1153万例文収録!

「IMPRESSION」に関連した英語例文の一覧と使い方(68ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > IMPRESSIONの意味・解説 > IMPRESSIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

IMPRESSIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3711



例文

To provide a crane game machine having a game support function capable of giving an impression that the difficulty of re-acquiring a prize which a player failed to acquire at a previous time is low and of arousing the motivation to a game by providing a function automatically moving a crane catcher to the previous position.例文帳に追加

自動的にクレーンキャッチャーを前回位置へ移動する機能を設けることにより、前回取得し損ねた景品の再取得に対する難易度を低く感じさせ、遊技へのモチベーションを高めることができる遊技支援機能を有するクレーンゲーム機を提供する。 - 特許庁

This powdery alginate impression material composition comprises an alginate, a gelation agent, a gelling regulator, a surfactant and diatomaceous earth; wherein the water absorption of a gel-like hardened mass formed by kneading the composition with 2.5 weight times of water is characterized by being 0-2.4 wt.%.例文帳に追加

アルギン酸塩、ゲル化反応剤、ゲル化調整剤、界面活性剤及び珪藻土を含有する印象材において、2.5倍重量の水と練和して生成したゲル状硬化体の吸水率が0〜2.4重量%であることを特徴とする粉末状アルギン酸塩印象材組成物。 - 特許庁

To sufficiently provide a player with an impression of suddenly entering in a probability variable state by hiding the operation of a winning device during a jackpot game having few rounds from the player in a game machine having a jackpot game with many rounds and the jackpot game with the few rounds.例文帳に追加

ラウンド数の多い大当り遊技と、ラウンド数の少ない大当り遊技とを備える遊技機において、該ラウンド数の少ない大当り遊技中の入賞手段の動作を遊技者に対して隠蔽することで確変状態に突然突入する印象を十分に与える。 - 特許庁

To provide an image processing device and an image processing method, for generating correction image data by which a photograph display result or a printing result which can provide a favorable impression based on a balance between a facial color and a tooth color, with respect to the tooth color of a subject figure in a photograph image.例文帳に追加

写真画像中の被写体人物の歯色に関し、顔色とのバランスという観点からも好印象を与え得る写真表示結果又は印刷結果を得られる補正画像データを生成するための画像処理装置及び画像処理方法を提供する。 - 特許庁

例文

A guide indication block 9 made of rubber or its mixture is provided on the pedestrian crosswalk, made a structure possessing the whole part or a part of the pedestrian crosswalk marker 3, and the visually handicapped person walks across by judgment by the knocking sound or tactile impression of the white stick of the guide indication block 9.例文帳に追加

横断舗道1に、ゴム又は混合物でできた誘導標示ブロック9を設け、その誘導標示ブロック9を、横断道路標識3の全部又は一部分を兼ねる構造とし、誘導標示ブロック9の白杖の打撃音又は触感による判断によって横断する。 - 特許庁


例文

Therefore, an induced current is passed through the closed circuit according to changes in a magnetic flux which constitutes the magnetic field impressed on the magnetic field impression region R1, the value of the current is detected by the current detector 81 of the current detecting part 8, and a short-circuit failure is determined by the value of the current.例文帳に追加

このため、磁界印加領域R1に印加される磁界を構成する磁束の変化に応じて閉回路に誘導電流が流れ、その電流値を電流検出部8の電流検出器81で検出し、この電流値によって短絡不良を判定する。 - 特許庁

When several kinds of beverages in which the ratio of the frozen part to the whole beverage is changed are exhibited and sold near a place where the price is paid in a store, a cool-looking impression can be produced on a customer waiting for the payment of the price especially in the summer season to stimulate the buying intention.例文帳に追加

凍結部分の飲料全体に対する割合を変化させた数種類の飲料を、店内の代金支払い場所付近に陳列して販売すると、特に夏場において、代金の支払い待ちの顧客に外観的に涼しげな印象を与え、購買意欲を刺激することができる。 - 特許庁

An image writing device 12 is formed as a separate body from the display memory medium 1 and impresses bias voltage between the electrodes 10 and 11 for a voltage impression section 13 in a refreshing period and a selecting period and irradiate the photoconductive layer 7 with writing light 17 from a photoirradiation section 14.例文帳に追加

画像書き込み装置12は、表示記憶媒体1と別体に形成し、リフレッシュ期間およびセレクト期間において、電圧印加部13から電極10,11間にバイアス電圧を印加し、光照射部14から光導電層7に書き込み光17を照射する。 - 特許庁

To provide a cabin window lining so as to vary the mode of a passenger cabin in an area of a cabin window of a passenger aircraft without labor or cost, and to avoid the 'hopper effect' of giving a space impression generated by a window hopper in a pressurizing manner.例文帳に追加

旅客機のキャビン窓の領域において、この領域で乗客キャビンの構成形態の可変な変更が労力と費用をかけずに可能とされ、窓ホッパーにより生じて圧迫される空間印象を与える「ホッパー作用」が回避されるように、キャビン窓ライニングを形成すること。 - 特許庁

例文

A target temperature for a temperature controlling means is changed so that a detected temperature lowered to the lowest temperature T1 due to the impression of disturbance can be gradually made close to the target temperature from the temperature T1 as an initial temperature, and the level of the change is set by a control parameter.例文帳に追加

外乱の印加によって低下した検出温度の最下点温度T1を初期温度として目標温度に徐々に近づくように、温度制御手段に対する目標温度を変更し、この変更の度合いを調整パラメータで設定できるようにしている。 - 特許庁

例文

A small-sized automobile association 10 has seal impression information of the head office 12 for use at the time of application as a registration right holder or responsible body, receives and stores sets of various versatile necessary documents for application from the head office 12, and delivers them to stores, dealers 16, etc., which apply.例文帳に追加

軽自動車協会10は、登録権利者または義務者である本社12の申請時利用印影情報を有し、本社12から申請のための汎用性のある各種必要書類を複数部受領して保管し、申請を行う販売店・ディーラー16等に交付する。 - 特許庁

(2) The provisions of Article 219, Article 223, Article 224(1) and (2), Article 226 and Article 227 shall apply mutatis mutandis to the submission or sending of a document or any other object which contains the handwriting or seal impression to be used for comparison. 例文帳に追加

2 第二百十九条、第二百二十三条、第二百二十四条第一項及び第二項、第二百二十六条並びに第二百二十七条の規定は、対照の用に供すべき筆跡又は印影を備える文書その他の物件の提出又は送付について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Europeanism is a policy (a policy of Europeanization) which the Meiji Government implemented to make an impression on Western countries by modernizing Japan, that is to say, by Europeanizing Japanese things, regulations, folkways, and customs in Japan in 1880s, and an active movement of thought and folkways of the times related to the policy. 例文帳に追加

欧化主義(おうかしゅぎ)とは、1880年代の日本において、明治政府が日本の文物・制度・風俗・習慣をヨーロッパ風にして欧米諸国に日本の近代化を認めてもらおうとして採った政策(欧化政策)とこれに関連して盛んに行われた思潮・風俗の動き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, from the viewpoint of strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets and reinvigorating the markets, I think that it is important to provide explanations in ways to avoid creating the impression, for example, that Japan's markets lack transparency and are rather incomprehensible. 例文帳に追加

他方で、我が国の金融・資本市場の競争力強化、活性化という観点からした場合に、例えば我が国の市場が極めて不透明で分かりにくい、そして閉鎖的であるといった印象を持たれることのないような説明をしていくことが大事なのではないかと思います。 - 金融庁

That means, it was actually nothing but a mamorandam made freely by the captains of the British and French warshipsl, who had a good impression on Enomoto and ignored the intention of their countries (although the use of the terms as above was carefully avoided in the directive made by the British Minister Harry Parkes.) 例文帳に追加

つまり、実際には、榎本に好印象を持った出先の英仏軍艦艦長が、本国の意向を無視して勝手に書いた覚書でしかなかったのである(事前に英公使ハリー・パークスが与えた訓令では、上記のような用語の使用を慎重に避けていたのにも関わらず)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People at that time, however, were surprised by the fact that the internal conflict of the Imperial Court was resolved militarily, particularly in a battle in the urban area of Kyoto, and the death penalty was imposed for the first time in hundreds of years; commoners as well as nobles were left with a strong impression of samurai power. 例文帳に追加

しかし、宮廷の対立が戦闘によって解決したこと、とりわけ京都市街を戦場とし、数百年ぶりに死刑が執行されたことは、当時の人々に大きな衝撃を与え、貴族から庶民まで武士の力を強く印象づけることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a novel repellent against house dust mites, which is safely used in human living environments at doses lower than those conventionally used, gives good impression at use without emitting any irritating or unpleasant odor and is excellent in repellent effect against house dust mites.例文帳に追加

従来よりも少ない施用量で、人の生活環境において安全に使用することができ、かつ刺激臭や不快臭がなく使用感もよく、屋内塵性ダニに対して優れた忌避効果を有する新たな屋内塵性ダニ忌避剤を提供することを目的とする。 - 特許庁

To reduce capacitance between adjacent data electrodes and curtail power consumption accompanying data pulse impression by patterning dielectric layers.例文帳に追加

AC型面放電プラズマディスプレイの背面基板のデータ電極の上には全面に誘電体層が形成されているため、隣接するデータ電極間の静電容量には当該誘電体層に基く容量成分が必然的に付加されることになり、データパルス印加に伴う消費電力が大きくなる。 - 特許庁

To provide a silane gas detection material capable of elongating a sampling time, concerning the gas detection material for detecting silane gas which is one kind of hydride gases, optically from a reaction impression generated from a reaction between a sheet-shaped carrier such as a cellulose tape and a coloring agent.例文帳に追加

水素化物ガスの一種であるシランガスを、セルローステープ等のシート状担体に呈色剤と反応させて生じる反応痕から、光学的に検出するガス検出材に関して、サンプリング時間の延長を可能にすることができるシランガス検知材を提供すること。 - 特許庁

Tray-cleaning properties (impression material- dissolving properties) are enhanced by incorporating at least one metal salt selected from the group consisting of carbonate salts, hydrogen carbonate salts, phosphate salts, sulfate salts, hydrogen sulfate salts of an alkali metal such as sodium carbonate, sodium hydrogen carbonate, sodium phosphate, sodium sulfate.例文帳に追加

さらに、炭酸ナトリウム、炭酸水素ナトリウム、リン酸ナトリウム、硫酸ナトリウム等のアルカリ金属の炭酸塩、炭酸水素塩、リン酸塩、硫酸塩、硫酸水素塩よりなる群から選ばれる少なくとも一種の金属塩を配合することによりトレー洗浄性(印象材溶解性)が向上する。 - 特許庁

Haku ITO (scholar of Manyo) had a similar anecdote that a woman asked him to withdraw the remarks he had made in his lecture, which was also that there was no proof regarding the generally accepted impression of Nukata no Okimi ("Manyo no Kajin to Sakuhin" (Poets and their Works in Manyoshu)). 例文帳に追加

これに類する逸話としては、伊藤博(万葉学者)も、やはり額田王について一般的にもたれているイメージは確証のあることではないという趣旨の講演をおこなったところ、ひとりの婦人に内容の撤回を求められた、というものがある(『萬葉の歌人と作品』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideki TOGI, for example, who hardly ever puts on any makeup during his performances in gagaku (ancient Japanese court dance and music), appeared in a photo book wearing stage makeup similar to what is used in Kabuki Buyo, and Ayumi HAMASAKI, who already gives a strong impression of wearing atsugesho, puts on even heavier atsugesho in advertisements for digital cameras and other similar cases too numerous to mention. 例文帳に追加

例えば、雅楽の演奏の時には殆ど化粧しない東儀秀樹が写真集の中で歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧で登場する、元々厚化粧の印象が強い浜崎あゆみもデジタルカメラの広告で更に厚化粧になる、と言うようなケースは枚挙にいとまが無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an opinion that because Mitsukoshi which started up the company's store brand in underwear in 1965 sold Ecchu fundoshi by naming them "Classic Pants" in order to make them create an impression of the high-grade undergarment and for women not to be embarrassed when they buy one on behalf of men, the other department stores and shops have come to call them by the same name. 例文帳に追加

1965年(昭和40年)に肌着に自社ブランドを立ち上げた三越が、高級感を持たせるためや女性が代理購入する場合でも恥ずかしくないように越中褌を「クラシックパンツ」と命名して販売したため、他の百貨店などでもそう呼ぶようになったとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mounting-state inspection method for electronic component capable of accurately inspecting the connection state between an electrode pattern provided on a glass substrate and the electronic component mounted on the glass substrate, by discriminating an impression by conductive particles, from a hollow formed on the electrode pattern.例文帳に追加

導電性粒子による圧痕と電極パターンに形成された窪みとを識別することにより、ガラス基板に設けられた電極パターンと前記ガラス基板に実装される電子部品との接続状態を精度良く検査できる電子部品の実装状態検査方法を提供する。 - 特許庁

The recessed/projecting external surface of the performance member 90 is mirror-finished to project a surrounding image on the external surface, and the image is variously changed by the swinging of the performance member 90 to give an impression as if the performance member 90 is widely swung.例文帳に追加

また、演出部材90の凹凸状とされた外表面を鏡面仕上げし、その外表面に周囲の像を映し出させ、その映像を演出部材90の揺動により種々変化させて、演出部材90が大きく揺動しているような感じを与えさせる。 - 特許庁

To provide an ornamental article which has transparency, is lightweight, and can be easily manufactured and finely worked to provide delicate rendering, can usefully and effectively utilize light emitted from a luminous body without cutting off the light to create a positive impression on the viewer, and further is practical.例文帳に追加

透明感があり軽くて、製作及び細かな加工が容易に可能で繊細な表現力があり、発光体から発せられる光を遮ること無く有効に且つ効果的に活用し見る人に感動を与え、更に実用的な装飾品を提供することにある。 - 特許庁

To provide an inkjet recording sheet, in which no color change of printed image with time develops even under the condition being stored for a long period of time under high temperature and highly humid environments after being recorded by ink jetting and the image is stably retained and has an impression of gloss nearly equal to the gloss of a silver salt photograph.例文帳に追加

本発明は、インクジェット記録後、高温高湿環境下に長期間保存された場合でも、経時での印字画像の色変化を生ずることなく、安定に画像を保持し、かつ銀塩写真並の光沢感を有するインクジェット記録用シートを提供する。 - 特許庁

To provide a water-based ultrafine pigment dispersion, transparent and not giving a bronze-like impression, excellent in color development, in fixation, and in dispersion stability, which is usable as a coating material, printing ink, plastics coloring agent, toner coloring agent, color filter, and coloring agent for inkjet recording ink.例文帳に追加

透明でブロンズ感がなく、発色性、定着性に優れ、分散安定性が良好である塗料、印刷インキ、プラスチック等の着色剤、カラートナーの着色剤、カラーフィルター用およびインクジェット記録用インキ用着色剤として利用可能な水系超微細顔料分散体を提供する。 - 特許庁

To provide an automatic document feeder capable of assuring seal impression quality that is uniform under any condition and environment and adaptive to needs of a user in the case of stamping a seal of "completed transmission" or "completed reading" on a document for image transmission or image forming.例文帳に追加

画像送信又は画像形成用の原稿に送信済み、または読込済み確認用の印を付与する場合に、いかなる条件及び環境下においても均一で、使用者のニーズに適合した捺印品質を確保することができる自動原稿送り装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for tooth shape measurement, which greatly reduces the number of times of taking an impression, improves a reproduction precision of a deficiency part model and reduces the workload of a dentist by directly measuring a female model by a dentist as a deficiency part model.例文帳に追加

歯科医師による雌型模型を欠損部模型として直接計測することができ、これにより、型取り回数を大幅に減らして、欠損部模型の再現精度を高めることができ、かつ歯科医師の作業負担を低減することができる歯牙形状測定方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide a safety tethering gear for infants which secures the safety of an infant by mounting it firmly on him and enables the use of it without a resistance felt by a protecting person by avoiding the appearance impression to the third party that the infant is restrained.例文帳に追加

本発明では、幼児に対してしっかりと取り付けて幼児の安全性を確保することができ、外見上、第三者が抱く幼児が拘束されている印象を回避することにより、保護者が抵抗感を抱くことなく用いることのできる幼児用安全引き具の提供を目的とする。 - 特許庁

The warpage control means 27 controls the warpage direction of the label product 10 obtained from a laminated product of an label original material H and a laminate film 8 by deviating relatively a shaft core 15-1, 16-1 of each of a laminate roller 15 and an impression cylinder 16 in a carrying direction of the label original material H.例文帳に追加

当該反り制御手段27は、ラミネートローラ15と圧胴ローラ16のそれぞれの軸芯15−1、16−1をラベル原反Hの搬送方向に相対的にずらすことにより、ラベル原反Hとラミネートフイルム8の貼り合わせ品から得られるラベル製品10の反りの方向を制御する。 - 特許庁

In a denture implanting process S57, dentures are successively implanted in the solder bank in such a state that the dental tooth form tray holding the jaw impression member and the solder bank is mounted on the articulator and the dentures for the upper jaw and the dentures for the lower jaw are successively adjusted using the articulator so as to be properly bitten each other.例文帳に追加

S57は、人工歯植設工程で、顎印象部材とロウ堤とを保持した歯科用歯型トレイを、咬合器に装着した状態で、ロウ堤に人工歯を順次植設し、咬合器を用い、上顎用人工歯と下顎用人工歯とが、適切な咬み合わせとなるよう、順次調整を行う。 - 特許庁

To eliminate a bleak impression outside a wall and a cooped-up feeling inside the same, when the wall of a building cannot have a window due to various reasons including a building structure and a floor plan, though the wall has a sufficient area for formation of the window therein.例文帳に追加

建物において、建築構造上の理由や間取りの関係等、種々の理由で壁に窓を設ける面積がありながら、窓が設けられない場合があり、そして、このような窓のない壁は、外側から見れば殺風景な印象を与え、内側から見れば、閉塞感を与えることが少なくない。 - 特許庁

To provide a performance device and a game machine with the performance device capable of strongly attracting a player's interest in a notification performance of a game state without giving the player an impression that the notification performance is mechanically executed according to a predetermined result.例文帳に追加

あらかじめ決定されている結果に沿って機械的に報知演出が行われている印象を遊技者に与えてしまうことなく、演出に対する遊技者の興趣を強く惹き付けることができる演出装置及び当該演出装置を備えた遊技機を提供する。 - 特許庁

This stencil printing machine is equipped with a rotary roller 8 and an ink roller 9 arranged opposedly to each other, a screen 13 wound around both the rollers 8 and 9, an ink feeding mechanism 12 on the outer peripheral surface of the ink roller 9 and an impression roller 11 pressingly contacting with the ink roller.例文帳に追加

孔版印刷機は、対向配置された回転ローラ8及びインクローラ9と、両ローラ8,9に亘って巻き掛けられたスクリーン13と、インクローラ9の外周面にインクを供給するインク供給機構12と、インクローラに圧接可能な押圧ローラ11とを備えている。 - 特許庁

The back of the sheet P is printed in a second color using a second blanket cylinder 26b for back printing of the second back printing unit 17b and further, the surface of the sheet P is printed in a second color using a small diameter impression cylinder 21b and a second blanket cylinder 22b of the second surface printing unit 16b.例文帳に追加

第2裏面印刷ユニット17bの裏刷用第2ブランケット胴26bにより枚葉紙Pの裏面に二色目の印刷を施し、第2表面印刷ユニット16bの第2小径圧胴21bと第2ブランケット胴22bにより枚葉紙Pの表面に二色目の印刷を施す。 - 特許庁

Nambu ironware, which was the first traditional handicraft to be registered in Japan, has become very familiar to domestic consumers, and tends to give the impression of being black and heavy. Overseas, however, the refined design of the casting surface and unique casting techniques that highlight the attractiveness of the material are highly valued. 例文帳に追加

日本の伝統的工芸品第1号として登録された南部鉄器は、国内の消費者には見慣れられてきたこともあり、黒くて重いといった印象を持たれがちだが、海外では、鋳肌の細かな意匠等、素材の魅力を活かす独自の鋳造技術が高く評価されている。 - 経済産業省

Also, in Brunei, Minister Amari exchanged opinions with Brunei’s related cabinet ministers on cooperation towards diversification of Brunei’s industries, and Minister Amari attended the finance agreement signing ceremony for capital raising for construction of Brunei’s first methanol plant by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), private financial institutions, and Brunei Methanol Company, creating an impression of strong public and private interest in creation and development of Bruneis new industry.例文帳に追加

このほか、経済産業省では、「JAPANブランド育成支援事業」等への支援を通じて、地域ブランドの育成促進を図っている。こうした取組を通じて、我が国のソフト面での特性とモノ作りにおける強みとが融合し、地域経済の発展に結びつくことが期待される。 - 経済産業省

In other words, although the master windows are prepared by using the interface of the different window environments, the master windows are designed to seem mutually similar and can be displayed on each of windows and an impression of actually using only one master window is given to the user.例文帳に追加

言い換えると、親ウィンドウは、異なるウィンドウ環境のインターフェースを使用して作成されたものではあるが、それにもかかわらず、それぞれがお互いに似て見えるように設計され、お互いの上に表示することができ、ユーザに、実際に1つの親ウィンドウだけが使用されているという印象を与える。 - 特許庁

To provide a penetration seal can meet heavy user requests by setting an ink replenishing interval long, accurately supply ink by bonding an ink cartridge to an ink absorber with a simpler structure, and print always in a suitable condition without being accompanied by any crushing or blurring of impression of a seal.例文帳に追加

インクの補充間隔を長期化してヘビーユーザーの要望に応えることができ、しかもインクカートリッジをより簡単な構造でインク吸蔵体に密着させて的確にインクを供給し、印影の潰れやかすれを伴うことなく常に好適な状態で印字できる浸透印を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic seal duplication management system which can use a free seal impression design, confirm the original and its copy, and allow a user to manage the original and copy synchronously by dynamically varying the validity and originality of data as to the transfer of data through a network.例文帳に追加

データのネットワーク上でのやり取りにおいて、自由な印影デザインを使用でき、原本と複製とを確認でき、データの有効性と原本性を利用者が動的に変化させて、かつ原本と複製とが同期をとって管理する事を可能とする、電子印鑑複製管理システムを提供する。 - 特許庁

His vast resources enable him to cope with objections started by himself and others, so as to leave the final impression upon the reader's mind that, if they be not completely answered, they certainly are not fatal. 例文帳に追加

彼の莫大な資料のおかげで、彼は自分自身や他人が始めた異論に対抗できるのですが、そのことで、たとえそれらの異論に完璧に答えられないとしても、それらが確かに致命的なものでないという最終的な印象を、読者の精神に残すことができるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Mr. Hyde was pale and dwarfish, he gave an impression of deformity without any nameable malformation, he had a displeasing smile, he had borne himself to the lawyer with a sort of murderous mixture of timidity and boldness, and he spoke with a husky, whispering and somewhat broken voice; 例文帳に追加

ハイド氏は青白く背が低い男で、どこといって奇形というわけではないが、気味が悪い印象を与え、笑い方は不愉快で、弁護士に対しては、臆病さと大胆さが入り混じった殺気を感じるふるまいをした、そしてかすれて、ささやくような、途切れ途切れの声で話した。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

If it is travelling through time fifty times or a hundred times faster than we are, if it gets through a minute while we get through a second, the impression it creates will of course be only one-fiftieth or one-hundredth of what it would make if it were not travelling in time. 例文帳に追加

もしあれが時間の中を、われわれよりも50倍、100倍の速度で旅しているなら、われわれにとっての1秒をかけて1分を通過するなら、それが生み出す印象ももちろん、時間の中を旅していないものに比べて、五〇分の一か百分の一になるわけです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

But I can still read the gray names, and they will give you a better impression than my generalities of those who accepted Gatsby's hospitality and paid him the subtle tribute of knowing nothing whatever about him. 例文帳に追加

それでもまだ、そこにあるかすれた名前は読めるし、その名前を並べたてるほうが、あの夏にギャツビーのもてなしを受け、それでいてギャツビーについてはまったくなにひとつ知りはしないという報いるところの薄い人々のことをぼくが大雑把にまとめてしまうよりも、イメージとして分かりやすいだろう。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Article 12 (1) A person who has submitted to a registry office a seal impression pursuant to the provision of Article 20, or, a manager, a bankruptcy trustee or provisional administrator appointed for a company under the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002), or a recognition trustee or provisional administrator appointed for a company under the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000), any one of whom who has submitted his/her seal impression to a registry office, may file a request for issuance of the certificate of such seal impression, subject to the payment of fees. 例文帳に追加

第十二条 第二十条の規定により印鑑を登記所に提出した者又は支配人、破産法(平成十六年法律第七十五号)の規定により会社につき選任された破産管財人若しくは保全管理人、民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)の規定により会社につき選任された管財人若しくは保全管理人、会社更生法(平成十四年法律第百五十四号)の規定により選任された管財人若しくは保全管理人若しくは外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)の規定により会社につき選任された承認管財人若しくは保全管理人でその印鑑を登記所に提出した者は、手数料を納付して、その印鑑の証明書の交付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method and a device for distributing voice which applies a digital audio distribution not to disturb the flow of conversation and a sound image impression corresponding to the location relation of avatars in the virtual space of respective participants in the case of utilization for virtual space communication while preventing the delay of the digital audio distribution in a digital audio conference system.例文帳に追加

デジタル音声会議システムにおいて、デジタル音声分配の遅延を防止しながら、会話の流れを妨げないデジタル音声分配と、仮想空間コミュニケーションに利用する際に、各参加者の仮想空間中のアバターの位置関係に応じた音像印象を与える音声分配方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

To provide an adhesive agent composition having high electric conduction and thermal conductivity even in the case of joining at a curing temperature of300°C with no impression of a load, and having sufficient adhesive strength to a base metal surface even in the case of joining in the atmosphere; and to provide a semiconductor device using the same.例文帳に追加

加重をかけることなく300℃以下の硬化温度で接合した場合であっても、高い電気伝導性及び熱伝導率を有し、かつ大気雰囲気で接合した場合であっても、卑金属面への十分な接着強度を有する接着剤組成物及びこれを用いた半導体装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To enable to maintain a stable voltage impression on an anode electrode of a display device B by making the potential gradient, generated at an anode cover A covering the connecting part of an anode terminal 5 of the display device B and a connection terminal 7, confined within the anode cover A.例文帳に追加

表示装置Bのアノード電極端子5と、電圧供給線3に接続された接続端子7との接続部に被せられるアノードカバーAに発生する電位勾配をアノードカバーA内に納めることができるようにすることによって、表示装置Bのアノード電極への安定した電圧印加を維持できるようにする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS