1153万例文収録!

「Directly」に関連した英語例文の一覧と使い方(556ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Directlyの意味・解説 > Directlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Directlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30028



例文

In detail, the sheet-shaped member 40 is interposed between an excitation section 18 of a frame section 14 of the touch panel 10 and a frame 34 of the case body 30 so that moisture or dirt adhered to an operation face 12 of the touch panel 10 or dusts in atmosphere can be prevented from directly entering the inside of the frame section 14 of the touch panel or electronic equipment 1.例文帳に追加

より詳細にはシート状部材40は、タッチパネル10の額縁部14の励振部18と筐体30のフレーム34との間に挟まれて、タッチパネル10の操作面12に付着した水分や汚れ、又は雰囲気中の塵埃等が直接、タッチパネルの額縁部14さらには電子機器1の内部に進入することを防止する。 - 特許庁

Meanwhile, the Small and Medium Enterprise Agency, together with the supervisory agency (Financial Services Agency (FSA)), is holding hearings across the nation. However, the tone of the local voices differ substantially depending on who - officials from the Small and Medium Enterprise Agency, the FSA or myself - hears the voices, so I would like to directly hear local opinions about the actual state. 例文帳に追加

それから中小企業庁は今、監督庁(金融庁)と一緒になって全国色々ヒアリングをしておりますけれども、やはり金融庁が行ったとき、あるいは中小企業庁が行ったとき、あるいは私が直接全国の話を聞くと、かなり温度差があるものですから、私としては直接私に実情を送ってもらいたいと。 - 金融庁

While time is necessary for deliberation by financial institutions and screening by the authorities, it has been pointed out that the effect of capital injection will be doubtful unless the injection is made by the end of the year so that it can be directly used to meet year-end fund needs. How quickly can the screening be completed? 例文帳に追加

つまり、審査期間もあれば金融機関側が検討しなければいけない時間もあるということがあると思うのですが、一方で、年内に(資金が)入らないと年末越えの資金に直接的に使えないということであれば、どうなのかという意見もあるのですが、そのあたりの審査のスピードアップはどの位一気呵成にできるものなのでしょうか。 - 金融庁

In the microchip system comprising a plurality of glass-made bodies having passages capable of carrying a fluid and at least one glass-made guide member having through-holes for guiding the fluid to the passages, at least the one guide member is directly bonded to the plurality of bodies by glass bonding.例文帳に追加

流体を流動させることが可能な流路が設けられた複数のガラス製の本体及び流路に対して流体を誘導する貫通穴が設けられた少なくとも一つのガラス製の誘導部材を有するマイクロチップ系において、少なくとも一つの誘導部材は、直接ガラス接合によって複数の本体に接合されている。 - 特許庁

例文

The image display system including the electroluminescent element includes a substrate, an anode formed on the substrate, the electroluminescent layer formed on the anode, an electron implantation layer containing a lanthanide contained layer, or an actinide contained layer and is directly formed on the electron implantation layer, and a cathode that is formed on the electroluminescent layer.例文帳に追加

エレクトロルミネセンス素子を含む画像表示システムであって、基板、前記基板の上に形成された陽極、前記陽極の上に形成されたエレクトロルミネセンス層、前記エレクトロルミネセンス層の上に形成され、ランタニド含有層、または、アクチニド含有層を含む電子注入層、および前記電子注入層の上に直接形成された陰極を含むシステム。 - 特許庁


例文

To obtain a hydrogen and an electric energy capable of irradiating on the wavelength which suits the absorption of a semiconductor electrode or after converting or shifting to the wavelength in the light generated by a means capable of sufficiently absorbing the sunlight without directly irradiating the sunlight to a device which generates the hydrogen and the electric energy by the semiconductor electrode.例文帳に追加

半導体電極を用いて水素と電気エネルギを発生させる装置に対し、太陽光を直接照射するのではなく太陽光を十分吸収し得る手段で発生した光を半導体電極の吸収に適合する波長で、又はその波長に変換もしくはシフトして照射し得るようにした水素・電気エネルギ発生システムを得る。 - 特許庁

The hologram recording material contains a metal oxide matrix and a photopolymerizable compound, wherein the metal oxide matrix contains at least Ti and Si as metal elements, glycol is coordinated with Ti, and a hydrophilic organic group is directly coupled to a part of Si through a Si-C coupling.例文帳に追加

金属酸化物マトリックスと光重合性化合物とを含むホログラム記録材料であって、金属酸化物マトリックスは、金属元素として少なくともTi及びSiを含み、Tiにはグリコールが配位しており、Siのうちの一部には、親水性有機基がSi−C結合を介して該Siに直接結合している、ホログラム記録材料。 - 特許庁

To provide a combustion control device and a combustion control method for a pyrolytic-gasification fusing furnace which controls the reduction combustion in an ash fusing furnace by directly operating an air ratio and a combustion ratio, and achieves good environment and cost reduction by reducing NOx and minimizing the use of auxiliary fuel.例文帳に追加

本発明は、空気比及び燃焼率の直接的な操作により灰溶融炉における還元燃焼の制御を行い、NOxの低減や補助燃料使用量の最小化により、良好な環境の維持とコストダウンを図ることが可能な熱分解ガス化溶融炉の燃焼制御装置及び燃焼制御方法を提供することにある。 - 特許庁

The aqueous ink comprises at least as a coloring material a self-dispersible carbon black having a carboxy group bonded to the surface thereof directly or via another atomic group, an acrylic polymer, a water-soluble organic solvent and water, where the acrylic polymer is obtained by polymerizing a hydrophilic monomer and a hydrophobic monomer.例文帳に追加

少なくとも色材としてカルボキシル基が直接若しくは他の原子団を介してカーボンブラック表面に結合された自己分散型カーボンブラック、アクリル系ポリマー、水溶性有機溶剤、水を含有する水性インクであって、該アクリル系ポリマーが、親水性モノマーと疎水性モノマーを重合することによって得られたものであることを特徴とする水性インク。 - 特許庁

例文

This method for synthesizing the fullerene derivative comprises a procedure where a fullerene molecule is subjected to cyclosulfonation and another procedure where the reaction product containing the cyclosulfonated fullene is directly thrown into water and reacted with the water so as to form the fullene derivative which has H+-dissociating hydrogensulfate ester groups or the like on carbon atoms composing the fullerene molecule.例文帳に追加

フラーレン分子をシクロスルホン化する工程と、このシクロスルホン化フラーレンを含む反応生成物をそのまま水中に投入して水と反応させ、前記フラーレン分子を構成する炭素原子にプロトン(H^+)解離性の硫酸水素エステル基などを有するフラーレン誘導体を生成する工程とを有する、フラーレン誘導体の合成方法。 - 特許庁

例文

The polymer micelle is formed by self aggregation of a block copolymer containing a hydrophilic polymer chain segment and a segment having a plurality of side chains containing a chelating agent, wherein chelating agent residues having a tertiary amino group and a carboxy group are bonded directly or through a linker structure to at least 60% of the multiple side chains.例文帳に追加

高分子ミセルは、親水性ポリマー鎖セグメントと、側鎖を複数有するセグメントであって該複数の側鎖の60%以上に、三級アミノ基とカルボキシル基を有するキレート化剤残基が直接又はリンカー構造を介して結合されているキレート化剤含有セグメントとを含むブロックコポリマーの自己会合により形成されたものである。 - 特許庁

This reformer 26 is equipped with a reforming chamber 36 in which a reforming catalyst layer 38 is arranged and a combustion mechanism 44 for starting for carrying out combustion in a combustion chamber 46 communicating with the reforming chamber 36 and directly feeding combustion gas for heating to the reforming catalyst layer 38 in starting.例文帳に追加

改質器26は、改質触媒層38が配置される改質室36と、この改質触媒層38の上流側に配置され、前記改質室36に連通する燃焼室46内で燃焼を行って始動時に該改質触媒層38に加温用燃焼ガスを直接供給するための始動用燃焼機構44とを備える。 - 特許庁

Meanwhile, the headquarters was moved from Honio to Nihongi on March 16, and moved again to Kiyama on April 21, and Hongo also moved therewith, but he was not a leader in the battle directly, so he decided to stay at the three countries of Satsuma, Osumi and Hyuga Province on April 15, and except for that one day, there was no record of his work being outstanding. 例文帳に追加

この間、本営は本荘から3月16日に二本木、4月13日に木山、4月21日に矢部浜町と移され、西郷もほぼそれとともに移動したが、戦闘を直接に指揮しているわけでもないので、薩摩・大隅国・日向国の三州に蜷踞することを決めた4月15日の軍議に出席していたこと以外、目立った動向の記録はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Kasuga no Tsubone Ryakufu" (literally, The Abridged History of Kasuga no Tsubone), which was completed in 1686 after the death of Iemitsu, Tsubone remonstrated with Takachiyo (Iemitsu)--who had tried to commit suicide out of anguish that his parents, Hidetada and his wife, were overly fond of Takechiyo's biological younger brother, Kunimatsu (whose adult name was Tadanaga TOKUGAWA), and in 1615 she appealed directly to the 'Ogosho' (leading or influential figure) Ieyasu TOKUGAWA, who was living in retirement in Sunpu (what is today the city of Shizuoka), asking him to confirm that the Shogunal succession would pass to Takechiyo. 例文帳に追加

家光死後の貞享3年(1686年)に成立した『春日局略譜』によれば、秀忠夫妻が竹千代の実弟・国松(徳川忠長)を溺愛している様子を憂慮し、自害しようとした家光を諌め、元和元年、駿府にいた大御所の徳川家康に竹千代の世継を確定させるように直訴したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The catalyst is obtained by depositing a catalytic material on a porous carrier and used for producing high-purity hydrogen and nano-size functional carbon by directly cracking the lower hydrocarbon.例文帳に追加

多孔性の担体に触媒材料が担持されており、低級炭化水素の直接分解により高純度水素及びナノサイズ機能性炭素を製造する反応に用いられる触媒であって、前記担体は、前記直接分解反応によって生成される前記炭素の蓄積によって、相似的に膨張変形して圧力損失増加、閉塞を抑制する機能を有する。 - 特許庁

In the copper coating polyimide substrate constituted by forming a metal sheet layer directly on at least one side of the polyimide film without employing adhesive agent and, further, laminating a copper conductor layer thereon through plating method, the polyimide film is formed of polyimide resin manufactured by the polymerization of biphenyl tetrapod carboxylic acid constituent and phenylenediamine constituent.例文帳に追加

ポリイミドフィルムの少なくとも片面に、接着剤を介さずに直接、金属シード層を形成し、さらにその上にめっき法によって銅導体層を積層してなる銅被覆ポリイミド基板において、前記ポリイミドフィルムは、ビフェニルテトラカルボン酸成分とフェニレンジアミン成分との重合により製造されるポリイミド樹脂から形成されることを特徴とする。 - 特許庁

The officials and other employees of the patent body in the period of the service and within one year after its end has no right to submit the application on invention, industrial model or design, directly or indirectly acquire the right to a patent, and also to register any application on invention, industrial model or industrial design. 例文帳に追加

特許庁の職員及び従業者は,雇用期間中及びその終了後1年間,発明出願,実用新案出願又は意匠出願を提出すること又は直接的若しくは間接的に特許を受ける権利を取得すること,並びに,発明特許,実用新案特許又は意匠特許を登録することができない。 - 特許庁

For the purposes of this paragraph, two persons shall be deemed economically linked where one of them may exercise on the other, directly or indirectly, with regard to the working of the patent, a decisive influence or where a third person may exercise such influence on one and the other of these persons.例文帳に追加

本項の適用上,2人について,それら中の1人が他者に対して,当該特許の実施に関して決定的影響力を間接若しくは直接に行使することができる場合,又は第三者がかかる影響力をかかる2人の各人に対して行使することができる場合は,両名については,経済的に連携しているものとみなす。 - 特許庁

The protection of an author's copyright and the translation rights of his work into another language shall lapse with regards to the translation of that work into the Arabic language, unless the author or the translator himself exercises this right directly or through a third party within three years of the date of first publication of the original or translated work. 例文帳に追加

著作者の著作権及び自己の著作物を他言語に翻訳する権利の保護は、その著作物のアラビア語への翻訳に関しては消滅するものとする。ただし、原著作物又は翻訳著作物の初回公表日から3 年以内に第三者を通じて又は著作者又は翻訳者自身が直接この権利を行使する場合はこの限りでない。 - 特許庁

Light metals or light alloys are vulnerable to attack by a caustic alkali solution, and it is highly appropriate that the technology of the specified invention should be applied to the dissolution of the core, which is made of a ceramic material, of said casting of the materials. Therefore, the technical fields of both inventions are technically and directly associated with each other and the industrial fields of application of the inventions are also the same. 例文帳に追加

軽金属又は軽合金は苛性アルカリに攻撃を受け易いものであり、該材料からなる鋳物のセラミック材料製中子の溶解に際し、特定発明の技術を適用することは極めて適切であると認められるので、両発明の技術分野は、技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

Though the technical fields of the specified invention and the related invention (Claim 2) are respectively "a magazine" and "a feeding device", it is highly appropriate that the art of the former should be applied to the technical field of the latter; therefore the technical fields of both inventions are technically and directly associated with each other, and the industrial fields of application of them are also the same. 例文帳に追加

(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は各々「マガジン」、「供給装置」であるが、マガジンの技術分野の技術を供給装置の技術分野に適用することは極めて適切と認められるので、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

Respective technical fields of the specified invention (Claim 1) and the related (Claim 2) are "a folding seat " and "a vehicle". As described in the Claims that a folding seat is applied to the technical field of a vehicle. Therefore the technical fields of the two inventions are technically and directly associated with each other and their industrial fields of application of them are also the same. 例文帳に追加

(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は、各々「折り畳みシート」、「車両」であるが、折り畳みシートが車両の技術分野に使用されるものとして請求項中に記載されているから、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

Though the technical fields of the specified invention (Claim 1) and the related invention (Claim 2) are respectively "manufacturing silicon carbide powder" and "manufacturing silicon carbide sintered compact", as described in the Claims, that silicon carbide is applied to sintering. Therefore, the technical fields are technically and directly associated with each other and their industrial fields of application are the same. 例文帳に追加

(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は、各々「焼結用炭化珪素粉末の製造」と「炭化珪素焼結体の製造」であるが、炭化珪素粉末が焼結用に使用されるものとして請求項中に記載されているから、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

Applying technology of rotation angle detection device having high-performance detection ability to the technical field of a means to detect vibrations caused by the spin is technically quite appropriate. The two inventions are technically and directly related, and the industrial fields of application of the inventions are the same. 例文帳に追加

回転角の検出分解能の高い回転角検出装置という技術を、回転に起因する振動の検出装置の技術分野に適用して振動の解析能力を高めようとすることは技術的にみて極めて適切であるから、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

The technical fields of the specified invention (Claim 1) and related invention (Claim 2) are "lead frame" and "semiconductor integrated circuit," respectively. Application of the art of the lead frame to that of semiconductor integrated circuit is quite appropriate. The two fields of the inventions are technically and directly related and the industrial fields of application are the same. 例文帳に追加

(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は各々「リードフレーム」、「半導体集積回路」であるが、リードフレームの技術分野の技術を半導体集積回路の技術分野に適用することは極めて適切であると認められるので、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

The technical fields of the specified invention (Claim 1) and related invention (Claim 2) are in "piezoelectric monocrystal" and "surface acoustic wave element," respectively. It is quite appropriate to include piezoelectric monocrystal in the surface wave acoustic element. The technical fields of both are directly and technically related and the industrial fields of application of both inventions are the same. 例文帳に追加

(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は各々「圧電体単結晶」、「弾性表面波素子」であるが、圧電体の技術を弾性表面波素子の技術分野に適用することは極めて適切であると認められるので、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

A ready-mixed concrete transfer hose including a pumping tube attached directly to the concrete hopper and pressure-transfer hose to be connected to the pumping tube,wherein the connecting pipe is used to make the connection of the above hoses, and the connecting pipe having cock. 例文帳に追加

生コンクリートを供給するためのホッパーに連通されたポンピングチューブと、このポンピングチューブに接続される圧送ホースとからなる生コンクリートの輸送ホースにおいて、ポンピングチューブと圧送ホースとを接続管を介して連通するとともに、この接続管の周面上方部に開閉自在な開口部を設けたことを特徴とする生コンクリートの輸送ホース。 - 特許庁

(6) The notification may be handed over at the headquarters of OSIM directly to the addressee, who acknowledges the receipt by signature applied to the document copy that remains with OSIM. By this means of transmitting there may be handed over to the addressee the minutes concluded with the examiner at the OSIM headquarters, validated by the signatures of the parties and filed.例文帳に追加

(6) 通告は,OSIM本庁において直接に名宛人に手渡すことができ,後者は,OSIMに残されるその書類の写しに署名することによって,受領を確認する。この引渡方法によって,OSIM本庁において審査官との間で作成され,当事者の署名によって認証され,ファイルされる議事録を出願人に手渡すことができる。 - 特許庁

(7) Where one of the proceedings provided for in Art. 39 paragraph (2) of the Law has been performed directly by the applicant, patent owner, assignor or any other interested party, OSIM shall notify to the authorized representative the acts done by said person; OSIM shall also communicate to the person who has done said acts about the notification sent to the professional representative.例文帳に追加

(7) 本法第 39条第 2段落に規定する手続の 1が出願人,特許所有者,譲渡人又はその他の利害関係人によって直接に行われた場合は,OSIMは当該人によって行われた手続を授権代理人に通告する。OSIMはまた,当該手続をした者に対し,職業代理人に送付した通告を連絡するものとする。 - 特許庁

Subject to any general or special directions given or conditions imposed by the Controller of Customs, the officer of customs to whom any power or duty is delegated may exercise or perform that power or duty in the same manner and with the same effect as if it had been conferred or imposed on him directly by this Act and not by delegation. 例文帳に追加

税関長により与えられる一般的な又は特別な指示又は課される条件に従い,権限又は職務を委任される税関職員は,委任によってではなく本法より直接自己に付与されたあるいは課されたとした場合と同一の方式及び同一の効力をもってその権限と職務を行使又は遂行することができる。 - 特許庁

(14) The chairman shall put questions to the parties and shall put in debates any circumstance in fact and in law for solving the cause, even if these are not contained in the appeal. The members of the board of appeal shall put questions to the parties only through the intermediary of the chairman, who can still agree that the members address the questions directly.例文帳に追加

(14) 委員長は,疑問を当事者に付し,問題解決についての事実上及び法律上の状況を,審判請求に含まれていないものといえども,討議に付すものとし,審判委員会の委員は,委員長を介してのみ当事者に疑問を付すものとするが,委員長はなお委員が問題を直接処理することに同意することができる。 - 特許庁

Where it is known to the insolvency court that a filed or registered Community trade mark is among the insolvency assets, it shall directly request the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) to record in the Community Trade Mark Register or, in the case of an application, in the files of the application 例文帳に追加

破産裁判所は,出願又は登録された共同体商標が破産財産の中にあることを知った場合は,域内市場調和庁(商標及び意匠)に対し,次の事項を共同体商標登録簿に記録するよう又は出願に関しては出願のファイルに記録するよう直接請求しなければならない。 - 特許庁

For the purposes of this Article: (a) the termqualified governmental entitymeans the Government of a Contracting State, any political subdivision or local authority thereof, the Bank of Japan, the Bank of England or a person that is wholly owned, directly or indirectly, by the Government of a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof; 例文帳に追加

この条の適用上、(a)「適格政府機関」とは、一方の締約国の政府、一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、日本銀行、イングランド銀行又は一方の締約国の政府若しくは一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体が直接若しくは間接に全面的に所有する者をいう。 - 財務省

Regarding the role of ODA, in addition to the route for transferring aid money directly to the poor, they stressed the importance of the route in which ODA accelerated economic growth and reduced poverty in recipient countries. ODA supported infrastructure development and technology transfers, thus improved business environment, promoted direct investment and private sector development, and brought about broad-based economic development.例文帳に追加

その際、ODAの役割として、援助資金を直接貧困層に移転するルートに加え、援助によるインフラ整備や技術移転がビジネス環境整備を経由して受益国への直接投資や民間セクターの発展を促進し、それが経済成長を高めて、貧困削減をもたらすというルートが重要であった点が強調された。 - 財務省

In this respect, Kijima and Tanaka proposed that the JGB interest rates be modeled using swap rates which are traded with a relatively high liquidity. To this end, they suggest the fundamental relationship for modeling: (JGB interest rates) = (swap interest) – (swap spread), rather than describing the yield curve directly based on the JGB price. Consents to such a proposal were granted by the members of the committee. 例文帳に追加

この点に関し、木島教授、田中准教授より、国債価格から直接イールドカーブを描くのではなく、「国債金利=スワップ金利-スワップスプレッド」であることに着目し、比較的高い流動性をもって取引されているスワップの金利を用いて国債金利をモデル化してはどうか、との提案がなされ研究会メンバーの合意が得られた。 - 財務省

To avoid wiping out the progress in poverty reduction achieved over the years, it is critical for ADB to protect the poor from further hardships by strengthening its efforts in supporting such activities that will directly benefit them, and also to implement all possible measures, including the front-loading of crisis response lending and the full utilization of resources under the Asian Development Fund (ADF). 例文帳に追加

これまでの途上国の貧困削減に向けた取り組みが水泡に帰することにならないよう、こうした人々に直接裨益する支援を強化して更なる生活苦を防ぐとともに、アジア開発基金(ADF)における危機対応のための融資前倒し実施やリソースの最大限の活用といったあらゆる取り組みを実施することが重要です。 - 財務省

Notwithstanding the provision of subparagraph a),where a company which is a resident of Portugal receives dividends from a company which is a resident of Japan and which is subject to and not exempt from Japanese tax, Portugal shall allow adduction for such dividends included in the tax base of the company receiving the dividends, provided that the latter company has directly held a participation corresponding to at least 10per cent of the capital of the company paying the dividends for an uninterrupted period of one year prior to the date on which the dividends are paid or, 例文帳に追加

ポルトガルの居住者が取得する所得についてこの条約に従ってポルトガルにおいて租税が免除される場合には、ポルトガルは、当該居住者の残余の所得に対する租税の額の算定に当たっては、その免除された所得を考慮に入れることができる。税を課されることとされているものに限る。 - 財務省

Any person who indicates in addressing himself directly to other persons or in announcements or by markings on goods or their packaging or in any other way that a patent has been applied for or granted, without at the same time indicating the number of the application or the patent, shall be required, on request, to furnish such number without delay. 例文帳に追加

出願番号若しくは特許番号を同時に表示することなしに,特許が出願中である旨又は特許が付与された旨を,他人に直接に表明することにより,公表により,商品若しくは包装への標記により,又はその他の方法により表示する者は,請求を受けたときは,遅滞なく当該番号を提供しなければならない。 - 特許庁

Entries shall also be made in the Register of decisions and measures other than those referred to in Articles 2 to 5 taken by the National Board of Patents and Registration in respect of a registered trademark as well as of court decisions communicated to the registering authority in trademark cases other than the one referred to in Article 4, if the decision, measure or court decision directly relates to the Trademark Register. 例文帳に追加

第2条から第5条までに定めるもの以外で登録商標に関して特許庁が行う決定及び措置,並びに第4条に定めるもの以外で商標事件に関して特許庁に通知される裁判所の決定についても,それらが直接に商標登録簿の記載に係る場合は登録簿に記載される。 - 特許庁

The protection conferred by a patent on a process that enables a biological material to be produced possessing specific characteristics as a result of the invention shall extend to biological material directly obtained through that process and to any other biological material, derived from the latter, by reproduction or multiplication and possessing those same characteristics. 例文帳に追加

発明の結果として特別の特徴を有する生物学的材料を生産することができる方法に関する特許によって付与される保護は,当該方法によって直接得られた生物学的材料,及び繁殖又は増殖によって当該生物学的材料から得られた他の生物学的材料であって,同一の特徴を有するものに及ぶ。 - 特許庁

(2) Certification examiners may attend the proceedings in which a petitioner or intervener states his opinions in accordance with the proviso of Article 25, Paragraph 1 of the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962), as applied mutatis mutandis under Article 48 of the said act, and may directly ask such person questions. 例文帳に追加

2 認証審査参与員は、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)第四十八条において準用する同法第二十五条第一項ただし書の規定による異議申立人又は参加人の意見の陳述に係る手続に立ち会い、及びこれらの者に直接問いを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the committee member shall not be an officer, advisor, or councilor of any enterprise which is, in the course of trade, engaged in accepting the consignment of transactions, etc. on the Commodity Market (excluding Commodity Clearing Transactions) or carrying out transactions on the Commodity Market, nor join directly or indirectly in the management of said enterprise, nor receive any compensation for performance from said enterprise, nor hold an investment in said enterprise. 例文帳に追加

三 商品市場における取引等(商品清算取引を除く。)の委託を受けること又は商品市場における取引を業として営む企業の役員、顧問若しくは評議員となり、直接間接に当該企業の経営に参加し、当該企業から反対給付を受け、又は当該企業に投資していないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, this Act shall not apply to businesses managed directly by the State, businesses managed by public agencies (excluding the businesses listed in Appended Table 1 of the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947)) and persons insured by mariners' insurance under the provision of Article 17 of the Mariners' Insurance Act (Act No. 73 of 1939). 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、国の直営事業、官公署の事業(労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)別表第一に掲げる事業を除く。)及び船員保険法(昭和十四年法律第七十三号)第十七条の規定による船員保険の被保険者については、この法律は、これを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) Mayors of municipalities having jurisdiction over areas designated by the Minister of Health, Labour and Welfare as those for which, due to the inconvenience of transportation to the Public Employment Security Offices, it is found difficult to file offers for posting job offerings or offers for registering as a job seeker directly with the Public Employment Security Offices concerned (hereinafter referred to as "designated areas" in this paragraph) shall carry out the following affairs: 例文帳に追加

第十一条 公共職業安定所との交通が不便であるため当該公共職業安定所に直接求人又は求職を申し込むことが困難であると認められる地域として厚生労働大臣が指定する地域(以下この項において「指定地域」という。)を管轄する市町村長は、次に掲げる事務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A police official or the Custodian of a Juvenile as prescribed in Article 3, paragraph (1), item (iii) may directly notify the child consultation center of the Juvenile if it is found appropriate to subject the Juvenile to the measures under the Child Welfare Act (Act No. 164 of 1947) in preference to direct referral or notification to the family court. 例文帳に追加

2 警察官又は保護者は、第三条第一項第三号に掲げる少年について、直接これを家庭裁判所に送致し、又は通告するよりも、先づ児童福祉法(昭和二十二年法律第百六十四号)による措置にゆだねるのが適当であると認めるときは、その少年を直接児童相談所に通告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The negative input log amplifier characteristically has one operational amplifier, a positive input log amplifier composed of the first and second NPN transistors, and a current-inverting circuit provided between the output current of the NPN transistor and an input end for feeding back the current to invert the current that flows in the first NPN transistor of the positive input log amplifier directly.例文帳に追加

1つのオペアンプと、第1及び第2NPNトランジスタで構成した正入力ログアンプと、前記正入力ログアンプの第1NPNトランジスタに流れる電流を直接反転するために該第NPNトランジスタの出力電流とその電流を帰還する入力端との間に電流反転回路とを備えることを特徴とする。 - 特許庁

This invention decides a reference conversion method for received logical reference information for logically particularizing a processing module on the basis of contents of the information and employs the method to convert the received logical reference information into other logical reference information or system reference information for directly specifying an object on a computer system or reference information resulting from a combination of them.例文帳に追加

入力された論理的に処理モジュールを特定する論理的参照情報に対して、その内容に基づいて参照変換方法を決定し、その方法により他の論理的参照情報、および、計算機システム上のオブジェクトを直接的に特定するシステム参照情報のいずれか、またはそれらの組み合わせの参照情報に変換する。 - 特許庁

The method for manufacturing the liquid crystal cell substrate having a base material and the double refraction layer comprises a stage for forming a precursory layer of the double refraction layer by applying a solution of a polymer to form the double refraction layer when solidified, directly on one surface of the base material and a stage for forming the double refraction layer by solidifying the precursory layer.例文帳に追加

基材と複屈折層を有する液晶セル基板の製造方法であって、前記基材の片面に、固化すると複屈折層を形成する重合体の溶液を直接塗布することにより複屈折層の前駆層を作製する工程および前記前駆面を固化させて複屈折層を作製する工程を含む製造方法により、提供される。 - 特許庁

In the bipolar transistor using the temperature characteristics of the forward voltage generated between emitter-base, a heavily doped region for a base electrode which is a second conductive type, and a heavily doped region for a collector electrode which is a first conductive type are directly contacted, the element area is reduced by not forming an unnecessary isolation region.例文帳に追加

エミッタ-ベース間に発生する順方向電圧の温度特性を利用するバイポーラトランジスタにおいて、第二の導電型であるベース電極用高濃度不純物領域と、第一の導電型であるコレクタ電極用高濃度不純物領域とを直接に接触させ、不要な分離領域を形成しないことで素子面積を縮小する。 - 特許庁

例文

To provide a manufacturing method of a white light source which can excite a fluorescent material directly using an ultraviolet ray as an excitation source to generate fluorescence by which other fluorescent materials are excited to generate their fluorescence which further can match the mixing ratio of the fluorescent materials to each other and can generate white light by mixing different fluorescences.例文帳に追加

紫外線を励起光源とし、直接的に蛍光材料を励起し、蛍光を発出させ、また、その蛍光によって他の蛍光材料を励起し、それにも蛍光を発出させ、且つ蛍光材料の混合比を調和し、各種の蛍光を混合して白色光を生じさせることができる、白色光光源の製作方法を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS