1153万例文収録!

「Run In」に関連した英語例文の一覧と使い方(65ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Run Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4930



例文

To conduct multilayer sequence welding in one run from a rear side (lower side) of butt parts of thick plate materials to be welded with multi- electrodes while preventing a weld metal from flowing out in front of a weld line and generation of incomplete penetration.例文帳に追加

溶融金属の溶接線前方への流出や溶込み不足の発生を防止しつつ、厚板被溶接材の突合せ部を多電極により裏側(下側)から1ランで多層盛溶接できるようにする。 - 特許庁

Yoriharu joined battle against Tadafuyu ASHIKAGA, a son of Takauji, who rose in rebellion in Kyushu, and as Moronao mounted a coup d'etat to drive Tadayoshi out of power, Yoriharu sent his army to subdue Akiuji, his cousin, who had run away. 例文帳に追加

頼春はこの頃九州で反乱した尊氏の子で直義派の足利直冬の討伐に従軍し、師直がクーデターで直義を失脚させると従兄弟の顕氏が出奔したために追討に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoritomo strayed, father Yoshitomo was murdered by Tadamune OSADA in Owari Province, the eldest brother Yoshihira, who was hiding in the capital, he was captured and executed, and the second elder brother Tomonaga died from an injury during the run. 例文帳に追加

なお頼朝がはぐれて後、父義朝は尾張国にて長田忠致に謀殺され、長兄義平は都に潜伏していたところ捕らえられて処刑され、次兄朝長は逃亡中の負傷が元で命を落としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the novel "My Ambition Stretching over Thousands of Miles" (authored by Akihiko NAKAMURA), which depicts the three generations of the Maeda clan from Toshitsune to Tsunanori MAEDA, has been run in the Hokkoku newspaper since January 2007, and featured 'Ochobo' as a protagonist in the first half part of the story. 例文帳に追加

2007年1月より、北國新聞に利常~前田綱紀の前田3代を扱った小説『われに千里の思いあり』(中村彰彦作)が連載されているが、「おちょぼ」は前半の主役として登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To suppress the run-out of a plunger and to detect the omission of a soldered ball electrode in a pogo pin for electrically connecting an external terminal and a measuring substrate of a tester in an IC package test.例文帳に追加

ICパッケージのテストにあたりその外部端子とテスターの測定基板とを電気接続するためのポゴピンにおいて、プランジャの芯振れを抑制すると共に、半田ボール電極の欠落を検出するのを可能にする。 - 特許庁


例文

Where a time limit is expressed in weeks, months or years, it shall end with the end of the day of the last week or the last month which in name or number corresponds to the date on which time began to run. 例文帳に追加

期間が週,月又は年をもって定められているときは,最後の週又は最後の月に属する日であって,期間が開始した日に応当する名称又は数字を有する日の終わりをもって終了する。 - 特許庁

The processing of applications for rationalization proposals not terminated before the entry into force of this Act shall be completed in accordance with this Act, it being understood that the time limit laid down in Section 73(2) shall begin to run on the date of entry into force of this Act. 例文帳に追加

本法の施行前に終了しなかった合理化提案の出願の処理は,本法に基づいて完結するものとする。ただし,第73条(2)に定める期限は,本法の施行日に開始するものと解する。 - 特許庁

The automatic breadmaking machine includes: a sheath heater 31 which can heat a baking chamber; a temperature sensor 15 which detects the temperature in the baking chamber; and a controller 130 which controls the sheath heater in accordance with a production step to be run.例文帳に追加

自動製パン器は、焼成室を加熱可能なシーズヒータ31と、焼成室の温度を検知する温度センサ15と、実行する製造工程に沿ってシーズヒータを制御する制御装置130と、を備える。 - 特許庁

A rubber- nonwoven fabric composite body 9 formed by covering the nonwoven fabric with the rubber is disposed in a sidewall part 10 so as to enhance the rigidity of the sidewall part 10 and secure the steering stability in traveling by the run-flat tires.例文帳に追加

不織布をゴム被覆したゴム−不織布複合体9がサイドウォール部10に配置されてサイドウォール部10の剛性が高められているので、ランフラット走行時の操縦安定性を確保することができる。 - 特許庁

例文

To provide a meter for vehicles, in which restrictions on area and space when mounting the meter is eliminated and concentration problems for driving run of vehicles is resolved by a minimal movement of a sight line in visual procedures of meters.例文帳に追加

取付の際の面積やスペースの制約を解消し、メーター視認行為において最低限の視線移動で、車両の運転走行に対する集中力が欠如することのない車両用メーターを提供する。 - 特許庁

例文

In the treadmill in which a part of a rotatedly driven endless belt is a running surface for the runner to run, the running surface is inclined so as to become a downhill toward a direction where the runner advances.例文帳に追加

回転駆動される無端ベルトの一部分をランナーが走行する走行面とするランニングマシンにおいて、前記走行面は、ランナーの進行する方向に向って下り坂となるように傾斜していることを特徴とする。 - 特許庁

In addition, if the lock nut 2 is threadedly advanced by increasing torque, the expanded inner wall part 2c of the lock nut goes over the expanded outer wall part 1e of the bolt based on elastic deformation and advances to a taper run off 1d, in order to form a fastened condition.例文帳に追加

さらにトルクを大にしてロックナット2を螺進すると、ロックナット膨出内壁部2cが弾性変形に基づきボルト膨出外壁部1eを乗り越えて細成逃げ部1dまで進入して締結状態となる。 - 特許庁

Clincher units 3 and driver units 4 are attached to two slide bases 6, which synchronously run on linear guides 5 arranged up and down in parallel, in a freely rotatable manner and click stop mechanisms fixing the slide bases at a 0°-position or a 45° rotary position are provided.例文帳に追加

上下平行に配置したリニアガイド5上を同期走行する二つのスライドベース6にクリンチャユニット3とドライバユニット4とを回転自在に取付け、0度位置または45度回転位置にて固定するクリックストップ機構を設ける。 - 特許庁

In a mold molding part 5 of the glass run 1 mounted on an inner periphery of a sash DS, an insert member 21 made of a material harder than a material composing the mold molding part 5 is provided in relation to the base bottom part 14.例文帳に追加

サッシュDSの内周に取着されてなるガラスラン1の型成形部5には、その基底部14に対し、型成形部5を構成する素材よりも硬質の素材よりなるインサート部材21が設けられている。 - 特許庁

Lead wires of a motor 170 arranged in the spool are run through a hole 144 bored in the cam plate 140 and led out to a control board arranged above the guide plate, and then the lead wires of the motor are connected to the control board.例文帳に追加

スプール内に配備されたモータ170のリード線をカム板140に設けた孔144を通してガイド板上方に配設される制御基板側まで引き出し、モータのリード線を制御基板に接続する。 - 特許庁

In the transistor, a carrier storing layer is also formed by utilizing the discontinuous section of a conduction band existing in the hetero interface between the layers 14n and 13n, and electrons run through the carrier accumulating layer by using the layer as a channel.例文帳に追加

このSiGeC層14nとSi層13nとのヘテロ界面に存在する伝導帯の不連続部を利用したキャリア蓄積層が形成されており、このキャリア蓄積層をチャネルとして電子が走行する。 - 特許庁

A protuberance section 18 is formed at a section corresponding to the sash side rear corner section 2C in a door glass run 6, and a positioning hole 16 is formed at a section corresponding to the sash side rear corner section 2C in the door weather strip 8 respectively.例文帳に追加

ドアグラスラン6のうちサッシュ側後コーナー部2Cに対応する部分に突起部18を、ドアウエザーストリップ8のうちサッシュ側後コーナー部2Cに対応する部分に位置決め穴16をそれぞれ形成する。 - 特許庁

Slurry run-off in the upper region of the mesh member 11 overflows from a weir 13 flows down to a pipe 15 and flows into a slurry treatment tank 5, and slurry in the slurry treatment tank 5 is agitated by its drop energy.例文帳に追加

メッシュ部材11の上部領域に流出した泥水は、堰13から溢流(オーバーフロー)し、管15を流下して、泥水処理槽5に流入し、その落下エネルギーで泥水処理槽5の泥水を攪拌する。 - 特許庁

The reason that Hideharu, who were crushingly weaker in force size, amount of material and human resources, could fight against Nobunaga for more than one and a half years was that he was superior at hit-and-run tactics utilizing the topography of the mountains in Tanba. 例文帳に追加

圧倒的に兵力・物量・人材で劣る秀治が、信長に対して1年半以上も抵抗し続けることができた理由は、丹波の山間の地形を利用したゲリラ戦法に長けていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you set Generalproperties, you are setting them in all configurations of the project.When you set Build, Run, or Debug properties, you are setting properties in the currently selected configuration.例文帳に追加

「一般」プロパティーを設定すると、その設定はプロジェクトのすべての構成に対して行われます。 「構築」、「実行」、または「デバッグ」プロパティーを設定すると、その設定は現在選択されている構成に対して行われます。 - NetBeans

One particular case of test run failures is related to tests that use content-based correlation embedded in Input.xml (for example, the Input.xml files in the Travel Reservation Service test cases have UniqueID.../UniqueID as the basis forcorrelation).例文帳に追加

テスト実行失敗の 1 つの特定のケースは、Input.xml に埋め込まれた、内容ベースの相互関係を使用するテストに関連します。 たとえば、旅行予約サービステストケース内の Input.xml ファイルには、相互関係の基礎として UniqueID.../UniqueID があります。 - NetBeans

By a curious coincidence, Okubo was assassinated in the same year, which led Okuma, who became the head Councilor, to run the government in cooperation with Hirobumi ITO, who succeeded the post of Secretary of Interior from Okubo, with Tomomi IWAKURA as the Minister of the Right. 例文帳に追加

奇しくもこの年に大久保が暗殺され、筆頭参議となった大隈は大久保の後を受けて内務卿となった伊藤博文とともに、右大臣岩倉具視を擁しながら政府を運営することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Keage Power Plant on Lake Biwa Canal started its city-run business, Kyoto Dento applied in 1892 to have its power supply from Keage Power Plant in order to stop thermal power generation, and their application was accepted. 例文帳に追加

琵琶湖疏水の蹴上発電所が市営事業として営業を開始した後、1892年(明治25年)に京都電燈は火力発電を廃止し蹴上発電所からの電力の供給を受けることを願い出、許可を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Earlier in April, Gisho DAIKAKUJI, younger brother of Yoshinori, who ran away and raised his army in the Yamato Province and was defeated and run away to the Hyuga Provinc, was also killed by the Shimazu clan and, as a result, immediate enemies of Yoshinori were all gone. 例文帳に追加

これより先の3月、出奔して大和国で挙兵し、敗れて遠く日向国へ逃れていた弟の大覚寺義昭も島津氏に殺害されており、義教の当面の敵はみな消えたことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a matter of fact, Kurobei ONO did not run away but stayed at Itaya Ridge in Yamagata Prefecture as a leader of the second troop to catch Kira in case Oishi was unsuccessful, since they thought he would be escaping to Yonezawa Domain. 例文帳に追加

大野九郎兵衛は実は逃げたわけではなく、大石が失敗した時に備えた第二陣の大将であり、米沢藩へ逃げ込むであろう吉良を待ちうけて山形県の板谷峠に潜伏していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The railways run by local public bodies (public transportation) or joint public-private venture railway companies which were co-financed by private companies and local public bodies play roles for subways in cities and transport demands in areas where the transportation network is not well-organized. 例文帳に追加

地方公共団体(公営交通)や、民間企業と地方公共団体の共同出資による第三セクターによる鉄道は、都市部の地下鉄や、交通網が脆弱な地域の交通需要を担っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New railway lines with Shinkansen specifications, sometimes called 'Super-limited express method' (-based lines), indicate lines constructed in the following way, and train-cars on regular railway lines run on them: The structures, such as railway beds and tunnels, are constructed in Shinkansen specifications, and 1.067 mm gauge rails are laid. 例文帳に追加

新幹線鉄道規格新線とは、路盤・トンネルなどの構造物を新幹線規格で建設し、軌間1,067mmのレールを敷設して在来線の車両を走らせるもので、「スーパー特急方式」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FTP proxy server and SMTP proxy server run concurrently with the normal operation of the system and operate in such a manner that viruses included in the files and messages transmitted to and received from the network are detected before transmitted and received.例文帳に追加

FTPプロキシ・サーバおよびSMTPプロキシサーバは、システムの通常動作と並行して稼働し、ネットワークに対して送受信されるファイルやメッセージに含まれるウイルスをその送受信の前に検出する動作をする。 - 特許庁

Chinese Nonferrous Metal Mining Group, which has invested in Zambia, is one of China's largest state-run corporations involved in the mining and processing of nonmetals. It has obtained copper ores and development rights for surrounding areas.例文帳に追加

このうち、ザンビアに投資している中国有色鉱業集団は非鉄金属の採掘・加工で中国最大の国有企業であり、既にザンビアの銅鉱とその周辺地域の開発権を獲得している。 - 経済産業省

While presenting varied gifts and attractions from all over the country, the feudal lords were already maneuvering and sounding each other out, both in secret and in the open, about how the government should be run following Hideyoshi's death. 例文帳に追加

古今東西の多彩な献上品やアトラクションが供せられる一方で、諸大名のあいだではすでに秀吉亡き後の政権のあり方について、陰に陽にさまざまな駆け引きや腹の探りあいがあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is one Mac OS X quirk that you need to be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, anything that has a GUI)need to be run in a special way.例文帳に追加

1.1.2 GUI つきのスクリプトの実行 Mac OS X には、一つだけ知っておかねばならないクセがあります: Aqua ウィンドウマネージャとやり取りするような (すなわち、何らかの GUIを持つような) プログラムは、特殊な方法で起動せねばならないのです。 - Python

When paper sheet is run out in a selection tray, when a cross sort is turned off (No in a step S51), a digital copier 1 changes the selection tray based on the priority of each paper feed tray (step S52).例文帳に追加

選択トレイで用紙切れが発生した状況下において、クロスソートがオフの場合(ステップS51でNo)、デジタル複写機1は、各給紙トレイの優先順位に基づいて選択トレイを切り替える(ステップS52)。 - 特許庁

To prevent water collected in a corner part from a joining difference in level of a corner molding part of a glass run and a roof part or water intruding directly from the corner part from infiltiating to the inside of a cabin by leading water to a lower part within a door panel.例文帳に追加

グラスランのコーナー成形部の接合段差及びルーフ部からコーナー部に留まる水、若しくは、コーナー部から直接侵入する水を、ドアパネル内下部に導いて車室内側へ進入させないようにする。 - 特許庁

Furthermore, flex-fuel vehicles specific to Brazil (which can run on pure ethanol, pure gasoline or any combination of both190; 86.4%of new passenger and commercial cars registered in Brazil in 2011 are flex-fuel vehicles) were introduced early.例文帳に追加

また、ブラジル特有のfl ex 燃料車(エタノール燃料とガソリン燃料のどちらでも対応・ 混合も可能な車。2011 年のブラジル国内乗用車・商用車新車登録台数の86.4% 191 の車はfl ex 車)をいち早く導入した。 - 経済産業省

In general, frequent key changes cost the attacker just a factor of two in expected run-time, and are a poor substitute for simply using a strong encryption algorithm with longer keys. 例文帳に追加

一般に、ひんぱんな鍵の変更は、攻撃者にとって期待実行時間を2倍ほどにするだけであり、単純にもっとながい鍵をもった強力な暗号を使うのに比べれば、代案としては大いに劣っている。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

This bathroom heater is provided with a control part for controlling the number of revolutions of a circulation fan in a heating unit of which the heating capacity in simultaneously heating two rooms is lowered as compared with that in heating a single room to run the circulation fan at high speed (S11).例文帳に追加

本浴室暖房装置は、二室同時暖房のときは、単独暖房のときよりも暖房能力が低下する暖房ユニットにおける循環ファンのファン回転数を高速回転させるように制御する制御部を設ける(S11)。 - 特許庁

The spherical bodies 2 flowing and dropping in the dropping part 6 run on a comb-like filter 10 slanted in the water flowing direction and installed at a position between an impeller 7 of a power generator 14 and a water discharging bank 24 in the aqueduct 1 and are thus trapped for recovery.例文帳に追加

落差部6を流れ落ちた球体2は、導水管1において、発電機14のインペラ7と放水堰24との間の部位に設けた流水方向に傾斜させた櫛状フィルタ10に乗り上げさせて捕捉することで回収する。 - 特許庁

In a battery charger loaded with many batteries, each to operate on its own voltage, the batteries connected in series when charging are connected in parallel when operating the electronic device to run it longer.例文帳に追加

単一の電池電圧で作動する電池を複数個有する充電装置に於いて、機器動作時は電池を充電時の直列接続から並列接続に切換えて単位充電時間当りの機器動作持続時間を電池の数だけ倍増させる。 - 特許庁

A projection section 165 capable of installing an engaging member 200 and engageably formed in an engaging section arranged in a groove of a window frame, is provided in a base section 175 of a connection glass channel of this glass run channel assembly.例文帳に追加

本発明のガラスランチャンネル組立体の接続ガラスランチャンネルの基底部175には、係合部材200を取り付け可能であって窓枠の溝内に設けられた係合部に係合可能に形成されている突起部165が設けられている。 - 特許庁

To provide a control device having excellent handleability so that an underwater remote operation apparatus such as a vehicle swimming in the water can run and work even in a narrow part of an incore apparatus in a nuclear power plant, and having high reliability and a shortened operation period.例文帳に追加

原子力発電プラントの炉内機器の狭隘部においても、水中を遊泳するビークル等の水中遠隔操作機器が自在に走行し作業ができるように取扱い性に優れ、信頼性が高くしかも作業期間の短縮化を図る。 - 特許庁

A CD-R disk 25 for advertisement is distributed in a state in which an auto-run-program 21-1 indicating procedure for forming an advertisement picture and URL information 21-4 of an advertisement information distribution apparatus 40 are previously stored in a first session 28.例文帳に追加

第1セッション26に、広告画像形成のための手順を指示するオートランプログラム21−1と、広告情報配給装置40のURL情報21−4等を予め格納した状態で、広告用CD−Rディスク25を配布する。 - 特許庁

When a hibernation processing is performed, even when hibernation areas provided in, for example, a drive 16a run short, the hibernation areas in shortage are secured in a free area of the drive 16a or other device (for example, a driver 16b).例文帳に追加

ハイバネーション処理を行う際に、例えばドライブ16aに設けられているハイバネーション領域が不足していたとしても、不足している分のハイバネーション領域をドライブ16aの空き領域又は他のドライブ(例えばドライブ16b)内に確保する。 - 特許庁

The return tube which includes two tube pieces partitioned along the orbital direction of balls 30 and in which both ends has been curved in directions in contact with rolling grooves 11, 21 along which the balls 30 for the ball screw 1 run, and the return tube for the ball screw are provided.例文帳に追加

ボール30の軌道方向に沿って分割された2つのチューブ片からなり、ボールねじ1のボール30が走行する転動溝11,21に接する方向に両端が曲げられたリターンチューブ及びボールねじ用リターンチューブを作製する。 - 特許庁

The run flat tire is a tire having a carcass 12 made to a folding/returning structure in which bead cores 11 at both sides in a tire width direction is rolled up and having reinforcement rubber layers 18 of a crescent-like cross section on tire side parts 14 at both sides in the tire width direction.例文帳に追加

ランフラットタイヤ10は、カーカス12がタイヤ幅方向両側のビードコア11を巻き上げる折り返し構造をなし、且つ、タイヤ幅方向両側のタイヤサイド部14に断面三日月状の補強ゴム層18を有するタイヤである。 - 特許庁

To provide a practice swing training machine which can make a player feel a soft impact reduced in vibration and a shock, and a creep feeling such as the case that the player hits a home run, and in further improved in durability.例文帳に追加

ボールを打撃するスポーツの素振り練習器において、振動、衝撃の少ないソフトなインパクトの感触、バットでホームランを打った時のようなバットのしなり感を体感でき、さらに耐久性を向上させた素振り練習器を提供する。 - 特許庁

In the vehicle external seal lip 12 in a region constituting a vertical edge part of the glass run 1 (extrusion molding part 4), a plurality of bead parts 31 projecting along the longitudinal direction of the main body part 11 are provided in a portion capable of contacting the door glass DG.例文帳に追加

ガラスラン1の縦辺部を構成する部位(押出成形部4)の車外側シールリップ12には、ドアガラスDGが接触し得る部位において、本体部11の長手方向に沿って突出形成された複数本のビード部31が設けられている。 - 特許庁

In a pneumatic tire provided with the run-flat driving performance provided with a rubber reinforcing layer 7 of a crescent-shape cross section in a sidewall part 3, the rubber reinforcing layer 7 of crescent-shape cross section is compounded of gas-filled thermoplastic resin particles of 5-300 μm in particle diameter.例文帳に追加

サイドウォール部3に断面三日月状のゴム補強層7を設けたランフラット走行性能を有する空気入りタイヤにおいて、断面三日月状のゴム補強層7に粒径5〜300μmの気体封入熱可塑性樹脂粒子を配合する。 - 特許庁

The hot water in the hot water storage tank 126 is supplied to the heat exchanger 138, before the hot water in the hot water storage tank 126 runs out, and the hot water successively passing through the heat pump 200 and the combustion device 120 is supplied to the heat exchanger 138, after the hot water in the hot water storage tank 126 has run out.例文帳に追加

貯湯タンク126が湯切れする前は、貯湯タンク126の湯を熱交換器138に供給し、貯湯タンク126が湯切れした後は、ヒートポンプ200と燃焼装置102を順に経由した湯を熱交換器138に供給する。 - 特許庁

(3) The chairperson and full-time members, during their terms of office, shall not engage in other duties with remunerations, or engage in businesses for profit or run any other businesses for pecuniary interest except in such cases as permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

3 委員長及び常勤の委員は、在任中、国土交通大臣の許可のある場合を除くほか、報酬を得て他の職務に従事し、又は営利事業を営み、その他金銭上の利益を目的とする業務を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Although some night trains had run through whole line, only this train survived after trains used in the night train section was upgraded (to Express 'Shimane' and eventually to night train 'Sanbe') or trains used in the night train section and the day train section were split (trains used in the night train section was named 'Sanin' later on). 例文帳に追加

以前には全線を直通する夜行列車もあったが、夜行区間が格上げ(急行「しまね」を経て夜行「さんべ」)されたり、夜行区間と昼行区間とが別列車に分断(夜行区間は後の「山陰」)されて、この列車が生き残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS