1016万例文収録!

「needs must」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > needs mustの意味・解説 > needs mustに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

needs mustの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

"Would-be startup founders" must develop new markets and needs, and this requirement may be acting as a high hurdle to startup.例文帳に追加

創業希望者は、新たな市場、ニーズを開拓する必要があり、そのことが創業の高いハードルとなっている可能性がある。 - 経済産業省

The fame of beautiful Helen reached Troy, and Paris quite forgot unhappy OEnone, and must needs go to see Helen for himself. 例文帳に追加

美しいヘレネーの名声はトロイアにも届き、パリスは不幸なオイノーネのことをきれいに忘れて、ぜひとも自らヘレネーに会いに行くと言い張った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

In Japan, there are also needs for consumer loans. We have introduced appropriate regulation on the consumer loan business, which tended to become an object of public criticism, through the Money Lending Act. However, as the needs are there, we must take that into consideration. 例文帳に追加

(日本でも)やっぱりニーズがあるわけですから、私はとかく世間のご批判を浴びたような貸金業というのは、これはきちっと貸金業法で規制をさせていただいたところがございますけれども、やっぱりニーズがあるわけですから、そこら辺はきちんと考えていく必要があるというふうに私は思っております。 - 金融庁

To provide a method for production of an organyloxy group-containing organosilicone compound that does not have a disadvantage that it needs a higher temperature than that usual at the mixing step, since the reaction time is very long, or needs such a high catalyst concentration that the catalyst must be removed or deactivated in the catalyst treatment and/or processing steps.例文帳に追加

反応時間が非常に長く、そのため混合に際して通常生じる温度より高い温度が必要とされ、もしくは触媒を付加的な処理工程において除去または不活性化させなければならないほど必要とされる触媒濃度が高いという欠点を有さない製造法。 - 特許庁

例文

It may be needless to say that these countries must implement climate-change countermeasures to achieve sustainable development. To meet these enormous needs, they must effectively mobilize private sector funds and knowledge as well as public sector resources. 例文帳に追加

言うまでもなく、持続可能な開発のためには、これらの地域が自ら気候変動対策に取り組む必要があり、その莫大なニーズにこたえるためには公的リソースのみならず、効果的に民間の資金や知見を動員する必要があります。 - 財務省


例文

If set to the value exact , the string supplied must match the name of a stopped job exactly; if set to substring , the string supplied needs to match a substring of the name of a stopped job. 例文帳に追加

HISTCONTROLignorespaceの値が設定されていると、空白文字で始まる行は履歴リストに入りません。 ignoredupsの値が設定されていると、履歴の最後の行にマッチする行は履歴リストに入りません。 - JM

To get montsuki made, one needs to buy the cloth of habutae that carries the ishimochi, and then one must pay extra for the crest-dyeing, because the crest is custom-designed. 例文帳に追加

紋付を仕立てる場合には、この石持ちのある羽二重の生地を買い、購入者の注文に合わせて紋を染めてから仕立てるために、ふつうの着物のような仕立て代のほかに紋入れの代金が必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order for the fermentation to occur, the sake rice malt needs to be added to the melted rice (in which the amount of malt must be more than 3% of the amount of rice), so that it is broken down to glucose which can be consumed by yeast. 例文帳に追加

発酵を起こすには、融かした米に麹を投入して(麹歩合が"原料米の3%以上"必要)酵母が消費できるグルコースに分解する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the old provincial names are adopted, 'city' or 'town' must be attached to avoid misunderstanding; for example, if someone just says 'Izumo,' or 'Nagato,' these names mean Izumo Province and Nagato Province respectively; therefore, if the speaker means Izumo City or Nagato City, he needs to speak the entire name without omitting 'city.' 例文帳に追加

このような場合でも、ただ「出雲」や「長門」とだけ言えば出雲国や長門国を指すことになるので、その市町村を指すときには常に「市」や「町」を付けなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is considered appropriate that IFRS are allowed to be used for the consolidated financial statements of large-scale companies whose financial activities are conducted internationally or are well recognized in the market.It must be noted, however, that the decision regarding the use of IFRS needs to be made after assessing the progress in governance reform made by the IASCF and international developments in the US and Europe. 例文帳に追加

ただし、対象企業については、IASCFのガバナンス改革の状況や欧米等の国際的な動向を見極めた上で、判断する必要があるものと考えられる。 - 金融庁

例文

Also, in cases where the issuer needs to make a correction, such as when a misstatement regarding an important matter has been found, it must immediately submit a corrected notice. 例文帳に追加

また、臨時報告書に記載すべき重要な事項に誤りがある等、訂正事由が生じた場合には、速やかに訂正報告書を提出しなければならない、とここまでは事実であります。 - 金融庁

With due consideration of these objectives, senior FSA officials, including myself, must work together to conduct financial regulation in ways that satisfy the needs of the times. I would appreciate your continued cooperation. 例文帳に追加

三つの行政目的をしっかりと踏まえつつ、時代の要請に応えられるような金融行政を目指して、私も含めてでございますけれども、幹部が力を合わせて頑張っていきたいと思っております。引き続きよろしくお願い申し上げます。 - 金融庁

I said that if they complain about the regulation, they must present counterproposals as to how megabanks themselves will meet the urgent fund needs of ordinary people 例文帳に追加

「それで、『困る』と言うのであれば、そうした小口、緊急な庶民の(資金)ニーズに対して、メガバンク自体が、自身でどう対応していくのかという対案を出さないと駄目だ」と言ったのですね - 金融庁

Likewise, in order for the Bank to remain responsive to the needs of recipient countries, while ensuring smooth project or program implementation and their appropriate management, the functions of resident missions must also be strengthened through decentralization and delegation of the authorities. 例文帳に追加

また、受益国のニーズに的確かつ迅速に対応し、プロジェクト及びプログラムを円滑に実施し、適切に管理できるようにするためには、権限の分権化をはじめとする現地事務所の機能強化が重要であります。 - 財務省

MDBs must focus on responding to the economic and financial crisis by meeting urgent financing needs of their member countries, making full use of their existing resources. 例文帳に追加

金融・経済危機による域内の緊急の資金ニーズに対応するため、国際開発金融機関(MDBs)は、その持てる資金(リソース)を最大限活用し、当面、危機対応に専念していただきたいと思います。 - 財務省

It is not our role to support projects that emphasise short-term profitability under the guise of liberalisation and privatisation. Rather, we must select projects that are responsive to the needs of the real economy in each country and which contribute to transition. 例文帳に追加

自由化や民営化という名の下で、当面の採算性を重視したプロジェクトを手がけるのではなく、それぞれの国の実体経済のニーズに則し、かつ体制移行に資するような案件を選定していく必要があります。 - 財務省

In order for the IMF to continue providing sufficient foreign currency to emerging nations from the perspective of both preventing and responding to crises, it must work to tailor its lending facility to member countries' needs. 例文帳に追加

IMFが危機予防・危機対応双方の観点から新興国に必要十分な外貨を提供していくためには、IMFの融資制度を更に使い勝手がよいものにしていく努力が求められる。 - 財務省

We further believe there is noone-size-fits-allformula for development success and that developing countries must take the lead in designing and implementing development strategies tailored to their individual needs and circumstances. 例文帳に追加

さらに,開発の成功のための「すべてに当てはまる単一の」公式は存在せず,途上国は個別のニーズと状況に合わせた開発戦略の設計及び実施を主導しなければならないと我々は信じる。 - 財務省

The international community must work with governments and national authorities to foster investment in people through education, health and other basic social needs, which are the foundations for long-term development. 例文帳に追加

国際社会は、各国政府及び各国当局と共に、長期的発展の基礎となる、教育、医療及び他の基礎的社会的ニーズを通じた人々への投資を促進するために協力しなければならない。 - 財務省

(2) The notice must be given by sending a copy of the application to each person who, in the opinion of the Registrar, needs to know that the application has been filed.例文帳に追加

(2) 告知は、その申請が提出されたことを知る必要があると登録官が考える各人に対し、申請書の写しを送付することによって行わなければならない。 - 特許庁

Namely, each "request" is associated with a "program" which needs to be corrected when the "request" is corrected and a test case which must be executed after the correction.例文帳に追加

すなわち、「要求」と、当該要求が修正された場合に修正する必要があるプログラムと、修正後に実施しなければならないテストケースとを関連付ける。 - 特許庁

Since the current injection needs to be executed only in an active region, particularly when the ring length is long, the ring laser is advantageous, as compared to the prior art in which the current must be injected in the overall ring waveguide.例文帳に追加

又、電流注入は活性領域5のみでよいため、リング導波路全体に注入しなければならない従来のものに比べて、特にリング長が長い場合に有利になる。 - 特許庁

To solve the problem that a conventional method for retrieving multilingual documents is not suitable for a system which needs the new establishment of a category or the review of a classification axis in an as-needed base because the correspondence relation of the category between different languages must be 1:1.例文帳に追加

多言語の文書を検索するための従来の方法では、異言語間のカテゴリの対応関係が1対1であることを必要とされるため、カテゴリの新設や分類軸の見直しが随時行われるシステムには不向きである。 - 特許庁

To resolve a problem that installation of a dedicated measurement device for measuring the electrode consumption rate of a monitoring object apparatus not only needs a facility expense but is also troublesome for an operator because he must go to the measurement device to periodically confirm the measurement values.例文帳に追加

監視対象機器の電極消耗率計測のために専用の計測装置を設けることは設備費がかかるばかりでなく、計測装置に計測値を定期的に確認しに行かなければならず、運転員にとって煩わしい。 - 特許庁

In an environment where the quality of overseas products is improving, SMEs must grasp the diversifying needs of consumers through differentiated goods and services.例文帳に追加

海外製品の品質が向上する中で、これらの中小企業は差別化された商品・サービスにより、多様化する消費者ニーズを捉えることが求められる。 - 経済産業省

Each manufacturer must carry out the planning, manufacturing, and sale of products that meet needs. However, for production-region enterprises that had for an extended period engaged in OEM production there was no accumulated know-how.例文帳に追加

各メーカーは自社でニーズにあった商品の企画、製造、販売を行う必要があるが、長年OEM生産を行ってきた産地企業にはノウハウが蓄積されていなかった。 - 経済産業省

4. DDA is a development round. We must preserve and develop "WTO with a human face" for the prosperity of mankind. WTO needs to serve the well-being of people born into this world. 例文帳に追加

4.DDAは開発ラウンド。人類繁栄のために、「人間の顔をしたWTO」を守り、育むことが必要です。この世界に生を受けた者が幸せな生活を送るためのWTOであることが必要です。 - 経済産業省

For this purpose, we must explore an approach which might address these infrastructure needs in the new era, through a) supporting regulatory and institutional reform in related sectors; b) ensuring project sustainability including the maintenance needs and further strengthening compliance of environmental and other safeguard policies such as environmental criteria; and c) providing assistance based on broad dialogue and cooperation with civil society and the poor in particular. 例文帳に追加

そのためには、①インフラ支援にあわせた関連セクター改革支援、②環境基準などセーフガードの一層の遵守や、メンテナンスを含めた持続可能性を重視したプロジェクトの実施、③市民社会、特に貧困層などの幅広い関係者との対話及び協力を通じた支援、等新しい時代に即したインフラ支援へのアプローチが必要です。 - 財務省

To provide a reservation system of a recording device capable of solving the problem, wherein a reservation is made invalid once by erasure, or the like and must be reset, when it needs to be revalidated, when a reservation that is set so that it is executed repeatedly needs to be invalidated for a certain period.例文帳に追加

本発明は、繰り返し実行されるように設定された予約を一定期間無効にさせたい時は、その予約を消去するなどして一旦無効にし、再度有効にしたい時は再設定しなければならないという問題点を解決することができる記録装置の予約システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

In comparison with business innovation, which an enterprise can embark upon independently and immediately if an entrepreneur so wishes, business collaboration is more difficult. A partner with the technologies and know-how required to commercialize an enterprise's own technologies or ideas needs to be found, time and money must be spend on nurturing trust, and even if a suitable can be found, technical evaluation in the "fusion" process is tricky and adjustments must be made between the two sides.例文帳に追加

経営者の意識次第により単独ですぐに始めることができる経営革新に比べ、自らの技術やアイデアを事業化するために必要な技術・ノウハウ等を持ったパートナーを発掘し、信頼関係を醸成する過程には時間や費用を要すことや、パートナーを発掘できたとしても融合プロセスにおける技術的評価が難しく、擦り合わせ等の調整が必要である。 - 経済産業省

If you want to re-use this callback for several similar options (set a flag, but blow up if "-b" has already been seen), it needs a bit of work: the error message and the flag that it sets must be generalized.例文帳に追加

このコールバック (フラグを立てるが、"-b" が既に指定されていればエラーになる) を同様の複数のオプションに対して再利用したければ、もう少し作業する必要があります:エラーメッセージとセットされるフラグを一般化しなければなりません。 - Python

When developing corporate management plans, does the Board of Directors analyze how much capital the institution needs presently and will need in the future in light of the institution’s strategic objectives and take into consideration the desirable level of capital thus determined, the amount of capital that must be raised to achieve that level and suitable capital-raising methods? 例文帳に追加

経営計画の策定に当たっては、現在及び将来において必要となる自己資本の額を戦略目標と関連付けて分析し、戦略目標に照らして望ましい自己資本水準、必要となる資本調達額、適切な資本調達方法等を踏まえているか。 - 金融庁

Looking at the human development indicators of the MDGs, however, many Asian countries are currently lagging behind.In the context of increasing our efforts to meet the MDGs, we must recognize again that, even in Asia, much more needs to be done. 例文帳に追加

他方で、保健や医療といった人的開発に関する指標については、アジアでも多くの指標についてMDGs の達成からオフトラックになっており、MDGs全体の達成に向けた観点からは、アジアも多くの課題を抱えていることを再度想起することが必要です。 - 財務省

As we must continue to properly conduct our debt management policy in coordination with fiscal management, we will aim to ensure smooth and stable financing and minimize medium- to long-term financing costs, and we will continue our efforts to issue bonds in ways that meet market needs and trends.例文帳に追加

引き続き、国債管理政策を財政運営と一体として適切に運営していく必要があり、国債発行に当たっては、安定消化とともに、中長期的な調達コストの抑制に努めることを基本とし、市場のニーズ・動向等を踏まえた発行に取り組んでまいります。 - 財務省

To solve the problem in a conventional control system using a plurality of software packages that since it needs independent engineering for every package in consideration of a final purpose, data of the same purpose must be defined in duplicate in the respective packages, which frequently causes mistakes.例文帳に追加

複数のソフトウエアパッケージを用いる制御システムにおいて、パッケージ毎に最終目的を意識して個別にエンジニアリングを行わなければならないために、同じ目的のデータをそれぞれのパッケージで重複して定義しなければならず、しばしば誤りが発生していたという課題を解決する。 - 特許庁

To easily clean an air filter mounted in an air conditioner for preventing intrusion of dust included in the air inside, though the air filter must be frequently cleaned, which needs much labor hour and work.例文帳に追加

空気調和機においては内部に空気中に含まれる塵埃が侵入するのを防止するために、エアフィルタを設けており、エアフィルタの清掃を頻繁に行わなければならなず、手間と労力を要し、エアフィルタが簡単に掃除出来る空気調和機が求められている。 - 特許庁

Japan also, in order to build a multi-layered and interactive win-win relationship with resource-rich countries, understanding their economic and social needs, public-private in cooperation must strengthen such extensive and detailed efforts in industrial co-operation, educational and cultural exchanges and contributions.例文帳に追加

我が国としても、資源国と重層的かつ双方向のwin-winの関係を築くためには、相手国の経済社会上のニーズを十分にくみ取った上で、官民一体となった、産業協力や教育面・文化面での交流・貢献等の広範かつきめ細かな取組を強化していく必要がある。 - 経済産業省

Not every circulated report must contain all information as specified by this standard, but a link or reference needs to be made to a publicly available full report where all information is available to be in conformance with the Scope 3 Standard. 例文帳に追加

すべての公開報告が本基準に記載するすべての情報を含んでいなければならないということではないが、スコープ3 基準に適合することができるよう、すべての情報が入手できる場合、リンクや参照が完全な報告を一般に入手できるようにする必要がある。 - 経済産業省

Start-ups, which pursue rapid growth, might be held back by the time and effort they must spend for recruitment when they strive to grow. Whether a venture can employ the people it needs at a specific phase of growth just when they are needed is a major key to its growth. 例文帳に追加

急成長を遂げようとしているベンチャー企業にとっては、採用のための時間と手間は成長の足かせとなりかねない。企業の成長に合わせて適切な人材を適切なタイミングで採用できるかどうかは、ベンチャー企業の成長の大きな鍵となっている。 - 経済産業省

Further, for service sector to achieve global expansion through direct investment, they must accurately meet the needs of consumers and companies in the market locations, and build a clear distinction with European and U.S. companies and leading local service companies which have already moved forward with foreign expansion.例文帳に追加

さらに、サービス産業が直接投資によりグローバルな展開を実現していくためには、進出先の消費者ニーズ、企業ニーズに的確に応え、既に海外展開を進めている欧米サービス企業や有力な現地サービス企業などとの明確な差別化により競争を勝ち抜かなければならない。 - 経済産業省

The criteria for the purchase of J-REIT will be prescribed by a Cabinet Office ordinance in light of the supplementary resolution attached by the relevant committees of the House of Representatives and the House of Councillors to the bill for this legal amendment. For example, the criteria will include that an eligible J-REIT needs to have been held by a bank or other entity for more than six months, that the issuer needs a credit rating of triple-B minus (BBB−) or higher and that the issuer must stipulate under its internal rules that domestic real estate should be the main investment target. 例文帳に追加

なお、J-REITの買取り要件については、今般の改正にあたり衆・参の各委員会で付された附帯決議をも踏まえ、内閣府令においてその具体的な内容を定めることとしております。例えば、銀行等が6か月以上継続して保有していること、発行体にトリプルBマイナス(BBB-)以上の格付が付与されていること、発行体がその規約において主として国内にある不動産を資産運用の対象として定めていること、こういったことが予定されております。 - 金融庁

(i) The applicant must study at an upper secondary school (except for an evening high school and including the latter course of a secondary educational school (chutoukyouikugakkou); hereinafter the same shall apply in this section), a school for special needs education, a higher or general course of an advanced vocational school (senshyugakkou) or a vocational school (kakushugakkou) or any other educational institution which is equivalent to a vocational school in its facilities and curriculum, except for cases where the applicant studies solely at a night school or through correspondence courses. 例文帳に追加

一 申請人が本邦の高等学校(定時制を除き、中等教育学校の後期課程を含む。以下この項において同じ。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The World Bank should support these countries address such issues using their own financial resources by providing technical advice in formulating appropriate policies and institutions.To meet these needs, the World Bank must improve the quality of its knowledge services.With the advance of globalization, it has become increasingly important how to deal with global public goods.In particular, climate change issue requires urgent attention and collective action of the international community. 例文帳に追加

世銀は、中所得国がこうした課題へ自ら対応することを、政策・制度構築を中心に支援すべきであり、適切な政策アドバイスを提供すべく知識サービスへの取組を強化すべきです。グローバル化の進展により、国際公共財への取組みの重要性が増しています。その中でも気候変動問題は国際社会の共同の取組みが必要な喫緊の課題です。 - 財務省

Additional resources must be joined to key institutional reforms to ensure effectiveness: greater coordination and a clearer division of labor; an increased commitment to transparency, accountability, and good corporate governance; an increased capacity to innovate and achieve demonstrable results; and greater attention to the needs of the poorest populations. 例文帳に追加

追加的リソースは、これら機関の有効性を確保するために鍵となる機構改革、すなわち、更なる機関間の強調協力及び明確な役割分担、透明性・説明責任・良きコーポレートガバナンスへのコミットメントの強化、新しい手法を開発し具体的な成果を達成する能力の向上、最貧国のニーズに対する一層の配慮が伴わなければならない。 - 財務省

Japan is willing to actively participate in the forthcoming discussion of the recommendations made by the report.At the same time, however, I should point out that the IMF must live up to the advice it often gives to member countries with fiscal deficits, and therefore needs to aim toward greater restraint in its expenditures, even beyond the current plan outlined in the medium-term budget.To achieve this goal, it should make further efforts to, for example, pursue the streamlining of its operations and organization as well as enhance its efficiency. 例文帳に追加

我が国は、報告書の提言を受けた今後の検討に積極的に参画する予定ですが、メンバ-各国に対し財政健全化の助言を行っているIMFは範を示す必要があり、現在の中期予算における目標を更に上回る歳出の抑制をも目指し、業務の効率化の面で、一層の努力が必要であると考えます。 - 財務省

In order for the market economy to function, for example, it must be preceded by the establishment of a certain institutional framework that includes the protection of contracts and ownerships, corporate systems, and distribution as well as financial systems. Therefore, for a developing country where these conditions remain yet to be met, market liberalization should not be considered a priority. The assistance needs to be focused, instead, on institutional reform, which are essential for developing a market economy. 例文帳に追加

例えば、市場経済が成り立つためには、契約・所有権の保護や企業組織、流通・金融システムなどの発達が必要でありますが、そうした条件が整っていない途上国については、自由化に先立って、市場経済の育成に必要な制度・組織の整備に重点を置いた支援を行なわなければなりません。 - 財務省

Concerning these points, active measures by the universities, research institutions, and companies that employ foreigners are required but, on the other hand, there are many issues that must be studied by the central government, local governments, and local communities concerning development of an environment to enable foreigners to lead a high quality life. This includes extending the residency period, relaxing the requirements for permission for permanent residence, ensuring housing that meets the needs of the workers, and providing opportunities to study the Japanese language.例文帳に追加

これらの点については、外国人を雇用する大学・研究機関や企業の積極的な取組が求められるところであるが、他方外国人が質の高い生活を送るための環境整備については、在留期間の伸張、永住許可要件の緩和、ニーズに合った住居の確保、日本語学習機会の提供等、政府、自治体、地域社会が検討すべき課題も多い。 - 経済産業省

When the method of standardization is used, strategies in business and intellectual property must be taken into account and the analysis of who the players are and the trend in the entire market and their own strengths and weaknesses. It is important to be ahead of the situation strategically and actively leading other countries by making suggestions when a standard needs to be made or blocking if an inconvenient standard may be created.例文帳に追加

この標準化という手段を活用する場合、事業戦略や知財戦略をよく勘案し、国際標準化におけるプレイヤーや市場動向全体の見極めと自らの強み弱みを分析した上で、作りたい標準は自ら提案し、不都合な標準は作らせないといった戦略的かつ積極的な対応を他国に先駆けて行うことが求められる。 - 経済産業省

Depending on your needs, you can either create a new interpreter state data structure, or share the interpreter statedata structure used by the Python main thread (to access the latter,you must obtain the thread state and access its interp member;this must be done by a thread that is created by Python or by the main thread after Python is initialized).Assuming you have access to an interpreter object, the typical idiom for calling into Python from a C thread is例文帳に追加

必要に応じて、新たなインタプリタ状態データ構造体を作成するなり、Python メインスレッドが使っているインタプリタ状態データ構造体を共有するなりできます (後者のデータにアクセスするためには、スレッド状態データ構造体を獲得して、その interp メンバにアクセスしなければなりません; この処理は、Python が作成したスレッドから行うか、Python を初期化した後で主スレッドから行わねばなりません)。 - Python

例文

Against this backdrop, in order to further improve their earnings performance through efficient business operation in the East Asian markets, Japanese companies must strive to keep abreast with the markets by accelerating the speed of the decision-making process related to management and production,developing products and services that swiftly grasp the market needs and creating local distribution and supply systems that can forestall competitors. To achieve all this, Japanese companies must advance efforts for strengthening of local response.例文帳に追加

そのような状況において、今後、日本企業が東アジア市場における効率的な事業展開により収益性を向上させていくためには、現地対応の強化の推進により、経営・生産に関わる意思決定等のスピードを高め、市場ニーズをいち早くとらえた製品・サービスを開発し、他メーカーに先んじて販売・提供し得る体制を構築する等、よりマーケットに近い事業展開を図ることが求められる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS