first and lastの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 825件
The chemical mechanical polishing method has twice or more polishing steps of polishing the same conductor film on the same surface plate using polishing liquid, and, between a first polishing step and a last polishing step, has a cooling step of cooling the surface plate so that the temperature of the surface plate becomes -5 to -80°C just after the end of the polishing step most recently performed.例文帳に追加
同一の導体膜を同一の定盤上で研磨液を用いて研磨する研磨工程を2回以上有し、且つ、最初の研磨工程と最後の研磨工程との間に、直前に実施した研磨工程の終了直後の定盤の温度に対して−5℃〜−80℃となるように定盤を冷却する冷却工程を有する、化学的機械的研磨方法。 - 特許庁
The prize management device and prize management method are configured to obtain counted value information from a counted value recording medium associated with the counted value information including a counted value of game media and an exchange rate corresponding to the counted value and to add up the counted values obtained from when the first counted value information is obtained till when the last counted value information is obtained by exchange rate.例文帳に追加
遊技媒体の計数値および計数値に対応付けられた交換レートを含んだ計数値情報が関連付けられた計数値記録媒体から計数値情報を取得し、最初の計数値情報が取得されてから最後の計数値情報が取得されるまでに取得された計数値を交換レートごとに集計する景品管理装置および景品管理方法を構成する。 - 特許庁
In the image forming method in which a silver halide color photographic sensitive material having at least one silver halide emulsion layer on the base is color-developed, bleach-fixed and washed or stabilized, a washing or stabilizing tank comprises multistage counter flow system tanks and water or a stabilizing solution is replenished to the first and last tanks.例文帳に追加
支持体上に少なくとも1層のハロゲン化銀乳剤層を有するハロゲン化銀カラー写真感光材料を発色現像、漂白定着、次いで水洗または安定化処理する画像形成方法において、水洗または安定槽が多段向流方式からなり、且つ、該槽における水または安定化液の補充が最初の槽と最後の槽に行われることを特徴とする画像形成方法。 - 特許庁
A polling is executed by a DMA control part on the basis of a logical state of a flag, and a first pointer and a second pointer in a descriptor 1617 are read again by the DMA control part after finishing the polling, and the content of the descriptor is renewed before finishing the polling to allow the access of the data buffer 1609 different from the access of the last time just after the polling.例文帳に追加
フラグの論理状態に基づいて上記DMA制御部によりポーリングが行われ、ポーリングの終了後にそのディスクリプタ(1617)における第1ポインタ及び第2ポインタが上記DMA制御部により再リードされ、上記ポーリングが終了する前に当該ディスクリプタの内容を更新することにより、ポーリング直後において、前回アクセスしたものと異なるデータバッファ(1609)のアクセスが可能とされる。 - 特許庁
According to Kushiki-ryo, an "I" document began with a sentence saying "xxx {name of sender] isu yyy [name of recipient]" in the first line, described the main content in and below the second line, and generally finished with a sentence saying "Kotosara-ni isu"; if the sender was legally authorized to give orders and instructions to a recipient with whom he did not have a hierarchical relationship, the last sentence of the main content was "motte isu," making the "I" into an order. 例文帳に追加
公式令によれば、最初の行に「○○○(差出官司)移(いす)×××(相手官司)」に始まり、次行に内容を記して、書止には通常は「故移(ことさらにいす)」が用いられるが、法令などによって○○○が所管-被管関係にない×××を指揮監督することが認められている案件に関するものに対しては「以移(もっていす)」を用いて命令文書としての意味合いを持たせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A direct access memory device has an instructing means for instructing a transfer method to apply byte transfer or word transfer to the first and last data of data and to apply word transfer to all remaining data when an instruction for data transfer is received, and a transferring means for performing data transfer from a data transfer source to a data transfer destination through direct memory access by a transfer method based on the instruction.例文帳に追加
データ転送の指示を受けると、そのデータのうちの最初及び最後のデータはバイト転送又はワード転送を行い、残りのデータはすべてワード転送を行うように転送方式を指示する指示手段と、その指示による転送方式によりデータ転送元からデータ転送先へのダイレクトメモリアクセスによるデータ転送を行う転送手段とを有するダイレクトメモリアクセス装置が提供される。 - 特許庁
When there are a plurality of reservation information, the control unit identifies a plurality of temporally continuous programs among the programs reserved to be recorded according to the time information, outputs a recording start instruction at the broadcast start time of the first program and outputs a recording end instruction at the broadcast end time of the last program.例文帳に追加
予約情報が複数存在する場合には、制御部は、予約録画の対象となる番組のうち時間的に連続する複数の番組を時刻情報に基づいて特定して、その最初の番組の放送開始時刻に録画の開始指示を出力し、その最後の番組の放送終了時刻に録画の終了指示を出力する。 - 特許庁
Thus, the distance between the last sensor 205 of the part 201 and the first carrying direction switching means 401 can be made short by the maximum distance that corresponds to '(discrimination processing time + the operating time of paper sheet carrying direction switching means) × the carrying speed of the paper sheet' when carrying is stopped in comparison with the conventional paper sheet handing device.例文帳に追加
これにより、鑑別部201の最終のセンサ205から第一の搬送方向切り替え手段401までの間の距離は、従来の紙葉類取扱装置に比べて、搬送を停止した場合には、最大、「(鑑別処理時間+紙葉類搬送方向切り替え手段の動作時間)×紙葉類の搬送速度」に相当する距離だけ短くすることができる。 - 特許庁
When there is a request from a terminal device to obtain privilege information, the server device sets privilege requirements matching the first period of time elapsed from the last use of privilege information to the current request to obtain privilege information, creates privilege information indicating a privilege with the set privilege requirements, and sends this information to the terminal device.例文帳に追加
サーバ装置は、端末装置から特典情報の取得要求があった場合に、以前の特典情報の利用から今回の特典情報の取得要求までの第一経過時間に応じた特典条件を設定し、設定された特典条件での特典を示す特典情報を生成して端末装置に送信するように構成した。 - 特許庁
When the random access memory has an empty area available for storing write data, the device for control storage device stores the write data in the random access memory; copies data in the random access memory into the first storage device in the order of time from the last access; and releases an area in which the data copied in the random access memory has been stored.例文帳に追加
記憶装置管理装置は、ランダムアクセスメモリが書き込みデータを格納できる空き領域を有している場合、書き込みデータをランダムアクセスメモリにおいて格納し、ランダムアクセスメモリ内のデータを最後にアクセスされてからの時間順に第1記憶装置内にコピーし、ランダムアクセスメモリ内のコピーされたデータを格納していた領域を開放する。 - 特許庁
The second selection part 309, when the last change information is the winning which is more advantageous to the game player than low probability shortened winning, as a presentation mode of the continuous advance announcement presentation, selects either one from the presentation modes of the first mode and the second mode that suggests more advantageous winning to the game player than low probability shortened winning.例文帳に追加
第2選択部309は、最終変動情報が低確率短当たり以上に遊技者に有利な当たりである場合に、連続予告演出の演出モードとして、第1モード、または、低確率短当たり以上に遊技者に有利な当たりであることを示唆する第2モード、のうちいずれか一方の演出モードを選択する。 - 特許庁
In the case where the waste ink tank is replaced in an off period of the power supply, at the time (t4) when the evaporation amount of waste ink is calculated first after the power supply is turned on, an elapsed (evaporation) time period ET1 is calculated by RT-T5-T2 using the time RT, last calculation time T5 and the time width T2 stored in an EEPROM 106.例文帳に追加
電源オフ期間に廃インクタンクが交換された場合には電源オン後の最初の廃インクの蒸発量の算出時(t4)で、その時刻RT、EEPROM106に記憶されている前回の算出時刻T5と時間幅T2を用いて経過(蒸発)時間ET1をRT−T5−T2により算出する。 - 特許庁
In the photographing procedure, whether the images was photographed from the first frame of the film 2 successively or from the last frame after being pre-winded, is selected manually 32 by a switching/selecting means or selected automatically by an automatic discriminating means, so that the display of an index screen and the reproduction of a frame reproducing screen are reproduced in the order photographed.例文帳に追加
撮影手順はフィルム2の第1コマ目から順に撮影されたものか、プリワインドされて最終コマから撮影されたものかを切替え選択手段による手動選択32または自動判別手段による自動選択して、インデックス画面の表示およびコマ再生画面の再生を、撮影された順序に従って再生する。 - 特許庁
Objects in a 3D image space are grouped, according to a plurality of object sets existing in each subspace in a 3D space, and the last image data of each object in the object sets are calculated, based on the first image data of each of the plurality of objects with a processor corresponding to the object from a plurality of processors in a multiprocessor system.例文帳に追加
3D画像空間内のオブジェクトを、3D空間内の各部分空間に位置する複数のオブジェクトセットに応じてグループ化して、複数のオブジェクトの各々の最初の画像データに基づいて、オブジェクトセットの各オブジェクトの最後の画像データをマルチプロセッサシステムの複数のプロセッサの当該オブジェクトに対応するプロセッサを用いて算出する。 - 特許庁
In a moving image reproducing apparatus having a reproduction control means for controlling reproduction of moving image data, the moving image reproducing apparatus has a storage control means for storing the moving image data in a memory and a transfer means for sequentially transferring to an external storage device moving image data to be reproduced last first in order from moving image data stored in the memory.例文帳に追加
動画像データの再生を制御する再生制御手段を有する動画像再生装置において、動画像データをメモリに記憶する記憶制御手段と、前記メモリに記憶された動画像データのうち、後に再生される動画像データから順に、外部の蓄積装置へ転送する転送手段と、を有することを特徴とする。 - 特許庁
Now, the FSA worked hard on following up on the revised Money Lending Business Act in June, faced the bankruptcy of the Incubator Bank of Japan in September, which resulted in the first ever pay-off event since World War II, and just decided, on the 14th of this month, to have the SME Financing Facilitation Act, which came into force last December, extended for one year. 例文帳に追加
そういったことで、非常に一生懸命、金融庁が6月に改正貸金業法のフォローアップ、それから9月には日本振興銀行の破綻、これは戦後初めてのいわゆるペイオフをさせていただきましたし、それから、今月14日には、昨年12月に施行した中小企業金融円滑化法の1年延長を決定いたしました。 - 金融庁
In this manufacture, following steps are provided in a first step, heat annealing is performed for the semiconductor film including germanium; in a next step, laser annealing is performed for the oxidized semiconductor film; in the next step, furnce annealing is performed for the semiconductor film after the laser annealing; and in the last step, oxidizing is performed for the semiconductor film including the crystal.例文帳に追加
ゲルマニウムを含む半導体膜に対して熱アニールを行い結晶を含む半導体膜を形成する工程と、結晶を含む半導体膜に対して酸化処理を行う工程と、酸化処理を行った半導体膜に対してレーザーアニール処理を行う工程と、レーザーアニール後の半導体膜に対してファーネスアニール処理を行う工程とを有する。 - 特許庁
During nonprint period after recording the last line of one color image before starting recording of the first line of a next color image, non-driving time heating data of single line indicative of thermal energy '0' is inputted from a data ROM 32 to the correction operating unit 33 every line recording period T and heat storage state of the thermal head 7 during nonprint period is updated.例文帳に追加
1色の画像の最終ラインを記録してから次の色の画像の第1ラインの記録開始までの非プリント期間では、データROM32から熱エネルギー「0」を示す1ライン分の非駆動時発熱データがライン記録周期T毎に補正演算ユニット33に入力され、非プリント期間のサーマルヘッド7の蓄熱状態の更新が行われる。 - 特許庁
In South Korea, the following are found from data available for the last approx. 100 years: The occurrence frequency of kosa in the period from the latter half of 1930s to the first half of 1940s was almost the same level or more than that in the period after the latter half of 1990s, the frequency was in a decreasing trend in around the period from the latter half of 1940s to 1950s, and it has been in an increasing trend thereafter, with the occurrence of kosa increasing in the season from the late autumn to the early spring. 例文帳に追加
韓国では、過去約100年間のデータから、1930年代後半から1940年代前半にかけて、黄砂の発生頻度が1990年代後半以降と同程度かそれ以上であったこと、1940年代後半から1950年代頃までは減少傾向で、それ以降増加傾向であり、晩秋から早春にかけての発生頻度が増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a survey by MHLW, the number of Hello Work’s placement of people with disabilities generally remains at the lower level from the same period last year. Additionally, the number of dismissed persons with disabilities largely increased to 1,987 in the latter half from 787 in the first half of FY 2008. There is concern for the deteriorating employment status of people with disabilities in the future (Figures 2-3-3 and 2-3-4).例文帳に追加
厚生労働省の調査によると、2008年度におけるハローワークにおける障害者の就職件数は、おおむね前年同期を下回って推移しているほか、障害者の解雇数も、2008年度上半期787人に対し下半期1,987人と大きく増加しており、今後の状況の悪化が懸念される(図表2−3−4)。 - 厚生労働省
The semiconductor test circuit includes: a plurality of the semiconductor macros having respective bypass circuits for internally bypassing data; a combination circuit for connecting two semiconductor macros; an input circuit for inputting the data input from the outside to the semiconductor macro at the first stage; and an output circuit for outputting the data obtained from the semiconductor macro at the last stage.例文帳に追加
半導体テスト回路は、内部でデータをバイパスするバイパス経路をそれぞれ有する複数の半導体マクロと、2つの半導体マクロ間を接続する組合せ回路と、外部から入力されたデータを先頭の半導体マクロに入力する入力回路と、終端の半導体マクロから得られたデータを出力する出力回路とを備える。 - 特許庁
When I met with the Prime Minister the day before yesterday, we talked for more than an hour and a half, although the meeting was intended to last only one hour, and our discussion covered very specific matters. The Prime Minister gave me instructions concerning two broad issues regarding the financial and stock markets. First, he told me that it is important as the paramount precondition that the Japanese stock market be made trustworthy in the eyes of the general public. 例文帳に追加
一昨日、総理とお会いしましたときには、時間を1時間とっていただいたのですが、結果的には1時間半以上にわたりまして、相当具体的な議論もさせていただいたところでありますが、金融、そして株式市場に関しましては、総理から大きく二点お話がございまして、一つが、我が国の株式市場について多くの国民から信頼されるものにするということが大前提として重要だというご指摘でございました。 - 金融庁
To prevent an air-fuel mixture from being discharged from an exhaust valve through the inside of a cylinder when an intake valve and an exhaust valve for the air-fuel mixture are simultaneously opened and overlapped with each other when an engine formed by using a valve (b) in an engine (a) is transferred from the last exhaust step to the first intake step.例文帳に追加
エンジンaに弁bを用いたエンジンに於いて、最後の排気工程から1回目の吸気工程に移る時、混合気の吸気弁と排気弁が同時に開いている、オーバー・ラップする時に、混合気が何もされす、シリンダーの中を通り、排気弁から排出される、事が無い様にする(エンジンaと弁bは、特許請求の範囲、及び、明細書の中の、段落番号[0001]と[0022]を参照の事。)。 - 特許庁
In January 997, Teishi gave birth to Imperial Princess Shushi (or Nagako), the first Princess of Emperor Ichijo, and the Emperor yearned to have Teishi back in the Imperial Court as the Empress; on the other hand, Higashi Sanjo Nyoin (or Higashi Sanjoin) was hardly recovered yet from her illness; at last on May 18, 997, the Imperial Court decided to pardon the brothers Dazai gon no sochi Korechika and Izumo gon no kami Takaie under the general amnesty on Nyoin gono (illness of Nyoin) to send them back by Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State). 例文帳に追加
同年12月には定子の腹から一条天皇第一皇女脩子内親王が出生し、帝が定子入内を強く望む一方、東三条女院の病気も一向に快方に向かわず、朝廷は遂に長徳3年(997年)4月5日、女院御悩による大赦に託けて大宰権帥伊周・出雲権守隆家兄弟の罪科を赦し、太政官符を以って召還することに決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) Up to the time of the first renewal made following the entry into force of this Law, these trademarks and trade names shall be subject, on pain of lapse, to payment of the corresponding five-year fees. For these purposes, the expiry date of the five-year fees shall be the last day of the month in which each fifth anniversary of the date on which registration was granted falls, and the corresponding payment shall be made within the three months prior to the expiry date or in the month following said date.例文帳に追加
(b) 本法の施行後に行われた初回更新時まで,これらの商標及び商号は,対応する5年ごとの手数料の納付を条件とするが,失効の罰則付きとする。これらの目的で,5年ごとの手数料の納付期日は登録が付与された日の各5周年月の末日とし,対応する納付は納付期日に先立つ3月以内又は当該期日の翌月に行うものとする。 - 特許庁
A cargo matching label 50 designating the first pile is stuck to the pipe of packing boxes placed in a line 1 of a zone A, a cargo matching label 50 designating the second pipe is stuck to the pile of packing boxes placed in a line 2 of the zone A, and a cargo matching label 50 designating the last pile is stuck to the pile of packing boxes placed in a line 2 of a zone C.例文帳に追加
例えば、ゾーンAのライン1に置かれた梱包箱の山には1番目の山であることを示す荷合わせラベル50が貼付され、ゾーンAのライン2に置かれた梱包箱の山には2番目の山であることを示す荷合わせラベル50が貼付され、ゾーンCのライン2に置かれた梱包箱の山には最後の山であることを示す荷合わせラベル50が貼付される。 - 特許庁
The execution method of consecutively clicking a mobile communication terminal includes the step of a key being consecutively input, the step of calculating a required time from the first click time of the input key to the last click time, and the step of executing a function assigned according to the key consecutively clicked when the required time is shorter than a predetermined critical time.例文帳に追加
移動通信端末機の連続クリック実行方法は、キーが連続的して入力される過程と、前記入力キーの第1クリック時から最後のクリック時までの所要時間を計算する過程と、前記所要時間が、所定の臨界時間より短い場合、連続クリックされたキー別に割り当てられた機能を実行する過程と、を含んで構成されることを特徴とする。 - 特許庁
Thus, even when the terminal device Y not adopting a certain communication system B is interposed in the middle of successively transferring the radio setting information among the plurality of terminal devices X, Y and Z, all the radio setting information transferred from the first terminal device X can be transferred to the last terminal device Z without being interrupted in the terminal device Y in the middle.例文帳に追加
これにより、複数の端末装置X、Y、Z間で無線設定情報が次々に転送されていく途中に、ある通信方式Bを採用していない端末装置Yが介在した場合であっても、最初の端末装置Xから転送されたすべての無線設定情報を、その途中の端末装置Yで途絶えることなく最後の端末装置Zまで転送することができる。 - 特許庁
A control part subtracts from the inter-electromagnetic-valve interval TD, the inter-pattern intervals TX1, TX2 from the termination of last expansion operations of the electromagnetic valves 32e, 32f in the preceding operation pattern A till the termination of the operation pattern A and from the start of the succeeding operation pattern B till the start of the first expansion operations of the same electromagnetic valves 32e, 32f.例文帳に追加
制御部は先の動作パターンAにおける電磁弁32e,32fの最終の膨張動作の終了時からその動作パターンAの終了時まで、及び次の動作パターンBの開始時からその動作パターンBにおける同一電磁弁32e,32fの最初の膨張動作の開始時までのパターン内インターバルTX1,TX2を電磁弁間インターバルTDから減算する。 - 特許庁
The vowel detection type automatic switching means 52 comprises a DSP 55 delivering a voice signal only during a speech time, i.e. from about 0.1 sec before the first vowel in the speech to about 0.5 sec after the last vowel when the speech is interrupted, and a relay 59 being switched to the talk side by a voice signal delivered from the DSP 55.例文帳に追加
母音検出型自動切り替え手段52は、通話中の母音のうち、最初の母音の前0.1秒程度から、通話がとぎれたときの最後の母音の後0.5秒程度までを通話時間としてその間だけ音声信号を出力するDSP55と、DSP55から出力される音声信号によってtalk側へ切り替えられる継電器59とを備えた。 - 特許庁
First, the bill to partially amend the Financial Instruments and Exchange Act in order to strengthen the foundation of the capital market is intended to implement measures included in the Action Plan for the New Growth Strategy based on the financial strategy that is one of the pillars of the New Growth Strategy that was adopted upon a cabinet decision last year (June 18, 2010). 例文帳に追加
まず、「資本市場及び金融業の基盤強化のための金融商品取引法等の一部を改正する法律案」は、昨年(平成22年6月18日)閣議決定された「新成長戦略」の一つの柱である金融戦略に基づく「金融資本市場及び金融産業の活性化等のためのアクション・プラン」に掲げた施策等を実施するためのものであります。 - 金融庁
Since the Monday of last week, I have been saying that the market will be kept open. The Nikkei Average first fell by 500 yen and then dropped 1,000 yen, before rebounding 500 yen. I suppose that this was partly because of the impact of the G8. At a past G20 meeting, it was agreed following the yen's rapid rise that volatile currency movements are not beneficial for the global economy. 例文帳に追加
先週の月曜日からマーケットは開けるということを私は申し上げまして、500円下がって1,000円下がって500円戻してということになりましたけれども、G8の影響もあったと思いますが、急激な円高で、G20でも急激な通貨の乱高下といいますか、それは非常に世界の経済にとって有益でないということを以前のG20でも決議をいたしておりました。 - 金融庁
Regarding your first question, as pointed out by the second report issued last week by the Financial Markets Strategy Team, foreign investment in Japan may contribute to Japan's sustainable economic growth as the society ages by injecting vitality into the economy and expanding employment opportunities. 例文帳に追加
まず第一の点でございますけれども、先週発表された「金融市場戦略チーム」の第二次報告書でも指摘されておりますように、対日投資というのは、我が国において少子高齢化が進展する中で、経済全体の活性化であるとか、雇用機会の拡大といったことを通じて我が国経済の持続的な成長にも貢献しうるものであると思っております。 - 金融庁
Whenever the last day fixed by the Act, or by these Rules, for doing any act or thing at the Office falls on any of the days on which the Office is not open (which days shall be excluded days for the purposes of the Act and these Rules), it shall be lawful to do any such act or thing on the first day which is not an excluded day next following such excluded day, or days, if two or more of them occur consecutively.例文帳に追加
庁において行為又は事項をなすにつき,本法又は本規則により定められる最終日が,庁の非就業日(本法及び本規則の適用上の非就業日とする。)の何れかに当る場合は何時でも,当該非就業日の翌日であって非就業日でない最初の日に当該行為又は事項をなすことを適法とする。 - 特許庁
In a specific mode where the output timing from the plurality of output units is staggered from each other for sequential operation, output amounts from the output units are each changed from those in a gradual-increase state to those in a gradual-decrease state after passing through those in a steady state with their last output timing this time and their first output timing next time being synchronized in a specified state.例文帳に追加
複数の出力部からの出力を互いに時間をずらして順次行わせる特定モードでは、各出力部からの出力の大きさが漸増出力状態から持続出力状態を経て漸減出力状態と変化しつつ、今回出力部の出力と次回出力部の出力とが所定状態で重なるタイミングを有するようにされる。 - 特許庁
The reader/writer judges, after starting command transmission to the IC tag, interference detection between the reader/writer and an IC tag when an IC tag nonresponse ratio in second timeout time Tcheck time at the last of the timeout time Tto is larger than a second fixed value when a ratio that the IC tag becomes nonresponse to a command in the timeout time Tto is larger than a first fixed value.例文帳に追加
本発明のリーダ/ライタは、ICタグに対してコマンド送信を開始した後、タイムアウト時間Ttoにおいて該コマンドに対してICタグが無応答となる比率が第1の一定値より大きい場合、タイムアウト時間Ttoの最後の第2タイムアウト時間Tcheck時間におけるICタグ無応答率が第2の一定値より大きいとき、リーダ/ライタおよびICタグ間の干渉検出と判定する。 - 特許庁
Then, data during collection period in the RAM 47 are inputted to a phase delay compensation digital filter 51 same as the filter 43 in reverse order from the last one to the first one, output of the filter 51 is inputted to a phase delay compensation digital filter 53 having same characteristics as the filter circuit 33, and the output of the filter 53 becomes data of CPS signal after filtering.例文帳に追加
そして、RAM47内の収集期間分のデータが、最後から最初のものへの逆順に、フィルタ43と同一の位相遅れ補償用デジタルフィルタ51に入力され、更にそのフィルタ51の出力が、フィルタ回路33と同じ特性を有した位相遅れ補償用デジタルフィルタ53に入力され、そのフィルタ53の出力が、CPS信号のフィルタ処理後のデータとなる。 - 特許庁
This provision shall apply only if the individual to whom the dividends are paid was a resident of the first-mentioned Contracting State at any time or the entire time during the last ten years preceding the year in which the dividends are paid and provided that, at the time he or she became a resident of the other Contracting State, the above-mentioned conditions regarding share ownership in the said company were satisfied and only insofar as part of the assessment that has been issued in connection with the above-mentioned share ownership and with his or her emigration is still outstanding under the laws of the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加
この10の規定は、当該配当の支払を受ける当該個人が、当該配当が支払われる年に先立つ十年の間のいずれかの時点又はそのすべての期間において当該一方の締約国の居住者であり、かつ、当該個人が当該他方の締約国の居住者になった時において当該法人に係る株式の所有に関する前記の要件を満たす場合に限り、当該一方の締約国の法令の下において当該株式の所有及び当該個人の移住に関連して認定される租税の額のうちいまだ納付されていない部分を限度として、適用する。 - 財務省
This provision shall apply only if the individual who derives the gains was a resident of the first-mentioned Contracting State at any time or the entire time during the last ten years preceding the year in which the gains are derived and provided that, at the time he or she became a resident of the other Contracting State, the above-mentioned conditions regarding share ownership in the said company were satisfied and only insofar as part of the assessment that has been issued in connection with the above-mentioned share ownership and with his or her emigration is still outstanding under the laws of the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加
この7の規定は、当該収益を取得する当該個人が、当該収益が取得される年に先立つ十年の間のいずれかの時点又はそのすべての期間において当該一方の締約国の居住者であり、かつ、当該個人が当該他方の締約国の居住者になった時において当該法人に係る株式の所有に関する前記の要件を満たす場合に限り、当該一方の締約国の法令の下において当該株式の所有及び当該個人の移住に関連して認定される租税の額のうちいまだ納付されていない部分を限度として、適用する。 - 財務省
(3) An application pursuant to the provision of paragraph 1 (hereinafter referred to as "Family Care Leave Application") shall be filed by making clear that the Subject Family Member pertaining to said Family Care Leave Application is in Care-requiring Condition and, with regard to a continued period for Family Care Leave pertaining to the Subject Family Member, and the first day thereof (hereinafter referred to as "Family Care Leave Scheduled Start Date") and last day thereof (hereinafter referred to as "Family Care Leave Scheduled End Date") pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
3 第一項の規定による申出(以下「介護休業申出」という。)は、厚生労働省令で定めるところにより、介護休業申出に係る対象家族が要介護状態にあることを明らかにし、かつ、その期間中は当該対象家族に係る介護休業をすることとする一の期間について、その初日(以下「介護休業開始予定日」という。)及び末日(以下「介護休業終了予定日」という。)とする日を明らかにして、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The route search method includes: a first step of acquiring a start link ls and an end link le; and a second step of performing processing selecting this-time minimum cost route which minimizes route cost including the toll of the toll road out of this-time route from the start link ls to an intermediate link lm leading to the end of the last-time minimum cost route repeatedly until reaching the end link le.例文帳に追加
本発明の経路探索方法は、開始リンクlsと終了リンクleとを取得する第1のステップと、有料道路の通行料金を含む経路コストが最小となる今回の最小コスト経路を、開始リンクlsから前回の最小コスト経路の末尾に繋がる中間リンクlmまでの今回の経路の中から選択する処理を、終了リンクleに到達するまで繰り返し実行する第2のステップと、を含む。 - 特許庁
The stenographer or such other personnel as may be authorized by the Director shall take down notes of all the proceedings in the hearing. At the end of each hearing, he shall immediately transcribe all notes taken thereat and deliver said notes as well as the transcript thereof, duly certified, initialled on each page and signed by him on the last page, to the Hearing Officer, to be attached to the record of the case at least ten days before the next hearing or the date of the first day in a scheduled series of continuous hearings.例文帳に追加
速記者又は局長が許可する他の職員は,聴聞におけるすべての手続を速記するものとする。各聴聞の終了後に,速記録は直ちに反訳し,速記録及びその反訳を,適正に認証し,各頁にイニシャルを付し,最後のページに署名して聴聞官に送付し,次回の聴聞の日又は一連の聴聞の最初の日の遅くても10日前に,これが当該事件の記録に添付されるようにする。 - 特許庁
Before image forming operation is performed, it is confirmed whether the requested image forming operation is first image forming operation after the image forming apparatus is powered ON or image forming operation to be performed a specified time after last image forming operation, and a rotating speed when upper and lower fixing rollers that the fixing device 109 has are idled is determined according to which one the requested image forming operation corresponds to.例文帳に追加
画像形成動作が実行される前に、要求された画像形成動作が画像形成装置の電源がONされてから最初の画像形成動作であるか否か、又は前回の画像形成動作が行われてから所定時間経過した後の画像形成動作であるか否かを確認し、いずれかに該当するかに応じて定着装置109が有する上下定着ローラを空回転させる際の回転速度を決定する。 - 特許庁
Article 204 With regard to the appeal set forth in paragraph (1) of Article 327 (Special Appeal to Court of Last Resort) of the Code (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 380 (Appeal against Judgment after Objection) of the Code) and court proceedings in such appellate instance, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning a final appeal against a final judgment made by the court of second instance or the court of first instance and court proceedings in the final appellate instance shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
第二百四条 法第三百二十七条(特別上告)第一項(法第三百八十条(異議後の判決に対する不服申立て)第二項において準用する場合を含む。)の上告及びその上告審の訴訟手続には、その性質に反しない限り、第二審又は第一審の終局判決に対する上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Meanwhile, as you know, Japan's 11 major banks incurred a total of 234.1 billion yen in losses related to the disposal of non-performing loans in the fiscal first half, up more than 90 billion yen from the same period of last year, and the country's 110 regional banks -- although two of them have not yet announced their financial results -- incurred 148.8 billion yen in such losses, up 66.5 billion yen from the same period of last year. I believe that the increase in such losses partly reflects growing downside risks for the economy, so we will keep a close watch on the effects of the economic condition on financial institutions. 例文帳に追加
同時に、ご案内のとおり主要行、それから地方銀行の不良債権処理につきましても、主要11行の第1四半期で、不良債権の処分損が2,341億(円)、前年の同月比で900億(円)以上の損失の拡大、地銀につきましては110行中まだ2行残っているところはあると思いますが、処分損が1,488億(円)ということで665億(円)前年同期に比べて拡大をしているという状況でありまして、これはやはり景気の下振れリスクといったものが高まっている中で、引き続き注意深くフォローしていきたいと思っているところであります。 - 金融庁
A charging control unit 1 supplies voltages to all or some of the plurality of scanning electrodes at a time before the scanning voltages are supplied to the scanning electrodes for the first time within a frame or field period of each of frames or fields constituting one picture and after the scanning voltages are supplied to the scanning electrodes last within a frame or field period right before the frame or the field.例文帳に追加
1画面を構成するフレーム又はフィールドの各々においてフレーム又はフィールド期間内において走査電極に走査電圧が最初に供給される前であって、このフレーム又はこのフィールドの直前のフレーム又はフィールド期間内において走査電極に走査電圧が最後に供給された後に、充電制御部1は複数の走査電極の全て又は一部に一斉に電圧を供給する。 - 特許庁
The computer implemented method for automatically displaying help data to a user comprises: displaying a window having a title in a title bar area; incrementing a counter of an amount of time elapsed since a last user input; and responsive to the counter equaling or exceeding a threshold amount of time, replacing the title by scrolling first help data in the title bar area.例文帳に追加
ヘルプデータをユーザに自動的に表示するためのコンピュータ実施方法であって、タイトルバーエリアにタイトルがあるウィンドウを表示するステップと、ユーザが最後に入力してから経過した時間量のカウンタを増分するステップと、該カウンタが時間量の閾値に等しいか、または超過したことに応答して、タイトルバーエリアにおける第1のヘルプデータをスクロールすることで、タイトルを置換するステップとを含む方法が提供される。 - 特許庁
Meanwhile, due to the effect of government measures to reduce investment, the growth in unprocessed steel demand in 2004 slowed to 10.7% increase year-on-year. At the same time, imports of steel products declined for the first time since 1998 (-21.2% year-on-year: 29.3 million tons) and exports of steel products nearly doubled from the previous year (14.23 million tons). The China Iron and Steel Association newly increased unprocessed steel production capacity by 43 million tons in 2005 and production output exceeded 300 million tons. Although it will continue to increase production in this way, the China Iron and Steel Association has pointed out the possibility of oversupply given that the growth in domestic demand will continue to diminish as it did last year.例文帳に追加
他方、2004年の粗鋼需要は政府の投資抑制策の影響を受け、前年比10.7%増と伸びが鈍化する一方で、鋼材輸入が1998年以来初めて減少に転じ(同-21.2%:2,930万トン)、鋼材輸出が前年の約2倍(1,423万トン)となった。中国鋼鉄工業協会は、2005年に粗鋼生産能力が新たに4,300万トン増加し、生産高も3億トンを突破する等増産基調は持続する一方で、国内需要は昨年に引き続き伸びが鈍化することが見込まれることから、供給過剰になる可能性があると指摘している。 - 経済産業省
3. Trademarks and trade names not included in the preceding paragraph the grant of which has been published, or the last renewal of which has been applied for under the terms of the 1988 Law on Trademarks, but prior to the entry into force of Law 14/1999 on Fees and Public Prices for Services Provided by the Nuclear Safety Council, shall be subject, up to the first renewal made following the entry into force of this Law, to payment of the corresponding five-year fees, on pain of lapse. For these purposes, the expiry date of the second five-year term shall be the last day of the month in which the fifth anniversary of the filing date of the original registration application falls, and the corresponding payment shall be made within the three months preceding the expiry date or in the month following said date.例文帳に追加
(3) 前項に含まれない商標及び商号であって,その付与が公告されている,又はその最後の更新が1988年商標法の規定に基づいて出願されたが,原子核安全理事会により提供されるサービスについての手数料及び公定料金に関する法律(法律No.14/1999)の施行前であったものは,本法の施行後に行われた初回更新まで,対応する5年ごとの手数料の納付を条件とするが,失効の罰則付きとする。これらの目的で,第2回の5年の期間の納付期日は原登録出願の出願日の5周年月の末日とし,対応する納付は納付期日に先立つ3月以内又は当該期日の翌月に行うものとする。 - 特許庁
(b) The number of days for which shortening working hours and other measures from among those set forth in Article 23 paragraph 2 and for which measures specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare were taken (the number of days as counted from the day on which the first measure of said measures commenced until the day on which the last measure of said measures ended (when there is a period of Family Care Leave during that time, the number of days from the day on which Family Care Leave commenced until the day on which Family Care Leave ended shall be subtracted); when said measures are taken for two or more Care-requiring Conditions, the number of days obtained by totaling the number of days spent for each Care-requiring Condition from the day on which the first measure commenced until the day on which the last measure ended (when there is a period of Family Care Leave during that time, the number of days from the day on which Family Care Leave commenced until the day on which Family Care Leave ended shall be subtracted)). 例文帳に追加
ロ 第二十三条第二項の措置のうち勤務時間の短縮その他の措置であって厚生労働省令で定めるものが講じられた日数(当該措置のうち最初に講じられた措置が開始された日から最後に講じられた措置が終了した日までの日数(その間に介護休業をした期間があるときは、当該介護休業を開始した日から当該介護休業を終了した日までの日数を差し引いた日数)とし、二以上の要介護状態について当該措置が講じられた場合にあっては、要介護状態ごとに、当該措置のうち最初に講じられた措置が開始された日から最後に講じられた措置が終了した日までの日数(その間に介護休業をした期間があるときは、当該介護休業を開始した日から当該介護休業を終了した日までの日数を差し引いた日数)を合算して得た日数とする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
