enemyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4067件
At the end of the spring, Genji, invited to a feast held at the residence of the Udaijin (Minister of the Right), knows that she is a daughter of his political enemy the Udaijin, and moreover, she is the woman called Oborozukiyo (the misty moon), who is going to be married to Genji's older brother. 例文帳に追加
春の末、右大臣家の宴に招かれた源氏は、彼女が政敵右大臣の娘で、まもなくみずからの兄のもとに入内する朧月夜(源氏物語)の君であることを知る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yugiri has a girl friend from his childhood called Kumoi no Kari, a daughter of the former To no Chujo (the Palace Minister), but her father becomes Genji's political enemy and forces the two of them apart, which makes Yugiri even more depressed. 例文帳に追加
幼馴染で恋仲の雲居雁はかつての頭中将(内大臣)の娘であるが、彼女との仲も今や源氏の政敵となった内大臣によって塞えられ、夕霧は鬱々とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The actual fact of the legend is that, Changgong GAO arrived at Rakuyo castle gate with reinforcements when Northern Zhou enveloped Rakuyo, but people inside the castle did not open the gate suspecting of enemy machinations. 例文帳に追加
この伝説の実際の所は、北周が兵を発して洛陽を包囲した時、援軍を率い城門の前に到着したものの城内の人間が敵の策謀を疑って門を開けなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is, when a player himself/herself operates the performance button, the technique pattern according to the number of times of the operations is made to appear in the enemy destroying performance though the pure expectation degree of a big winning is not changed.例文帳に追加
すなわち、遊技者自らが演出用ボタンを操作することで、純粋な大当りへの期待度は変化されないが操作回数に応じた技パターンを敵殲滅演出で出現させるようになる。 - 特許庁
And Romeo, inquiring who her mother was, discovered that the lady whose peerless beauty he was so much struck with was young Juliet, daughter and heir to the Lord Capulet, the great enemy of the Montagues; 例文帳に追加
ロミオは、彼女の母はだれか、と尋ねて、あの類をみない美しさでもって彼の心を魅了した若い娘は、ジュリエットという名で、モンタギュー家の大敵キャピュレット卿の跡取り娘であることを知った。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
(d) Member of crew (limited to operating crew as prescribed in Article 32 (a) of the Convention on International Civil Aviation who has the nationality of the foreign states engaging in armed attack) in civil aircrafts prescribed in Article 3 of the said Convention, which are escorted by enemy military aircrafts (i.e. aircrafts belonging to the enemy armed forces, etc. and are used for military purpose) or in aircrafts that transport foreign military supplies, etc.; 例文帳に追加
ニ 国際民間航空条約第三条に規定する民間航空機であって敵国軍用航空機(敵国軍隊等に属し、かつ、その軍用に供する航空機をいう。)に警護されるもの又は外国軍用品等を輸送しているものの乗組員(同条約第三十二条(a)に規定する運航乗組員であって、武力攻撃を行っている外国の国籍を有するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
When ally game characters 44a and 44b are registered as members of a buddy 44, and a game command is putted on a buddy 44 basis, the ally game characters 44a and 44b move toward an enemy game character 42 in a combat field.例文帳に追加
味方ゲームキャラクタ44a,44bをバディ44のメンバーとして登録し、バディ44を単位としてゲームコマンドを投入すると、味方ゲームキャラクタ44a,44bが敵ゲームキャラクタ42に向かって戦闘フィールドを移動する。 - 特許庁
From among fightable characters (Pn: player character, En: enemy character), a part of characters are extracted based on the values (x) of control parameters held by the individual characters and action control is performed only to the extracted characters.例文帳に追加
戦闘可能なキャラクタ(Pn:プレイヤ・キャラクタ、En:敵キャラクタ)の中から、各キャラクタが保有する制御パラメータの値xに基づいて一部のキャラクタを抽出し、抽出したキャラクタについてのみ行動制御を実行する。 - 特許庁
A judgment part (enemy unit selection part 76) judges whether a movement destination position candidate received by a movement destination candidate reception part 74 and the position of the movement target candidate image meet a prescribed positional condition.例文帳に追加
判定部(敵ユニット選出部76)は、移動先候補受付部74によって受け付けられる移動先位置候補と、移動目標候補画像の位置と、が所定の位置条件を満足するか否かを判定する。 - 特許庁
When the game is started, the allied planes Fa, Fb and Fc fly toward the enemy facilities Eb, Ec and Ed, respectively set targets of attacks, and attack the targets at set time for the simultaneous attack.例文帳に追加
即ち、ゲームがスタートすると、僚機Fa,Fb,Fcは、それぞれ設定されている攻撃目標である敵施設Eb,Ec,Edに向かって飛行し、設定されている同時攻撃時刻になると攻撃目標を攻撃する。 - 特許庁
To provide an operation body system which is easily operated even by a beginner without interrupting game progress in a game advanced without intermissions, in which a player character and an enemy character move in a game space, such as FPS.例文帳に追加
FPSといった、プレーヤキャラクタ及び敵キャラクタがゲーム空間を移動して間断無く進行されるゲームにおいて、ゲーム進行を中断することなく、初心者であっても操作し易い操作体系を実現すること。 - 特許庁
A virtual fight with a player character and an enemy character and the progressing processing of a game such as the occurrence of an event are executed in the server device 2 following a prescribed program on the basis of the transmitted operation indication information.例文帳に追加
送信された操作指示情報をもとに、プレイヤキャラクタ及び敵キャラクタとの仮想戦闘や、イベントの発生などのゲームの進行処理が、所定のプログラムにしたがってサーバ装置2において実行される。 - 特許庁
When the event by the battle occurs and a real battle starts, a character capable of performing an action is determined out of a player character and an enemy character and when the player character is capable of performing the action, the player instructs the action.例文帳に追加
バトルによるイベントが発生し、実際のバトルが開始するとプレイヤキャラクタと敵キャラクタとのうちから行動を行い得るキャラクタを決定し、プレイヤキャラクタが行動を行い得る場合には、プレイヤがその行動を指示する。 - 特許庁
To provide a bird and animal frightening device that notices that the natural enemy of wild animal and harmful bird is human, provide the illusion of human sight line (eyeball), frightens harmful birds, harmful animals etc., and expels them.例文帳に追加
野生動物や害鳥類の天敵が人間であることに着目し、人間の視線(眼球)と錯覚させて害鳥や害獣等を威嚇して追い払うことができる鳥獣類威嚇器具を提供する。 - 特許庁
It is found that the selected natural enemy microorganism (Fusarium oxysporum) inhibits the normal growth of eggs of this species and reduces the density of this species, and that the effect of the microorganism is further improved by simultaneously treating an organic material (a compost).例文帳に追加
選抜した天敵微生物(Fusarium oxysporum)は、本種卵の正常な発育を阻害し、本種の密度を低下させること、有機物(堆肥)を同時処理することによりさらにその効果が高まることを明らかにした。 - 特許庁
In the above environmental assessment, the living indicator organism and the living natural enemy organism are enclosed in the test specimen for the environmental assessment and the environment is assessed from the environmental response of the indicator organism after exposure to the environment assessed.例文帳に追加
また、本発明に係る環境評価法は、上記環境評価用試験片に指標生物を封じ込み、環境曝露後の指標生物の環境応答からその環境を計測するものである。 - 特許庁
The multi-character party is divided into multiple lines of battle and as the result, all the characters in more forward line attempt to automatically block the attack of the enemy against the characters in the more rearward line.例文帳に追加
複数のキャラクタで構成されるパーティは、複数の戦列に分けられ、その結果、より前方の戦列にいる全キャラクタは、より後方の戦列にいるキャラクタに対する敵の攻撃を、自動的に防御しようとする。 - 特許庁
To obtain an agricultural and horticultural microbicide composition containing a sulfonanilide derivative having a slight influence on human beings and beasts, a natural enemy, the environment, fishes and crops, safety and excellently controlling effects on resistant microorganisms.例文帳に追加
人畜、天敵、環境、魚類、作物に対する影響が小さく安全で、抵抗性微生物に対しても優れた防除効果を有するスルホンアニリド誘導体を含有する農園芸用殺微生物組成物を提供する。 - 特許庁
The necessary time Tm spent by a missile 2 being fired from a current position Pm0 of a player character 4 and reaching current position coordinates Pe0 of an enemy character 6 selected as an attack target is calculated.例文帳に追加
プレーヤキャラクタ4の現在位置Pm0からミサイル2を発射して、攻撃目標に選択されている敵キャラクタ6の現在の位置座標Pe0に到達するのに要する所要時間Tmを算出する。 - 特許庁
Yoshinori, seeing this as an opportunity, joined forces with Norizane, ordered daimyos in Kanto to close Mochiuji off from power, officially identified Mochiuji as the Emperor's enemy following the imperial order to subjugate Mochiuji, and in 1439, took control of the Kanto area (Eikyo Rebellion). 例文帳に追加
義教は好機と見て憲実と結び、関東の諸大名に持氏包囲網を結成させ、持氏討伐の勅令を奉じて朝敵に認定し、1439年(永享11年)に関東討伐に至った(永享の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please give me kanpu (official written command from the Imperial Court) fast,' and sought official post-war consent for defeating the enemy but was rejected by the Court which, because it considered it a 'private war,' made no reward and in January the following year, he was removed as the governer of Mutsu Province. 例文帳に追加
早く追討の官符を給わりて」と後付けの追討官符を要請するが、朝廷はこれを下さず、「私戦」としたため恩賞はなく、かつ翌年1088年(寛治2)正月には陸奥守を罷免される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoshitsune, wanted by his brother MINAMOTO no Yoritomo, was attacked by FUJIWARA no Yasuhira at Koromogawa-no-tachi, Benkei beat the enemy soldiers one after another, but was finally shot to death by an endless number of arrows; he is believed to have died on his feet. 例文帳に追加
義経が兄源頼朝に追われて、藤原泰衡に衣川館を攻められた際、弁慶は並み居る敵兵を次々倒すが、ついには無数の矢を受けて仁王立ちのまま息絶えたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Moromichi dispatched MINAMOTO no Yoriharu, as well as Yoshitsuna, to repel the enemy, but on this occasion arrows hit the portable shrine and Shinto priests and it is said that the early death of Moromichi some years later was Buddha's punishment for this action. 例文帳に追加
関白藤原師通は、義綱のほか、源頼治を派遣してこれを撃退したが、その際、矢が神輿や神人に当たり、それが仏罰となって、数年後の師通の若死にをもたらしたとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the taiga drama series screened by NHK (Japan Broadcasting Corporation) in 1988, we felt that Sanjo fujin herself, performed by Misako KONNO, played the role of an enemy of a concubine (Suwa goryonin), because of her jealous love for Shingen. 例文帳に追加
ただし、1988年に映像化された日本放送協会大河ドラマでは、紺野美沙子が演じる三条夫人自身は信玄を慕うあまりの側室(諏訪御寮人)への嫉妬心からの、敵としての役回りという感が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In contrast to his elder brother Takauji who was emotionally unstable (he was ashamed of becoming an enemy of the Imperial Court and left the battle only to briefly enter the Buddhist priesthood), Tadayoshi is thought to have been calm, and to have supported his elder brother in important positions. 例文帳に追加
兄・尊氏が感情の起伏を持っていた(朝敵となったことを恥じて戦いを離れ一時出家したりしている)人物とされているのに対し、冷静沈着であったとされ、要所で兄を支えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, a sequel to this theory is that, after the battle in Sekigahara, it was only Nagamasa and Takatora TODO who dismounted from their horses to show respect to the warlord of the enemy troops, instead of despising Mitsunari. 例文帳に追加
しかしこれには後日談があり、関ヶ原の合戦後に三成への侮蔑の言葉を浴びせずに、馬を降りて敵軍の将として敬意の念を示したのは、長政と藤堂高虎だけだったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His troops--swelled in number by a group of armed monks from Enryaku-ji Temple, who responded to the call to arms issued by the monk Kennyo of Hongan-ji Temple--fought fiercely against the allied army, driving back Kageakira ASAKURA, commander of the allied vanguard, on October 29 despite the fact that the enemy army's own ranks were swelled just before the battle. 例文帳に追加
本願寺顕如の要請を受けた延暦寺の僧兵も連合軍に加わり、9月20日にさらに数の膨らんだ連合軍の侵攻で先鋒の朝倉景鏡を押し返すなど健闘を見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the battle of Mt. Kasagi in 1331 which involved Emperor Godaigo, he fought against Sadafuji NIKAIDO and did remarkable work to repulse attacks by the enemy, but when the main force of the Emperor completely collapsed by a surprise raid, he was compelled to withdraw his troops. 例文帳に追加
元弘元年(1331年)の後醍醐天皇笠置山の戦いの折には二階堂貞藤と戦い、これを退ける活躍を見せるも帝(みかど)の本隊が奇襲により総崩れとなると、やむなく軍勢を撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Battle of Sekigahara in 1600, Kanetoshi sided with the 'western' army, and at a preliminary skirmish on August 16th, Kanetoshi fought a loosing battle against the enemy troops of the 'eastern' army led by Nagakatsu ICHIHASHI and Nagamasa TOKUNAGA, resulting in abandoning his Fukutsuka-jo Castle and taking refuge at Ogaki-jo Castle. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いにおいて西軍に属し、8月16日の前哨戦で、東軍の市橋長勝、徳永寿昌と戦い、敗れて居城の福束城を放棄して大垣城に逃亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, an enemy character to fight with, an item to be generated and the branching of a game scenario are controlled according to the value of the radio wave reception intensities stored in the storage area in the advancing process of the game (step S205 to S213).例文帳に追加
そして、ゲームの進行過程において、記憶領域に格納した電波受信強度の値に応じて対戦する敵キャラクタや発生させるアイテム、ゲームシナリオの分岐を制御する(ステップS205〜S213)。 - 特許庁
A CPU 31 selects one of the maps in response to the degree of difficulty of a game every time when a stage (scene) wherein the game is developed is newly provided, and in addition, randomly arranges accessory constituent articles such as enemy characters and items in it.例文帳に追加
CPU31はゲームの展開されるステージ(場)が新たに設けられるたびにゲームの難易度に応じてこれらの1つを選択し、更にこれに敵キャラクタやアイテム等の付属構成物をランダムに配置する。 - 特許庁
When control to a battle mode is performed, the battle performance (first performance) in the form of starting an attack from an ally character or the battle performance (second performance) in the form of starting an attack from an enemy character is executed.例文帳に追加
バトルモードに制御されているときに、味方のキャラクタから攻撃を開始する態様のバトル演出(第1演出)、または敵のキャラクタから攻撃を開始する態様のバトル演出(第2演出)を実行する。 - 特許庁
Then, after inputting of the attack command and the defense command is finished, a hero character and an enemy character battle each other according to the attack command and the defense command set to each command block CBa and CBd.例文帳に追加
そして、それら攻撃コマンドと防御コマンドの入力が終了した後、各コマンドブロックCBa,CBd毎に設定された攻撃コマンドと防御コマンドに応じてヒーローキャラクタとエネミーキャラクタのバトルを行わせる。 - 特許庁
To provide a technology to visibly display a variety in status information on shooting in a video game device in which a sight is displayed to an enemy character operated in a virtual space and shooting is performed.例文帳に追加
仮想空間内で動作される敵キャラクタに対して照準を表示しシューティングを行うビデオゲーム装置において、シューティングの各種状態情報を、視認性を高めて表示することのできる技術を提供する。 - 特許庁
Minetaro YAMANAKA, who attended military academy a year ahead of him, later, as a novelist, wrote the popular novel 'Tekichu Odan Sanbyakuri' (Crossing 300-ri Behind Enemy Lines) and influenced him to read Roan UCHIDA's translation of the controversial novel "Resurrection" written Lev Tolstoi. 例文帳に追加
陸軍士官学校では、「敵中横断三百里」で人気を呼ぶ小説家山中峯太郎が一級上にいて、その影響から内田魯庵訳のレフ・トルストイの『復活(小説)』を読み、物議をかもした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There remains an anecdote about Katsutada at the Battle of Sekigahara in 1600 where he offered his horse to Tadakatsu, who had lost his favorite horse Mikuniguro to an arrow shot by an enemy soldier, then continued to fight hard on foot, saving Tadakatsu from a tight situation. 例文帳に追加
1600年の関ケ原合戦に於いては、敵兵の放った矢によって愛馬・三国黒を失いながらも徒立ちで奮戦する忠勝に自分の馬を差し出し、忠勝の窮地を救ったという逸話が今に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is even a theory that says she died during the Honno-ji Incident as she took up the naginata halberd and fought the enemy forces with her husband Nobunaga, but the theory that says that she died at Honno-ji Temple, the situation which has been used in historical novels and other forms of entertainment, has low credibility. 例文帳に追加
本能寺の変の際に薙刀を振るって夫・信長とともに敵兵と戦って戦死したという説もあるが、歴史小説などで用いられているこの本能寺での死亡説の信憑性は低い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And in the attack on Osaka Hongan-ji Temple, while the troops on his side retreated on the Kasugai-zutsumi Bank, he stayed by himself and defeated the enemy to let his men retreat safely, so he has been praised as "the incomparable spear in Japan" or "the spear on the bank". 例文帳に追加
大坂本願寺攻めでは、春日井堤を退却する味方の中でひとり踏みとどまって敵を倒し、無事味方を退却させた事から「日本無双の槍」「堤の上の槍」と称えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naozane asked Atsumori's name to save his life, but Atsumori only replied, 'I am a perfect enemy to kill for you to achieve a feat. You should kill me before knowing my name and ask someone later. Kill me immediately', and Naozane, in tears, beheaded Atsumori. 例文帳に追加
直実は敦盛を助けようと名を尋ねるが、敦盛は「お前のためには良い敵だ、名乗らずとも首を取って人に尋ねよ。すみやかに首を取れ」と答え、直実は涙ながらに敦盛の首を切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However such victory was achieved only by acting on his own authority disobeying the retreat order seven times in pursuit of the fleeing enemy and such puerile victory led Takatora and his vassals to give him a cold shoulder. 例文帳に追加
しかし、この活躍も独断専行甚だしく、7回にも及ぶ撤退命令を無視して追撃して得たもので、戦いには勝ったものの損害もまた大きく、高虎や他の重臣たちから疎まれる原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1185, MINAMOTO no Yoritomo and MINAMOTO no Yoshitsune were opposed each other and when Yoshitsune received an imperial decree to search and kill MINAMOTO no Yoritomo from the Cloistered Emperor Goshirakawa, his father Shigeyori also came to be regarded as an enemy by Yoritomo because Shigeyori was the father-in-law of Yoshitsune. 例文帳に追加
文治元年(1185年)、源頼朝と源義経が対立し、義経が後白河法皇から頼朝追討の宣旨を受けると、義経の舅にあたる父・重頼も頼朝から敵対視されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 18, the government army arrived at Suruga Province and confronted the rebel at Fuji-gawa River, where an army of one thousand soldiers faced several tens of thousands of enemy soldiers, and Tadakiyo figured he was losing ground, proposing to Koremori to draw off. 例文帳に追加
10月18日、追討軍は駿河国に達して富士川で反乱軍と対峙するが、数万の敵兵に対して官軍はわずか千騎という有様で、忠清は形勢不利と判断して維盛に撤退を進言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East, a chronicle of the early history of the Kamakura Bakufu), Chikayuki Kotaro TOMIDA, who fought by the side of the Kamakura bakufu army (headed by Yasutoki HOJO), rendered distinguished service of killing one enemy in the Battle of Uji-gwa River, one of the battles during the Jokyu War in 1221. 例文帳に追加
『吾妻鏡』によると、承久3年(1221年)の承久の乱で、鎌倉幕府(北条泰時)軍についた富田小太郎(近行)が宇治川の合戦で敵を1人討ち取る功績を上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East, a chronicle of the early history of the Kamakura Bakufu), Chikayuki joined the Kamakura bakufu army (headed by Yasutoki HOJO) with his father, Chikayuki, and rendered distinguished service of killing one enemy in the Battle of Uji-gawa River, one of the battles during the Jokyu War of 1221. 例文帳に追加
承久3年(1221年)の承久の乱で父近重と共に鎌倉幕府(北条泰時)軍に従い、宇治川の合戦で敵を1人討ち取る功績をあげたと『吾妻鏡』に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to show his gratitude to Emperor Meiji who pardoned Yoshinobu from being the enemy of the Imperial Court and gave him the title of Koshaku, the highest rank of the peers, Yoshinobu directed in his will that his funeral be conducted in the Shinto style rather than the Buddhist style. 例文帳に追加
朝敵とされた自分を赦免した上、華族の最高位である公爵を親授した明治天皇に感謝の意を示すため、慶喜は自分の葬儀を仏式ではなく神式で行なうよう遺言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However a moat was often dug in an upland settlement during the end of the Yayoi period and Sakamogi (fence made of thorny or steeple branches to prevent entry of an enemy) were placed at the moat in some cases (Asahi site at Aichi Prefecture). 例文帳に追加
しかしながら、弥生時代後期の高地性集落にしばしば環濠が掘削されていること、環濠内に逆茂木(さかもぎ)と呼ばれる防御施設が設置された事例が認められる(愛知県朝日遺跡など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Takamoto died, Motonari not only acted as the guardian of his grandson, Terumoto MORI (the 54th), but also possessed the Chugoku region (the provinces of Aki, Suo, Nagato, Bicchu, Bingo, Inaba, Hoki, Izumo, Oki, and Iwami), after destroying the clan's enemy, the Amago clan. 例文帳に追加
隆元の没後はその子の毛利輝元(54代)を後見しつつ、1566年、仇敵の尼子氏を滅ぼして、中国地方(安芸・周防国・長門国・備中国・備後国・因幡国・伯耆国・出雲国・隠岐国・石見国)を領有した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Imperial University, which was regarded as "the center of university autonomy" thanks to the development and conclusion of the Sawayanagi incident, came to be regarded as an enemy by people who intended to place universities under the government's control under the wartime regime in 1930's. 例文帳に追加
沢柳事件の経緯と結末により「大学自治の本山」とみなされた京大は、1930年代以降、戦時体制のもとで大学への統制を進めようとする勢力からは敵視されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Battle of Sekigahara, Naomasa II, one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Tokugawa Ieyasu, was given the land in northeastern part of Omi Province with 180 thousand goku crop yields by his distinguished military service, and entered Sawayama-jo Castle that had belonged to Mitsunari ISHIDA, his enemy and the commander of West camp. 例文帳に追加
徳川四天王の一人・井伊直政は、関ヶ原の戦いの後、その軍功により18万石にて近江国北東部に封ぜられ、西軍指揮官・石田三成の居城であった佐和山城に入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Urusan-jo Castle, at the east most edge of Korea, was under construction, the Japanese forces were attacked by the Ming-Korean forces from the end of 1597 to the beginning of 1598; the Japanese fought the enemy off (the first Battle of Ulsan). 例文帳に追加
その中で最も東端に位置する蔚山城が未完成のまま、年末から翌慶長3年(1598年)初めにかけて明・朝鮮軍の攻撃を受けるが撃退に成功する(第一次蔚山城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
