In other words,の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3201件
In other words, they thought that the aging of the buildings meant that 'kegare' (weakening) would dissipate the vital energy endowed by the kami, so their reconstruction would also renew the energy of the kami to make the people full of energy again. 例文帳に追加
即ち、建物が(使用可能であっても)老朽化することは、汚れ(気枯れ)ることであり神の生命力を衰えさせることで、そして、それらを新しくすることにより、神の生命力が蘇り活性化するという考えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the tenth century during the Heian period when a large social change occurred, the Imperial court abandoned the policy of entrusting tax-collecting affairs and military affairs solely to the central government system and promoted to entrust these affairs to kokushi (provincial governors) or rich persons, or, in other words, to introduce the kanshiukeoi-sei system. 例文帳に追加
平安期の10世紀頃、大きな社会変化を背景として、朝廷は、徴税・軍事をもはや官司機構で担うのではなく、国司や富豪などへ請け負わせる官司請負制への転換を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A diazasilacyclopentene derivative represented by formula (1) is produced by reacting a diimine, in other words, a 1,4-diaza-1,3-butadiene derivative with an alkali metal and a tetraalkyl orthosilicate, and the silicon-containing film is produced by using the same.例文帳に追加
一般式(1)で表されるジアザシラシクロペンテン誘導体を、ジイミン、すなわち1,4−ジアザ−1,3−ブタジエン誘導体にアルカリ金属及びオルトケイ酸テトラアルキルを反応させることにより製造し、それを用いてケイ素含有薄膜を製造する。 - 特許庁
Steam or the like separated, in other words, freed from an aggregation state by the interposition of the polar molecules between molecules of steam or the like can be easily discharged from the vessel by subsequent sucking and exhausting through a vacuum pump 18.例文帳に追加
このように極性分子が間に介在することによって分離した、換言すれば、凝集状態が消失した水蒸気等は、後の真空ポンプ18を介しての吸引排気によって容易に容器10から排出される。 - 特許庁
In other words, a piston 82 is slid by supplying to a cylinder 81 a part of pressurized air supplied to the ink cartridge 62, thereby moving a holding member 80 coupled with the piston 82 to an approach position and holding the ink cartridge 62.例文帳に追加
すなわち、インクカートリッジ62に供給する加圧空気の一部をシリンダ81に供給してピストン82を摺動させることで、ピストン82と連結した保持部材80を進入位置へ移動させてインクカートリッジ62を保持する。 - 特許庁
Contents are the magnitude of the shinpaku manifestation rate, the aspect of seimai tokusei, the property of rice malt production (in other words, the ease of producing rice malt for sake), the merits and demerits for producing rice malt for sake (hazekomi), the nihonshumushi content of protein, etc. 例文帳に追加
内容としては、心白発現率の大きさ、精米特性の態様、製麹性すなわち日本酒麹造りへの造りやすさ、日本酒麹造り(はぜこみ)の良し悪し、日本酒蒸し、粗タンパク質含有率などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, formal decorated swords and 'swords inlaid with mother-of-pearl' with a rosewood scabbard inlaid with mother-of-pearl, which were informal decorated swords with narrow blades, were used with figured square sashes with white gemstones, and narrow blades with lacquered scabbards were used with figured square sashes with white gemstones. 例文帳に追加
すなわちもっとも正式な飾太刀や、飾太刀を略した細太刀の中でも鞘を紫檀地螺鈿にした「螺鈿剣(らでんのたち)」は白玉有文帯と、蒔絵の鞘の細太刀は白玉無文帯とともに使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otoshi-banashi have various kinds of sage or ochi, such as niwaka-ochi (punchlines using a pun), hyoshi-ochi (forming part of a rhythmical story), sakasa-ochi (which have been hinted at to the audience early on), kangae-ochi (which might make the audience think or may be difficult to understand), mawari-ochi (which link to the beginning of the story), mitate-ochi (which liken something to a different thing), manuke-ochi (ending in nonsense or absurdity), totan-ochi (which add plausibility to the story as a whole), buttsuke-ochi (where characters' words are at odds with each other), and shigusa-ochi (using gestures) (see the article Ochi for details). 例文帳に追加
にわか落ち、ひょうし落ち、逆さ落ち、考え落ち、まわり落ち、見立て落ち、まぬけ落ち、とたん落ち、ぶっつけ落ち、しぐさ落ちなどがある(落ちの項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.例文帳に追加
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。 - Tatoeba例文
In other words, if the child package contains the same files as any earlier version of the parent package, the child package would normally conflict with the parent package because it would be attempting to overwrite the parent package's files with its own files. 例文帳に追加
言い換えれば、もし子パッケージの中に親パッケージと同名のファイルの旧バージョンが含まれていた場合、通常は子パッケージが親パッケージと競合します。 というのも親パッケージのファイルを上書きしてしまうことになるからです。 - PEAR
At this time, a fitting detecting section 600 detects a displacement amount of upward movement of a detected section 603, namely a displacement amount of upward movement of the movable body 104, in other words, the contraction amount of the coil spring 602, is detected by a noncontact system.例文帳に追加
このとき、フィッティング検出部600により、被検出部603の上方移動の変位量、すなわち可動体104の上方移動の変位量、換言すればコイルスプリング602の縮み量が非接触方式で検出される。 - 特許庁
In other words, these resin materials are suitable for the matrix used on the occasion of forming the mold for molding the optical element by making electroforming grow, on condition that they do not soften at a baking temperature being about 180°C generally.例文帳に追加
すなわち、一般的には180℃前後であるベーキング温度で軟化しなければ、かかる樹脂材は、電鋳を成長させることで光学素子成形用金型を形成する際に用いる母型の素材として好適である。 - 特許庁
In other words, since a telephone number is not known by a person having high possibility of performing an illegal action, it is possible to prevent such the repeated situations of illegal call origination actions aiming at "disconnection after once ringing".例文帳に追加
つまり、不正行為を行っている可能性が高い者に対して電話番号を知られることがないから、ワン切りを目的とした不正な発信行為が何度も繰り返されるような事態を防止することが可能となる。 - 特許庁
In other words, the thickness of the liquid crystal layer 1614, which is the dimension of a gap between the first and second transparent electrodes 1606, 1608, is constructed so as to be partly different from one another along the first and second transparent electrodes 1606, 1608.例文帳に追加
言い換えると、第1、第2透明電極1606、1608間の寸法である液晶層1614の厚さは、第1、第2透明電極1606、1608に沿って部分的に異なるように構成されている。 - 特許庁
In other words, the approach space for taking out the sheet material P is enlarged without lifting up the image reading part 50, so that the sheet material P discharged between the apparatus main body part 12 and the image reading part 50 can be easily taken out.例文帳に追加
つまり、画像読取部50を持上げること無く、シート材Pを取り出すためのアプローチスペースを広げることで、装置本体部12と画像読取部50の間に排出されたシート材Pを容易に取り出すことができる。 - 特許庁
In other words, because different markets adopt different competition policies, companies are faced with additional costs for adjusting their business activities to comply with respective laws; therefore, a smooth creation of international business networks is disturbed.例文帳に追加
すなわち、市場ごとに異なった競争政策が採られることで、当該市場の競争法制にのっとった事業活動を行うことから、企業としてもその調整コストが生じ、円滑な国際事業ネットワークの形成が阻害される。 - 経済産業省
In other words, personnel with the high levels of skill and expertise sought by companies have the opportunity to earn high wages, but where skills and expertise are not up to company standards, a worker may well end up without a job.例文帳に追加
すなわち、企業が求める専門性の高い知識・技術を身に付けた人材には高い収入を得るチャンスが生まれるが、企業が要求する水準に達しなければ、失業する可能性に晒されることにもなりかねない。 - 経済産業省
To provide a display device capable of safely and effectively displaying and transmitting information to a forward vehicle and preventing the existence of the display device from being recognized by the forward vehicle except in a condition for displaying the information, namely at actuating time, in other words at ordinary time.例文帳に追加
前方車両に対して安全かつ効果的に情報の表示、発信を行うことができ、情報の表示を行う状態(作動時)以外のとき(平常時)には、表示装置の存在が前方車両より確認され難い表示装置を提供する。 - 特許庁
In other words, in the case of travelling on a smooth road while conducting a roll control and a pitch control, if an absolute value of a stroke speed Ss is smaller than a first determination threshold value Ssth1, the target current Itgt is determined by a target damping force Dtgt only.例文帳に追加
すなわち、ロール制御やピッチ制御を行いながら良路を走行している場合には、ストローク速度Ssの絶対値が第1判定閾値Ssth1より小さければ、目標電流Itgtは目標減衰力Dtgtのみによって決定される。 - 特許庁
In other words, a prescribed region on the periphery of the destination is divided into a plurality of regions to calculate the parking probability of the whole area (the sum of parking probabilities) of the overall region for each region on the basis of the parking probability of each parking lot present in each region and guide the user.例文帳に追加
すなわち、目的地周辺の所定領域を複数の領域に分割し、各領域内に存在する駐車場毎の駐車確率から、各領域毎に、領域全体の駐車確率(合計駐車確率)を算出してユーザに案内する。 - 特許庁
Before a size changing process for reducing or enlarging an image displayed on a digital base on a display device, a process is executed for lessening the effective pixel number (in other words, image signal speed) in one horizontal period of an input image signal.例文帳に追加
デジタル的に、表示デバイス上に表示される映像を拡大/縮小するサイズ変換処理の前に、入力映像信号の1水平期間における有効画素数(換言すれば、映像信号の速度)を減少させるための処理を行うようにした。 - 特許庁
In other words, the plasma display panel having the structure, in which a common electrode and a scanning electrode that pass adjacent discharge cell are reduced into one or only adjacent common electrodes are each reduced to one to eliminate a non-discharge region, is driven by an advanced driving system.例文帳に追加
すなわち、隣接する放電セルを過ぎる共通電極及び走査電極を1つに減らしたり隣接する共通電極だけを1つずつに減らして非放電領域をなくした構造のプラズマ表示パネルを進歩的駆動方式で駆動する。 - 特許庁
In other words, the center 118 of the 8 cm disk housing part is made eccentric to be closer to a position where a track T of a central portion 526 of an upper terminal of the turn able 52 crosses the disk 200 of 8 cm housed in the 8 cm disk housing part 113.例文帳に追加
換言すれば、8cmディスク収納部113の中心118は、ターンテーブル52の上端中心部526の軌道Tと、8cmディスク収納部113に収納された8cmディスク200とが交わる位置に近づくように偏心している。 - 特許庁
In other words, the constitution with all material beneficial to ecological system by natural providence allows for recycling, so that storage containers that require final disposal become free from the requirement of scrapping after use and incineration in waste treatment, thus can safely be reduced to ecological system on the earth.例文帳に追加
すなわち、全てが自然摂理によって生態系に有益となる素材の構成によりリサイクルが可能で、最終処理が必要となる収納容器は、使用後の廃棄、ごみ処理においても焼却処理を無くし、地球上の生態系に安全に還元できる。 - 特許庁
In other words, none of the partition walls 321 and 324 are arranged right below the ball guide outlet 262 of the ball tank, on which a higher ball pressure works, to allow relatively free movement of the game balls in the direction of the downflow thereof right below the ball guide outlet 262.例文帳に追加
即ち、高い球圧が掛かる球タンクの球導出口262の真下には前記仕切壁231,234を設けないようにして、球導出口262の真下では遊技球が流下方向と直角な方向に比較的自由に移動できるようにした。 - 特許庁
The time for which an analog switch Asw(n) is on in an odd-numbered-field period is set to a time long enough to write the odd-numbered-line video signal to a holding capacitor Cs, in other words, a time long enough to make a Cs voltage reach a control target voltage.例文帳に追加
奇数フィールド期間において、アナログスイッチAsw(n)がオンしている時間は、保持容量Csに奇数ライン映像信号を書き込むのに十分な時間、言い換えればCs電圧が制御目標電圧に到達するのに十分な時間に設定される。 - 特許庁
In other words, a zoom magnification which is set according to the rotation is calculated, and display of the target angle frame is controlled to a size corresponding to a photography range where the target angle frame is captured with a zoom magnification calculated in a through image, and then the display is fixed with that size.例文帳に追加
すなわち、回転量に応じて設定されるズーム倍率を算出し、目標画角枠をスルー画像において前記算出したズーム倍率で撮影される撮影範囲に対応する大きさに表示制御して、当該大きさに表示固定する。 - 特許庁
By controlling the operation of the optical axis variable mechanism 5, and making the direction of radiation of the notification sound by the reflector 4 variable, the notification sound of high directivity, in other words, the diffusion-suppressed notification sound can be radiated in the direction where a pedestrian or the like is present.例文帳に追加
このため、光軸可変機構5の動作を制御してリフレクタ4による報知音の放射方向を可変することで、指向性の高い報知音、つまり、拡散が抑制された報知音を、歩行者等が存在する方向に放射することができる。 - 特許庁
In other words, since a signal of the amount of the amplitude outputted from the amplitude detection part 11 has a maximum amplitude of a shifted spectrum, it is possible to perform normal measurement by AM detection even if a change in the natural frequency of the cantilever has continuously occurred during the measurement.例文帳に追加
即ち、振幅検出部11から出力される振幅量の信号は、シフトしたスペクトルの最大振幅となるので、カンチレバの固有振動数の変化が測定中に連続して発生しても、AM検出による正常な測定を続けることができる。 - 特許庁
When the board moving back and forth 41 tries to further move forward after touching the rear anchor stopper 31a, the rear anchor stopper 31a is pushed by the board moving back and forth 41, in other words, the piston 31 is pushed toward the left direction in the Fig. and then the speed control device 30 is activated.例文帳に追加
進退板41が基端止片31aと接した後に、さらに手前に動こうとすると、進退板41によって基端止片31aが押される、すなわちピストン31が図左方向に押されることになり、速度調節装置30が機能する。 - 特許庁
In other words, in this side of the intersection point A, the flow of the turning left is slower than a straight advancing lane, but after turning left at the intersection point A the flow is quicker, and when the arrival to the destination is quick, the navigation device searches the moving rout which turns left at the intersection point A.例文帳に追加
すなわち、図1の例では、交差点Aの手前では、直進車線よりも左折車線の流れが遅いが、交差点Aを左折した先は流れが早く、目的地への到着が早い場合には、交差点Aを左折する移動経路を探索する。 - 特許庁
To provide a semiconductor inspection apparatus which prevents applied ink from adhering to good chips due to deformation or scattering of the ink and consequently avoids overkill, in other words, elimination of the good chips as defects in the semiconductor inspection process.例文帳に追加
塗布されたインクの変形や飛散による良品チップへの付着を回避することができ、その結果、半導体検査工程でのオーバーキル、つまり良品を不良品として排除してしまうことを回避することができる半導体検査装置を提供する。 - 特許庁
In other words, he was saying that Masamune would have plotted a revolt if it was 10 years ago (1618), (since the foundation of Tokugawa Shogunate was not stable and solid yet), but Masamune would not utilize such trivial method as poisoning even at that time, but to fight directly in a battle. 例文帳に追加
つまり、10年前の元和4年(1618年)なら、(徳川幕府の基盤がまだ磐石ではなかったため)謀反を起こす気もあったが、その時でさえ、この政宗は毒殺などというせせこましいことはせず、一槍交えて戦おうとしただろうと言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the alkali metal vapor in the melt holder 2 (2a, 2b) is prevented from leaking because the alkali metal evaporates from the alkali metal evaporation source 7 by temperature rise and saturates the reaction container 1 with the alkali metal vapor.例文帳に追加
すなわち、温度が上昇すると共にアルカリ金属蒸発源7からアルカリ金属が蒸発し、反応容器1内のアルカリ金属蒸気が飽和することで、融液保持容器2(2a,2b)内のアルカリ金属蒸気が反応容器1に洩れないようにすることができる。 - 特許庁
The latter comprised a paradigm shift from the idea of all countries introducing the same measures to a new focus on measures utilizing "local power"— in other words, reflecting the nature of the local economy in promoting R&D and forming industrial agglomerations.例文帳に追加
一方、後者については、国によって程度の差はあるが、全国一律に同じ施策を導入するという発想から、その地域の特性に合わせた産業クラスターの形成や研究開発の推進を図る、いわば「地域力を活かす」施策への方向転換が含まれる。 - 経済産業省
In other words, the scale of each component provides a quantitative evaluation to find an area of weakness or strength in the five components of intellectual assets, which are "business structure reform capacity," "business efficiency" "technological capacity," "marketing capacity" and "organizational capacity."例文帳に追加
つまり各々の構成要素の大小によって、本分析での知的資産の構成要素である、「ビジネス構造改革力」、「ビジネス効率性」、「技術力」、「マーケティング力」及び「組織力」のどの分野が強く、また、どの分野が弱いかを定量的に評価することができる。 - 経済産業省
If a person passes an Eastern (Buddhism-style) galaxy measuring gohyaku-senman-oku nayuta asougi go--in other words, if a person collect one piece of dust--and continues to go eastwards until collecting all the pieces of dust, is he able to know the number of (Buddhism-style) galaxies in the universe or not?" 例文帳に追加
「東方五百千万億那由他阿僧祇の国を過ぎて、すなわち一塵を下し、かくの如く、この微塵が尽きんが如き(無くなるまで)、東に行くとしたら、この諸々の世界の数を知ることを得べしや、不(いな)や」と弥勒菩薩に質問している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, in this article "Warming Japanese sake" if there is no special explanation, description is made with Japanese sake without distilled alcohol added as a subject (in other words, sake with distilled alcohol is not included as a subject), and the description will advance by treating Japanese sake as a kind of brewage. 例文帳に追加
よって本節『日本酒と燗』では、特別にことわりが無い場合、醸造アルコールの添加を行っていない日本酒を対象として(つまりアル添酒を対象とせずに)話を進めるものとし、日本酒は醸造酒の1種であるとして話を進める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the stator core 33 is suitable to have the refrigerant channel 36 in the interior or the front surface of the stator core of the region which is not interfered with the dense part the magnetic flux line 35 generated with the stator coil 34, and passing through the interior of the stator core 33.例文帳に追加
つまり、固定子鉄心33は、固定子コイル34によって発生し、固定子鉄心33内を通過する磁束線35の稠密部と干渉しない領域である固定子鉄心の内部または表面に冷媒流路36を備えることが好適である。 - 特許庁
A determination unit 10b1 determines whether the possibility of reproducing a recording-scheduled program is high/low based on reproduction achievements managed by a reproduction R read processing unit 10f, in other words, reproduction achievement information stored in a reproduction achievement storage unit 6e.例文帳に追加
判断部10b1は、再生R読出処理部10fにて管理されている再生の実績、つまり、再生実績格納部6eに格納されている再生実績情報に基づいて、記録予定の番組が再生される可能性が高いか低いかを判断する。 - 特許庁
In other words, customer-oriented business innovation yields results comparatively easily, being originally designed to be acceptable to customers, and the objectives are highly likely to be achieved. However, the effects are limited in scope to the level of demands of customers.例文帳に追加
つまり、顧客重視型の経営革新は、元々顧客に受け入れられることを目的としていることから、比較的経営革新の効果は現れやすく、目的を達成する可能性は高いが、その成果は顧客の要求水準に留まる範囲にしか達し得ない。 - 経済産業省
In other words, as enterprises are able to pursue low costs without being worrying about existing customers or patterns of transactions, they are now able to use cheap East Asian products and establish manufacturing overseas manufacturing operations with a view to local procurement in East Asia. 例文帳に追加
すなわち、既存の取引先や取引構造にとらわれることなく低コストを追求できるようになったため、安価な東アジア製品の採用や、東アジアでの現地調達を見込んだ製造拠点の海外進出を行うようになったと考えられる。 - 経済産業省
In other words, such commitments made by members under GATS are generally of an extremely restricted nature. This is also the case with Japan, which has made horizontal commitments only in three areas: intra-corporate transferees, professional services and temporary stay (see Chapter 2).例文帳に追加
すなわち、一般的に、人の移動に関するGATS の下でのこうした各国の約束は極めて限定的であり、我が国においても、企業内転勤、自由職業サービス、短期滞在の3分野において分野横断的のみの約束をしている(第2章参照)。 - 経済産業省
In other words, the supporting wires are each passed through the main body of the net on both sides from the front face to the back face in a suitable measure, then passed through from the back face to the front face in a suitable measure and these operations are repeated in the straight line on both sides.例文帳に追加
即ち、支持線材4は、ネット本体4の両側において、単にネット本体1に対しその表面から裏面に適宜の寸法で通すことと、ネット本体の裏面からさらに適宜の寸法でから表面に通すこととが直線上に繰り返されることにより、取付けられるようになっている。 - 特許庁
In other words, one substrate is extracted to be made a substrate for evaluation among a plurality of substrates for film deposition obtained from the same manufacturing lot, and by measuring the stress in the substrate for evaluation, the direction of the residual stress in the front and back faces of the substrate for film deposition in the manufacturing lot can be estimated.例文帳に追加
すなわち、同一の製造ロットで得られる複数の成膜用基板から、あらかじめ1枚を抜き取って評価基板とし、この評価基板の応力測定を行うことによって、その製造ロット内の成膜用基板の表裏両面の残留応力方向を事前に見積もることができる。 - 特許庁
Consequently, in the case the family member is at home or in the case the family member stays up at night, in other words, in the situation that the luminaire is turned on and the timing of replacement of the filter is detected, the output of the AND circuit 23 is supplied to an alarming apparatus 24 and the alarming apparatus generates an alarm and draw attention.例文帳に追加
従って、家人が在宅している時あるいは夜間でも起きている時、即ち、照明器具が点灯される状態で、かつタイマーの設定時間が経過してフィルターの交換時期が検知されると、アンド回路23の出力が警報装置24に供給され、警報装置24はアラームを発生して注意を喚起する。 - 特許庁
All other words and expressions used but not defined in these rules but defined in the Act or in the Geographical Indications of Goods (Registration and Protection) Act, 1999 (48 of 1999), the Copyright Act, 1957 (14 of 1957) shall have the meanings respectively assigned to them in those Acts.例文帳に追加
他のすべての語及び表現であって,本規則において使用されるが定義されず,法において又は1999年商品の地理的表示(登録及び保護)法(1999年法律第48号)若しくは1957年著作権法(1957年法律第14号)において定義されたものは,それらの法律においてそれぞれ割り振られた意味を有する。 - 特許庁
In other words, the then fairly progressive Constitution of the Empire of Japan could not achieve the real aim of the movement and they had to wait to be fully realized in the democratization, which was prompted by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) after Japan's defeat in the Pacific War in 1945. 例文帳に追加
言い換えれば、当時相当先進的な内容であった大日本帝国憲法をもってしても自由民権運動の真意がかなえられる事は無く、1945年の太平洋戦争敗北後に、連合国軍最高司令官総司令部が行なった民主化政策でしか自由民権運動の成果は結実しえなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the large majority of children awaiting places are very young and live in urban areas. If a woman wants to continue working after giving birth and taking parental leave, therefore, there appears to be a mismatch between the location of supply and demand resulting in a shortage of childcare places for younger age groups and in urban areas.例文帳に追加
つまり、待機児童の大半は、低年齢児や都市部にいる子どもによって占められている。 このことから、出産した女性が育児休業後に働き続けようとした場合、低年齢児を預けられる保育所や都市部の保育所が足りない、というミスマッチが発生していると考えられる。 - 経済産業省
In other words, in local production sometimes companies cannot procure the same materials and parts as the ones envisioned in the design of their headquarters and therefore, in order to realize low-cost local production, they must consider what kind of materials and parts are available locally at the initial stage of designing and developing products for the local markets.例文帳に追加
つまり、現地生産において、本社の設計どおりの素材や部品が調達できない場合もあり、進出先国における製品の低コスト化を実現するためには、製品の設計・開発の当初から現地調達可能な素材・部品を念頭に置いた設計・開発を行わなければならない。 - 経済産業省
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France