1016万例文収録!

「Specific Information」に関連した英語例文の一覧と使い方(125ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Specific Informationの意味・解説 > Specific Informationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Specific Informationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6268



例文

This system is equipped with displays 2a and 2b which display advertisement images to information providers and an image DB 4 which stores data on the advertisement images displayed on the displays 2a and 2b, and clients 2 obtains data of advertisement images from the image DB4 and the advertisement images corresponding to the information providers are displayed on a specific display between the displays 2a and 2b.例文帳に追加

複数の情報提供者に対する広告画像をそれぞれ表示する複数のディスプレイ2a,2bと、これらの複数のディスプレイ2a,2bのそれぞれに表示する広告画像のデータを格納する画像DB4とを備え、複数のクライアント2により画像DB4から広告画像のデータを取得し複数のディスプレイ2a,2bのうち所定のディスプレイへそれぞれの情報提供者に対応する広告画像を表示させる。 - 特許庁

In the playback system to reproduce a video title from an optical disk, the video title set attribute table is obtained by referring to the video manager information when reproducing, and the video title menu language unit is obtained based on matching between the language code specific to the reproduction device and the video title menu language code by referring to the video title set information, then the menu is reproduced from the video title.例文帳に追加

光ディスクからビデオ・タイトルを再生する再生システムにおいては、再生時に、ビデオ・マネージャー情報を参照してビデオ・タイトル・セット属性テーブルが獲得され、ビデオ・タイトル・セット情報を参照して再生装置に固有の言語コードとビデオ・タイトル・メニュー言語コードとの一致でビデオ・タイトル・メニュー言語ユニットが獲得されてビデオ・タイトルからメニューが再生される。 - 特許庁

The context-based mobile communication system includes a context generating part for preserving context information including area attributes and communication limitation policies of a specific area, and a terminal which tunes its own communication right exercise policy and said communication limitation policy in response to context information reported from the context generating part and which operates by automatically setting an operating mode according to the mediated policy based on the result.例文帳に追加

コンテキスト基盤移動通信システムは特定地域の領域属性及び通信制限政策を含むコンテキスト情報を保存しているコンテキスト発生部、及びコンテキスト発生部から伝えられるコンテキスト情報に応答し、自体の通信権行使政策及び前記通信制限政策を調律し、その結果から得られる仲裁された政策によって動作モードが自動的に設定されて動作する端末機を含む。 - 特許庁

When a user side makes a specific processing request for a part of specified nodes in the interactive multimedia contents service, desirably in an MPEG-4 BIFS scene in which a scene node representing a three- dimensional scene is described in an MPEG-4 system, a terminal device constructs an upstream channel information for a BIFS scene and offers the upstream channel information to a server side through an upstream channel.例文帳に追加

インターラクティブマルチメディアコンテンツサービスにおいて、好ましくは、MPEG−4システムで3次元のシーンを表現するシーンノードを描写したMPEG−4 BIFSシーンの中で、一部の特定のノードに対するユーザ側での特定の処理要求が生じると、端末機でBIFSシーンのためのアップストリームチャネル情報を構成し、アップストリームチャネルを通じてこれをサーバ側に提供するようにする。 - 特許庁

例文

The management system determines whether a first storage system is a component of the virtual storage system based on the storage management information, specifies a second storage system which is a storage system other than the virtual storage system including the first storage system based on the storage management information if the determination result is positive, and permits a user to perform a specific operation only for the second storage system.例文帳に追加

管理システムは、ストレージ管理情報を基に、第1のストレージシステムが仮想ストレージシステムの構成要素であるか否かを判断し、その判断の結果が肯定的である場合、ストレージ管理情報を基に、第1のストレージシステムを含んだ仮想ストレージシステム以外のストレージシステムである第2のストレージシステムを特定し、その第2のストレージシステムについてのみ、特定の操作をユーザに許可する。 - 特許庁


例文

In an embodiment, the method includes selecting a group of document images which have similar layout features suitable for visualization on a specific display based on layout analysis information corresponding to document images out of a plurality of document images, and creating a plurality of visualizations to visualize document layout information on the group of document images based on one or more display device feature(s) and the group document contents.例文帳に追加

一実施例では、方法は、特定の表示上の視覚化に適した同様なレイアウト特徴を有する文書画像群を複数の文書画像から、複数の文書画像に相当するレイアウト解析情報に基づいて選択する工程と、複数の視覚化を作成して、文書画像群についての文書レイアウト情報を、1つ又は複数の表示装置特性と、文書群のコンテンツとに基づいて視覚化する工程とを備える。 - 特許庁

This method further includes a step for receiving the digital image file by the receiving station, displaying at least one received digital image, checking the displayed digital image and judging whether or not its contents can be accepted to form the image, checking the authentication request information, and printing the acknowledged digital image on the image reception body at a specific position according to the sent digital image when the authentication request information is approved.例文帳に追加

この方法は、さらに、受信局においてディジタル画像ファイルを受信し、少なくとも1つの受信したディジタル画像を表示し、この表示されたディジタル画像を調べてその内容が画像の生成に容認できるかを判断し、認証請求情報を調べ、認証請求情報が認可されると、送信されたディジタル画像に対応して、容認されたディジタル画像を、受像体上で指定の位置にプリントするステップを含む。 - 特許庁

In this mobile terminal connected to a coupon processor to enjoy the coupon service, a coupon data is acquired from a supplier of the coupon service through a satellite broadcasting or the like, information usable to enjoy the coupon service specific to the user of the mobile terminal is acquired from an internal profile of the mobile terminal according to a prescribed procedure, and the coupon data is changed based on the information.例文帳に追加

クーポン処理装置と接続してクーポンサービスを享受可能な携帯端末においてクーポンサービスの供給元から衛星放送等によりクーポンデータを取得し、当該携帯端末の利用者に固有のクーポンサービスを享受するため用いることが可能な情報を該携帯端末の内部プロファイルから所定の処理手順に従い取得すると共に、該情報に基づいてクーポンデータに変更を加える。 - 特許庁

To be specific, the information processor instructs the application to perform processing for a predetermined virtual time with timing when a virtual time passed time defined in the information processor becomes a multiple number of a synchronous interval defined every application and, when the synchronous intervals of the respective applications are designated, reflects the designated synchronous intervals in the processing being performed with timing when the passed time becomes a multiple number of the designated synchronous interval.例文帳に追加

具体的には、情報処理装置は、情報処理装置の中で定義された仮想時間の経過時間がアプリケーションごとに定義される同期間隔の倍数となるタイミングで、当該アプリケーションに対して、予め定められた仮想時間分の処理実行を指示し、各アプリケーションの同期間隔が指定されると、経過時間が指定された同期間隔の倍数となるタイミングで、指定された同期間隔を実行中の処理に反映する。 - 特許庁

例文

In the televising service system, a televising device is installed to one place or more where people frequently gather, a storage device of the televising device stores televising information desired by clients, an entry means is provided to specific users such as users to whom a retrieval call means has been distributed, and the televising information is read from the storage device and televised in response to the fact that the entry means is provided to the televising device.例文帳に追加

放映サービスシステムでは、放映装置を1箇所あるいはそれ以上の人の集まりやすい場所に配置し、クライアントの希望する放映情報を前記放映装置の記憶装置に格納し、特定の利用者、例えば検索呼出手段を配布済みの利用者に入力手段を提供し、前記放映装置に前記入力手段が提供されたことに応答して、前記記憶装置から前記放映情報を読み出して放映する。 - 特許庁

例文

The electronic computer which is connected to a LAN managed with specific data communication standards is equipped with an additional information means which imparts additional information to a command determined by the data communication standards when an application which request the securing of a band and high QoS is started, and a receiving means which receives its answer command, and the computer has functions corresponding to terminal functions defined by the data communication standards.例文帳に追加

所定のデータ通信規格で管理されているLANに接続された電子計算機に、帯域の確保と高いQoSを要求するアプリケーションを起動するときに、前記データ通信規格で定められたコマンドに対し、付加情報を付与する付加情報手段と、そのコマンドを送信する送信手段と、その応答コマンドを受信する受信手段とを備え、前記データ通信規格で定義された端末機能相当の機能を有するようにする。 - 特許庁

A prior agreement may permit the application of technical protections after the agreement is in force, not in advance, for example, through the modification of the computer system of a user during a maintenance operation which allows the Vendor to prevent the user from employing the information property. This modification could be performed after a certain period or by sending specific signals which prevent the information property from functioning on a network such as the Internet. Such practice may often be arbitrarily used by the Vendor. Therefore, despite the existence of a prior agreement, this practice could be found as an abuse of rights. 例文帳に追加

また、予め技術的制限手段を情報財に施すことなく、事後的に施す(例えば、メンテナンスの際にユーザーのコンピューターシステムを人為的に操作して当該情報財を一定期間経過後に使用不可能にする、インターネット等のネットワークを通じて当該情報財に作用して使用不可能にするような特定の信号を送信する等)ことも、事前の合意を根拠に行われ得るが、これは、ベンダーが恣意的に利用する危険性が高いことから、事前の合意があったとしても、その態様から権利濫用として評価される場合もあり得る。 - 経済産業省

For those who are considering whether and/or how to start a new business, it is quite useful to see veteran entrepreneurs who have launched a venture firm and gotten through a period of growth and to ask about their experience and know-how. What is important is to offer such new entrepreneurs opportunities to consult with experienced entrepreneurs and those who have worked to support venture start-ups. Occasions for people in different industries to exchange information would also allow prospective entrepreneurs to receive advice relevant to specific sectors and have people and/or outlets in industries introduced to them. The government and related parties should work together to afford such opportunities for information exchange. 例文帳に追加

創業検討段階にある起業家には、成長期を乗り切ったベンチャー企業創業者の経験やノウハウなど、先輩起業家との対話・相談が非常に有効である。創業を検討している起業家が、先輩起業家やベンチャー創業を多くサポートしてきた支援業界の人々に相談できる場の提供が重要である。また、業種ごとの情報交換の場があれば、より業界の実情に即したアドバイスや人材紹介、販路紹介等が受けられることになるため、国と関係者は連携して業種毎の情報交換の場づくりにも取り組むべきである。 - 経済産業省

Article 1 The purpose of this Act is to promote voluntary improvement of the management of chemical substances by business operators and to prevent any impediments to the preservation of the environment by taking measures for the confirmation of release amounts, etc. of specific chemical substances in the environment, measures for the provision of information concerning the properties and handling of specific chemical substances by business operators, and other relevant measures, while giving consideration to the trend for international cooperation on the management of chemical substances pertaining to the preservation of the environment, taking into account scientific knowledge on chemical substances and the condition of the manufacture, use, and other handling of chemical substances, and gaining the understanding of business operators and citizens. 例文帳に追加

第一条 この法律は、環境の保全に係る化学物質の管理に関する国際的協調の動向に配慮しつつ、化学物質に関する科学的知見及び化学物質の製造、使用その他の取扱いに関する状況を踏まえ、事業者及び国民の理解の下に、特定の化学物質の環境への排出量等の把握に関する措置並びに事業者による特定の化学物質の性状及び取扱いに関する情報の提供に関する措置等を講ずることにより、事業者による化学物質の自主的な管理の改善を促進し、環境の保全上の支障を未然に防止することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who files the application set forth in the preceding paragraph may, in lieu of delivering the document set forth in that paragraph, provide the matters to be stated in the document set forth in that paragraph by Electromagnetic Means (meaning a means that uses an electronic data processing system or a means utilizing any other information and communications technology, which is specified by a Cabinet Office Ordinance; hereinafter the same shall apply except in Article 194(1)(iii)) with the consent of the Specific Purpose Company, pursuant to the provisions of a Cabinet Order. In this case, said person who files the application shall be deemed to have delivered the document under the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申込みをする者は、同項の書面の交付に代えて、政令で定めるところにより、特定目的会社の承諾を得て、同項の書面に記載すべき事項を電磁的方法(電子情報処理組織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法であって内閣府令で定めるものをいう。第百九十四条第一項第三号を除き、以下同じ。)により提供することができる。この場合において、当該申込みをする者は、前項の書面を交付したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A Specific Purpose Company as set forth in the preceding paragraph may, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, without delay after the conclusion of the annual general meeting of members, take measures to make the information contained in the balance sheet and profit and loss statement set forth in paragraph (5) continuously available to many and unspecified persons by Electromagnetic Means until the date on which five years have elapsed from the date of conclusion of the annual general meeting of members. In this case, the preceding two paragraphs shall not apply. 例文帳に追加

7 前項の特定目的会社は、内閣府令で定めるところにより、定時社員総会の終結後遅滞なく、第五項に規定する貸借対照表及び損益計算書の内容である情報を、定時社員総会の終結の日後五年を経過する日までの間、継続して電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置をとることができる。この場合においては、前二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To be more specific, it is important to ensure that Financial Instruments Business Operators, etc., fully comply with various laws and regulations, including those intended to protect investors, precisely grasp the state of their business operations through periodic and continuous exchanges of opinions and other means, accumulate and analyze various data and information provided by them and encourage them to make voluntary improvement efforts in order to ensure the soundness of their business managements. 例文帳に追加

具体的には、金融商品取引業者等に対して投資者保護策を始めとする各種法令遵守の徹底を求めていくとともに、金融商品取引業者等との定期的・継続的な意見交換等により、業務の状況を適切に把握することや、金融商品取引業者等から提供された各種の情報の蓄積及び分析を行い、経営の健全性の確保等に向けた自主的な取組みを早期に促していくことが、重要な役割といえる。 - 金融庁

When Financial Instruments Business Operators have announced plans to integrate computer systems as part of planned mergers and other management restructuring moves, they shall be required, as necessary, to submit specific plans for smoothly implementing the system integration, including the schedules and timetables, and documents regarding the internal control environment for managing information technology risk (including internal audits) and other matters, as well as to continue periodically submitting reports based on Article 56-2(1) of the FIEA until the integration is completed. 例文帳に追加

金融商品取引業者が、合併等の経営再編に伴いシステム統合等を公表したとき、又はシステム統合等を公表した場合には、必要に応じて、システム統合に向けたスケジュール等及びその進捗状況について、システム統合等を円滑に実施するための具体的な計画、システム統合リスクに係る内部管理態勢(内部監査を含む。)、その他の事項について資料の提出を求めるとともに、合併等の公表後から当該システム統合完了までの間、金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を定期的に求めるものとする。 - 金融庁

I think that I should not comment on any specific action. As the SESC is still conducting inspection, we need to wait until facts are clarified. In addition, as the supervisory authority, the FSA is conducting a survey targeting all companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts. Therefore, as to the review of how to collect and use information, we will conduct a broad study in light of the results of the inspection and survey from the perspective of how inspection and supervision can be conducted in a more effective and efficient manner. 例文帳に追加

個別の対応については触れない方がいいと思っておりますが、現在、(証券取引等)監視委員会が検査を継続中であるため、事実関係の解明を待つ必要があるほか、監督当局としても、投資一任業者に対する一斉調査を実施しているところでありまして、このため、情報の収集・活用のあり方の見直しに関しては、これらの結果を踏まえた上で、より効果的で効率的な検査・監督のあり方という観点から、幅広く検討を行っていきたいというふうに思っています。 - 金融庁

Where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are in force, in handling an incoming remittance pertaining to the receipt of payment by a customer (all incoming remittances where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are imposed, not being limited to incoming remittances from a specific country), does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm whether the remittance violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds based on the understanding of the sending bank, the purpose of the remittance and other information (including report by the customer)? 例文帳に追加

資金使途規制が行われている場合においては、送金取扱金融機関等は、顧客の支払の受領に係る被仕向送金(資金使途規制が特定国からの被仕向送金に限定して講じられていない場合には全ての被仕向送金)を取扱うに際して、当該資金使途規制に抵触するか否か、仕向銀行及び送金目的その他の情報を把握(顧客からの申告を含む。)し、確認を行っているか。 - 財務省

Specific issues covered include, inter alia, executive compensation, regulation of systemically important institutions, credit rating agencies, accounting standards, the cross-border exchange of information, bribery, tax havens, non-cooperative jurisdictions, money laundering and the financing of terrorism, and the quality and dissemination of economic and financial data. International institutions and for a have already developed a significant body of work addressing a number of important issues in these areas, but, in many cases, the initiatives suffer from insufficient country participation and/or commitment. 例文帳に追加

包される具体的な事項は、特に、役員報酬、システム上重要な機関に対する制、格付機関、会計基準、国境を越えた情報交換、贈賄、タックスヘイブン、非協力的国・地域、資金洗浄・テロ資金対策、経済・金融データの質と分などがある。国際的な機関・フォーラムはすでにこれらの分野における多の重要な問題について相当規模の作業を行っているが、多くの場合、それのイニシアティブは参加国やコミットメントが不十分であるという問題ある。 - 財務省

The applicant is required to give the information that is necessary to identify the disposition designated by the Cabinet Order (the disposition that provides the grounds for the registration of a patent term extension (hereinafter sometimes referred to simply asthe present disposition”), the reference number identifying the disposition, and the date of disposition), the product that was the subject of the disposition, and, if the specific use of the product is prescribed by the disposition, its use (see 2.4). 例文帳に追加

延長登録の出願の対象となる特許権が存続していることを説明するため、特許権の設定登録の日、特許権の存続期間の満了日、特許料の納付状況等について記載する。政令で定める処分を特定するのに必要な事項(延長登録の理由となる処分(以下、「本件処分」ということがある)、処分を特定する番号、処分を受けた日)、処分の対象となった物、その処分においてその物の使用される特定の用途が定められている場合にあってはその用途を記載する(2.4参照)。 - 特許庁

The designing method of the golf club includes the steps of: measuring a golf swing to obtain a measured result; obtaining a swing model provided with a link model and joint torque data based on the measured result, the link model having at least two links; performing simulation for swing the golf club using the swing model; and obtaining head information in a specific situation during a swing based on a result of the simulation.例文帳に追加

本発明の設計方法は、ゴルフスイングを実測して測定結果を得るステップと、上記測定結果に基づき、少なくとも2つのリンクを有するリンクモデルと関節トルクデータとを備えたスイングモデルを得るステップと、上記スイングモデルを用いて、ゴルフクラブをスイングさせるシミュレーションを行うステップと、上記シミュレーションの結果に基づいて、スイング中の特定の局面におけるヘッド情報を得るステップとを含む。 - 特許庁

To enhance the amusement of the play by more complicatedly operating a movable generator in a game machine which executes a variable display game with a plurality of identification information based on entrance of a game ball into a starting winning hole disposed in a game play area formed on the front surface of a game board, and which generates a special game state advantageous to a player when the result of the variable display game is a predetermined specific result mode.例文帳に追加

遊技盤の前面に形成される遊技領域に設けられた始動入賞口に遊技球が入賞することに基づき、複数の識別情報による変動表示ゲームを実行し、該変動表示ゲームの結果が予め定められた特定結果態様となった場合に、遊技者にとって有利な特別遊技状態を発生させる遊技機において、可動役物をより複雑に動作させ、遊技の興趣の向上を図る。 - 特許庁

The lens CPU recognizes the presence/absence and the kind of the intermediate accessory A based on the detected analog electrical signal, and transmits a lens specific information, on which correction operation corresponding to the presence/absence and the kind of the intermediate accessory is carried out, to the camera CPU after the data communication is started.例文帳に追加

中間アクセサリCPUは、起動からカメラCPUとレンズCPUとのデータ通信が開始されるまでの間に、中間アクセサリの介装の有無と種類を示すアナログ電気信号をレンズCPUへ出力し、レンズCPUは、検出したアナログ電気信号から中間アクセサリの有無と種類を認識し、データ通信開始後は中間アクセサリの有無と種類に対応する補正演算が施されたレンズ固有情報をカメラCPUへ送信する。 - 特許庁

By this net list extracting method, information on connections among elements is extracted from a layout pattern, designed so that blocks have hierarchical structure, while the hierarchical structure is held; and a dummy element is formed between input and output terminals in a block positioned in a specific layer (step S25) and then only the input and output terminals are extracted without extracting elements in the block.例文帳に追加

複数のブロックが階層構造を有するように設計されたレイアウトパターンから、階層構造を保持したまま素子間の接続情報を抽出する集積回路のネットリスト抽出方法であり、所定の階層に位置するブロックに対して、このブロック内の入出力端子間に擬似の抵抗素子を形成することにより(ステップS25)、前記ブロック内の素子を抽出することなく、前記入出力端子のみ抽出を行う。 - 特許庁

Plural digital image information signals are multiplexed to generate 20-bit word sequence data, which are scrambled and converted in transmission rate; and additional word data groups including 20-bit word synchronous data given predetermine codes are inserted at specific word intervals to generate composite 20-bit word sequence data, which are converted into serial data and transmitted.例文帳に追加

複数のディジタル画像情報信号に多重化処理を施して20ビットワード列データを形成し、その20ビットワード列データに、スクランブル処理を施した後、伝送速度変換処理を施すとともに、所定のワード間隔を置いて、予め定められたコードが与えられた20ビットワード同期データを含んだ付加ワードデータグループを挿入して、複合20ビットワード列データを形成し、その複合20ビットワード列データをシリアルデータに変換して伝送する。 - 特許庁

To actualize an application start switch mechanism which can instantaneously start an arbitrary application through easy operation by providing a specific hardware switch for instructing to start the application and also providing a switch control means which is actualized by a program starting application software according to predefined operation definition information through the operation of the hardware switch in a computer main body.例文帳に追加

本発明は、コンピュータ本体に、アプリケーションの起動を指示する特定のハードウェアスイッチを設け、コンピュータ本体の内部に、上記ハードウェアスイッチの操作により、予め定義された動作定義情報に従いアプリケーションソフトウェアを起動するプログラムにより実現されるスイッチ制御手段を設けて、簡単な操作で任意のアプリケーションを即時に起動することのできるアプリケーション起動スイッチ機構を実現することを課題とする。 - 特許庁

One method used to protect the information in authentication message to be forwarded includes the steps of encoding selected data by using a cipher key; encoding the cipher key itself by using at least one cipher key having the right to access only the selected specific sever or service; and encapsulating the encoded data and encoded cipher key in the authentication message.例文帳に追加

転送される認証メッセージ中の情報を保護する際に使用する一方法は、選択されたデータを暗号鍵を使用して符号化することと、次いで選択された特定のサーバ/サービスしかそれに対するアクセス権を持たない少なくとも1つの暗号鍵を用いて、暗号鍵自体を符号化することと、次いで、結果として得られた符号化されたデータおよび符号化された暗号鍵を認証メッセージ中にカプセル化することとを含む。 - 特許庁

A registered terminal is used to set a community accessible only by the specific users on an image storage device, content data including image data are uploaded to the community after registering identification information of an image playback device accessible to the community, and an image playback device having permission to make an access, accesses the community and automatically downloads the content data including the image data in the community.例文帳に追加

登録端末を用いて、画像保存装置上に、特定のユーザのみがアクセス可能なコミュニティを設定し、さらに、このコミュニティにアクセス可能な画像再生装置の識別情報を登録した上で、画像データを含むコンテンツデータをコミュニティにアップロードし、アクセスを許可された画像再生装置は、コミュニティにアクセスして、コミュニティ内の画像データを含むコンテンツデータを自動的にダウンロードすることにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

Based on the information for deciding the switching of route and predetermined conditions for deciding occurrence of a specific event, a decision means 5 decides alteration of a first route to a second route and a source tunnel router 17 transmits a packet to the second route based on a route decided by the decision means.例文帳に追加

監視手段6が送信先に対する情報配信の経路を切り替えることを定めた特定の事象がネットワークに発生しているか否かを監視することにより、経路の切り替え判定情報を収集し、判定手段5が経路切り替え判定情報と特定の事象の発生を判定するために予め定めた判定条件とに基づいて、経路を第1の経路から第2の経路へ変更するか否かを判定し、送信元トンネルルータ17が判定手段で判定した経路に基づき第2の経路にパケットを送信するものである。 - 特許庁

A recording media management system is characterized by that when the recording media are shared on the network constituted by connecting one or more terminal devices capable of using the recording media and a managing server, the managing server unitarily manages history information obtained by a terminal device using the recording medium and then the terminal device having used the specific recording media last can be specified.例文帳に追加

記録メディアが使用可能な一つ以上の端末装置と,管理サーバーとが接続されてなるネットワーク上で記録メディアを共用する際に,記録メディアを使用する端末装置で取得される履歴情報を基に管理サーバーにおいて記録メディアの使用履歴を一元管理することにより,特定の記録メディアの最後に使用した端末装置を特定することができる記録メディア管理システムを提供する。 - 特許庁

The cytocidal activity enhancer for enhancing antigen-specific cytotoxic activity of an immunocompetent cell against an abnormal cell comprises a polymer molded article having adsorptivity to a glycoprotein molecule made soluble by the cleavage of an extracellular part of a membrane protein present in a cell membrane of a lymphocyte or an antigen-presenting cell, and having a function for mediating the information between the lymphocytes or between the lymphocyte and the antigen-presenting cell.例文帳に追加

リンパ球または抗原提示細胞の細胞膜に存在し、リンパ球とリンパ球間もしくはリンパ球と抗原提示細胞間の情報を仲介する機能を有する膜蛋白質の細胞外領域部分が切断されて可溶性となった糖蛋白質分子に対して吸着性のある高分子成型品からなる、異常細胞に対する免疫担当細胞の抗原特異的細胞傷害活性を増強する殺細胞活性増強材。 - 特許庁

A vehicle interior state recognition device includes an illuminating means 15 for illuminating infrared rays into a vehicle compartment including seats 2-6 equipped with height-adjustable headrests 51-56, an imaging means 16 for imaging an image inside the vehicle compartment into which the infrared rays are illuminated by the illuminating means 15, and a recognizing means 18 for recognizing specific information based on the image imaged by the imaging means 16.例文帳に追加

本発明の車室内状態の認識装置は、高さ調整可能なヘッドレスト51〜56を備えたシート2〜6を含む車室内に赤外線を照射する赤外線照射手段15と、この赤外線照射手段15から赤外線が照射された車室内を撮像する撮像手段16と、この撮像手段16により撮像された画像に基づき所定の情報を認識する画像認識手段18とを備えている。 - 特許庁

The direction determination means decides an image cooperation direction which suggests timing of the variation symbol accompanied by predetermined results as direction content by aligning the indication of direction image of specific notice direction with the indication of the suspension-corresponding image corresponding to the win/lose lottery result in direction when a predetermined result is included in the information which shows one of the results of win/lose lotteries suspended at a predetermined point.例文帳に追加

演出決定手段は、所定の時点で保留されているいずれかの当否抽選の結果を示す情報の中に所定の結果が含まれている場合、その当否抽選の結果に対応する保留対応画像の表示に対して特定の予告演出の演出画像の表示を演出上連携させることにより、所定の結果を伴う図柄の変動タイミングを示唆する画像連携演出を演出内容として決定する。 - 特許庁

An update request is sent to a server 20 from an update request function 121 of a PC 10-1 together with version information of option software, the server 20 generates the update package specifying the option software needing the update to update it by a package generation function 23, and the generated update package is sent to the PC 10-1, so that the specific option software inside the PC 10-1 is updated.例文帳に追加

PC10−1のアップデート要求機能121からアップデート要求がオプションソフトのバージョン情報と共にサーバ20に送られ、サーバ20はパッケージ生成機能23が更新の必要なオプションソフトを特定してそれらを更新させるアップデートパッケージを生成し、そして生成されたアップデートパッケージがPC10−1に送られてPC10−1内の特定のオプションソフトの更新が行われる。 - 特許庁

If specific indication and measure are chosen on a screen of a system which edits each of the review object document 202 which serves as a creation candidate at the time of review, the review minutes 210 and the issue management slip 213, information on a position where the indication and the measures are added is acquired from an indication-measure management table, and displayed by interlocking on related system edition screen.例文帳に追加

指摘、及び、その対策をレビュー対象文書202、レビュー会議録210、懸案管理票218のいずれか1つに記載すると、その内容に関連する文書の対応箇所に反映させる反映部108を設け、また、レビュー時に作成対象となるレビュー対象文書202、レビュー会議録210、懸案管理票213に関し、各々を編集するシステムの画面上で特定の指摘や対策を選択すると、指摘や対策が追記された位置情報を指摘−対策管理表から取得し、関連するシステムの編集画面上に連動表示する。 - 特許庁

The method includes a step for identifying at least one region of waveform including information determining at least one characteristic of interest of the digital data signal, a step completely constituting only at least one region with a specific waveform where a sufficient sample of the digital data signal is taken without fully constructing the entire waveform, and a step for determining at least one characteristic concerning at least one region where the waveform is completely constituted.例文帳に追加

本発明の方法は、前記ディジタルデータ信号の関心のある少なくとも一つの特性を割り出す情報を含む波形の少なくとも一つの領域を特定するステップと、前記ディジタルデータ信号の十分なサンプルを採取し、前記波形全体を完全に構成することなく、前記波形の前記特定した少なくとも一つの領域だけを完全に構成するステップと、前記波形の前記完全に構成した少なくとも一つの領域から関心のある少なくとも一つの特性を割り出すステップを有することを特徴とする。 - 特許庁

This device calculates a body feature code by processing data outputted by scanning a specific part of the body, comparing it with a feature code read in from a card type storage medium to perform individual authentication, and judges whether a user is able to have limited dealings from personal information additionally read in from the card type storage medium.例文帳に追加

前記の目的を達成するための本発明の一態様による電子決済装置は、ネットワークを通じて管理サーバー30に接続可能であり、自動販売機の内部に設置されたり、或いは個人用コンピューター上に具現された電子決済装置80により具現されるものであり、身体の特定部をスキャンし出力されたデーターを処理して身体特徴コードを算出し、これをカード型貯蔵媒体から読み込んだ特徴コードと比較して個人認証を処理し、追加的にカード型貯蔵媒体から読み込んだ個人情報から制限的な取引が可能な利用者であるかを判断する。 - 特許庁

The specific server on the Internet creates print data from the recording method information and separately specified original record data, and sends them to the terminal or the like which in turn sends them to a final printer that prints them.例文帳に追加

家電製品内に内蔵もしくは接続されたインターネットブラウザコントロール部やノートPCなどの端末よりインターネットに接続し、印刷制御ブラウザ上でオペレータが実際に用いる記録装置機種名を選択し、さらに、選択した記録装置機種に応じた印字品位、色処理などの記録方法の設定を行い、かつ前記記録方法情報と別途指定された記録の元データより、インターネット上の特定のサーバー上で印刷データを作成して、端末等に送信し、さらに最終的にプリンタに送出して印字する。 - 特許庁

In the device, a function is provided comprising a third hardware component connected to the bus, accessible from the CPU and having a register, for outputting to display a code or information specific to a hardware component stored in the register of the third hardware component.例文帳に追加

電力系統の電流、電圧をディジタル変換して入力するためのA/Dコンバータと、保護継電演算などを実施するCPUと、各種データを記憶するRAMと、保護継電演算プログラムなどを格納しておくROMとがバスに結合されたディジタル保護制御装置において、バスに接続され、CPUからアクセス可能であり、レジスタを備えた第3のハードウェア部品を備え、第3のハードウェア部品のレジスタに記憶されている当該ハードウェア部品に固有のコードや情報を外部出力して表示する機能を備えた。 - 特許庁

Sanyo Seiko increases its overall strength by making continual efforts to improve quality and technical capabilities and by offering these additional services: (1) the ability to handle short delivery times; (2) quality assurance (including having an adequate quality management system and the ability to produce specific numerical data relating to quality assurance); (3) provision of environmental information; and (4) technology suggestions (such as suggestions for design improvements). In this way, the company is winning new customers, maintaining existing ones, and also preserving its price bargaining power.例文帳に追加

同社では、品質や技術力の向上に対する努力を継続することはもちろんのこと、〔1〕短納期への対応、〔2〕品質保証(品質管理体制が十分である、品質保証に係る具体的な数値データが出せるなど)、〔3〕環境に関する情報提供、〔4〕技術提案(設計の改善提案など)といった、付加的なサービスを含めた総合力を高めることで、顧客の新規獲得・維持を行うとともに、価格交渉力を維持している。 - 経済産業省

METI puts forward its specific interpretations of laws and regulations in these interpretative guidelines according to the proposal made by the Rules Establishment Subcommittee of the Information Economy Committee of the Industrial Structure Council, chaired by Professor Nobuhiro Nakayama of the University of Tokyo. In preparing the proposal, METI received advice on various issues concerning electronic commerce from consumer groups, trade associations, and observers from government agencies including the Cabinet Office, the Ministry of Justice, the Fair Trade Commission and the Agency for Cultural Affairs. We hope that these guidelines will function to facilitate the interpretation of laws and regulations concerned with electronic commerce into the future. 例文帳に追加

また、この準則は、電子商取引をめぐる様々な論点について、消費者団体、事業者団体や、内閣府・総務省・法務省・公正取引委員会・文化庁など関係府省からのオブザーバーの方々のご助言を頂きながら、産業構造審議会情報経済分科会ルール整備小委員会において取りまとめいただいた提言を踏まえ、経済産業省が現行法の解釈についての一つの考え方を提示するものであり、今後電子商取引をめぐる法解釈の指針として機能することを期待する。 - 経済産業省

The Shinagawa Osaki Library, to take a specific example, has more than 4,000 professional books and business books mainly focusing on monozukuri (manufacturing), eight categories of on-line databases, and about 80 business magazines and newspapers. It also works in concert with various other organizations e.g., arranging visits by coordinators from the Industry Promotion Department of the Shinagawa Ward Office, hosting consultation meetings by NPOs on all manner of business matters, and staging social get-togethers for groups of managers or engineers. By cooperating with outside experts in these ways, the library is able to provide more information and more thorough support, meeting the needs of its users more effectively. 例文帳に追加

具体例として品川区立大崎図書館の活動を見ると、モノ作りに関する情報を中心に、4,000冊以上の専門書やビジネス書、8種のオンラインデータベース、約80誌のビジネス雑誌・新聞を取り揃えるほか、品川区産業振興課からのコーディネータの派遣や、NPOによるよろず相談会、経営者や技術者同士の交流会の開催等外部機関との連携を実施しており、知識やノウハウを有する協力者の参画を受けることで、ニーズに合った情報や奥行きのある支援を提供している。 - 経済産業省

With regard to specific efforts for economic partnerships, it says that in the Asia Pacific region Japan will increase its efforts to conclude the ongoing EPA negotiations, start talks for broader regional economic partnerships which have been studied, and promote EPAs with major countries/regions with which Japan has not yet started negotiations. Concerning the TPP Agreement, it states that “it is necessary to act through gathering further information, and Japan, while moving expeditiously to improve domestic environment, will commence consultations with the TPP member countries.”例文帳に追加

経済連携の具体的な取組としては、アジア太平洋地域において、現在交渉中の二国間EPA の妥結・加速や、研究中の広域経済連携等の交渉開始、未だ交渉に入っていない主要国・地域とのEPA を推進するとともに、「環太平洋パートナーシップ(TPP)協定については、その情報収集を進めながら対応していく必要があり、国内の環境整備を早急に進めるとともに、関係国との協議を開始する」とした。 - 経済産業省

Stipulated the following in the compliance rules: 1) matters that cannot be discussed with competitors (price of the product, sales conditions, etc.) and matters that cannot be agreed to with competitors (setting prices, restricting production, etc.) as a general matter under European competition law, 2) matters such as the methods of exchanging market information, refusal to allow membership into the association, and boycotting by trade associations, which are competition law issues that are unique to trade associations, and 3) specific procedures to take when competition authorities visit the association. (European Trade Association C)例文帳に追加

コンプライアンス・ルールにおいては、①欧州競争法の一般的な事項として、競合他社との 間で議論してはいけない事項(製品の価格、販売条件等)、及び競合他社との間で協定を締結してはいけない事項(価格設定、生産制限等)、②事業者団体特有の競争法上の問題として、 市場に関する情報交換方法、団体への加入拒絶、事業者団体によるボイコット等の事項、③競争当局の職員が当団体へ来訪したときの具体的な手順、について定めている。[欧州事業者団体C] - 経済産業省

Collecting, managing and sharing of statistical data is an important role of trade associations. However, if "as a result of the information activities of trade associations, businesses in a competitive relationship are able to make predictions among themselves concerning specific details of important means of competition, such as prices relating to current or future business activities" (Trade Association Guidelines), there is a risk of inviting suspicion under competition law.例文帳に追加

統計情報の収集や管理、提供を行うことは、事業者団体における重要な役割の一 つであるが、「事業者団体の情報活動を通じて、競争関係にある事業者間において、 現在又は将来の事業活動に係る価格等重要な競争手段の具体的な内容に関して、相互間での予測を可能にするような効果を生ぜしめる」(事業者団体ガイドライン) 場合には、競争法上の疑義を招くおそれがある。 - 経済産業省

This category includes substances for which there is some evidence from humans or experimental animals, possibly supplemented with other information, of adverse effects on reproductive function and capacity, or on development in the absence of other toxic effects; or substances which have, together with other toxic effects, adverse effects on reproduction that are not considered as secondary non-specific consequences of the other toxic effects, but whose evidence is not sufficiently convincing to place the substance in Category 1.例文帳に追加

この区分に分類するのは次のような物質である。できれば他の補足情報もあることが望ましいが、人または実験動物から、他の毒性作用のない状況で性機能および生殖能あるいは発生に対する悪影響についてある程度の証拠が得られている物質、または、他の毒性作用も同時に生じている場合には、他の毒性作用が原因となった2次的な非特異的影響ではないと見なされるが、当該物質を区分1に分類するにはまだ証拠が充分でないような物質。 - 経済産業省

In FY2009, in order to ensure that the content of training in the water supply sector conducted in Japan and overseas under the auspices of Official Development Assistance (ODA) is implemented more effectively, as a basis for review of training contents, the training implemented in Japan, and the issue-specific training implemented by the Japan International Cooperation Agency (JICA) in particular were focused on.In addition to organizing and setting out information on training and lecture materials, future challenges were identified and these were cited in the report that was compiled.例文帳に追加

平成 21 年度においては、政府開発援助(ODA)により国内外で行われる水道分野の研修の内容をより効果的なものとするために、研修内容の検討の足がかりとして、本邦にて実施されている研修、特にJICA課題別研修に着目して、研修講義資料等の情報の整理を行うとともに、今後の課題の抽出を行い報告書にとりまとめた(水道分野の研修に関する検討報告書、平成 21 年度厚生労働省水道分野の国際協力検討事業・水道国際協力検討委員会、平成22年3 月:以下参考文献2)。 - 厚生労働省

例文

These Guidelines, which are based on thePolicies Concerning the Protection of Personal Informationdecided by the Japanese Cabinet on the 2nd of April 2004 in accordance with Paragraph 1 of Article 7 of the Act on the Protection of Personal Information (Act No. 57 of 2003; hereinafter referred to as “the Act”) and specify pursuant to Article 8 of the Act the necessary matters concerning the matters set forth by the Act, are formulated as practical guidelines to support the activities performed by entities and others to ensure the proper handling of personal information in sectors, over which the Ministry of Economy, Trade and Industry holds jurisdiction, and specific sectors (hereinafter referred to aseconomic and industrial sectors”), in which the Minister of Economy, Trade and Industry is designated as a competent minister pursuant to Paragraph 1 of Article 36 of the Act. 例文帳に追加

このガイドラインは、個人情報の保護に関する法律(平成15年法律第57号。以下「法」という。)第7条第1項に基づき平成16年4月2日に閣議決定された「個人情報の保護に関する基本方針」(平成20年4月一部変更)を踏まえ、また、法第8条に基づき法に定める事項に関して必要な事項を定め、経済産業省が所管する分野及び法第36条第1項により経済産業大臣が主務大臣に指定された特定の分野(以下「経済産業分野」という。)における事業者等が行う個人情報の適正な取扱いの確保に関する活動を支援する具体的な指針として定めるものである。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS