1016万例文収録!

「be setting」に関連した英語例文の一覧と使い方(224ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be settingの意味・解説 > be settingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be settingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11295



例文

Additionally, it is possible toreduce the playing flap of the ball at the circuit gateway even by setting a central axis of the curved track to be slipped out of a central axis of the straight track or by guiding the ball at a transfer part by interposing an intermediate inside guide member between the straight track inside guide member and the curved track outside guide member.例文帳に追加

なお、曲線軌道の中心軸線を直線軌道の中心軸線とずらす設定としたり、直線軌道内側案内部材から曲線軌道外側案内部材との間に中間内側案内部材を介装して乗り移り部分でボールを案内したりすることでも、循環路出入口でのボールの遊び代を小さくできる。 - 特許庁

As for the induction heating cooker composed of an induction heating cooker body 1 which can be controlled by a remote control signal, and the remote control device 2 remotely controlling the setting temperature of the induction heating cooker body 1, a radio wave is used for the remote control signal, and when the remote control signal is received, the induction heating cooker body 1 emits a response signal.例文帳に追加

リモコン信号で制御されることが可能な誘導加熱調理器本体1と、この誘導加熱調理器本体1の設定温度を遠隔制御するリモコン装置2においてリモコン信号には電波を用い、誘導加熱調理器本体1がリモコン装置2からのリモコン信号を受け取った場合、応答信号を発する誘導加熱調理器。 - 特許庁

A control means 7 actuates the discharge means 3 to control a volume of liquid to be actually discharged, to become the volume set by a discharge volume setting means 15 by taking no account of the volume detected by a flow rate detection means 5 till the liquid is discharged from the discharge outlet 10 based on the volume detected by volume detection means 4.例文帳に追加

制御手段7は、容量検出手段4で検出される容量に基づいて、流量検出手段5で検出される流量を、吐出口10から液体が吐出されるまでは考慮しないことにより、実際に吐出される液体の容量が吐出量設定手段15により設定された容量となるように、吐出手段3を駆動制御する。 - 特許庁

Herein, as a sheet loading height increases, a falling time is reduced and, by catching a stack changeover time by setting a stack changeover time change as a variable in the case of falling operation during feed-out because of narrow paper width, a stack changeover time is finely calculated at every order and a next order production speed can be determined and productivity is enhanced.例文帳に追加

ここでシート積込み高さが高いほど下降時間は少なくて済み、紙幅が狭くて搬出しながら下降動作させるような場合のスタック替え時間変化分を変数としてスタック替え時間を捉えることにより、スタック替え時間をオーダごとにきめ細かく算定し、次オーダ生産速度を決定でき、これが生産性の向上につながる。 - 特許庁

例文

When the attribute data instructs the circular processing of the end part of the straight line, a display dot formed on a scanning line to be plotted and included in a virtual circle setting line width plotted on the end part of the straight line as a diameter is detected and display data are plotted on the storing positions of line buffers 20a, 20b corresponding to the detected display dot.例文帳に追加

そして、直線端部の円処理を指示していた場合に、描画対象の走査線上の表示ドットであって、直線の端部に描いた線幅を直径とする仮想円に含まれる表示ドットを検出し、検出した表示ドットに対応するラインバッファ20a、20bの記憶位置に表示データを描画する。 - 特許庁


例文

It can be decided easily and with high precision whether the vehicle has made a U-turn or not by setting a dead area with reference to a traveling direction change starting point at which the vehicle has started a change of its traveling direction and on the basis of an area entering direction at a dead area entering position and an area leaving traveling direction at a leaving position.例文帳に追加

従って、車両が進行方向の変化を開始した進行方向開始点を基準として不感帯エリアを設定し、その不感帯エリア進入位置におけるエリア進入方向及び退出位置におけるエリア退出進行方向に基づいて、車両がUターンしたか否かを簡便かつ精度良く判定することができる。 - 特許庁

In the mobile terminal 100, a loop antenna is formed by capacitively coupling a built-in antenna 120 and a board 130 when the mobile phone (mobile terminal) is closed by properly setting a size of boards 130, 140, a size of an interface 150, and a board interval D so as to adjust the resonance frequency of the loop antenna to be included in an operating frequency band.例文帳に追加

携帯端末100は、基板130、140の寸法、インターフェース150の寸法および基板間隔Dを適切に設定することによって、携帯電話を閉じた場合に内蔵アンテナ120と基板130とを容量結合させてループアンテナを形成すると共に、このループアンテナの共振周波数が使用周波数帯域に含まれるように調整する。 - 特許庁

The flame-retardant polyester artificial hair having excellent spinning stability, keeping fiber properties such as heat-resistance, strength and elongation of conventional polyester fibers, and having excellent setting property, touch and combing smoothness can be produced while suppressing the gelling in spinning operation by the melt-spinning of a composition containing a polyester and a bromine-containing flame-retardant, an antimony compound and a heat-stabilizer at specific ratios.例文帳に追加

ポリエステルに対し、臭素含有難燃剤、アンチモン化合物および耐熱安定剤を特定割合で含んでなる組成物を溶融紡糸することにより、紡糸時のゲル発生を抑制し、紡糸安定性に優れ、通常のポリエステル繊維の耐熱性、強伸度など繊維物性を維持し、セット性、触感、くし通りに優れた難燃性ポリエステル系人工毛髪が得られる。 - 特許庁

With the structure explained above, the MOS transistor having a threshold voltage and a yielding voltage which are higher than the rated power supply voltage can be formed without provision of an exclusive impurity diffusing layer, by adequately setting the impurity concentration of the impurity diffusing layer forming the back gate and by providing an adequate interval between the impurity diffusing layer forming the back gate and the wiring layer forming the gate.例文帳に追加

この構成により、専用の不純物拡散層を設けることなく、バックゲートを構成する不純物拡散層の不純物濃度、及び、バックゲートを構成する不純物拡散層とゲートを構成する配線層との間隔を適当に設定することより、定格電源電圧より高いしきい値電圧及び降伏電圧をもつMOSトランジスタを形成する。 - 特許庁

例文

In this setting processing, the normal direction histogram of the whole of a surface to be inspected is formed using CAD data which indicates that the surface shape of the workpiece is expressed as the aggregate of a triangular plane and a plane becoming a predetermined tolerance value or below in the angle difference with respect to the normal line direction of an imaging center point is extracted from the histogram to recognize an inspectable range.例文帳に追加

この設定処理では、ワークの表面形状を三角平面の集合体として表したCADデータを用いて被検査面全体の法線方向ヒストグラムを作成し、そのヒストグラムから撮像中心点の法線方向に対する角度差が所定の許容値以内になる平面を抽出することにより、検査可能範囲を認識する。 - 特許庁

例文

The signal processing part 11 sets up a mode corresponding to each of the plurality of signal transmitting/ receiving means 24 of the connection means 2, and when the depression of the plurality of keys 4 is detected, forms a signal corresponding to the mode corresponding to the signal transmitting/receiving means 24 to be connected to the computer 3 set up by the setting processing part 12 in accordance with the detection.例文帳に追加

信号処理部11は、接続手段2の複数の信号授受手段24の各々に対応したモードを設定し、複数のキー4の押し下げを検出した場合、設定処理部12の設定したコンピュータ3に接続する信号授受手段24に対応するモードに応じた信号を、前記検出に対応して形成する。 - 特許庁

The control part 175 proceeds to the process of channel setting standby when the channel data is not written in the saving part 173, or when the channel data written in the memory part 172 is not recognized, or when, at return of the power, the channel data of the saving part 173 could not be written in the memory part 172, or when it is reset.例文帳に追加

制御部175は、保存部173にチャンネルデータが書き込まれていない場合、記憶部172に書き込まれたチャンネルデータを認識しない場合、復電時、保存部173のチャンネルデータを記憶部172に書き込むことができなかった場合、リセットされた場合、チャンネル設定待機時の処理に移行する。 - 特許庁

When processing for the packet to be monitored requires cooperation with software processing in a control part 60 such as setting to the packet filter 40, the packet state monitoring part 50 delivers the packet to software without transferring the packet to the other port and receives the packet subjected to the processing and transfers this packet to the other port.例文帳に追加

パケット状態監視部50は、監視するパケットへの処理がパケットフィルタ40への設定など制御部60でのソフトウェア処理と連携する必要のある処理であるとき当該パケットを前記他方のポートに転送せずソフトウェアに引き渡して処理を依頼し当該処理を完了したパケットを受け取って前記他方のポートに転送する。 - 特許庁

A region exhibiting good print quality against variation can be widened by setting a following relationship, X : Y = radius of platen roller 2 : radius of curvature of partial glaze.例文帳に追加

部分グレーズの頂点位置から距離Yだけ記録紙搬送方向の上流にずらした位置に発熱抵抗体を形成し、サーマルヘッドとプラテンとの位置関係を距離Xだけ記録紙搬送方向の下流側にずらし、X:Y=プラテンローラ半径:部分グレーズ曲率半径という関係にすることで、ばらつきに対する印画品質の良い領域を広げることができる。 - 特許庁

Domain information to which a terminal belongs is retrieved from response information obtained by inquiring a DNS server which can be inquired on a connected network, and network setting information for performing network connection is read from a table in a storage device and set in an access destination with the domain information as a key.例文帳に追加

接続されているネットワーク上で問い合わせ可能なDNSサーバに対し、問い合わせを行った応答情報から、端末が所属するドメイン情報を検索し、これをキーにしてアクセス先にネットワーク接続するためのネットワーク設定情報を記憶装置内のテーブルから読み出して設定する。 - 特許庁

When a player reserves the set number or more games by inserting tokens or when the number of tokens exchanged by inserting coins is the set number of tokens or more, the game machine prepares a plurality of services to be provided previously and provides a service by changing the setting by a changeover switch in the game machine.例文帳に追加

設定の回数以上分のゲームをコインの投入で予約した場合、また硬貨を投入してコインに交換する場合のコイン数が設定枚数以上の場合などに、提供するサービスを予め複数通り用意して置いてゲーム機内の切り替えスイッチで設定を変えてサービスを提供できるゲーム機を提供する。 - 特許庁

Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries.例文帳に追加

二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。 - 経済産業省

This will mean improving entrepreneur education and boosting the ability of entrepreneurs to start their own businesses, to which end it will be important to strengthen ties with personnel who can supplement these gaps in the knowledge and know how of budding entrepreneurs, as well as with the various support institutions necessary in setting up and then running a business (Appended Note 4.3.1).例文帳に追加

そのためには、起業家教育を充実したものとし、創業者の起業能力を向上させていくことが求められるが、それとともに創業者の知識やノウハウの不足を補う人材を育て、創業し、その後事業を行っていく際に必要となる様々な支援機関との連携を強化していくことも重要である(付注4―3―1)。 - 経済産業省

When contracts between stores and users are deemed to be a agreement for the delivery of tangible materials such as media or manuals ("Primary Agreement" ("teikyo-keiyaku")); and an agreement for setting an option to conclude a license agreement with the user, it is reasonable to consider that a user who does not consent to the contents of the license agreement can return the product and demand a refund. 例文帳に追加

販売店とユーザー間の契約が販売店がユーザーに対してライセンス契約を締結することができる地位及び媒体・マニュアル等の有体物を引き渡すことを内容とする契約(=提供契約)と解される場合は、ライセンス契約の内容に不同意であるユーザーは、返品・返金が可能であると解するのが合理的である。 - 経済産業省

If an ordinary method of setting up a link such as a .Surface Link. or .Deep Link. is employed, such act is very unlikely to fall within the definition of unfair competition. It should also be taken into consideration here whether such link is regarded as the use of another person's product identification (shohin-tou-hyoji), or as using it for representing his/her own product identification. In this regard, the information in the linked website is displayed only when the user operates the computer. 例文帳に追加

まず、サーフェスリンクやディープリンクのような通常の方式のリンクを張る場合には、ユーザーの行為を介さないとリンク先の情報が表示されないから、他人の商品等表示の使用といえるかどうか、また、それを自己の商品等表示として使用しているといえるかどうかを考えると、こうした行為が不正競争行為に該当する可能性は極めて低いと考えられる。 - 経済産業省

In regard to the Trademark Law, the act of setting up a link by an ordinary method such as .Surface Link. or .Deep Link. itself is not regarded as an act of using another company's trademark for indicating the source of information, even if such trademark appears in the linked website. So, such act is in principle unlikely to be considered as an infringement of trademark right. 例文帳に追加

商標法について検討すると、サーフェスリンクやディープリンクのような通常の方式のリンクを張る行為自体は、リンク先に他人の商標が表示されていたとしても、当該他人の商標を、出所表示として使用する行為に当たらない場合が多いことから、原則として商標権侵害にはならないと考えられる。 - 経済産業省

By contrast, where an 'Inline Link' or 'Frame Link' is employed, setting up a linked website may be regarded as the "use" under the Trademark Law, especially if it appears to the website users that the linking website is the origin of another person's trademark appearing in the linked website. 例文帳に追加

一方、インラインリンクの方式やフレームリンクの方式でリンクを張る場合には、閲覧するユーザーから見れば、リンク元のウェブページの作成者があたかもリンク先の他人の商標を使用し、当該商標が出所表示機能を発揮しているような場合も想定されるが、そのような態様での使用においては、商標法上の「使用」と評価される可能性もあるものと考えられる 。 - 経済産業省

The reasonable country of origin inquiry standard does not require an issuer to determine to a certainty that all its conflict minerals did not originate in the Covered Countries because the standard required is a reasonable inquiry, and requiring a certainty in this setting would not be reasonable and may impose undue costs.例文帳に追加

合理的な原産国調査の基準が、その紛争鉱物のすべてが対象国を原産国とすると確実に判断することを発行人に義務付けていないのは、義務付けられている基準は合理的な調査であり、この環境において確実性を義務付けることは合理的ではなく、不当なコストを課す可能性があるためである。 - 経済産業省

For example, when value-added components manufactured in Japan are used in the ASEAN region to process a finished product, which is then exported within the region, there can arise cases which cannot be regulated by the ASEAN Free Trade Agreement (AFTA) or bilateral EPAs due to rules related to the country of origin. Efforts are underway to put these cases in order by setting up a common concept of the country of origin under an AJCEP agreement.例文帳に追加

例えば我が国で製造した高付加価値部品を用いてASEAN域内で最終製品に加工し、その製品を域内輸出する場合には、原産地規則の関係からAFTA (ASEAN自由貿易協定)や二国間の EPA ではカバーできないケースが生じるが、日ASEAN 経済連携協定に基づく共通の原産品の概念を定めることで解決を図ることとしている。 - 経済産業省

(3) Setting of distribution blocks In both cities, CDC’s designs of the distribution pipeline network do not include the distribution network calculation. Thus, it is difficult to confirm the appropriateness of pipe’s diameter and effective pipes inner pressure. In addition, it is assumed that there are unbalanced distribution of water supply and the lack of water pressure to distribution blocks. For those reasons mentioned above, effective usage of distribution water should be secured by planning distribution blocks and calculating water network from the determined location of the Water Treatment Plant.例文帳に追加

(3) 配水ブロックの策定 配水管の管網計算が実施されていない。このため、配水管の管呼び径、有効水圧の妥当性が確認できないばかりでなく、配水ブロックへのアンバランスな配水や給水水圧不足が予想される。このようなことから、決定された浄水場からの配水ブロックを計画すると共に、配水管の管網計算を行い、水道水の有効利用を図る。 - 厚生労働省

The cancellation of restrictions of distribution related to beef exceeding the maximum limits due to rice straw contaminated by high concentrations of radioactive cesium shall be approved, if an appropriate feeding control is fully enforced after restrictions of distribution are instructed, and applications for the partial cancellation of restrictions of distribution are filed based on the setting up of the following safety management system for beef.例文帳に追加

高濃度の放射性セシウムに汚染された稲ワラ又は牧草を原因とした、牛肉の基準値超過に係る出荷制限の解除については、出荷制限指示後、適切な飼養管理の徹底や、以下による安全管理体制を前提に出荷制限の一部解除の申請があった場合は、解除することができる。 - 厚生労働省

(1) In the case of court proceedings that are pending between the parties concerned as to civil disputes prescribed in Article 18, paragraph 1, the court proceedings by setting a period of up to four months when both of the parties concerned file joint petition for suspension and either of the circumstances below can be applied.例文帳に追加

1 第十八条第一項に規定する紛争のうち民事上の紛争であるものについて関係当事者 間に訴訟が係属する場合において、次の各号のいずれかに掲げる事由があり、かつ、 関係当事者の共同の申立てがあるときは、受訴裁判所は、四月以内の期間を定めて訴 訟手続を中止する旨の決定をすることができる。 - 厚生労働省

For this reason, Japan must be prepared to take on the issue of mandatory application of IFRS from a broad range of perspectives, defining the path to be taken in the case of making the use of IFRS by a certain range of Japanese business enterprises mandatory, while attending to the various aforementioned conditions in Japan and abroad.This approach would be appropriate in view of the need to envisage Japan’s future in a proactive manner from the stand point of providing information that excels in international comparability of financial statements, ensuring the international competitiveness of Japan's financial and capital markets, facilitating the fund-raising by Japanese companies, maintaining the international presence of Japanese auditing firms, and strengthening the country's capability to have its opinions reflected in the standards-setting process. 例文帳に追加

したがって、前記の内外の諸状況を十分に見極めつつ、我が国として将来を展望し、投資者に対する国際的に比較可能性の高い情報の提供、我が国金融資本市場の国際的競争力確保、我が国企業の円滑な資金調達の確保、我が国監査人の国際的プレゼンス確保、基準設定プロセスにおける我が国からの意見発信力の強化などの観点から、我が国においてもIFRSを一定範囲の我が国企業に強制適用するとした場合の道筋を具体的に示し、前広に対応することが望ましい。 - 金融庁

Every application under section 70 or 72 shall specify the nature of the order sought by the applicant and shall contain a statement (to be verified in such manner as may be prescribed) setting out the nature of the applicant’s interest (if any) and the facts upon which the application is based and shall be accompanied by evidence indicating that the applicant sought to obtain a licence from the proprietor of the patent but has been unable to obtain such a licence on reasonable terms and within a reasonable time. 例文帳に追加

第70条又は第72条に基づく各申請は,申請人が必要とする命令の内容を明記するものとし,当該申請人の利害関係(ある場合)の内容及び申請が基礎とする事実を述べた陳述書(所定の方法で立証される)を含むものとし,また申請人が特許所有者からライセンスを取得しようとしたが,当該ライセンスを合理的な条件で,かつ,合理的な期間内に取得できなかった旨を表示する証拠を添付しなければならない。 - 特許庁

An application to the Registrar under Section 47, 57, 68 or 77 for the making, expunging or varying of any entry relating to a trade mark or a collective mark or certification trade mark in the register shall be made in triplicate in Form TM-26, or Form TM-43, as the case may be, and shall be accompanied by statement in triplicate setting out fully the nature of the applicant’s interest, the facts upon which he bases his case and the relief which he seeks.例文帳に追加

登録簿における商標又は団体標章若しくは証明商標に関する登録の実施,削除,又は変更についての第47条,第57条,第68条又は第77条に基づく登録官に対する申請は,様式 TM-26又は場合に応じて様式 TM-43により3通で行い,申請人の権利の内容,申請人が基礎とする事実,及び求める救済措置を完全に記述した陳述書3通を添付しなければならない。 - 特許庁

(1) Where, following the making of such an order as is mentioned in section 23(3), a question is referred to the Registrar under section 23(5) as to whether any person is entitled to be granted a licence or whether the period or terms of the licence are reasonable, the reference shall be made on Patents Form 6 and shall be accompanied by a copy thereof and a statement setting out fully the facts upon which the person making the reference relies and the terms of the licence which he is prepared to accept or grant.例文帳に追加

(1) 第23条(3)にいう命令が発出された後に,第23条(5)に基づいて,何人かがライセンスを受ける権原を有するか否か又は当該ライセンスの期間若しくは条件が適切であるか否かの問題の判断が登録官に付託される場合は,当該付託は,特許様式6により行い,当該様式による付託書の写し並びに付託者が依拠する事実及び同人が受諾若しくは許諾する用意があるライセンスの条件を詳細に記載した陳述書を添付する。 - 特許庁

In the setting operation, plural destination addresses FAXA to FAXE for the RBT are inputted, plural subaddress signals to be application candidates are inputted, respective inputted addresses are accessed, the subaddress signal allowed to be used in common is discriminated out of the inputted subaddress signals, and communication specifications to be executed by the respective addresses FAXA to FAXE are automatically set up correspondingly to the discriminated subaddress signal.例文帳に追加

この設定では、リング型同報送信の複数の宛先(FAXA〜E)を入力するとともに使用候補となる複数のサブアドレス信号を入力し、入力された各宛先に発呼して、入力されたサブアドレス信号の中から該宛先のそれぞれで共通に使用可能なサブアドレス信号を判別し、判別したサブアドレス信号に対応付けて宛先(FAXA〜E)のそれぞれで実行する通信仕様を自動的に設定する。 - 特許庁

Commodity prices are not determined uniformly. Instead, prices have to be set strategically. For examples, prices might be designed for a customer segment that is prepared to buy products that are somewhat expensive, or they might be kept low so as to attract customers and achieve higher volume sales through the introduction of low-priced products. Generally, however, enterprises make a profit by setting the selling price at a level equivalent to costs (prime costs plus administrative costs) plus a suitable mark-up.例文帳に追加

商品価格は一様に決めることができるものではなく、ある程度の高価な商品であっても購入する顧客層を対象とした価格、低価格商品の導入により顧客層を拡大し、量的拡大を目指す価格等の戦略的な価格設定を行う必要があるが、一般的には企業は商品を販売する際に、販売価格に見合ったコスト(原価や管理費)に利幅分を上乗せして販売することで利益を上げている。 - 経済産業省

(6) The surety by the surety bond business (referring to, among the businesses to guarantee the performance of contractual obligations or legal and regulatory obligations, and receive the consideration, those carried out by setting the amount of consideration, establishing a reserve, and distributing the risks by reinsurance, based on actuarial science, or by using any other methods inherent to insurance) shall be deemed as the underwriting of the classes of insurance listed in item (i) of the preceding paragraph, and the consideration pertaining to the surety shall be deemed as the insurance premium pertaining to the classes of insurance set forth in that item. 例文帳に追加

6 保証証券業務(契約上の債務又は法令上の義務の履行を保証することを約し、その対価を受ける業務のうち、保険数理に基づき、当該対価を決定し、準備金を積み立て、再保険による危険の分散を行うことその他保険に固有の方法を用いて行うものをいう。)による当該保証は、前項第一号に掲げる保険の引受けとみなし、当該保証に係る対価は、同号の保険に係る保険料とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Assuming that Japan must conduct a strategic review of IFRS application in face of the trend of developments in accounting standards, IFRS will most likely be accepted as developed by the IASB (translated into Japanese), following a thorough study into IFRS both as it is at present and as it will be in the near future, accompanied by active involvement in the standard-setting process to voice Japan's opinions and the surveillance of due process. 例文帳に追加

前記のような会計基準を巡る大きな動きの中で我が国として戦略的にIFRS適用を検討していく必要があることを踏まえ、現在及び近い将来におけるIFRSの内容を十分吟味するとともに、基準設定プロセスにおける積極的な意見発信やデュー・プロセスの監視などを図った上で、基本的にはIASBが作成したIFRS(日本語翻訳版)をそのまま適用することが考えられる。 - 金融庁

Where an applicant does not claim under any instrument which is capable in itself of furnishing documentary proof of his title he shall file with the application a statement of case setting forth the full particulars of the facts upon which his claim to be the proprietor of the mark in question is based and showing that it has been assigned or transmitted to him, and if the Registrar so requires the case shall be verified by statutory declaration.例文帳に追加

申請人が,それ自体で自己の権利を証明する書証としての証拠能力を有する証書に基づいて権利を主張していない場合は,申請人は,申請書と共に,自己が当該商標の所有者であるとの主張を理由付ける事実を全面的に記載しており当該権利が自己に譲渡され若しくは移転したことを示している陳述書を登録官に提出するものとし,かつ,登録官が要求する場合は,これら事実が法定宣言書によって証されなければならない。 - 特許庁

(1) An application to the Registrar under section 24(1) or (3) by any person who alleges -- (a) that he ought to have been mentioned as the inventor or joint inventor of an invention in any patent granted or published application for a patent for the invention; or (b) that any person mentioned as sole or joint inventor in any patent granted or published application for a patent for the invention ought not to have been so mentioned, shall be made on Patents Form 7 and shall be accompanied by a statement setting out fully the facts relied upon.例文帳に追加

(1) 次の者が第24条(1)又は(3)に基づいて登録官に対して行う申請は,特許様式7により行い,依拠する事実を詳細に記載した陳述書を添付する。 (a) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,自己が当該発明の発明者若しくは共同発明者として明記されるべきであったと主張する者,又は (b) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,単独発明者若しくは共同発明者として明記された者がそのように明記されるべきでなかったと主張する者 - 特許庁

(2) The Registrar shall send a copy of the reference and statement to the new proprietor or proprietors and every person claiming to be entitled to be granted a licence, in either case not being the person who makes the reference, and if any recipient does not agree to grant or accept a licence for such period and upon such terms, he shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his objection and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the person making the reference.例文帳に追加

(2) 登録官は,当該付託書及び陳述書の写しを,新所有者及び自己がライセンスの許諾を受ける権原を有すると主張するすべての者であって付託者でないに対して送付するものとし,当該送付を受けた者が当該期間及び当該条件についてライセンスを受諾又は許諾することに合意しない場合は,その者は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,自己の異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,付託者に対し,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

In recognition of the right shall be requested from the Industrial Property Registry by means of an application form, stating the data for evaluation of the applicant's income or resources, setting forth their personal and family circumstances and claim made, with supporting documents. Such application shall be filed within the term set in Article 30 of the Law, applications failing to comply with this requirement being disregarded.例文帳に追加

この権利の認知に当たって,所定の申請書様式により,産業財産登録庁から,当該出願人の収入又は所得の評価について要求されるべきものとし,その者の個人的家族状況,申請事項を必要書類を添えて提出しなければならないものとする。このような申請書は,特許法第30条に規定されている期限内に提出しなければならないものとし,この申請が上記の要件を満足しない場合は,当該申請書は却下されるものとする。 - 特許庁

An application under section 68(2) for the settlement of the terms of a licence shall be made in duplicate and shall state: (a) the name and address of the applicant; (b) the number of the patent in question; (c) whether the applicant is the proprietor of the patent, the holder of an existing licence, or a person requiring a licence; (d) whether an order for the exchange of an existing licence for a licence of right is required; and shall be accompanied by a statement, in duplicate, setting out fully the facts upon which the applicant relies, and the terms of the licence which he is prepared to accept or grant, and by the prescribed fee.例文帳に追加

ライセンスの条件を設定するための第68条(2)に基づく申請は2通作成するものとし,次の事項を記載する。 (a) 申請人の名称及び宛先 (b) 当該の特許の番号 (c) 申請人が特許所有者か,既存のライセンスの所有者か又はライセンスを要求する者であるか否か (d) 既存のライセンスの実施許諾用意によるライセンスへの変更に係る命令が要求されているか否かまた,申請人が依拠する事実及び申請人が受け入れ又は与える用意があるライセンスの条件を完全に記載した陳述書2通,並びに所定の手数料を添える。 - 特許庁

An application under section 69(2) for the cancellation of an entry shall be made within three months after the making of the relevant entry and shall state the name and address of the applicant and that the entry is and was at the time of its making contrary to a contract in which the applicant is interested, and shall be accompanied by a statement, in duplicate, setting out fully the nature of the applicant’s interest and the facts upon which he relies, and by the prescribed fee.例文帳に追加

第69条(2)に基づく記入取消の申請は,関係する記入が行われてから3月以内に行うものとし,かつ,申請人の名称及び宛先並びに当該記入が申請人に利害関係がある契約に現に反しておりまた記入時も反していた旨を記載するものとし,また,申請人の利害関係の内容及び申請人が依拠する事実を完全に記載した陳述書2通,並びに所定の手数料を添える。 - 特許庁

To provide a golf club which excels in the durability to hardly wear components, in which information on specification of the golf club head customized according to user's preference or the like, three-dimensional gravity center position and the like are stored so that optimum setting can usually be re-created readily and reliably, which can be used for a long period of time under optimum conditions, and which excels in a resource saving property.例文帳に追加

ゴルフクラブヘッドのバランス調整作業が容易でメンテナンス性に優れ、部品の損耗が発生し難く、耐久性に優れ、ユーザの好み等に応じてカスタマイズしたゴルフクラブヘッドの仕様情報や三次元重心位置情報などを記憶して、いつでも簡便かつ確実に最適な設定を再現することができ、取扱い性に優れ、1つのゴルフクラブヘッドを長期間に渡って最適の条件で使用することができ、省資源性に優れるゴルフクラブの提供。 - 特許庁

A discharge stability is improved by setting an amplitude Vg of a scanning waveform to be applied to scanning electrides SCNk for the writing period larger than an amplitude Vb of a data waveform to be applied to prescribed data electrodes Dj corresponding to discharge cell to display, and thus keeping a wall voltage on the surfaces of the scanning electrodes SCNk until the time the scanning electrodes SCNk actually generate writing discharge, and securing normal writing operation.例文帳に追加

書き込み期間において、走査電極SCN_kに印加される走査波形の振幅Vgを、表示すべき放電セルに対応する所定のデータ電極D_jに印加されるデータ波形の振幅Vbより大きく設定することにより、走査電極SCN_kが実際に書き込み放電を起こす時点まで走査電極SCN_k表面の壁電圧を適切な電位に保ち、正常な書き込み動作を確保することで、放電安定度を改善する。 - 特許庁

A CPU 10 executes a music data generating program to decide the part where the audio effect should be added to the music data 18d, selects the kind of the audio effect to be added to the decided part based upon the kind of the audio effect set in the effect setting data 18e, and inserts control data for adding the selected audio effect into the music data 18d.例文帳に追加

CPU10は、音楽データ生成プログラム18bを実行することにより、音楽データ18dに対してオーディオエフェクトを付加すべき部分を判別し、この判別された部分に対して付加するオーディオエフェクトの種類をエフェクト設定データ18eに設定されたオーディオエフェクトの種類をもとに選定し、この選定されたオーディオエフェクトを付加する制御データを音楽データ18dに挿入する。 - 特許庁

Consumption side application acquires relevant resources such as a name space and an extended style sheet language conversion file for converting the selected data from a first data type associated with the first document into a second data type for pasting the selected data to the second document so that the data structure and format setting of the data to be pasted can be maintained in a state of being applied to the selected data before pasting.例文帳に追加

消費側アプリケーションは、ペーストされるデータのデータ構造及び書式設定がペースト前の選択データに適用されていた状態で維持されるように、選択データを第1の文書に関連付けられた第1のデータ型からその選択データを第2の文書にペーストするための第2のデータ型に変換するための、名前空間、及び拡張スタイルシート言語変換ファイルなどの関連リソースを取得する。 - 特許庁

To obtain a power supply circuit using a charge pump circuit in which a load having a significant current variation can be supplied with power without being affected by a variation in power supply voltage and the safety of a system can be guaranteed when the load is short-circuited to a ground voltage by limiting a surge current flowing into the charge pump circuit and setting an output current level for actuating a protective circuit.例文帳に追加

チャージポンプ回路に流れる突入電流を制限し、保護回路が作動開始する出力電流値を正確に設定することによって、電流変動の大きい負荷に対する電源供給を行うことができると共に電源電圧の変動による影響を受けないようにすることができ、負荷が接地電圧に短絡された場合にシステムの安全性を保証することができる、チャージポンプ回路を使用した電源供給回路を得る。 - 特許庁

Thereby, a low-cost LED illumination lamp in various sizes can be provided which does not need a special heat sink, and with which, setting of a mounting position of the LED mounting base or mounting and removal of the LED mounting base can be freely performed.例文帳に追加

本発明は、放熱性の高い押し出し材にLEDを構成した熱伝導性の良い材質からなる個々に独立したLED取り付け台と前記押し出し材をヒートシンクおよび照明灯の箱体として利用し、1つの独立したLED照明灯を構成させることにより特別な放熱専用ヒートシンクも必要としない放熱性の良いさまざまなサイズを作成させることができ、かつLED取り付け台の取り付け位置設定及び、取り付け取り外しが自由な、低価格のLED照明灯を提供することにある。 - 特許庁

The driving capacity can be controlled; by adjusting the number of inverters for drive by setting the input values of a plurality of drive capacity switching terminals (cpx and cnx), provided in a delay adjusting cell 1, when a timing error occurs in a semiconductor integrated circuit; thus the timing of the circuit action of the semiconductor integrated circuit can be adjusted by performing the delay adjustment for wiring delay, without changing the wiring resource.例文帳に追加

半導体集積回路においてタイミングエラーが発生した場合、遅延調整セル1に設けた複数の駆動能力切替端子(cpx,cnx)の入力値を設定することにより、駆動するインバータの数を調整して駆動能力を制御することができ、配線リソースを変更することなく、配線遅延の遅延調整を行って、半導体集積回路の回路動作タイミングを調整することができる。 - 特許庁

The in-plane magnetic recording medium causing no output deterioration in the reproduced waveform can be manufactured by setting length of a ferromagnetic thin film on the master information carrier corresponding to length between a pair of magnetization transition areas adjacent to each other in the magnetization information recorded on the in-plane magnetic recording medium to be longer than length between the magnetization transition areas desired as a recording signal to the in-plane magnetic recording medium.例文帳に追加

面内磁気記録媒体上に記録される磁化情報において互いに隣接する一対の磁化遷移領域間長さに対応するマスター情報担体上の強磁性薄膜の長さを、面内磁気記録媒体上のトラック幅方向において、前記面内磁気記録媒体への記録信号として所望される磁化遷移領域間長さよりも大きくすることにより、再生波形の出力低下を起こさない面内磁気記録媒体を製造することができる。 - 特許庁

例文

By setting the number of times of conducting the additional charge according to a minimum temperature level of the battery in a charging operation, the electricity value which can not be fully charged by the charging under a high temperature can be supplemented, so that a stable operation time is secured.例文帳に追加

2次電池9が充電制御手段6によって通常充電を行った温度を温度検知手段11より検出して2次電池が予め設定された温度以上で充電されたときは、満充電検知後少なくとも2回以上の複数回追加充電を行い、この追加充電の実行回数を充電中の電池温度最小値レベルに応じて設定することで高温充電で充電しきれなかった電気量を補うことができるので安定した使用時間が確保できる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS