Wayを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49945件
The 100 best includes rice fields which look very like 'Tanada,' being located on a slope steeper than one twentieth, so it is expected that the Japanese traditional method of agricultural management is inherited in those rice fields, but actually mechanization is under way. 例文帳に追加
百選には、傾斜度が20分の1よりも急で、いかにも「棚田」と思えるような場所が選ばれており、日本古来からの営農法が受け継がれていると考えがちであるが、実際は機械化が進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the attack failed and, when they anchored at Geoje Island on their way back, they were attacked both from the land and sea and the Korean navy suffered catastrophic damage including deaths of senior commanders, Won Gyun, Lee Eokgi, and 崔湖 (the Naval Battle of Chilcheollyang). 例文帳に追加
しかし攻撃は失敗し、帰路に巨済島で停泊していたところを水陸から攻撃され、朝鮮水軍は幹部指揮官、元均、李億祺、崔湖の戦死と共に壊滅的打撃を被った(漆川梁海戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in the pacific Edo period, matchlocks were mass-produced for 'gunnery,' a part of martial arts that became an education for samurai warriors and for hunting to exterminate mammalian pests, therefore the accuracy rate was valued in a sophisticated way. 例文帳に追加
さらに平和な江戸時代においては武術として、武士の教養と化した「砲術」と百姓の害獣駆除のため猟銃として量産された火縄銃はより洗練された形で命中にこだわった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the Constitution of the Empire of Japan stipulated the heredity of the Imperial throne of the Imperial family (unbroken line), and the heredity of a person's social status such as member of the peerage, warrior class or commoner; the only way to overcome this system of differentiation was through marriage and claiming a connection by blood line. 例文帳に追加
日本においても大日本帝国憲法下では天皇家の皇位始め(万世一系)、身分(華族・士族・平民)の世襲が定められており、これを打破するには閨閥を繋ぐ他なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A young man from Satsuma whose Christian name was Bernardo of Kagoshima accompanied Xavier when he left Japan, and stopped at several places in Spain on the way from Portugal to Rome (he returned to Portugal and died in Coimbra in about 1557). 例文帳に追加
ザビエルの離日に同行した、薩摩出身の洗礼名鹿児島のベルナルドという青年はポルトガルからローマに向かう途中スペインに各地に立ち寄っている(彼はポルトガルに戻ったのち、1557年ごろコインブラで死去)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenmon hakase observed the celestial bodies and reported in fortune-telling, which was sealed if there was any unusual event (it's called tenmon misso), and also taught the students the way of fortune-telling through astronomical observation. 例文帳に追加
天文博士の職掌は、天体を観察し異変があればその吉凶を占って密封して奏聞する(これを天文密奏という)こと、及び天文生に天体を観察し吉凶を占う方法を教えることだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Yoshinobu TOKUGAWA had already accepted the way Yodo YAMAUCHI suggested, and had announced the restoration of power to the emperor in front of members of various clans of Kyoto (the petition to the Emperor was made on October 14), and the anti-shogunate group lost the legitimate reason to attack the bakufu. 例文帳に追加
ところが徳川慶喜は山内容堂の進言を受け入れ、前日在京諸藩士の前で大政奉還を宣言しており(14日に朝廷に奏請)、討幕派は大義名分を失うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From old times, many pundits have evaluated this battle in the following way: Shingen and Kenshin consumed lots of forces and the time of more than ten years in local battles over the control of the narrow Kawanakajima area, unnecessarily allowing Nobunaga to gain dominant power. 例文帳に追加
狭い川中島を巡る局地戦で、信玄と謙信が兵力と10年以上の時間を浪費したため、いたずらに信長の台頭を許す結果になったと、古来、多くの論者がこの戦いを評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The defensive aspect can be seen by the way moats were dug down, steeply to a point at the bottom making it shaped like a "V," being accompanied with abatis called Sakamogi, which are kind of stakes with sharpened tops directed outwards, along its sidelines. 例文帳に追加
断面が深くV字形に掘削された環濠やその周辺に逆茂木(さかもぎ)と称されるような先を尖らせた杭を埋め込んでいる様子から集落の防御的性格があったことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan Hirobumi ITO, Kaoru INOUE and so on were trying to find a way to compromise with Russia, but, on the other hand, Aritomo YAMAGATA, Taro KATSURA, Takaaki KATO and so on, who judged that sooner or later conflict with Russia would arise, advocated alliance with Britain. 例文帳に追加
日本では、伊藤博文や井上馨らがロシアとの妥協の道を探っていたが、山縣有朋や桂太郎、加藤高明らはロシアとの対立はいずれ避けられないと判断してイギリスとの同盟論を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Takeda clan ruined, Kai Province was conquered by Ieyasu TOKUGAWA by way of the disorder of Honnoji Incident, at the time, the old retainers of the Takeda Family were alloted to Naomasa II, counted one of the Tokugawa-shitenno (four generals serving Tokugawa Ieyasu). 例文帳に追加
武田氏滅亡後、本能寺の変の混乱を経て甲斐国は徳川家康によって平定されるが、その折に武田家の旧臣達を配属されたのが徳川四天王にも数えられる井伊直政である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
• Only those with permission may ride a palanquin, such as the Tokugawa family, landed daimyo, the sons of daimyo, castle lords, legitimate children of rank higher than jiju (chamberlain), people over fifty, doctors, men of Onmyodo (the way of Yin and Yang), the sick and so on. 例文帳に追加
一、乗輿ハ、一門ノ歴々・国主・城主・一万石以上ナラビニ国大名ノ息、城主オヨビ侍従以上ノ嫡子、或ハ五十歳以上、或ハ医・陰ノ両道、病人コレヲ免ジ、ソノ外濫吹ヲ禁ズ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Translation: Only those with permission may ride a palanquin, such as the Tokugawa family, landed daimyo, the sons of daimyo, castle lords, legitimate children of rank higher than jiju (chamberlain), people over fifty, doctors, men of Onmyodo (the way of Yin and Yang), the sick and so on. 例文帳に追加
訳:輿に乗る者は、徳川一門、国主、大名の息子、城主、侍従以上の嫡子、50歳以上の者、医者、陰陽道の者、病人等許可されている者に限り、その他の者は乗せてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one estimate, Ryotaku MAENO refused to put his name in "Kaitai Shinsho" because he had once promised not to study for his own name when he prayed for accomplishment of his school work at Tenman-gu Shrine on his way to Nagasaki for study. 例文帳に追加
一説には、良沢が長崎留学の途中で天満宮に学業成就を祈ったとき、自分の名前を上げるために勉学するのではないと約束したので名前を出すのを断ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, merely by bringing some of the silver circulating in the treaty port of China into Japan and exchanging it for gold and then taking that gold back to China and exchanging it for silver, people had found a very easy way by which to get rich quick. 例文帳に追加
このため、中国の条約港で流通している銀貨を日本に持ち込んで金に両替し、再び中国に持ち帰り銀に両替するだけで、一攫千金濡れ手で粟の利益が得られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 20, Emperor Kotoku and Naka no Oe no Oji gathered their retainers under a big zelkova tree and swore to gods, 'the way the policy is carried out by Emperor is only one' and 'we slew the tyrant (Soga clan) and from now on, there will be only one policy for Emperor and only one Court for retainers." 例文帳に追加
6月19日、孝徳天皇と中大兄皇子は群臣を大槻の樹に集めて「帝道は唯一である」「暴逆(蘇我氏)は誅した。これより後は君に二政なし、臣に二朝なし」と神々に誓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oishi was in favor of surrendering the castle as a way to restore the clan; however, he thought it would not be accepted by many and therefore he supported the idea of besieging the castle at first and gained support from people such as Soemon HARA who were in favor of the besiegement. 例文帳に追加
大石は、内心では開城してのお家再興派だったが、これを主張すれば収まりがつかないと考え、最初は篭城を主張して原惣右衛門ら篭城派の支持を獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Tadatsune MIZUNO (feudal lord) (the lord of Matsumoto Domain with 70,000 koku) went back to his room to get a folding fan, Morotaka MORI (the lord of Chofu Domain with 57,000 koku) picked it up for him by giving him a faint smile and said 'sokomoto's (casual way of saying you) fan is right here.' 例文帳に追加
水野忠恒(大名)(松本藩主7万石)が扇子を取りに部屋に戻ったところ、毛利師就(長府藩主5万7,000石)が拾ってくれたが、そのとき毛利は「そこもとの扇子ここにござる」と薄く笑った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaneko called Kizokuin "Genroin" (the Chamber of Elders) initially but Ito disagreed with Kaneko because the Chambers of Elders overseas were selected by election and not in the same way as that of Japan; as a result, it was decided to call it as "Kizokuin" (The House of Peers). 例文帳に追加
金子は、当初「元老院」と仮称していたが、伊藤博文は外国の元老院は選挙による選出だから今回の議院とは性質が異なると否定し、その結果「貴族院」に決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shape of metal fittings, the length of the rope and the way the floor opens are similar to those devised by William Marwood, who served as executioner in England in those days, so it is possible that his method was used as a guide for preparing the Scheme. 例文帳に追加
この当時にイギリスの死刑執行人を務めていたウィリアム・マーウッドが考案した物と金具の形状やロープの長さ、床の開き方などが酷似しており、参考にされた可能性が考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kido was planning to ally himself with Itagaki at the three-way meeting to restrain Okubo's arbitrariness and also intended to regain his voice; therefore he was anxious to return to the government together with Itagaki. 例文帳に追加
木戸は、三者協議において板垣と連合することにより大久保の専権を抑制しようとし、また自らの発言権を回復する意図があったことから、板垣とともに政府に復帰することを強く望んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although traditional way of thinking which understood that laws should be prepared and enacted by an emperor ("national laws are family laws of an emperor") was dominant until that time, new conception of heaven-sent law without mediation by an emperor was brought in. 例文帳に追加
それまで法とは、皇帝がつくり制定するものである(「国法とは皇帝の家法」)とする伝統的な考え方が支配的であったが、自然法という皇帝を介さない天与の法という観念が伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though the officers from the branch office who feared for their physical safety escaped from the house to the branch office for help, they made the best of their way with a drawn sword because the violent followers chased and attacked them with rocks and bamboo lancings. 例文帳に追加
身の危険を感じた出張所役人は庄屋宅を脱し、出張所に応援を求めるべく逃亡したが、暴徒はそれを追跡し投石および竹槍で攻撃したため、役人は抜刀して道を急いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And on October 26, 1866 (表記の変更), about three months later from the riots, the then envoy from the United States, Robert B. Van Valkenburg was stoned by Edo citizens in front of Kaminari-mon Gate when he lost his way, and he had a brush with the guardian samurai of the area. 例文帳に追加
また打ちこわしから3ヵ月後の9月18日にはロバート・ヴァン・ヴォールクンバーグアメリカ合衆国公使が道に迷って雷門前に出たときに江戸市民の投石にあって警備の武士と小競り合いとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The crystalline epoxy resin is obtained by reacting a compound, in which two phenols are bonded to the both ends of a biphenyl skelton by way of methylene groups, with an epihalohydrin in the presence of an alkali metal hydroxide.例文帳に追加
ビフェニル骨格の両末端にメチレン基を介してフェノールが2個結合した化合物をアルカリ金属水酸化物の存在下にてエピハロヒドリンと反応させることにより得られる結晶性エポキシ樹脂を用いる。 - 特許庁
This way, passengers who travel around the area covered by association member companies will be able to travel on various transport facilities using a prepaid card with the 'Surutto KANSAI' logo, being equivalent to money cards or train tickets. 例文帳に追加
このことにより、加盟社局がカバーするエリアの乗客は、スルッとKANSAI加盟社局が発行した「スルッとKANSAI」ロゴ入りプリペイドカードさえ持てば、複数の交通機関で共通の「金券兼切符」として使用することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This way, in either system of Kanto or Kansai, since it isn't helping people obtain an illegal ride, the Kansai business-style card such as Surutto KANSAI or J-Thru card is ideal from the user's point of view. 例文帳に追加
関東、関西いずれの方式にしろ、不正乗車の手助けになることはないのであるから、スルッとKANSAIやJスルーカードを中心とした関西事業者系カードは、利用者の視点に立った取り扱いを採用したといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Monju" is the name of a limited express train operated by West Japan Railway Company (JR West), which runs in the section between Shin-Osaka Station and Amanohashidate Station by way of the JR West Fukuchiyama Line, Kitakinki Tango Railway Corporation (KTR) Miyafuku Line and KTR Miyazu Line. 例文帳に追加
文殊(もんじゅ)とは、西日本旅客鉄道が新大阪駅~天橋立駅間を福知山線・北近畿タンゴ鉄道宮福線・北近畿タンゴ鉄道宮津線経由で運行する特別急行列車の名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the taxi needs to use the same tollway for its return journey, the user may be asked to pay for a return trip, but if someone flags down the same taxi on its way back, he/she does not need to pay for the tollway charge. 例文帳に追加
客を降ろした後の戻りにもその有料道路を通らなければならない場合は往復の料金を請求されることもあり、拾った車がその戻りであった場合は料金を請求されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
New railway lines with Shinkansen specifications, sometimes called 'Super-limited express method' (-based lines), indicate lines constructed in the following way, and train-cars on regular railway lines run on them: The structures, such as railway beds and tunnels, are constructed in Shinkansen specifications, and 1.067 mm gauge rails are laid. 例文帳に追加
新幹線鉄道規格新線とは、路盤・トンネルなどの構造物を新幹線規格で建設し、軌間1,067mmのレールを敷設して在来線の車両を走らせるもので、「スーパー特急方式」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way, JR East stopped the use of trash boxes on train-cars in each of its Shinkansen lines completely as a measure against terrorism for a while, but now, their use has been resumed due to passengers' voices that such a measure inconvenienced them. 例文帳に追加
ちなみに、JR東日本の各新幹線では、テロ対策のため、車内のゴミ箱を一切利用停止にしていた時期があったが、乗客からの不便という声が高まり、現在は利用を再開している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shortest route between Obama and Higashi-Maizuru is by way of the Sanin Main Line and the Maizuru Line and most of the passengers from the Kyoto and Osaka region, who visited Wakasa-Takahama and Wakasa-Hongo region, came and went from the Higashi-Maizuru side. 例文帳に追加
小浜-東舞鶴間は京都から山陰本線・舞鶴線経由が最短ルートで、京都・大阪方面から若狭高浜・若狭本郷方面へのほとんどの乗客は東舞鶴側から出入りしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the north to the east, Kamakura is surrounded by low mountains-- Mt. Rokkokuken (147 meters high), Mt. Ohira (159 meters high), Mt. Tendai (141 meters high), and Mt. Kinubari (120 meters high)--extending all the way to Iijimagasaki and Wagaejima that border with Zushi City. 例文帳に追加
市街地の北から東にかけては六国見山(147メートル)、大平山(159メートル)、天台山(141メートル)、衣張山(120メートル)などの低い山が連なり、逗子市との境に当たる飯島ヶ崎、和賀江島(わかえじま)方面へ伸びている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It took the form of studying historical evidence of Shikinai-sha, Kokushigenzaisha and other prominent shrines in terms of the way of reading the names of such shrines, the enshrined deities and the places of enshrinement by quoting the descriptions about each shrine from the various books, such as Rikkokushi (the Six National Histories). 例文帳に追加
体裁は、式内社や国史見在社、その他著名な神社を、六国史を始めとする諸書から各神社に関係する記述を引用しながら、社名の訓み・祭神・鎮座地等を考証している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ko brothers were killed together with other family members by Yoshinori UESUGI (foster son of Shigeyoshi who was killed by Moronao) of the Tadayoshi group at Mukogawa River (Itami City, Hyogo Prefecture) in Settsu when they were on their way from Settsu to Kyoto under guard. 例文帳に追加
高兄弟は摂津から京都への護送中に、待ち受けていた直義派の上杉能憲(師直に殺害された重能の養子)により、摂津の武庫川(兵庫県伊丹市)で一族とともに謀殺される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitomo was planning to escape to safety in the Kanto, but along the way got separated from Yoritomo and lost Yorinaga and Yoshitaka as well, until at last, on February 15, just as he arrived at the residence of Tadamune OSADA, he and his companion Masaie KANATA were slain. 例文帳に追加
義朝は東国への脱出を図るが途中で頼朝とはぐれ、朝長・義隆を失い、12月29日尾張国内海荘司・長田忠致の邸にたどり着いたところを鎌田正家とともに殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A young, beautiful woman standing on the bridge appears to have lost her way, but when WATANABE no Tsuna pulls her up behind him on his steed, she suddenly transforms into an oni, grabs him by his (long) hair, and tries to fly away with him, in the direction of Mt. Atago (in present-day Kyoto City). 例文帳に追加
若い美女が道に困っていたため、渡辺綱が馬に乗せてやると、女は突然鬼の姿になって綱の髪の毛を掴み、空中に飛び上がって愛宕山(京都市)に連れ去ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, when the Sengoku Period started, there emerged even those who usurped the position of the employer's household, by destroying or expelling the employer's household, who resisted and left the employer's household and changed from one employer to another, and who made the employer's household a puppet and controlled the politics of the family. 例文帳に追加
このように、戦国時代に入ると主家を打倒或いは追放して主君の座を奪う者、主家から離反し他家に転ずる者、主家を傀儡化し家政を牛耳る者も現れるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, shiki itself shifted from being an expression of an official position to being the right to tax profit, and there were cases where honke or ryoke directly held the shiki of a local lord, or the other way around meaning local lords holding the shiki of honke or ryoke. 例文帳に追加
この頃になると、職そのものが、本来の身分的な性格から単なる得分権となり、在地領主的な職を本家や領家が直接保持する場合や、その逆の場合が見られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Using addition coefficients associated in advance with pixel values of the third image generated in this way, the first image and the second image are additively combined to thereby generate an image with an extended dynamic range.例文帳に追加
このように生成された第3の画像の画素値に対して予め対応づけられた加算係数を用いて、第1の画像と第2の画像とを加算合成することにより、ダイナミックレンジが拡張された画像を生成する。 - 特許庁
The disclosed method, apparatus and system are capable of identifying and tracking memory usage to minimize power consumption in a way that lessens the detrimental effects of "throttling" or the low-power modes for the memory devices.例文帳に追加
開示される方法、装置、およびシステムは、メモリ・デバイスの「スロットリング」または低電力モードの有害な影響を減らす形で電力消費を最小にするためにメモリ使用を識別し、追跡することができる。 - 特許庁
A refrigerant adjusting tank 35 for adjusting the amount of refrigerant circulated in the refrigerant circuit 10 is disposed on the way of the refrigerant circulating passage from the expander 31 to the low pressure-side expanding mechanisms 43, 51 in the refrigerant circuit 10.例文帳に追加
そして、冷媒回路(10)を循環する冷媒の量を調節するための冷媒調整タンク(35)を、冷媒回路(10)における膨張機(31)から低圧側膨張機構(43,51)へ至る冷媒流通経路の途中に配置する。 - 特許庁
In this way, the flowmeter 1 can be replaced more easily and simply, and replacement workability can be greatly improved because the flowmeter 1 can be used directly without requiring any replacement of the fluid inside it.例文帳に追加
この構成により、流量計1の交換がより容易に、より簡単にできるとともに、流量計1内部の流体を置換することなくそのまま使用できるので、交換作業の効率が大きく向上する。 - 特許庁
To obtain a data distribution system that distributes data in a way that when a user of a wireless terminal moves to a destination, the wireless terminal receives data utilized at its destination just before the destination to the utmost and uses the data.例文帳に追加
無線端末の利用者が目的地に移動するときその目的地で利用するデータを目的地のなるべくすぐ手前で受信して利用できるようにデータ配信を行うデータ配信システムを得ること。 - 特許庁
The hydrogen storage material comprises expanded graphite obtained by extending the distance between layers of graphite having superposed 6-membered ring faces by acid treatment and heat treatment in such a way that hydrogen is intercalated and concentrated between the layers.例文帳に追加
酸処理と加熱処理とを施して黒鉛の六員環重合面の層と層との間の距離を拡げ、水素がその層間に侵入・濃縮されるようにした“膨張黒鉛”によって水素吸蔵材を構成する。 - 特許庁
To provide a method for transmitting structured meta-data for adopting a unit configuration of a plurality of structured data in an integrated way and transmitting each of the structured meta-data as each unit so as to enhance the transmission efficiency.例文帳に追加
統合可能なように複数の構造化メタデータをユニット化し、各構造化メタデータを各ユニットとして伝送することにより伝送効率を高めることを可能とする構造化メタデータの伝送方法を提供する。 - 特許庁
By managing the routing databases on the basis of a caller number in this way, the routing databases can be uniformly set and the futility of resources is avoidable even though a number system of the other network side is wide-ranging.例文帳に追加
このように、発信者番号に基づいてルーティングデータベースを管理することにより、他網側の番号体系が多岐にわたっても一律にルーティングデータベースの設定が可能であり、リソースの無駄を回避することができる。 - 特許庁
A trench 6 with a gate electrode 8 buried via a gate insulation film 7 is formed by digging from the surface of the epitaxial layer 3 in a way that it penetrates the body region 5 and its deepest section reaches the N^--type region 4.例文帳に追加
ゲート絶縁膜7を介してゲート電極8が埋設されるトレンチ6は、エピタキシャル層3の表面から掘り下げて形成され、ボディ領域5を貫通して、その最深部がN^−型領域4に達している。 - 特許庁
To provide a one way type pallet which is formed lower than a reusable type pallet and has no possibility of its top face deck being deformed provided with increased strength relative to the external power applied to its beam.例文帳に追加
繰り返し使用されるタイプよりも高さが低く形成されたワンウェイタイプにおいて、桁の外力に対する強度を高めることができ、上面デッキの変形等のおそれをなくすことができるパレットを提供する。 - 特許庁
In this case, temperature rise in the upstream three-way catalyst 14 is suppressed, while non-reacted component in the exhaust gas in the downstream NOx catalyst 15 is reacted, facilitating heat generation and thus increasing the temperature.例文帳に追加
この場合、上流側の三元触媒14では温度上昇が抑制され、下流側のNOx触媒15では排ガスの未反応成分が反応して発熱作用が促進され温度が上昇する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|