金融庁

例文

In any case, while Japan's financial system as a whole is sound and stable, I will continue to closely monitor, with a strong sense of vigilance, domestic and foreign political, economic and market developments, and their impact on Japan's financial system. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、我が国の金融システムについては、総体として健全であり、安定しているが、内外の政局・経済・市場の動向や、それが我が国の金融システムに与える影響については、引き続き、高い緊張感を持って注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

例文

On the other hand, as for the contrasting financial results of securities companies just suggested by the interviewer, I am aware that many domestic securities companies and groups reported a year-on-year decrease in earnings or a loss for the quarter from April to June 2010. 例文帳に追加

一方、証券でございますが、今、明暗を分けたのではないかという話が幹事社からございましたように、国内証券会社のグループ22年4-6月期決算の当期利益については、多くの会社が前年同月比減収または赤字計上となったと承知しております。 - 金融庁

It is difficult to imagine what the introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation means. Am I correct in understanding that it means, for example, that an early corrective action will not necessarily be taken against a bank subject to domestic standards even if its capital adequacy ratio slips below 4%? 例文帳に追加

自己資本規制の弾力化なのですけれども、イメージが沸きにくいのですが、例えば、国内基準行であれば4%を少しといいますか、株価の下落が主要因で割り込んでも早期是正の対象にしないこともありうるというようなことでよろしいのでしょうか。 - 金融庁

I stressed that if we are to submit a supplementary budget around January next year, the relevant ministers should discuss what kind of government expenditures will create domestic demand 例文帳に追加

来年1月あたりで補正予算を提出していくにしても、中身をきっちりと、内需を創出できる政府の支出とは何かということを関係大臣の間できちんと協議をして取り組んでいかなければいけないのではないか、ぜひそれをやっていただきたいということを強く言っておきました - 金融庁

To enhance the fatigue damage resistance of a rail in a straight line section, which is used in a domestic passenger rail and a railway for freight transport abroad, by controlling the surface hardness and the maximum surface roughness of the head and the bottom of the steel rail having a bainite structure, to a fixed range.例文帳に追加

ベイナイト組織を呈する鋼レールの頭部および底部の表面硬さや最大表面粗さをある一定の範囲に制御することにより、国内の旅客鉄道や海外の貨物鉄道で使用される直線区間のレールの耐疲労損傷性を向上させることが可能となる。 - 特許庁

To properly maintain a clearance between an electromagnet and a vibrator, by preventing displacement of the vibrator in operation and stopping, by being used for replenishing oxygen, for example, in a domestic purification tank and a fish farming water tank or for inspection gas sampling for monitoring environmental pollution, in a diaphragm pump.例文帳に追加

本発明はダイヤフラム型ポンプに関し、例えば家庭用浄化槽や養魚用水槽における酸素の補給、または公害監視における検査ガスサンプリングに使用され、動作中および停止中での振動子の変位を防止し、電磁石と振動子との間の間隙を適正に維持しようとする。 - 特許庁

At first, when Yoshimura was still a child, Roju (member of shogun's council of elders), Norimune URAGAMI controlled the domestic affaires of the Akamatsu family as a guardian, but after Norimune's death, Tosho-in became the guardian of the family head, Yoshimura, as his mother-in-law, and backed by her brother, Masamoto HOSOKAWA, she gradually expanded her influence in the Akamatsu family. 例文帳に追加

当初、幼少の義村の後見人として、老臣の浦上則宗が赤松家中を牛耳っていたが、文亀2年、則宗が死ぬと、洞松院が当主義村の義母として後見となり、弟・細川政元の支援もあり、赤松家中での発言力を高めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall establish the procedure and the way of ascertaining the economic and technical capacity, pursuant to the rules in force issued by the competent authorities, to carry out an efficient exploitation of the patented invention, understood in terms of supply of the domestic market under reasonable commercial conditions. 例文帳に追加

国立産業財産機関は,相応の取引条件下で国内市場に対する供給目的の場合に理解される,特許発明の効率的な実施を行うための経済力及び技術力を,管轄当局が交付した現行規則により確認する手続及び方法を定める。 - 特許庁

The patent application originally filed in Brazil, without a priority claim and unpublished will assure a priority right (domestic priority) in regard to a subsequent patent application for the same subject matter that is filed in Brazil by the same applicant or successors within a term of one (1) year. 例文帳に追加

優先権の主張なくブラジルにおいて初めてなされる特許出願で公開されなかったものは,その後1年内に当該出願人若しくはその承継人がブラジルにおいて提起する同一対象についての特許出願において優先権(国内優先権)を生じさせる。 - 特許庁

Where industrial designs have been produced by draftsmen, painters, sculptors, and the like, employed in a domestic industrial establishment, on commission or for the account of the owner of the industrial establishment, the latter shall be deemed the author of the industrial design, where not otherwise provided by contract. 例文帳に追加

国内の工業事業所に雇用されている製図家,画家,彫刻家及びそのような者が,工業事業所の所有者の委託を受けて又はその費用を以て案出した意匠の場合,契約に他の定めがない場合,当該所有者を工業意匠の創作者とみなす。 - 特許庁

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information. 例文帳に追加

一方の締約国がそのような手段を講ずるに当たつては、3に定める制限に従うが、その制限は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税目的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。 - 財務省

In order to obtain such information, the tax authorities of that Contracting State, if necessary to comply with its obligations under this paragraph, shall have the power to enforce the disclosure of information covered by this paragraph, notwithstanding the provisions of paragraph 3 or any contrary provisions in its domestic laws. 例文帳に追加

これらの情報を入手するため、当該一方の締約国の税務当局は、この5の規定に基づく義務を履行するために必要な場合には、3の規定又は当該一方の締約国の法令のいかなる規定にもかかわらず、当該情報を開示させる権限を有する。 - 財務省

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information. 例文帳に追加

一方の締約国がそのような手段を講ずるに当たっては、3に定める制限に従うが、その制限は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税目的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。 - 財務省

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information. 例文帳に追加

一方の締約国がそのような手段を講ずるに当たっては、3の規定に定める制限に従うが、その制限は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税目的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。 - 財務省

However, a Contracting State may decline to supply information relating to confidential communications between attorneys, solicitors or other admitted legal representatives in their role as such and their clients to the extent that the communications are protected from disclosure under the domestic laws of that Contracting State. 例文帳に追加

ただし、当該一方の締約国は、弁護士その他の法律事務代理人がその職務に関してその依頼者との間で行う通信に関する情報であって、当該一方の締約国の法令に基づいて保護されるものについては、その提供を拒否することができる。 - 財務省

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information. 例文帳に追加

一方の締約国がそのような手段を講ずるに当たつては、3の規定に定める制限に従うが、その制限は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税目的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。 - 財務省

With reference to Article 26 of the Convention, that Article shall be applicable to the exchange of information foreseeably relevant to the administration or enforcement of the domestic laws concerning taxes imposed by and on behalf of the local authorities of Belgium by agreement between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes. 例文帳に追加

3A条約第二十六条の規定に関し、同条の規定は、ベルギーの地方公共団体が課する租税に関する法令の規定の運用又は執行に関連する情報の交換であつて、両締約国の政府が外交上の公文の交換により合意するものについて、適用する。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2,items of income of a resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing Articles of this Convention and arising in the other Contracting State may also be taxed in that other Contracting State in accordance with its domestic laws. 例文帳に追加

1及び2の規定にかかわらず、一方の締約国の居住者の所得のうち、他方の締約国内において生ずるものであって前各条に規定がないものに対しては、当該他方の締約国においても、当該他方の締約国の法令に従って租税を課することができる。 - 財務省

The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is relevant for carrying out the provisions of this Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Convention, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the provisions of the Convention. 例文帳に追加

両締約国の権限のある当局は、この条約の規定又はこの条約が適用される租税に関する両締約国の法令(当該法令に基づく課税がこの条約の規定に反しない場合に限る。)の規定の実施に関連する情報を交換する。 - 財務省

The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is relevant for carrying out the provisions of this Convention or of the domestic law of the Contracting States concerning taxes of every kind and description imposed by a Contracting State insofar as the taxation thereunder is not contrary to the provisions of the Convention. 例文帳に追加

両締約国の権限のある当局は、この条約の規定又は両締約国が課するすべての種類の租税に関する両締約国の法令(当該法令に基づく課税がこの条約の規定に反しない場合に限る。)の規定の実施に関連する情報を交換する。 - 財務省

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting Party to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information. 例文帳に追加

一方の締約者がそのような手段を講ずるに当たっては、3に定める制限に従うが、その制限は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税目的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。 - 財務省

Turkmenistan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) developing collaboration between the FIU and domestic counterparts, including supervisory authorities; and (2) strengthening international co-operation in the areas of investigation and confiscation/repatriation of funds. 例文帳に追加

同国は、①金融情報機関と国内関係者の協働関係の発展及び②捜査、没収及び資金の本国返還における国際協力の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Voluntary working groups have been established to further discuss a range of key issues crucial to further development of the domestic and regional bond markets, such as, securitization, credit guarantee, promotion of local currency denominated bonds, credit rating, and foreign exchange transactions and settlement issues. 例文帳に追加

証券化、信用保証、現地通貨建て債券の推進、格付機関及び外国為替・決済システムといった、国内および域内の債券市場のさらなる育成のために重要な一連の課題をさらに議論するため、任意参加のワーキンググループがいくつか設置された。 - 財務省

Asia has vigorous direct investment targeted on domestic demand, like many Japanese plants for consumer goods such as motorcycles, cosmetics, and beverages, being newly constructed in Indonesia, Vietnam, and so on, as I saw in my first business trip to Asian economies right after assuming my current post of Vice Minister last August. 例文帳に追加

私自身、昨年8月に財務官に着任し、すぐにアジア各国を回ったが、例えば、インドネシア、ベトナムで日本資本による新しいオートバイ工場や化粧品、飲料などの消費財工場が次々と建設されているなど、内需に焦点を置いた直接投資が活発だ。 - 財務省

In the case of emerging economies with rapid productivity improvement and high economic growth, currency appreciation reflecting market demand and supply is beneficial for these countries themselves, in terms of rising purchasing power, price stability, facilitating domestic consumption and correcting current account imbalances. 例文帳に追加

生産性の向上が大きく、経済成長率が高い新興市場国の場合に、為替レートが市場の需給を反映して切り上がっていくことは、購買力の上昇、物価の安定、内需の促進、経常収支不均衡の是正などの観点から、その国自身にとっても利益が大きい。 - 財務省

In theory, increase of international use of a country's currency carries some benefits such as larger seigniorage and protection of domestic economic entities from currency fluctuations. Furthermore, it could increase business opportunities for financial service industries of the country, thereby invigorating financial and capital markets. 例文帳に追加

理論的には、自国通貨の国際的利用が高まることで、通貨発行益が増加し、経済主体が為替変動の影響を受けにくくなるといったメリットがもたらされる。また、自国通貨を基盤とする金融サービス業のビジネス・チャンスを増やし、自国の金融・資本市場の活性化につながる。 - 財務省

We remain committed to reducing imbalances by strengthening deficit economiespublic finances with sound and sustainable policies that take into account evolving economic conditions and, in economies with large current account surpluses, by strengthening domestic demand and moving toward greater exchange rate flexibility. 例文帳に追加

我々は、変化する経済状況を考慮した健全かつ持続可能な政策によって赤字エコノミーの財政を強化するとともに、大幅な経常黒字エコノミーにおいては内需を強化しより柔軟な為替ルートに移行することにより不均衡を縮小させることに引き続きコミットしている。 - 財務省

Advanced APEC economies will ensure that the pace of fiscal consolidation is appropriate to support the recovery in their economies while also addressing concerns about medium term fiscal sustainability.APEC emerging market economies with sufficient fiscal space stand ready to implement discretionary fiscal actions to support domestic demand, as appropriate. 例文帳に追加

先進APECエコノミーは、中期的な財政の持続可能性への懸念に対処しつつ、財政再建のペースが回復を支えるために適切なものであることを確保する。十分に財政的余力のあるAPECの新興市場エコノミーは、内需を支えるための裁量的財政措置を実施する用意がある。 - 財務省

We remain committed to reduce imbalances by strengthening deficit countriespublic finances with sound and sustainable policies that take into account evolving economic conditions and, in countries with large current account surpluses, by strengthening domestic demand and moving toward greater exchange rate flexibility. 例文帳に追加

我々は,変化する経済状況を考慮した健全かつ持続可能な政策によって赤字国の財政を強化するとともに,大幅な経常黒字国においては内需を強化しより柔軟な為替レートに移行することにより,不均衡を縮小させることに引き続きコミットしている。 - 財務省

In response, these countries are appropriately directing monetary and fiscal policies to support growth while ensuring stability and, in some cases, introducing new measures to boost their economies, in particular through strengthening domestic demand in a context of weaker external demand. 例文帳に追加

これに対応して,これらの国は,安定を確保し,場合によっては,特に外需の弱まりを背景とした内需の強化を通じて自国経済を押し上げるための新たな措置を導入しながら,成長を支えるため適切に金融及び財政政策を運営している。 - 財務省

Advanced surplus economies or those with relatively weak private demand will help promote domestic demand through the further liberalization of service sectors ( Korea,Germany, Japan); encouraging investment through eliminating inefficiencies (Germany); and, creating new industries and new markets through innovation in areas such as environment and healthcare (Japan). 例文帳に追加

先進黒字国,または,比較的民需が弱い国々は,サービス部門を更に自由化し(韓国,ドイツ,日本),非効率を取り除くことにより投資を促進し(ドイツ),環境・医療等の分野におけるイノベーションにより新産業・新市場を創出する(日本)ことにより,内需を促進する。 - 財務省

Members reiterate the commitment on actions to maximize growth potential and economic resilience in developing countries, as well as the importance of fulfilling aid commitments by advanced countries, and mobilizing domestic, external, and new innovative sources of finance to meet development needs. 例文帳に追加

メンバー国は,途上国における潜在的な成長力と経済の強じん性を最大化するための行動へのコミットメント,及び,先進国が援助のコミットメントを達成し,開発のニーズに応えるために国内,国外,及び新しい革新的な財源を動員することの重要性を再確認する。 - 財務省

We endorsed and have committed to implement our domestic resolution powers and tools in a manner that preserves financial stability and are committed to implement the ten key recommendations on cross-border bank resolution issued by the BCBS in March 2010. 例文帳に追加

我々は,金融の安定性を保つ方法で,我々の国内の破たん処理の権能と手法を支持し,及び実施することにコミットし,並びに2010年3月にBCBSにより発出された,国境を越えて業務を行う銀行の破たん処理に関する10の鍵となる勧告を実施することにコミットした。 - 財務省

We will improve our domestic capabilities to collect energy data and improve energy demand and supply forecasting and ask the International Energy Agency (IEA) and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) to ramp up their efforts to assist interested countries in developing those capabilities. 例文帳に追加

我々は、エネルギーに関するデータ収集における各国の能力を改善し、エネルギー需給予測を改善するとともに、国際エネルギー機関(IEA)及び石油輸出国機構(OPEC)に対し、係る能力の発展に関し関心のある国を支援するための努力を傾注することを求める。 - 財務省

Japan’s economy continues to recover amid a mild deflationary phase.Structural reforms have increased the resilience of the economy through a strengthened corporate sector and financial system stability, and have brought about a steady recovery led by domestic private demand without relying on fiscal stimulus. 例文帳に追加

我が国経済は、物価面では緩やかながら依然としてデフレが続いているものの、構造改革の推進により、企業部門の体質改善や金融システムの安定化など経済の体質が強化され、財政出動に頼ることなく、国内民間需要に支えられた景気回復が続いています。 - 財務省

Based on such views, vigorous action is needed in industrial countries, such as further fiscal consolidation in the United States, further structural reforms in Europe, and further structural reforms, including fiscal consolidation, in Japan, in order to achieve sustainable growth through gradual adjustment of global imbalances, Other emerging economies including Asia, must encourage domestic consumption and make investment more efficient by improving the functioning of their financial markets. 例文帳に追加

以上のようなスムーズな調整を通じて持続可能な成長を達成していくとの観点から、①米国における更なる財政健全化、②欧州における更なる構造改革、③日本における財政健全化を含む更なる構造改革が必要であります。 - 財務省

Although we need to pay attention to the impact of high oil prices on the Japanese economy and world economy, the improvement in the business sector has been spreading to the household sector amid a favorable employment and income environment, and this economic recovery supported by domestic private demand is expected to continue in the years ahead. 例文帳に追加

原油価格の動向が内外経済に与える影響等には留意する必要があるものの、企業部門の好調さが雇用・所得環境の改善を通じて家計部門にも波及しており、引き続き、民間需要中心の緩やかな回復が続くと見込まれています。 - 財務省

In this connection, the 3rdWorld Water Forum and Ministerial Conference held in Japan last month called for efficient and effective use of all financial resources, including domestic and private ones, as well as the importance of governance and capacity building. 例文帳に追加

これに関連して、本年3月に我が国で開催された第3回世界水フォーラム及び閣僚級国際会議においても、ガバナンスや行政能力の改善の重要性とともに、国内資金や民間資金を含む全ての資金の効率的・効果的な活用の必要性が謳われました。 - 財務省

We welcome that an agreement has been forged that the World Bank is to actively a) strengthen trade related policy lending, b) introduce programmatic lending to countries implementing trade reform, and c) provide technical assistance in relation with domestic market reforms implemented in the context of trade liberalization. 例文帳に追加

こうした観点から、今般、世界銀行において、貿易に関連した政策融資の強化、貿易分野の改革を実施する国に対するプログラム融資の実施、貿易自由化に対応した国内市場改革に対する技術支援、等に積極的に取り組むこととされたことを歓迎いたします。 - 財務省

Although unrestricted capital movements can be a driving force for growth of the world economy through the efficient distribution of resources, if capital accounts are liberalized too hastily in the absence of macroeconomic stability and a solid domestic financial system, there are risks that it could increase an economy's vulnerability. 例文帳に追加

自由な資本の移動は資源の効率的な配分を通じて世界経済の成長の原動力となる一方、マクロ経済や国内金融システムの安定を欠いたままに拙速に資本勘定の自由化を進める場合、経済の脆弱性を高めるリスクがあります。 - 財務省

例文

Governments would be encouraged to issue sovereign bonds more actively and regularly in order to complement corporate bond placements in terms of volume as well as duration in countries where bond markets are underdeveloped. Liquid and deep government bond markets would also contribute to establishing benchmarks in the domestic markets.例文帳に追加

債券市場が未発達な国にあっては、政府及び政府機関は、積極的かつ定期的に債券発行を行い、発行量と償還期間の点で、民間企業による債券発行を補完するとともに、市場におけるベンチマークの形成に貢献することが期待されます。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS