1016万例文収録!

「confirming」に関連した英語例文の一覧と使い方(147ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confirmingの意味・解説 > confirmingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confirmingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8059



例文

A pedal operation of the player is evaluated by exhibiting an operation content of a standard pedal operation included in a model data, to the player, and by comparing the actual pedal operation carried out by the player, with the standard pedal operation, while confirming the exhibited operation content of the standard pedal operation.例文帳に追加

手本データに含まれる標準的なペダル操作の操作内容を演奏者に提示し、その提示された標準的なペダル操作の操作内容を確認しながら演奏者が行った実際のペダル操作と標準的なペダル操作とを比較することで、演奏者のペダル操作を評価する。 - 特許庁

That is, the driver can select the image area to be displayed as the area image visually confirming the positional relationship between the surrounding area of the vehicle represented by the peripheral image and each image area as compared with each other among the several peripheral images divided according to a plurality of image areas.例文帳に追加

つまり、ユーザは、複数の画像領域に区分けされた周辺画像から、その周辺画像で表される車両周辺の領域と各画像領域とを照らし合わせて両者の位置関係を視覚的に確認しつつ、領域画像として表示させたい画像領域を選択することができる。 - 特許庁

To provide a cooling fluid leak detector of an injection mold capable of confirming the leak of the cooling fluid in the injection mold beforehand by a simple part constitution without attaching the same to an injection molding machine, enhanced in operability and also safe in workability.例文帳に追加

簡素な部品構成で、射出成形機に取り付けることなく事前に射出成形用金型内の冷却流体の漏れを確認することが出来て、更に操作性が向上して作業性も安全である射出成形用金型の冷却流体漏れ検出装置を提供する。 - 特許庁

To provide a radiotelephone system which solves inconvenience in a conventional radiotelephone system, such as a state where incoming information is not transmitted from a master station to a slave station, a state where the response is not performed in spite of confirming the incoming call and a state where the slave station cannot answer the incoming call.例文帳に追加

親局から子局へ着信情報を送信できない状態、着信が確認できているのにかかわらず応答ができない状態、子局が着信に応答できない状態などの従来の無線電話システムにおける不便さを解消する無線電話システムを提供する。 - 特許庁

例文

An action chart showing the action contents of characters from the present time till some seconds later and timings executing their actions is displayed on an area 18 of a game screen 11 so that the player can specify the action of the own character while confirming the action plans of the other characters.例文帳に追加

ゲーム画面11の領域18に、現在時刻から数秒後までの間のキャラクタの行動内容およびその行動を実行するタイミングを表す行動チャートを表示して、プレイヤが他のキャラクタの行動予定を確認しながら自分のキャラクタの行動指定を行えるようにする。 - 特許庁


例文

To create a method for surely confirming a processing at a high temperature about a retort processing, especially a processing related to sterilization, and to provide a bottle body made of a polyethylene terephthalate resin easy in process control and particularly, capable of being used without anxiety in food application.例文帳に追加

レトルト処理程度の高温の、特に殺菌に係る処理の確実な確認方法の創出を技術課題とするものであり、もって容易に工程管理が可能であり、特に食品用途で安心して使用可能なポリエチレンテレフタレート系樹脂製壜体を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a printer used from a plurality of user computers, and capable of reducing the cost and labor required for installing and communizing in the network, and easily confirming and monitoring the operating condition from the user computers and giving an operational instruction.例文帳に追加

複数のユーザコンピュータから利用でき、ネットワークに設置して共有化する場合に必要な費用と労力を低減することができ、かつ、ユーザコンピュータから動作状態の確認、監視、動作指示が容易な印刷装置の実現を課題とする。 - 特許庁

To reduce labor hours required for confirming a state of the analyzer and properly selecting the analyzer, and enhance the analysis efficiency and an operation rate of the analyzer in an analysis system for utilizing a data communication network and sharing a plurality of analyzers among a plurality of users.例文帳に追加

データ通信ネットワークを利用して複数の分析装置を複数のユーザで共用できるようにした分析システムにおいて、分析装置の状態確認や、適切な分析装置の選択にかかる手間を省き、以て分析の効率や分析装置の稼働率を高める。 - 特許庁

To provide a reserved seat management system for conducting automatic checking with respect to a noncontact type ticket medium in a reserved car of a passenger train, and for easily confirming whether the user is occupying a seat that has been duly reserved.例文帳に追加

旅客列車等の座席指定の車両における非接触式乗車券媒体に対する検札処理を自動的に行なうことができるとともに、利用者が正規予約として着座しているかを容易に確認することができる指定席管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

A facsimile apparatus B when receiving CIG and DTC signals sent from a facsimile apparatus A and confirming the request for polling reception sends a DCN signal to disconnect a line and then dials the telephone number of the facsimile apparatus A recognized with the CIG to establish communication with the facsimile apparatus A.例文帳に追加

ファクシミリ装置Bが、ファクシミリ装置Aから送信されるCIG、DTCを受信し、ポーリング受信の要求を確認すると、DCNを送信して回線を切断した後、CIGより認識されたファクシミリ装置Aの電話番号をダイヤルしてファクシミリ装置Aとの通信を確立する。 - 特許庁

例文

The analysis method comprises a step for determining a video CODEC type used for the content, a step for decoding a specific video CODEC hierarchy and analyzing size information of the content based on the determination result, and a step for allocating a memory and confirming the reproducability based on the analysis result.例文帳に追加

コンテンツに使用されたビデオコーデックの種類を判断する過程と、前記判断結果によって、ビデオコーデック特定階層をデコーディングしてコンテンツのサイズ情報を分析する過程と、前記分析結果によって、メモリを割り当て、再生可否を確認する過程と、から構成される。 - 特許庁

When confirming contents of the container tag 4C, the second ID stored in the container tag 4C of the container CT and the first ID stored in the commodity tag 4S of each the commodity ST stored in the container CT are made to be read by an IC tag reader.例文帳に追加

コンテナタグ4Cの内容を確認する際に、ICタグリーダによって、そのコンテナCTのコンテナタグ4Cに記憶されている第二IDおよびそのコンテナCTに格納されている各商品STの商品タグ4Sに記憶されている第一IDを読み取らせる。 - 特許庁

To provide a microscopic imaging device which is capable of efficiently performing information management like observation of picked-up images by setting imaging conditions for individual slide glass specimens while confirming an arrangement state of the slide glass specimens per slide holder used widely.例文帳に追加

汎用されているスライドホルダ単位で、スライドガラス標本の配列状態を確認しながら、個々のスライドガラス標本の撮像条件を設定し、撮像した画像を観察する等の情報管理を効率的に行える顕微鏡画像撮影装置の提供。 - 特許庁

To provide a semiconductor nonvolatile storage circuit capable of improving reliability of products by enabling a shipment after confirming an on-current difference (margin) itself of a pair of transistors which form a memory cell, and strictly performing tests at the manufacture or at the shipment.例文帳に追加

メモリセルを形成するトランジスタペアのオン電流差(マージン)自体を確認した上で出荷することができ、製品の製造時テストや出荷時テストをより厳しく行い、製品の信頼性を高めることが可能な半導体不揮発性記憶回路を提供する。 - 特許庁

In internet actions, such agreement is acknowledged by clicking the button "I Agree", usually upon online registration as a user, after confirming the terms (See of "1.(2) Effectiveness of Website Terms of Use" concerning the validity of the terms of use). 例文帳に追加

かかる契約は、インターネット・オークションにおいては、通常、利用者としてオンライン登録する際に、確認の上同意クリックをする形で締結される(利用規約の効力に関しては、本準則「ウェブサイトの利用規約の有効性」を参照)。 - 経済産業省

(6) The General Partner shall not be liable for tax treatment of any Interested Partner in connection with contributions to the Partnership, distributions of Partnership Assets or profits resulting from the business of the Partnership, and the Partners shall be responsible for confirming their respective tax treatment. 例文帳に追加

6. 本組合に対する出資、組合財産の分配、本組合の事業収益に関する組合員等における税務上の取扱いについては無限責任組合員は責任を負わず、組合員が各自の責任において確認を行うものとする。 - 経済産業省

(vii) Carrying out solicitation with regard to Transactions on a Commodity Market, etc. without confirming in advance whether or not a customer has any desire to receive such solicitation after telling such customer the trade name of the Futures Commodity Merchant and the fact that it is a solicitation for Transactions on a Commodity Market, etc. 例文帳に追加

七商品市場における取引等につき、その勧誘に先立つて、顧客に対し、自己の商号及び商品市場における取引等の勧誘である旨を告げた上でその勧誘を受ける意思の有無を確認することをしないで勧誘すること。 - 経済産業省

If we look at Fig. 3-2-16 2), we can see that enterprises that regard licensed tax accountants and certified public accountants as their best sources of advice take measures that require specialist knowledge, such as inheritancerelated measures, confirming that they set about tackling problems that could create a problem at the time of business succession from an early stage. 例文帳に追加

同図〔2〕を見ると税理士・公認会計士に対して最も親身に相談を行っている中小企業は、相続対策等のより専門的な知識が必要な対策を行っており、事業承継時にトラブルとなりそうなことに早期着手していることが確認できる。 - 経済産業省

For the purpose of confirming the trend of individual indices during the recent appreciation of the yen and examining the change of trade environment by item, this section calculates the volatility of individual indices from the recent depreciation of the yen in June 2007 to the recent appreciation of the yen in January 2012.例文帳に追加

さらに、直近の円高局面での各指標の動向について確認し、品目ごとの環境変化を整理するため、直近の最円安時(2007 年6 月)から直近の最円高時(2012年1 月)までの変動率を指標ごとに算出した。 - 経済産業省

Moreover, with regard to statistical data that is currently in the association's possession, in order to assess whether or not the information is really necessary, one possibility is to conduct a review by referring to the elements for determining the legality of information activities as outlined in the trade association guidelines, while confirming the needs of the members.例文帳に追加

また、現在取り扱っている統計情報について、本当に必要な情報かどうか、事業 者団体ガイドラインにおいて示されている情報活動の合法性の判断要素等を参照し、 会員のニーズを確認しつつ、見直しを行うことも一案。 - 経済産業省

Examining the state of consumers' use of electronic commerce reveals 50% of consumers stating that they "Have started to use Internet shopping to purchase goods and services that were formerly purchased at stores," confirming that consumers are making a shift to electronic commerce例文帳に追加

消費者による電子商取引の利用状況を見ると、「普段店舗で購入していたような物品・サービスを、よりインターネットショッピングで購入するようになった」としている割合が5割に達しており、消費者が電子商取引へとシフトしている実態が確認できる。 - 経済産業省

This section will provide insights into how the systematic integration and institutions should proceed so as to create a seamless economic zone that will generate vitality not only in Japan but also in East Asia as a whole, while confirming the importance of improving the business environment by reviewing key issues to the business environments of East Asian countries which have been pointed out.例文帳に追加

本節では、指摘されている各国の事業環境の課題を概観することで、事業環境整備の重要性を確認するとともに、我が国のみならず東アジアに更なる活力を生み出すと考えられるシームレスな経済圏をもたらす制度的な統合の在り方に関する示唆を得る。 - 経済産業省

In fact, the expansion of trade in intermediate goods within Asia is remarkable. Confirming the trend of world trade since 2000 by dividing it into intermediate goods (processed goods and parts) and final goods (consumer goods and capital goods), it is found that Asia's trade in intermediate goods is expanding in particular (see Figure 2-1-42).例文帳に追加

実際、アジア域内における中間財貿易の拡大はめざましいものがあり、2000年以降で、中間財(加工品・部品)と最終財(消費財・資本財)111に分けて、世界貿易の動向を確認してみると、特にアジアで中間財の貿易が拡大している(第2-1-42図)。 - 経済産業省

Confirming the flow of the world's aviation distribution via changes in the regular transportation(i.e., international) routes of North America, Europe, and Asia-Pacific shows that the Asia-Pacific region has maintained the top position worldwide for the last 10 years, in terms of aviation-based distribution, accounting for 34.8% of the entire world's volume in 2006 (see Figure 2-1-46).例文帳に追加

世界の航空物流の流れを、北米、欧州、アジア太平洋三地域の定期輸送実績(国際線)の推移で確認すると、アジア太平洋地域がここ10年以上世界第1位の地位を維持しており、2006年時点で全世界の34.8%のシェアを占めている(第2-1-46図)。 - 経済産業省

In June 2001, the panel ruled that the United States was in compliance with GATT Article XX requirements given its continued and sincere efforts to negotiate the Inter-American Convention and other actions. In October 2001, the Appellate Body upheld the panel's findings, confirming the US implementation of the panel recommendation.例文帳に追加

パネルは、2001年6月、米国の海亀保護条約(the Inter-American Convention)の誠実な交渉努力の継続等をもってGATT 第20条の要件を満たしていると判断し、同年10月、上級委員会もこの判断を維持し、米国の勧告履行が確定している。 - 経済産業省

Persons providing explanation shall give sufficient explanation of the items listed in 3, below, using written documents to prospective donors (including proxies; also in 3, below) of human stem cells or differentiated cells, and after confirming their understanding, obtain informed consent.例文帳に追加

ヒト幹細胞又はヒト分化細胞の採取を行うに当たって、説明者は、提供者のスクリーニングの実施前に、提供者又は代諾者となるべき者に対し、3に規定する説明事項について、文書を用いて十分に説明し、理解を得た上で、文書によるインフォームド・コンセントを受けなければならない。 - 厚生労働省

Persons providing explanation shall give sufficient explanation of the items listed in 3, below, using written documents to prospective research subjects (including proxies, also in 3, below) in human stem cell clinical research involving transplantation or administration, and after confirming their understanding, obtain informed consent.例文帳に追加

ヒト幹細胞等を移植又は投与するに当たって、説明者は、被験者となるべき者(代諾者を含む。3において同じ。)に対して、3に規定する説明事項について、文書を用いて十分に説明し、理解を得た上で、文書によるインフォームド・コンセントを受けなければならない。 - 厚生労働省

(2) Where the notification prescribed in the preceding paragraph pertains to the modification of any matter prescribed in the document listed in Article 272-2, paragraph (2), item (iv), the Small Amount and Short Term Insurance Provider shall submit a written opinion confirming the actuary's finding that the method of calculating the insurance premiums and policy reserve prescribed in the document is reasonable and relevant based on actuarial science. 例文帳に追加

2 少額短期保険業者は、前項の規定による届出が第二百七十二条の二第二項第四号に掲げる書類に定めた事項の変更である場合には、当該書類に定めた保険料及び責任準備金の算出方法が、保険数理に基づき合理的かつ妥当なものであると認められることについて、保険計理人が確認した結果を記載した意見書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where the application has been filed by an agent who is qualified to act as an agent for applying for a registration in the course of trade, and when the registrar has received from the agent the necessary information for confirming, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice, that the applicant is the person obliged to register as set forth in paragraph (1), and finds the content of such information to be appropriate; 例文帳に追加

一 当該申請が登記の申請の代理を業とすることができる代理人によってされた場合であって、登記官が当該代理人から法務省令で定めるところにより当該申請人が第一項の登記義務者であることを確認するために必要な情報の提供を受け、かつ、その内容を相当と認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Prime Minister may, when he/she finds that it is particularly necessary for confirming the state of a Specially Permitted Business Notifying Person's business, require of the Specially Permitted Business Notifying Person, persons who have made a deal with the Specially Permitted Business Notifying Person or persons who have been entrusted with the business of the Specially Permitted Business Notifying Person, the submission of a report or materials that will be helpful in relation to notification under paragraph (2), within the limit necessary. 例文帳に追加

7 内閣総理大臣は、特例業務届出者の業務に係る状況を確認するため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該特例業務届出者、これと取引をする者又は当該特例業務届出者から業務の委託を受けた者に対し第二項の届出に関し参考となるべき報告又は資料の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In the case that the baffle, etc., set forth in item (iii) is to be removed and when it is liable to cause leaking or discharging of dangerous substances, etc., or high-temperature steam, to take measures such as confirming in advance, existence of the said dangerous substances, etc., or high-temperature steam between the baffle and the nearest valve or cock. 例文帳に追加

五 第三号の閉止板等を取りはずす場合において、危険物等又は高温の水蒸気等が流出するおそれのあるときは、あらかじめ、当該閉止板等とそれに最も近接したバルブ又はコックとの間の危険物等又は高温の水蒸気等の有無を確認する等の措置を講ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 When a notified business operator has performed the duties described in Article 11, paragraph (2) (or paragraph (1) of the preceding Article in addition to Article 11, paragraph (2) in the case of special specified products) with respect to confirming that the specified products of the type subject to notification meet the technical standards, a label may be placed on said specified products in the manner provided for by the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第十三条 届出事業者は、その届出に係る型式の特定製品の技術基準に対する適合性について、第十一条第二項(特別特定製品の場合にあつては、同項及び前条第一項)の規定による義務を履行したときは、当該特定製品に主務省令で定める方式による表示を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a seller or a Service Provider delivers the document referred to in Article 24(1)(i) of the Act to the Purchasing Party, it shall immediately tell the Purchasing Party the details listed in Items 2 and Item 3 of Paragraph 1 after confirming that the Purchasing Party is looking at said document. 例文帳に追加

5 販売業者又は役務提供事業者は、法第二十四条第一項第一号の書面を申込者等に交付した際には、直ちに申込者等が当該書面を見ていることを確認した上で、第一項第二号及び同項第三号に掲げる内容について申込者等に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a Supervisor, a solicitor, or a general multilevel marketing distributor delivers the document referred to in Article 40(1) of the Act to the New Multilevel Marketing Distributor, it shall immediately tell the New Multilevel Marketing Distributor the details listed in Items 2 and Item 3 of Paragraph 1 after confirming that the New Multilevel Marketing Distributor is looking at said document. 例文帳に追加

5 統括者、勧誘者又は一般連鎖販売業者は、法第四十条第一項の書面を連鎖販売加入者に交付した際には、直ちに連鎖販売加入者が当該書面を見ていることを確認した上で、第一項第二号及び同項第三号に掲げる内容について連鎖販売加入者に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a Service Provider or a seller delivers the document referred to in Article 48(1) of the Act to the Specified Continuous Service Recipient, etc., it shall immediately tell the Specified Continuous Service Recipient, etc. the details listed in Items 3 and Item 4 of Paragraph 1 after confirming that the Specified Continuous Service Recipient, etc. is looking at said document. 例文帳に追加

5 役務提供事業者又は販売業者は、法第四十八条第一項の書面を特定継続的役務提供受領者等に交付した際には、直ちに特定継続的役務提供受領者等が当該書面を見ていることを確認した上で、第一項第三号及び同項第四号に掲げる内容について特定継続的役務提供受領者等に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a person conducting Business Opportunity Related Sales delivers the document referred to in Article 58(1) of the Act to the counterparty of the Business Opportunity Related Sales Transactions, it shall immediately tell the counterparty of the Business Opportunity Related Sales Transactions the details listed in Items 2 and Item 3 of Paragraph 1 after confirming that the counterparty of the Business Opportunity Related Sales Transactions is looking at said document. 例文帳に追加

5 業務提供誘引販売業を行う者は、法第五十八条第一項の書面を業務提供誘引販売取引の相手方に交付した際には、直ちに業務提供誘引販売取引の相手方が当該書面を見ていることを確認した上で、第一項第二号及び同項第三号に掲げる内容について業務提供誘引販売取引の相手方に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Soji OKITA (summer, 1842 or 1844 - July 19, 1868) was a member of the Shinsengumi, a special police force in Kyoto, at the end of Edo period (there are two theories about the year of his birth, but no decisive historical materials against either of them have been found. Also, no historical materials confirming his birth date have ever been identified, and all that is known is that he was born in summer). 例文帳に追加

沖田総司(おきたそうじ、天保13年(1842年)又は15年(1844年)夏の日-慶応4年5月30日(旧暦)(1868年7月19日))(生年については2つの説があり、どちらも決定的な否定史料が見つかっていない。また、生誕時の月日に関しては特定できる史料が一切出ておらず、夏であったということしか分かっていない)は、江戸時代後期、幕末の新選組の隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The agreement officially recognized the territorial status in November 1908 by confirming and admitting the independence and territorial integrity of Qing, free trade and equal commercial opportunities (the 'Open Door Policy' proposed by John Hay), the annexation of the Kingdom of Hawaii and the right to manage the Philippines by the United States, and the position of Japan in Manchuria. 例文帳に追加

協定は、1908年11月時点における領土の現状を公式に認識し、清の独立及び領土保全、自由貿易及び商業上の機会均等(すなわちジョン・ヘイによって提案されたような「門戸開放政策」)、アメリカによるハワイ王国併合とフィリピンに対する管理権の承認、満州における日本の地位の承認から成っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the process, external auditors should evaluate the appropriateness of the assessment results of the management, by confirming the result for each assessment item and the grounds based on which the results were obtained, by reviewing the internal control records described in Section 3(7), A and B, of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting,” querying the management and other personnel, etc., or through other procedures. 例文帳に追加

その際、監査人は、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(7)イ.ロ.に記載の内部統制の記録の閲覧や経営者等に対する質問等を通じて、各評価項目についての経営者の評価結果、経営者が当該評価結果を得るに至った根拠等を確認し、経営者の行った評価結果の適切性を判断する。 - 金融庁

Furthermore, whether the Financial Instruments Business Operator checks that access to information is being managed thoroughly at outsourced contractors on a periodic or as-needed basis, such as by confirming how the access rights are being used (including matching authorized persons against actual users) in order to prevent access rights assigned to certain people from being used by others. 例文帳に追加

更に、アクセス権限を付与された本人以外が当該権限を使用すること等を防止するため、外部委託先において定期的又は随時に、利用状況の確認(権限が付与された本人と実際の利用者との突号を含む。)が行われている等、アクセス管理の徹底が図られていることを確認しているか。 - 金融庁

I heard that such suggestions had been made by the Government Revitalization Unit yesterday. Having heard that deregulation is being addressed properly, and given that nothing but the topics to be considered by the Government Revitalization Unit have been released so far and all sorts of things have been written by the press about the content, the Financial Services Agency (FSA) will execute regulatory reform in an appropriate manner by confirming what it involves. 例文帳に追加

昨日、行政刷新会議からそういう指摘があったということは聞いておりますが、金融庁といたしましては、規制緩和につきまして、きちんとやっていると聞いておりますので、まだ行政刷新会議の項目だけが出ていますけれども、内容については各社色々、書いておられるところがございましたけれども、そこら辺を確かめて、きちんと規制改革をやっていきたい。 - 金融庁

a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person filing the application stating that the product to which the application relates is the product specified in the notice and a certified copy of the notice in writing that the country has provided to the Government of Canada through diplomatic channels confirming that the country has granted or intends to grant a compulsory licence to use the invention pertaining to the product 例文帳に追加

申請が係わる製品が当該通知に指定された製品である旨の,申請を提出する者による所定の方式での正式又は法定の宣言,及び当該国が外交ルートを通じてカナダ政府に提出した,当該製品に関する発明を実施するための強制ライセンスを付与した又は付与する意図であることを確認する通知書の認証謄本 - 特許庁

On conclusion of a re-examination proceeding in respect of a claim of a patent, the re-examination board shall issue a certificate (a) cancelling any claim of the patent determined to be unpatentable; (b) confirming any claim of the patent determined to be patentable; or (c) incorporating in the patent any proposed amended or new claim determined to be patentable. 例文帳に追加

特許のクレームに関する再審査の手続の終結に当たり,再審査部は,(a) 特許性がないと決定された特許のクレームを取り消すか, (b) 特許性があると決定された特許のクレームを確認するか,又は (c) 提案された補正のクレーム又は新たなクレームであって特許性があると決定されたものを特許に組み込む, とする証明書を発行しなければならない。 - 特許庁

The applicant, wishing to take advantage of the right of a conventional or exhibition priority, shall be obliged to specify it at application for registration of a trade mark or within two months from the date of receipt of the application in the patent body and to apply the necessary documents confirming legitimacy of such requirement, or to present these documents not later than three months from the date of receipt of the application by the patent body. 例文帳に追加

条約優先権又は博覧会優先権を利用しようとする出願人は,出願に際して又は特許庁による当該出願の受領後2月以内にその事実を申し立て,かつ,それと同時に自己の主張の効力を立証する書類を提出するか,又は特許庁による当該出願の受領後3月以内に,それらの書類を提出しなければならない。 - 特許庁

The applicant must produce within four months of the filing of the patent application the certificate referred to in Section 5.5(b) of the Law issued during the exhibition by the authority responsible for the protection of industrial property at that exhibition and confirming that the invention has actually been shown there. 例文帳に追加

特許法第5条[5](b)にいう証明書(当該発明が実際に展示された事実を立証する書面であって当該博覧会における工業所有権の保護について責任を有する当局が当該博覧会の開催期間中に交付したもの)については,出願人は,これを特許出願の日から4月の期間内に提出することを要する。 - 特許庁

(2) The Patent Office shall include in the Patent Register and publish in the Official Gazette of the Patent Office the information regarding a change of the registered proprietor of the patent after a relevant submission, a document certifying the succession of rights and a document confirming the payment of the State fee has been received, as well as shall send to the proprietor of the patent a notification regarding the entry made in the Patent Register.例文帳に追加

(2) 特許庁は,関連する申立,権利の承継を証明する書類及び国の手数料の納付を確証する書類を受領した後,登録特許所有者の変更に関する情報を特許登録簿に記入し,かつ,特許庁公報において公告するものとし,また,特許登録簿に行った記入に関する通知を特許所有者に送付する。 - 特許庁

To allow a single or plural users to simultaneously operate plural mouse inputting devices, and to control the plural mouse cursors after dynamically confirming the number of the mouse inputting devices connected with an electronic computer system.例文帳に追加

単数または複数の利用者が同時に複数個のマウス入力装置を操作することができるようにし、電子計算機システムに接続されたマウス入力装置の個数を動的に確認した上で複数のマウスカーソルの制御を行うことができるようにする(マウス入力装置およびマウスカーソルの制御数を随時変更可能とする)。 - 特許庁

The method for evaluating the antipruritic activity of the compound includes the step of incubating a cultured cell capable of expressing μ opioid receptor and κ opioid receptor, and the compound, and the step of confirming the expression rate of the μ opioid receptor and the κ opioid receptor in the cell.例文帳に追加

μオピオイドレセプター及びκオピオイドレセプターを発現することのできる培養細胞と化合物とをインキュベーションする工程、及び当該細胞におけるμオピオイドレセプター及びκオピオイドレセプターの発現比率を確認する工程を含む、化合物の鎮痒作用を評価する方法。 - 特許庁

To provide a means for easily recovering a database to the state before a failure without performing remaining reagent amount registering operation or calibrating operation and confirming integrity of the recovered database so as to shorten the time until analysis becomes available again to for user after the failure of a medium including a device database.例文帳に追加

装置データベースを含む媒体が故障してから再度ユーザが分析可能になるまでの時間を短縮する為に、試薬残量の登録動作、キャリブレーション動作を実行せずとも故障前データベースの復旧作業を簡便にし、かつ復旧したデータベースの完全性を確認する手段を提供する。 - 特許庁

例文

The surface-mounted type electrolytic capacitor includes: an electrolytic capacitor element having electrodes; and the resin case having terminals connected to the electrodes and housing the electrolytic capacitor element, wherein resin used for the resin case is made transparent or translucent thereby visually confirming connection states between the electrodes and terminals.例文帳に追加

電極を備える電解コンデンサ素子と、前記電極に接続される端子を備え、前記電解コンデンサ素子を収容する樹脂ケースとを含む表面実装型コンデンサにおいて、前記樹脂ケースに用いられる樹脂を透明又は半透明とすることによって、前記電極と前記端子との接続状態を視認できるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS