1016万例文収録!

「expect to」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expect toの意味・解説 > expect toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expect toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1214



例文

In considering the amount of any damages to be awarded in proceedings under this section, the Court shall consider whether or not it would have been reasonable to expect, from a consideration of the application as published under section 28, that a patent would be granted conferring on the proprietor of the patent protection from an act of the same description as that found to have infringed those rights, and if the Court finds that it would not have been reasonable so to expect, it shall reduce the damages to such an amount as it thinks fit. 例文帳に追加

本条に基づく訴訟で裁定を受ける損害賠償額を検討するに当たり,裁判所は,第28条に基づいて公開された当該出願の審理から,これらの権利を侵害したものと認めたのと同じ説明の行為からの保護を特許所有者に付与される筈であると予測することが合理的であったか否かを検討する。また,裁判所がそのように予測することが不合理であったと認めたときは,裁判所は損害賠償を適切と認める金額まで減額する。 - 特許庁

To enable an information provider to confirm the true value of information based on the result and increase a desire to provide fresher and more useful information by receiving a reward, to expect the increase of excellent information and the increase of readers utilizing it on a service provider side and to expect the improvement of the quality of an information provision service by the synergistic effect.例文帳に追加

情報提供者にあっては、その結果に基づいて情報がもつ真の価値を確認することができると共に、報酬の受け取りにより、より新鮮でためになる情報を提供しょうとする意欲が増し、これによってサービス業者側では、優良な情報の増加やそれを利用する閲覧者の増加を期待することができ、更に、これらの相乗効果によって情報提供サービスの質の大幅な向上を期待できるようにする。 - 特許庁

Each of these tasks is covered in this document.Not all module developers have access to a multitude of platforms, soit's not always feasible to expect them to create a multitude of built distributions.例文帳に追加

これらの作業については、いずれもこのドキュメントで扱っています。 全てのモジュール開発者が複数の実行プラットフォームを利用できるわけではないので、全てのプラットフォーム向けにビルド済みの配布物を提供してもらえると期待するわけにはいきません。 - Python

I presume that in the eyes of the BOJ, the deflation gap is widening due to the lack of domestic demand (not to the lack of money). In any case, however, I expect the BOJ to fulfill the responsibility that should be fulfilled. 例文帳に追加

内需が不足してデフレギャップがどんどん開いているというような、そういう状況の中で、ある意味では、そういう日銀の感覚みたいなものはあるだろうとは思いますけれども、しかし、それにしても日銀としての果たすべき責任はきちんと果たしていかれると思います - 金融庁

例文

I would like to ask you about the current state of the global financial markets. While some people expect that stability will be restored to the markets following the U.S. government’s announcement of a scheme to use public funds, the short-term money market remains in a state of turmoil. 例文帳に追加

国際金融市場についての現状についてお伺いしたいのですが、今アメリカ政府の公的資金の投入スキームも含めまして、市場が落ち着きを取り戻すのではないかとの見方がある一方、依然として短期市場では混乱も続いています。 - 金融庁


例文

I welcome the fact that a serious debate about an exit strategy has started because it is an indication of an improvement in sentiment around the world. While it would be too much to expect the DPJ to start out doing work perfectly, I hope that the party will recognize the need to discuss matters like a goal for fiscal consolidation and fiscal discipline once it assumes a position of responsibility. 例文帳に追加

民主党に今の段階で何から何まで求めるというのは無理な話ですけれども、いずれにしても責任ある立場になればやはり、財政の健全化目標とか財政規律とかというものは当然論じていただかなければならないことだと。 - 金融庁

Although I do not intend to make excessive investment in such regions, I expect that providing what is needed by such regions is unlikely to cause conflicts of interests. We must make efforts to avoid conflicts of interests. 例文帳に追加

過剰にそこに投資するとかという気持ちはありませんけれども、そういう人の住んでいる大事なところに、そこにきちっと必要なものが行くということからいけば、私は相反するというか、けんかする、そういう場面は少ないと見ています。そうならないように努力はしなければいけないと思います。 - 金融庁

Although the general outline is still unclear, I expect debate to be conducted on the possibility of transferring the jurisdiction of some laws from the FSA to the Consumer Agency. What do you think of the idea of transferring the jurisdiction over some laws to the new agency? 例文帳に追加

まだ概要は全体的には見えてきていないのですが、その中で金融庁が所管する法律等の移管等も議論の俎上(そじょう)にこれから上がってくるやに思うのですが、今回の「消費者庁」への法律移管に対する金融庁としてのお考えなりをお聞かせ願えますでしょうか。 - 金融庁

We expect the progress report on barriers for women and youth to gain access to financial services and financial education, including policy recommendations to be delivered by the GPFI, OECD/INFE and the World Bank by the St Petersburg Summit.例文帳に追加

我々は、サンクトペテルブルグ・サミットまでに、GPFI、OECD/INFE、世界銀行により、女性及び若者が金融サービス及び金融教育へのアクセスを得ることに対する障壁に関する、政策提言を含む進捗報告書が提出されることを期待する。 - 財務省

例文

In addition, so as to ensure that debt relief would further accelerate lowincome countriesefforts to achieve economic growth and poverty reduction and that all the resources provided are used for those goals, I expect the World Bank and the IMF to report us on improvements on transparency and the drive against corruption in all areas. 例文帳に追加

また、債務救済が経済成長や貧困削減に向けた低所得国の努力を更に加速し、全ての資源がこうした目的のために用いられることを確保するため、全ての分野における透明性の改善と腐敗への取組に関する世界銀行とIMF による報告を期待します。 - 財務省

例文

We expect that ADB will proactively mitigate the adverse effects of the contraction in the private capital flows, and continue to play an active role in responding fully to the demands in the region to support private sector activities that are the driving force of economic growth. 例文帳に追加

今後、積極的に民間資金フローの収縮による影響を緩和するとともに、経済成長の牽引力である民間セクターの活動を下支えすべく、域内のニーズに最大限応え、積極的な役割を果たすことを期待いたします。 - 財務省

Especially, for claimed inventions that belong to a technical field where it is difficult to expect the effect based on the structures of the products, the effect more advantageous to the claimed inventions than the cited invention is an important factor for confirming the presence of the inventive step. 例文帳に追加

特に、後述する選択発明のように、物の構造に基づく効果の予測が困難な技術分野に属するものについては、引用発明と比較した有利な効果を有することが進歩性の存在を推認するための重要な事実になる。 - 特許庁

To provide a rod for perming and a perming method using the rod enabling any hair dresser to perm the hair in a short period of time and fully expect to satisfy a customer with its naturally finished hair.例文帳に追加

どのような美容師であっても、施術を短時間で済ませることができ、しかも、仕上がりが自然となって顧客が満足することが十分期待できるパーマネント加工に用いるロッド及びそのロッドを用いた加工方法を提供しようとする。 - 特許庁

To provide agricultural polyolefine multilayer film substantially completely blocking ultraviolet light having a wide wavelength area to the extent to expect ultraviolet light-shielding effect, causing no decrease in ultraviolet light-absorbing performance for a long time, and having a low level of environmental effect when used.例文帳に追加

紫外線遮蔽効果が期待できる程度の広い波長域の紫外線を実質的に完全にカットし、長期の紫外線吸収能の低下がなく、使用による環境影響度の低い農業用ポリオレフィン系多層フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a receipt sheet, which enables to expect the heightening of an effectiveness of advertising and propaganda by means of a receipt sheet by heightening probability being seen of advertising information printed on the rear surface of the receipt sheet by a guest when the receipt sheet is handed to the guest.例文帳に追加

客に対してレシート用紙が渡された場合に、レシート用紙の裏面に印刷された広告情報を、客が見る確率を高めて、レシート用紙を利用した広告宣伝効果を高めることが期待できるようにしたレシート用紙を提供する。 - 特許庁

To provide a distribution method for commodity sales promotion information, capable of effectively displaying the commodity sales promotion electronic information to a shopper for the purpose of commodity sales promotion on a store side so as to expect enlargement of sales promotion effect.例文帳に追加

店舗側が商品販売促進を図るうえで買物客に対して効果的に商品販売促進電子情報を表示することができ、もって販売促進効果の拡大を期待することができる商品販売促進情報の配信方法を提供する。 - 特許庁

In the advertisement system, a discount sticker with an advertisement is attached on a food package 10 sold at retail so as to efficiently advertising a company mainly to store customers and to expect sales promotion of merchandise.例文帳に追加

小売されている食品パッケージに、広告入りの値引きシールを貼付することにより、店舗利用客にターゲットを絞った企業広告を効率的に行うことができ、同時に商品の販売促進が期待できるようにした広告システムを提供。 - 特許庁

To efficiently use a plurality of authentication applications, when selection is made as to which of a plurality of authentication applications should be selected, by using another authentication application associated with expect the service intended to be used.例文帳に追加

複数の認証アプリケーションのいずれを用いるかを選択するに当たり、利用しようとするサービス以外に対応付けられた他の認証アプリケーションを利用することで、効率的に複数の認証アプリケーションを用いることを目的とする。 - 特許庁

To provide a slot machine capable of enhancing the amusement of a game in a game state advantageous to a player by diversifying the opportunities for the player to expect extension of the game state without generating inconsistency between the game state and presentation in the game state.例文帳に追加

遊技者に有利な遊技状態の延長について期待が持てる機会にメリハリを生じさせて、当該遊技状態における遊技の興趣を向上させるとともに、遊技状態と、その遊技状態中に行う演出とに不整合を生じさせることのないスロットマシンを提供すること。 - 特許庁

To provide a grip for adjusting the balance of a golf club by easily and rapidly reducing the length of the grip and for enabling one to expect an increase in a carry of a ball by changing massive feeling of a head side, and to provide a golf club.例文帳に追加

グリップの長さを簡易且つ迅速に短くできるようにしてゴルフクラブのバランス調整を行うことができ、ヘッド側の重量感を変化させて飛距離アップを期待することができるグリップと、ゴルフクラブを提供すること。 - 特許庁

To improve a savor of a game by making a player expect that both roles can be won even when a first pattern relating to the winning of a bonus game and a second pattern relating to the winning of a small role are simultaneously displayed on a left reel by first stop.例文帳に追加

第1停止で左リールにボーナスゲームの入賞にかかる第1の図柄と小役の入賞にかかる第2の図柄とを同時に表示しても、どちらの役でも入賞可能であると遊技者に期待を抱かせて遊技の興趣を高める。 - 特許庁

In addition, it is not necessary to install any carrier line to each house, and it is possible to expect the reduction of running costs by installing a radio base station on a communication path between the server and an information household electric appliance, and performing radio communication between the radio base station and the information household electric appliance.例文帳に追加

加えて、サーバと情報家電間の通信経路上に電波基地局を設置し、電波基地局と情報家電間を無線通信とすることで、各家庭までのキャリア回線敷設を不要とし、ランニングコストの低減を見込む。 - 特許庁

To provide a calculation method of a power consumption saving effect in an energy saving operation support method enabling a user desiring energy saving to receive an objective energy saving service without any initial investment, and enabling a person providing such an energy saving service to expect a sufficient profit.例文帳に追加

省エネを希望するユーザが何らの初期投資をすることなく、目的の省エネサービスを受けることができ、またこのような省エネサービスを提供する者が十分な利益が期待できる省エネルギー運転支援方法における省消費電力効果の算出方法を提供する。 - 特許庁

Though the left-row symbol elements to the right-side symbol elements are not stationarily displayed, this game machine can arouse the player's expectation to their stationary display and provide a taste of making the player vaguely expect that the left-row symbol elements to the right-side symbol elements may complete the big win combination.例文帳に追加

このため、左列の図柄要素〜右列の図柄要素が停止表示されなかったにも拘らず停止表示されたかもしれないと思う期待感が発生するので、左列の図柄要素〜右列の図柄要素が大当りの組合せになることを曖昧に期待する趣向性が得られる。 - 特許庁

To provide a method which makes it possible to expect antimicrobial, sterile, bactericidal, mold-proof, termite-proof and pest-proof effects by diffusing minus ions and ozone under a floor, cleans the environment in the space under the floor, affords the improvement in the durability of buildings and health and ease to residents, is inexpensive and can be easily realized.例文帳に追加

床下にマイナスイオンやオゾンを放散させることで、抗菌、除菌、殺菌、防カビ、防シロアリ、防害虫効果が期待でき、床下空間の環境を浄化させ建築物の耐久性の向上と住人に健康と安心を与える。 - 特許庁

To provide an apparatus for manufacturing finned heat transfer pipes, wherein the total efficiency of heat exchange can be improved ed because the phase of a fin can be shifted in the correct position, so fluid is easy to flow uniformly on the surface of the heat transfer pipe so as to expect an improvement in the heat transfer coefficient on the outside of the pipe.例文帳に追加

ワイヤフィンの位相を正確な位置にずらすことができ、流体が伝熱管の表面を均等に流れ易くなり、管外側熱伝達率の向上が期待でき、総合的な熱交換効率の向上が図れるフィン付き伝熱管の製造装置を提供する。 - 特許庁

Further, in the process of the trial game, the big prize winning probability is high, and if a big prize is won, the game media for the put-out possible number are all put out and the transition to the ordinary game occurs, so that smooth transition to the ordinary game can be achieved, and the game player can expect to continuously perform the ordinary game intact.例文帳に追加

更に、お試し遊技中は、大当り当選確率が高く、大当りに当選すれば、払出し可能数分の遊技媒体を全て払出し、通常遊技に移行するので、通常遊技へのスムーズな移行が実現でき、遊技者がそのまま通常遊技を継続して行うことが期待できる。 - 特許庁

To provide a game machine which allows a player to play the game while allowing the player to expect the possibility that the game state is an advantageous state even if the game machine imparts a probability variable state for a period until a symbol variable game is executed for a specified number of times.例文帳に追加

所定回数の図柄変動ゲームの実行が終了するまでの間確変状態を付与する遊技機であっても、遊技状態が有利な状態である可能性を期待させて遊技を行わせることのできる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a wrist watch which reduces troublesomeness of mounting it by allowing a carrying person to expect keeping and improving of health by mounting it as a portable terminal, which is mounted to the carrying person, in an emergency reporting system for a person feeling anxiety on his/her health or an elderly person.例文帳に追加

健康上に不安のある人や高齢者向けの緊急通報システムにおいて、携帯者が装着する携帯端末として、装着することにより健康の維持や増進への期待を抱かせることで、装着する煩わしさを軽減する腕時計を提供する。 - 特許庁

To expect an improvement in the productive efficiency of a semiconductor device because damage and deformation are difficult to form in a conductor pushing section having excellent abrasion resistance at a front end and the conductor pushing section has a long lifetime and the frequency of exchange can be decreased, and to provide the conductor connecting tool at a low manufacturing cost.例文帳に追加

耐摩耗性に優れていて先端の導線押圧部に損傷や変形が生じにくく、長寿命で交換頻度を小ならしめることができ、もって半導体装置の製造効率の向上を期すことができ、しかも製造コストの低い導線接続工具を提供する。 - 特許庁

In a pachinko slot game device 1, in the case that a performance for making a player expect shifting to a special game state is performed but the shifting to the special game state is not performed as a result, drawing relating to the display of a two-dimensional code 30 is performed.例文帳に追加

パチスロ遊技装置1において、遊技者に特別遊技状態に移行することに対する期待感を抱かせる演出がなされたが、結果的に特別遊技状態に移行しなかった場合に、2次元コード30を表示に関する抽選がなされる。 - 特許庁

To improve usability by enabling a user side to receive beneficial service at any time, without continuously paying rate, and to expect growth of the number of contact users over a long term, while securing benefit for the service provider side.例文帳に追加

ユーザ側にとっては、料金を継続的に支払わなくても有益なサービスを何時でも受けることが可能になって利便性が増すと共に、サービス提供者側においても、利益の確保を図りながら、長い目で見た場合に契約ユーザ数の伸びを期待できるようにすること。 - 特許庁

To attract a player's attention by the increase of previous reporting by previously reporting the possibility of the occurrence of a special game state and to prevent the player from losing interest in a game by allowing him/her to expect the special game state when big winning occurs after then.例文帳に追加

特殊遊技状態の発生可能性を予告報知することにより、予告報知の頻度を高めて遊技者の注意を喚起し、且つ、その後に大当たりが発生した場合の特殊遊技状態への期待感を抱かせて遊技に対する興味を失わせないようにする。 - 特許庁

To avoid an unnecessary notification on a broadcast program, of which a user has interrupted the viewing because of losing interest, to eliminate botheration of the user by notifying the detection of exciting scenes to the user only when such exciting scenes that the user could not expect are detected after the interruption of the viewing of the broadcast program.例文帳に追加

放送番組の視聴中断後にユーザが予期しないほど盛り上がったシーンを検出した場合にのみ、その旨をユーザに通知することで、ユーザが興味を失ったために視聴を中断した放送番組に関する不必要な通知を回避し、ユーザへの煩わしさを解消する。 - 特許庁

According to the contract, the Internet shops 230 to 232 can discount the price without taking risks and expect the effect of attracting customers, so that the advertisement distributor 120 can create a Data Base (DB) for an advertiser 110 to develop flexible advertising strategies on the basis of information acquired from many Internet shops.例文帳に追加

この契約によりネットショップ230〜232はリスクを負わない商品割引が可能となり集客効果が見込め、広告配信業者120は多数のネットショップから取得した情報を基に広告主110が柔軟な広告戦略を練るためのData Base(DB)の作成が可能となる。 - 特許庁

In this electronic medical chart system, an operator such as the doctor can expect the electronic medical chart screen to which the electronic medical chart screen presently displayed is changed over to a next one, and the changeover to the expected next screen can be performed by only blind operation of a mouse witout viewing a display.例文帳に追加

現在表示中の電子カルテ画面から次に切り替わる電子カルテ画面を医師等のオペレータが予想できるような構成にするとともに、その予想される次の画面には、ディスプレイを見ないマウスのブラインド操作のみで切替できるようにした。 - 特許庁

To provide a firing training system for performing firing training using a movable target device and capable of performing firing training difficult for a firing person to expect movement of the target device and adapted to actual condition.例文帳に追加

本発明の課題は、移動可能な標的装置を用いて射撃訓練を行うための射撃訓練システムにおいて、標的装置の動きが射撃手にとって予想が困難な、より実際に則した射撃訓練が行える射撃訓練システムを提供することである。 - 特許庁

In this context, we expect that Japan should contribute to the international approach by sharing its knowledge and experience, including information on the Fukushima-Daiichi accident, and recognize the progress made by the Japanese Government to bring the station to a stable condition.例文帳に追加

このような状況において、我々は、日本が、福島第一原子力発1所の事故に関する情報を含む知識と経験の共有により、国際的なアプローチに貢献することを期待するとともに、発電所を安定的な状態に至らせた日本政府の取組みを認識する。 - 経済産業省

Because the items (1) and (2) are the fields where it is difficult to expect returns, it is appropriate to make these efforts on a volunteer basis as part of advertisements and CSRs, but, because the items (3) and (4) are the fields where returns can be expected, it is appropriate to make these efforts on a business basis by arranging the environment for securing profitability. 例文帳に追加

①②については対価を望みにくい分野であるため宣伝やCSRの一貫として行うボランティアベースで行うのが適当な取組であり、③④については対価が期待できる分野であるため採算性を確保するための環境整備をしてビジネスベースで行うのが適当な取組である。 - 経済産業省

Higher proportions of SMEs than large enterprises plan todevelop in collaboration with enterprises in local areaordevelop in collaboration with enterprises beyond local area,” indicating that they expect to go beyond the reach of their own arrangements to collaborate with enterprises within and beyond their own local areas. 例文帳に追加

また、中小企業では「地域の企業との連携により対処」、「地域を越えた企業との連携により対処」と回答する割合が大企業に比べて高く、自社の体制にとどまらず、地域内や地域を越えた企業との連携が想定されている。 - 経済産業省

One factor one might expect to prolong the period required for formulation of rehabilitation plans is the number of financial institutions and other creditors with which adjustments have to be made, but no difference according to number of financial institutions was observed in practice (Appended Note 2- 3-17).例文帳に追加

再生計画の策定期間を長期化させる要因として、調整を必要とする取引金融機関を始めとする債権者等の多さが影響すると思われるが、実際には取引金融機関数の多さによる差は見られない(付注2-3-17)。 - 経済産業省

In addition, there is a tendency for companies to expect that their estimated exchange rates remain unchanged for one year, according to the survey results. Therefore, the companies are particularly vulnerable to a sharp rise of the yen which they cannot reflect in their business plan.例文帳に追加

また、同アンケートでは、企業の予想レートは現在のレートの水準が1 年後もほぼ維持されると想定している傾向があることもわかり、事業計画に反映しきれない急激な円高に対して、企業は特に脆弱になっている。 - 経済産業省

The seasons are: (1) as Ecchu fundoshi has the ultimate shape in its kind, the design has not changed for a long time, manufacturers can only make a difference in material, color or pattern; (2) as the most typical color for the fundoshi is white, there is extremely limited demand for other colors or patterns, and thus making a difference cannot be paid off; (3) since this is not so difficult to make, as they were made at home in the previous period, the price and profit rate should be low accordingly; and (4) it's hard to expect a large sale that can pay off the capital investment, as it's hard to expect a growing demand in comparison to other undergarments. 例文帳に追加

越中褌が究極の形状であることから、昔からデザインの変化がないことで、材質や色か柄でしか商品として差別化ができないこと、白色が定番の越中褌では色物や柄物では極端に需要が少なく採算に合わないこと、個人でも縫製できるものであるため、単価も安く利益率が低いこと、他の下着と比べて需要の伸びが大きく見込めず、設備投資に見合う大量販売が見込めないことなどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Statements are independent: if you stop the program with a breakpoint between statements, you can then assign a new value to any variable or change the program counter to any other statement in the function and get exactly the results you would expect from the source code. 例文帳に追加

つまり、ブレークポイントでプログラムを停止させることによって、任意の変数に新しい値を代入したり、プログラムカウンタを他の文へと変更することを可能とし、そのソースコードにプログラマが望む正しい結果を得ることを可能にします。 - JM

As stated above, competition for customers that targets new adults is heated among related businesses, and these businesses can expect to face a tough time because of the low birthrate and low rate of participation in the ceremony; given such circumstances, the need to hold a Seijin-shiki event is now being questioned. 例文帳に追加

このように、関連ビジネスの新成人に対する顧客獲得競争は熱を帯びているが、少子化の影響や式への参加率の低下、成人式そのものの存在意義が問われる中でこのようなビジネスは今後厳しいものになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The occasion such as decomposition or dissection or a more complicated operation such as fixing or coloring might be given in the field of biology, however, this is done purely to watch the inside or the detail of the object and it is still different to experiment in the way that it does not expect the change of the object by that operation. 例文帳に追加

分解や解剖、生物学ではさらに固定や染色といった込み入った操作を行う場合もあるが、これはそのままでは見えない内部や細部を見るためであり、その操作によるその目的部分の変化を求めない点で実験ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, by focusing on the point that clam juice was used to resemble milk, there was a theory that it was used for resuscitation to expect acceleration of life force and efficacy of recovery that milk had, and one factor of mythology, 'resuscitation by milk' was created by arousing his Shinmyo 'Umu' by 'mother' (pronounce omo). 例文帳に追加

一方で、蛤の汁が母乳に見立てられた点を重視し、これは母乳の持つ生命力の促進・回復の効能を期待して蘇生に利用したもので、神名の「ウム」から「母(おも)」が喚起され、そこから「母乳による蘇生」という1つの神話素が形成されたものと指摘する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of the consequence, this high tax rate resulted in increasing the burden of majority of the farmers; therefore, peasant revolts against the land-tax reform erupted including the Ise Revolt, Makabe Revolt; the part of the reason these revolts occurred lied in that the government virtually confiscated common land (iriaichi) from which the government could not expect to receive taxes; these revolts gave influence to the Jiyu MInken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加

これは結果的には大多数の農民の負担を高めることにつながり、また土地の所有者がおらず納税が困難な入会地が事実上、政府に没収されたことなどから伊勢暴動、真壁暴動など一揆(地租改正反対一揆)が頻発し、自由民権運動へ影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the Bank of Japan's "tankan" report (on short-term business sentiment), which was announced this morning, how do you assess the current condition of Japan's economy in relation to the deterioration of the business sentiment diffusion index (DI) for large companies, and what impact do you expect this to produce on the management of financial institutions? 例文帳に追加

今朝発表されました日銀短観ですけれども、大企業の業況判断指数(DI)が悪化していることについて、大臣の現状の景気認識と、それが金融機関の経営に与える影響等についてお聞かせ下さい - 金融庁

例文

However, I expect it to contribute to an orderly unwinding of the excessive leverage that is the major cause of the ongoing global financial turmoil, so I hope that it will actually bring about such benefits. 例文帳に追加

ただし、今のグローバルな金融混乱の大きな原因であるところの過大なレバレッジを秩序だった形で解消していくという取組みに寄与するものであろうかと思いますので、現実にそういう効果が出てくることを期待しているところでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS