1153万例文収録!

「DOWN」に関連した英語例文の一覧と使い方(992ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DOWNを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

In case of Japan, as the dollar depreciation results in stronger yen, the estimate shows the deterioration of current account balance (-0.8% for the same years) and dropping down of GDP growth rate (-1.4% for the same years), while it shows decrease in commodity prices (-1.7% for the same years) reflecting decline in import prices.例文帳に追加

我が国では、ドル減価は円高として影響するため、経常収支が悪化し(同-0.8%)、GDP成長率が低下する(同-1.4%)一方で、輸入価格の低下から物価が下落する(同-1.7%)としている。 - 経済産業省

Advances in air and sea transport, the creation of rail and communications networks which are stretching to the very corners of the earth, and leaps ahead in information technology (IT) are diversifying means of transport and pushing down communications costs.例文帳に追加

この時代のグローバリゼーションを押し進めているものは、交通・通信手段の飛躍的発展と今日の多角的通商システムの発展や種々の経済連携の動きへとつながる制度面における進歩である。 - 経済産業省

Foreign stock investment, on the other hand, grew from 1996 as a result of US stock appreciation, but since 2000, the collapse of the IT bubble and the deceleration of the world economy have negatively affected stock market conditions, pushing down investment (Fig2.1.14).例文帳に追加

一方、対外株式投資は米国の株高を背景に1996年以降拡大していたものの、2000年以降、ITバブル崩壊や世界経済減速に伴う株式市況の悪化を反映し、減少している(第2―1―14図)。 - 経済産業省

As Daicel has accelerated its efforts before the baby boomer staff retire, operators' workload has decreased sharply, sending down the number of necessary operators to 290 from 740 at the time of introducing the new program.例文帳に追加

大量採用世代が退職を迎える時期に向けて取組を加速した結果、オペレータの作業負荷は大幅に減少し、導入当初の740名体制から、現在では290名で生産を行える体制を実現した。 - 経済産業省

例文

However, the decline in demand and the contraction of trade finance, triggered by the global economic downturn, are expected to push down global export volumes for 2009 by 9%, the worst decline rate that the world has experienced since World War II.例文帳に追加

しかし、世界的な景気後退に伴う需要の減少と貿易金融の収縮により、2009 年の全世界の輸出量は第二次世界大戦以来最大の下げ幅となる9%の減少が見込まれている。 - 経済産業省


例文

Worsening economic situations often motivate countries to take protectionist measures; however, history shows that protectionism slows down international trade and aggravates the situation, as in the Great Depression, which eventually led to World War II. This experience should never be repeated.例文帳に追加

経済状況が悪化すれば保護主義への誘惑が強まるのは常であるが、保護主義によって世界貿易が縮小し、世界大恐慌から第二次世界大戦を招いた過去の歴史を繰り返してはならない。 - 経済産業省

The production factory initially had four employees; this figure has now increased tenfold, half of whom have never had a real job. Factories in Bangladesh used to produce cheap knock-off version products, whose prices were beaten down.例文帳に追加

その効果は大きく、商品生産を行っているバングラデシュの工場では、当初4名だった従業員が約10倍に増加、そのうち半数はそれまで正式な職業についたことが無かった人々であるという。 - 経済産業省

Looking at the trends of the real GDP growth rate in the United States for 2007, broken down by demand component, while housing investment contributed significantly to a decrease in the growth rate, positive contributions were made by household consumption and net exports. Overall, growth of 2.2% was achieved.例文帳に追加

2007年の米国実質GDP成長率の需要項目別動向を見ると、住宅投資が大きく減少に寄与したものの、家計消費や純輸出が増加に寄与し、2.2%の成長を達成した。 - 経済産業省

At the same time, lending standards for these consumer loans have also been tightening (see Figure 1-2-23), and there are concerns that the effects on the sales of automobiles and other consumer durables will push down personal consumption even further.例文帳に追加

同時に、これら消費者ローンにおいても融資基準が厳格化されてきており(第1-2-23図)、今後、自動車等耐久消費財販売への影響などを通じて個人消費を一層押し下げることが懸念される。 - 経済産業省

例文

More specifically, this analysis, assuming that capacity can be seen in the capacity to link capital to sales and sales to profit, breaks down the profit ratio to total capital into the turnover ratio of total capital and the ratio of operating profit to sales (operating profit/total capital = sales/total capital x operating profit/sales), and changes (the latest term ? the term before the latest term) in each indicator are regarded as components of the "business structure reform capacity."例文帳に追加

(「ビジネス構造改革力」)企業は長期的に価値創造を行うために現行のビジネスモデルを変化していく能力(「ビジネス構造改革力」)が求められている。 - 経済産業省

例文

When the growth rate of compensation of employees is low, employment insurance as a percentage of compensation of employees is high. This suggests that employment insurance helps shore up family income during times of unemployment and scale down an economic slump from reduced consumption (Chart 1-1-12).例文帳に追加

雇用者報酬の伸び率が低いときには、雇用者報酬に対する雇用保険の比率が高く、失業中の家計を下支え、消費の減少による景気の落ち込みを抑制(図表1-1-12)。 - 厚生労働省

Supply side statistics showed a weak performance on the whole. Retail sales in 2002 declined for six years in a row, down 3.9% from the previous year. This demonstrated a greater decline than the previous year例文帳に追加

供給側に着目した統計をみると、2002年の小売業における販売額が、前年比3.9%減と6年連続で減少し、減少幅も前年に比べて拡大するなど、全体的に弱い動きとなった - 厚生労働省

Scheduled cash earnings fell for the fourth consecutive year. Looking at the numbers by employmentpattern, they were down 0.1% for full-time workers and up 0.7% for part-time workers. Overall, thedecline in scheduled cash earnings was the same as in 2003.例文帳に追加

所定内給与は、4年連続で減少したが、就業形態別にみると一般労働者は前年比0.1%減、パートタイム労働者は同0.7%増となっており、全体でみた減少幅は2003年と同じとなった。 - 厚生労働省

Annual household consumption was up for the first time in seven years due to factors such asimproved consumer sentiment and increased income. Broken down by quarter, however, householdconsumption showed its first quarterly decline in five quarters during the October-December quarter,due in part to typhoons and other weather problems.例文帳に追加

家計消費は、消費者心理の改善や、実収入の増加から年平均では7年ぶりの増加となったが、四半期別でみると、10~12月期は、台風等の天候要因もあり5四半期ぶりに減少した。 - 厚生労働省

The sculpture's figure, modeled after the portrait, is the sitting style with the bottom of the priest's robe hanging down, and the established way of expression was the combination of the simple depiction of the clothed body and the graphic depiction of the face. 例文帳に追加

彫刻の場合、頂相画に倣って法衣の裾を長く垂らして座る姿に表されるが、衣に包まれた体部は単純に表し、写実は面貌に集中する表現法が確立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daoxuan, who later played an active role in the period of the Tang Dynasty of China, wrote "Shibunritsu Gyojisho" (the "Ceremonies" Section of the Four-fold Vinaya) based on tradition handed down from India and therein discussed nursing the sick and seeing him or her through to the end. 例文帳に追加

後に中国の唐代に活躍した道宣は、インド以来の伝承に基づいて『四分律行事鈔』を選述し、その中で胆病送終(病人を看病し、その最期を見届けること)について論じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Shushi saho of goya on March 12 (at 1 am on March 13), being illuminated with the Taimatsu torch called Hasu taimatsu (a torch five-feet long, hasu means lotus), Shushi goes down stone stairway in the south side with five Rengyoshu and head for Akaiya (a well) (alias, Wakasai). 例文帳に追加

3月12日、後夜の咒師作法の中で(13日午前1時)、咒師は蓮松明という松明に照らされながら5人の練行衆とともに南側の石段を下りて閼伽井屋(あかいや 別名・若狭井)へ向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In connection with this war, Renjun was also condemned for having left his grandson Shonyo behind when Yamashina Hongan-ji Temple was burned down by Harumoto HOSOKAWA and having then returned to Gansho-ji Temple where his son Jichie (also known as Jitsue) (Jodo Shinshu sect) was. 例文帳に追加

また、この乱に関連して細川晴元によって山科本願寺を焼き討ちにされた際に孫である証如を置き去りにして、息子実恵(浄土真宗)がいる願証寺に戻った事も非難の的になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Tomoki SHIGE claimed that the title came from a passage in "Sento-shinwa" and "Botanto-ki"; 'The night which the sky turns dark to rain, the moon which goes down to dawn,' which sometimes appears in "Ugetsu Monogatari" as well. 例文帳に追加

また、重友毅は、『雨月物語』にもところどころで採用されている『剪灯新話』「牡丹灯記」にある一節「天陰リ雨湿(うるほ)スノ夜、月落チ参(さん)横タハルノ晨(あした)」から来てるのではないか、と唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Over 400 years after the death of Sanetaka, the manuscript in his own hand was handed down in the Sanjonishi family, but after the Pacific war the manuscript was moved to The Historiographical Institute of Tokyo University and is still preserved there. 例文帳に追加

実隆の死後400年以上にわたって、自筆の原本は三条西家に代々伝えられてきたが、太平洋戦争後に東京大学史料編纂所に移管され、現在も同所に所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the influence of the Chinese books like "History of the Later han Dynasty" and "Bai-Shi Wen Ji," the original tale, which had been passed on by word of mouth, was once written down in Chinese, and then it seems to have been rewritten in kana later. 例文帳に追加

元々、口承説話として伝えられたものが『後漢書』や『白氏文集』など漢籍の影響を受けて一旦は漢文の形で完成されたが、後に平仮名で書き改められたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The anecdotes were predominantly broken down into the 3 categories including: a good deed was rewarded by a favorable compensation, someone suffered the consequence of their evil deed or the both but there are some anecdotes concerning monstrosities with no direct relation to good or evil. 例文帳に追加

説話の大部分は善をなして良い報いを受けた話、悪をなして悪い報いを受けた話のいずれか、あるいはその両方だが、一部には善悪と直接かかわりない怪異を記した話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book was almost completed by MINAMOTO no Chikayuki after MINAMOTO no Mitsuyuki's death and was handed down as the authentic book, but it is said that Chikayuki's child MINAMOTO no Yoshiyuki, his grandchild MINAMOTO no Tomoyuki, etc. successively made improvements. 例文帳に追加

この本は源光行の没後、源親行によってほぼ完成され、定本として家に伝えたとされることになったが、その後も親行の子源義行、孫源友行等が代々加筆して伝えたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, this picture scroll cannot be considered as a Denpon (existing manuscript) of "The Tale of Genji," yet it is the oldest existing text of The Tale of Genji, so it the only existing valuable book that brings down the text from the Heian period. 例文帳に追加

そのまま『源氏物語』の伝本とみなすことはできないが、現在残っている源氏物語の本文として最も古いもので、平安朝の本文を今日に伝えてくれる現存唯一の重要なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, it devotes many of its pages to the statement about how the text of The Tale of Genji was handed down in the Heian period when the contemporary manuscripts did not exist and only the direct and fragmentary materials were extant. 例文帳に追加

さらに、同時代の写本が存在せず、それ以外にも間接的・断片的な資料しか存在しない平安時代における源氏物語本文の伝流についての論述に多くのページが割かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shomono can be classified into three groups: Notes for a lecture created by a speaker, a verbatim record which was written down by an attendant of a lecture, and book compilations of the preceding shomono. 例文帳に追加

抄物は、講義のために講師の製作する手控え形式のものと、講義の参加者がその内容を筆録した聞書形式のもの、さらに先行抄物を集大成した形式のものに大別することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a sword which is 1.3 times longer, called Satsuma Koshirae (fittings), and belted on by Satsuma warriors, required some time to poise before once bringing it down, and the so-called Jigenryu style to defeat at the first attempt became popular. 例文帳に追加

しかし、薩摩武士が帯刀していた薩摩拵なる1.3倍程度長大な刀は、一度振り下ろすと次に構えるまで間があいてしまい、そのため一発目でしとめるいわゆる示現流の流派が流行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because a lot of Noh stages were burnt down due to war damage, Noh musicians, who had been practicing their own style of Noh performance exclusively from the other sects, united and began to practice jointly on the Noh stages that were left standing. 例文帳に追加

戦災によって多くの能舞台が焼失した為、それまで流派ごとに分かれて演能を行っていた能楽師たちが、流派の違いを超えて焼け残った能舞台で共同で稽古を行いだしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system of techniques was passed down until the Meiji era; the clan chief Toyotoki during the late Edo era, besides serving the clan chiefs after Masahiro ABE as a teacher, he also served as administrator, and Seishikan Monbu Sosai (literary and military arts president of Seishikan, school of the Fukuyama domain) of schools in the feudal domains. 例文帳に追加

道統は明治まで継承され、幕末の当主豊辰は阿部正弘以降の藩主の師範を務めたほか、執政・藩校誠之館文武総裁を務めた(『三百藩家臣人名事典』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the use of Kikkamon by the family other than the Imperial family was banned by the declaration of Dajokan (Grand Council of state) no. 285 issued on August 3, 1871, and Jushiyo-hitoe-urakiku (Chrysanthemum with onefold blossom facing down and fourteen leaves) was defined as a model of the crest of the imperial family in declaration no. 286. 例文帳に追加

また、1871年(明治4年)6月17日(旧暦)の太政官布告第285号で、皇族以外の菊花紋の使用が禁止され、同第286号で、皇族家紋の雛形として十四葉一重裏菊が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the main pickling stage, the pickles are squeezed using a unique method known as 'tenbin oshi,' where a 4- to 5-meter-long pole, with one end fixed and a stone weight hung on the other, pushes down on the lid of the barrel containing the pickles. 例文帳に追加

本漬時の重石のかけ方は、独特の「天秤押し」というやり方で、長さ4~5mほどの丸太棒の一方を固定させ、もう一方の先に重石を下げて樽のフタを押さえる、「テコの原理」を利用した方法で行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yabunouchi family was also affected by the upheaval of the end of the Edo period, and the residence was completely burnt down during fighting in 1864; however, it was soon rebuilt thanks to the support of Nishi Hongan-ji Temple, which had been its benefactor since the Shino's time. 例文帳に追加

幕末の動乱は藪内家にもおよび、元治元年(1864年)の兵火で家屋は全て焼失しているが、真翁以来の庇護者であった西本願寺の援助によって速やかに復旧を遂げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cherry tree was also burnt down during a fire which occurred in the inner court in September 959; the Yoshino cherry tree at the residence of Imperial Prince Shigeakira was replanted when the inner court was rebuilt, and it was replanted twice in November 964 and New Years in 965.例文帳に追加

天徳(日本)3年(959年)9月内裏焼失のとき桜も焼けたため、内裏造営におよんで、重明親王の家の吉野桜を移植し、康保元年(964年)11月、同2年(965年)正月の2回にわたり改栽した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the Pacific War intensified, Kabuki performances became difficult owing to the authorities' regulations, such as the closure of theaters & the restriction on performance programs, and casualties & property damages in the Kabuki community, such as the theaters' burning down by air raids, piled up. 例文帳に追加

だが、太平洋戦争の激化にともない劇場の閉鎖や上演演目の制限など規制が行われ歌舞伎の興行も困難になり、空襲で劇場が焼失するなど物的人的被害も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons are; if the outside is melted, there is a risk of decomposition before koji aspergillus settles down and, if the inside of rice is half-cooked, the part where the best quality starch is included may not be saccharized and fermented. 例文帳に追加

外側が溶けていると、コウジカビの定着の前に腐敗が始まる恐れがあり、また、内側に芯が残っていると、米で一番良質のデンプン質を含んだ部分が、糖化・発酵しない可能性があるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the unique Ryukyu Sohkyoku (Okinawa Soh music) which originated from the Yatsuhashi school has been handed down in Okinawa as well as in other regions where Okinawa culture remains, Soh of the Ikuta school style is being used in these regions even today. 例文帳に追加

ただ沖縄諸島、または沖縄の文化を伝えている地域では、八橋流の流れをくむ独自の琉球箏曲が発展・継承されていて、そちらは現在でも生田流式の箏を使っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the disciples of Morihei, there were many grand masters of aikido who were influenced by Tenpu NAKAMURA, who was the first to introduce yoga to Japan, handing down the spirituality-oriented spirit of aikido to the next generation. 例文帳に追加

盛平の弟子の中には藤平光一を初めとして、ヨーガを日本に持ち込んだ中村天風の影響を受けた合気道師範も多く、合気道の精神性重視という気風を次代に継承している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sankyo (aikido's third basic technique): Take the opponent's wrist and twist it upward while turning one's body to rotate the forearm inward; bend the elbow joint 90 degrees, move the shoulder joint outward and rotate it inward, make the opponent stand on his/her toes, then place him/her on his/her stomach and hold him/her down. 例文帳に追加

三教:相手の手首を取り体を回転させながらひねり上げて前腕を回内、肘関節を90°屈曲、肩関節を外転内旋させ爪先立ちにさせた後腹這いにさせ抑える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, 'Buddhism and/or Esoteric Buddhism' (there is an opinion that Buddhism and Esoteric Buddhism are different religions from a religious scientific viewpoint) originating in India far from Japan, came down from the Continent, and Japan has established its original Buddhism or Esoteric Buddhism culture. 例文帳に追加

また遠くインドを起源とする「仏教・密教」(仏教と密教を別の宗教とする宗教学上の見解もある)を大陸から受け入れて、独自の仏教・密教文化を定着させてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In general, Japanese people think that a modest attitude of keeping down self-assertiveness is a virtue, and have a concept of 'harmony' of trying to avoid conflict with surrounding people, and therefore, Japanese people have customs and etiquette in human relationships which are unique and are not owned by other races. 例文帳に追加

総じて自己主張を抑える奥ゆかしさが美徳とされ、周りとの軋轢を避けようとする「和」の観念から、他の民族とは違った日本独特の人間関係における慣習や礼儀が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And as the basin is completely buried, if the toilet is clogged and the clog can not be cleared, the basin must be broken down and removed, meanwhile the lavatory cannot be used and the repair costs a lot. 例文帳に追加

また完全に便器を埋め込んでしまうため、詰まりが発生してその障害が除去できない場合、便器を取り壊して撤去しなければならず、その間便所は使用不可能となり多額の費用もかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jigai as heaven are put inside down, starting with 12 of them in the center representing 12 months, then 7 shells as the days of the week are added, and finally, exactly 360 clamshells representing the days of a year are arranged in 9 rows. 例文帳に追加

天にかたどった地貝の伏せ方は、まず中央に12ヶ月にかたどって12個を伏せ、7曜日にかたどってしだいに7個をくわえ、1年の日数にかたどった360個のハマグリ殻を過不足無く9列にならべる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It originally referred to the hairstyle of letting hair down naturally, but the 'motoyui-gake-suihatsu,' a hairstyle of tying hair at shoulder length with an emotoyui (motoyui, or paper string for tying hair, for decoration) and hair below with mizuhiki (decorative Japanese cord made from twisted paper) at equal distance, is also sometimes called 'osuberakashi.' 例文帳に追加

本来は自然のままに髪を垂らした姿を言うが、肩の辺りで髪を絵元結で結んでその先を等間隔に水引で束ねていく「元結掛け垂髪」も「おすべらかし」と呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Marimetsuke, a referee at the goal, raises a flag as a sign, each rider puts the stick down; when Marimetsuke flings up the flag, each rider moves forward at a trot to scoop his ball, and throw it into the goal as quickly as possible. 例文帳に追加

毬門の方の毬目付が合図の麾をあげると、各騎者は杖を下し、毬目付が麾をふりあげると、端の馬から順番に声を発し、早足で乗り出し、自分の毬をすくってはわれさきに投げ入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After bowing twice, while standing, turn your upper body to the left stretching both your arms out to the left with sleeves together, turn right and left maintaining the same posture, then kneel down on your left knee and do the same. 例文帳に追加

再拝ののち、立ちながら腰以上を左に向け、両手を左にのばして袖をあわせ、さらにこれを右または左に向け、またひざまづいて左膝を地につけ、同様のことをおこなったものであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, there were some hitashimono recipes that used boiled-down sake or vinegar as a seasoning or those used marine products as ingredients including awabi (abalone), sea cucumber, or jellyfish, but after the Meiji period, vegetable ohitashi seasoned with soy source has become the main stream recipe for ohitashi. 例文帳に追加

江戸時代には煎り酒や酢で味付けする物や原料にアワビやナマコ、クラゲなどの海産物を用いた物も存在したが、明治以後には野菜を醤油で味付けする形式が主流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples include Ozawa Shiki Sanban of Ozawa-kyo, Hinohara-mura, which is designated as a Tokyo intangible folk cultural asset, as well as Sasano Shiki Sanban of Sasano-kyo and Furumi Shiki Sanban, which has been handed down from generation to generation in the Hakusan-jinja Shrine of Hiraizumi-cho, Iwate Prefecture. 例文帳に追加

例えば東京都無形民俗文化財に指定されている檜原村小沢郷の小沢式三番や笹野郷の笹野式三番、岩手県平泉町の白山神社で伝承される古実式三番などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1655, at Sotan's recommendation, Sohen YAMADA went to serve Tadatomo OGASAWARA of the Mikawa Yoshida Domain in Mikawa Province and Sotan allowed him to use the names Fushinan, which had been handed down since Rikyu's time, and Konnichian, the name of Sotan's tea house built for his retirement. 例文帳に追加

明暦元年(1655年)宗旦の推挙で三河国三河吉田藩の小笠原忠知に仕えた折りに、宗旦は利休以来の不審庵、自らの隠居の今日庵の庵号を用いることを許している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Changgong GAO had such a golden voice and was so handsome that people described him as 'Onyo Kenbi' (having both an excellent voice and looks), he wore a fierce mask in every battle so that the enemy would not look down on his soldiers, who might otherwise be demoralized due to their fascination with him. 例文帳に追加

しかし「音容兼美」と言われるほど美しい声と優れた美貌であったため、兵達が見惚れて士気が上がらず、敵に侮られるのを恐れ、必ず獰猛な仮面をかぶって出陣したと言うもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Genjo" in particular were involved in strange occurrences, such as when a "genjo" dashed out of the Imperial Palace by itself when the place was burnt down and when an ogre, who was attracted to its sound, stole a "genjo" and hung it by a piece of string from Suzakumon (the main, southern gate of the Palace City). 例文帳に追加

特に玄上の方は、内裏が焼失したときにひとりでに外へ飛び出したり、その音色に魅せられた鬼がこれを盗み出して、朱雀門から紐で吊り下ろしたといった不思議なことがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS