1016万例文収録!

「pronunciation」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pronunciationの意味・解説 > pronunciationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pronunciationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1096



例文

The life of Yoshitsune, who had an excellent military talent, but died a violent death, earned the public compassion and came to be called Hogan-biiki (sympathy for Yoshitsune/sympathy for the underdog, in general) (Hogan is a common denomination used for a title granted to Yoshitsune by the Cloistered Emperor Goshirakawa, and the pronunciation 'hangan-biiki' is erroneous). 例文帳に追加

優れた軍才を持ちながら非業の死に終わった義経の生涯は、人々の同情を呼び、このような心情を指して判官贔屓(ほうがんびいき、判官(ほうがん)とは義経が後白河法皇から与えられた官位による呼称であり、はんがんびいきという読み方は間違い)というようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If this objection against him is reasonable, it is also reasonable to point out the fact that just to say '"" can be read as Yamato, "" can be read as Toyo' based on the contents of Chinese-Japanese character dictionaries is nothing but a mere synonymous repetition depending on the popular idea as the ground; but to discuss the pronunciation of '' based on Chinese phonetics has nothing to do with this argument. 例文帳に追加

もしこの意見が妥当なら、漢和辞典の記載を根拠に「『邪馬臺』はヤマトと読める、『臺與』はトヨと読める」と言ったところで、大元にある通説の同義反復に過ぎないことになるが、「臺」の発音に関する中国語音韻論による議論はこの意見とは無関係である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1051, a daughter of ABE no Yoritoki, (in historical sources she was referred to as '陪' [pronunciation unkonwn], and '陪,' Sadato ABE's younger sister and Tsunekiyo's wife, was her older sister) who was the head of the barbarians in control of the six counties in Oshu (Northern Honshu), became his wife.例文帳に追加

1051年(永承6年)頃に鬼切部の戦いで国府と対立していた奥州六郡を支配する俘囚(ふしゅう)長の安倍頼時(頼良)の娘(史料による呼称は「中加一乃末陪」、読み方不明、安倍貞任の妹、経清室の「有加一乃末陪」は姉)を妻に迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, in her own book "'Enka' no Susume" (Recommendation of 'Japanese ballad'), a vocal musician Yumi AIKAWA says 'any of the pronunciation of the lyrics, the vocalization, the musical interval, the rhythm, and so on is never praiseworthy' as an evaluation after she listened to the records of MIURA's performance, and presents a question as to 'the legend that Tamaki MIURA was a prima donna of the world' which many Japanese have cherished. 例文帳に追加

また声楽家の藍川由美は自著『「演歌」のススメ』の中でレコード録音された三浦の演奏を聴いて「歌詞の発音や発声法、音程、リズムなど、どれをとってもけっして褒められたものではない」と評し、日本人のなかにある「三浦環世界のプリマ伝説」に対し疑問を呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because the term "yomi (to read)," which means counting cycles of the moon phase, was spelled "" ("yomi") or "" ("yomi") in Chinese characters in order to reflect the Japanese pronunciation and both were spelled "ヨ・ミ" ("yo・mi") in the Jodai special kana orthography-which conforms precisely to the spelling of "yomi" of "Tsukuyomi"--it would be safe to conclude that the name Tsukuyomi came from counting days and months. 例文帳に追加

上代特殊仮名遣では、「暦や月齢を数える」ことを意味する「読み」の訓字例「余美・餘美」がいずれもヨ乙類・ミ甲類で「月読」と一致していることから、ツクヨミの原義は、日月を数える「読み」から来たものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to the "Heike Monogatari" (The Historic Romance of Taira Family), a sake bottle (called "heiji", the same pronunciation as "the Taira clan" in Japanese) fell over when Narichika stood up and when Goshirakawa asked, 'what was that?' Narichika answered, 'the sake bottle (heiji) fell over,' and when Shunkan asked what to do with it, Saiko said 'we must take its neck (kill)' and broke the neck of the bottle. 例文帳に追加

また『平家物語』によれば、成親が立ち上がって瓶子(へいじ)が倒れ、後白河が「あれはいかに」と問うと成親が「平氏(瓶子)たはれ候ぬ」と答え、俊寛がそれをどうするか尋ねると西光が「頸をとるにしかず」と瓶子の首を折り割ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was under the control of Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonial), and there were two main subjects such as Myogyo-do (Keisho), Sando (arithmetic) plus two auxiliary subjects such as Ondo (pronunciation of Chinese) and calligraphy (Daigakuryo) (the way of writing); later, Kidendo (in vernacular terms, 'Monjodo (Literature)' and Myobodo (law) were added. 例文帳に追加

式部省の所管で、明経道(経書)、算道(算術)および副教科の音道(中国語の発音)、書道_(大学寮)(書き方)の四学科があり後に紀伝道(通称「文章道」、中国史・文章)と明法道(法律)が加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made in the following style: First, nouns were collected in Chinese, were grouped based on their meanings, an item name was given to each group of nouns, a Japanese pronunciation (called "wamyo," literally a Japanese name) of each of these nouns was given using Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu [Collection of Ten Thousand Leaves]), and to each noun, explanations were given by citing its Chinese document sources (dictionaries, Chinese dictionaries arranged by the final sound of each word, and encyclopedia). 例文帳に追加

名詞をまず漢語で類聚し、意味により分類して項目立て、万葉仮名で日本語に対応する名詞の読み(和名・倭名)をつけた上で、漢籍(字書・韻書・博物書)を出典として多数引用しながら説明を加える体裁をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izumiotsu City and Izumisano City in Osaka are created against Otsu City in Shiga Prefecture and Sano City in Tochigi Prefecture respectively; One reason is that Izumi Province (Present day Izumi City) is also known as 'Senshu' and another reason is that the pronunciation of Izumi with two Chinese characters and Izumi with just one Chinese character, in which the first character is deleted, is the same; from these reasons Izumi-OtsuCity in Osaka is created against Otsu City in Shiga prefecture by adding one character from the old provincial name and Izumisano City is created against Sano City in Tochigi Prefecture for the same reasons. 例文帳に追加

和泉国(大阪府和泉)では、和泉国が「泉州」と呼ばれる事や「和」を除いても同音である事から「泉」の一字を冠している(例:滋賀県の大津市に対して泉大津市、栃木県の佐野市に対して泉佐野市)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Today, it is translated as "大統領" to mean a head of republic, but, at that time, since readers had no knowledge of that kind, it was considered that, even if they used a newly created word, readers could not understand correctly and it was determined to express pronunciation of the work in Chinese characters. 例文帳に追加

現在では共和国元首という意味で「大統領」と訳されるが、当時にあっては読者にそういう知識は無かったので新造語をあてても、正確に読者に伝わらないと考えられ、そのまま言語の音を漢字に置き換えたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thus, since the learner can objectively compare own pronunciations with the model pronunciation data by listening to them, he/she can easily recognize own failure at the time of pronouncing them, and expect a rapid progress by overcoming the failure.例文帳に追加

これにより、学習者は自分の発音と模範発音データとを客観的に聞き比べることができるので、発音の際の自分の欠点を容易に認識することができ、この欠点を克服することにより、速い上達が望まれるようになる。 - 特許庁

To provide a method and system for a translation service and/or a pronunciation service about an optional word or expression through a dictionary service window downloaded by a simple key operation even without using a special web browser during browsing a web page.例文帳に追加

ウェブページの閲覧中に別途のウェブブラウザーを使わなくても、簡単なボタン操作によりダウンロードした辞書サービスウィンドウを通じて任意の単語または表現に関する翻訳サービス及び/または発音サービスを提供するための方法及びシステムを提供する。 - 特許庁

A similarity determination section 10 determines whether or not, it is difficult to discriminate the phrase which is read as the output phrase, from other phrases stored in the phrase storage section 4, since pronunciation is similar, by applying a predetermined similarity determination rule.例文帳に追加

類比判断部10は、前記出力語句として読み出された語句について、語句格納部4に格納されている他の語句と発音が類似することにより聞き分けが困難であるか否かの判断を、所定の類比判断ルールを適用して行う。 - 特許庁

The device for learning the pronunciation of an English word successively displays each alphabetic character in a character group to learn in the English word, pronounces each alphabetic character, then displays the entire English word, and pronounces the entire English word.例文帳に追加

英単語の発音を学習する英語学習装置であって、この英単語中の学習対象となる学習文字群中の各英文字を順次表示するとともに、これらの各英文字についてそれぞれ発音した後、英単語全体を表示して、英単語全体を発音する英語学習装置である。 - 特許庁

When the word card 8 is inserted into an insertion part 16, a word pronunciation data 37 corresponding to a word number read by an optical sensor 39 is retrieved and outputted from the word ROM chip 35, and voices are output from a loudspeaker 43.例文帳に追加

単語カード8をカード挿入部16に挿入すると、光学センサ39によって読み取られた単語番号に対応する単語発音データ37が単語ROMチップ35から検索出力され、スピーカ43から音声出力される。 - 特許庁

To make a text pronouncing means reproduce a natural intonation by automatically detecting and selecting symbols which affect pronunciation when they are added at the end of a sentence by choices by words and a batch choice of connecting words.例文帳に追加

電子辞書において、単語単位の選択や続き単語の一括選択で、文末に発音に影響するような記号が付いている場合には、それらをも自動的に検出、選択させ、テキスト発音手段に自然なイントネーションを再生させる。 - 特許庁

When a transmission target is set to be a substitute image, a voice recognition section 10 carries out specific voice recognition processing to the voice of a speaker that is collected by a microphone 2a in a handset 2, and specifies pronunciation contents (six kinds of Japanese vowels and a Japanese snapping sound).例文帳に追加

送信対象が代理画像に設定されている場合に、音声認識部10は、ハンドセット2内のマイクロホン2aによって集音された話者の音声に対して所定の音声認識処理を行い、その発音内容(母音「ア、イ、ウ、エ、オ」と撥音「ン」とを合わせた6種類)を特定する。 - 特許庁

To provide a method and system for providing a retrieval result when inputting a phrase or a short sentence composed of two or more words, as a query or inputting a word of a Japanese pronunciation given in Korean, as a query.例文帳に追加

2単語以上で構成された語句または短文をクエリーとして入力したり、日本語の発音を韓国語で表記した単語をクエリーとして入力したりする場合、これに対する検索結果を提供する方法及びシステムを提供する。 - 特許庁

When the learner answers in a foreign language, the server 6 performs voice recognition by a voice recognition section 64, stores the learning result after deciding whether the contents of conversation and pronunciation are correct or not, and also converts the result of the decision into a voice and transmits to the telephone terminal.例文帳に追加

学習者が外国語で回答すると,サーバ6は,音声認識部64で音声認識し,会話内容と発音内容を正誤判定した学習結果を蓄積すると共に,その正誤判定結果を音声に変換して電話端末へ送信する。 - 特許庁

Accordingly, the amount of data on the abbreviated name is made smaller not by storing letter data representing letters constituting the abbreviated name but by storing, as abbreviated name information, information that has been stored as spot information and specifies the positions of letters constituting the pronunciation of the name.例文帳に追加

そこで、略称を構成する文字を表す文字データそのものを保存するのではなく、地点情報として保存されている名称の読みを構成している文字の位置を特定する情報を略称情報として保存することで、略称のデータを少なくしていいる。 - 特許庁

The system for automatically recommending Japanese words includes: a Roman alphabet conversion part for converting pronunciation of a word expressed in a Japanese Hiragana or Katakana mode to Roman alphabets; and a similar word search part for searching for words similar to the word on the basis of the converted Roman alphabets.例文帳に追加

本発明の日本語自動推薦システムは、日本語のひらがな形態またはカタカナ形態で表現される単語の発音をローマ字に変換するローマ字変換部、および前記変換されたローマ字に基づいて前記単語に対する類似語を検索する類似語検索部を含む。 - 特許庁

To improve receiver's convenience by readily discriminating one or more caller's pronunciation signals mixed with noise, without being affected by noise in a surrounding environment on the inside/outside of a residence and facilitating selection and switching of a signal to be outputted.例文帳に追加

住戸内外の周囲環境下の騒音の影響を受けることなく、この騒音に混在される単一又は複数の送話者の発音信号の判別を容易とし、出力対象の信号の選択・切り換えを容易として受話者の利便性を高める。 - 特許庁

This voice selection device is built up so that, when the data representing a template message are supplied, the voice fragment compiler 8 makes the voice fragment database 10 output the voice fragment data having the similar reading and converts the voice fragment data to match the speed shown by the pronunciation speed data.例文帳に追加

定型メッセージを表すデータが供給されると、音片編集部8は、定型メッセージ内の音片と読みが合致する音片の音片データを音片データベース10から索出させ、発声スピードデータが示すスピードに合致するよう、この音片データを変換させる。 - 特許庁

A Japanese notation and foreign language spelling converting part 3 decomposes KATAKANA (square form of Japanese syllabary) notation words inputted to an inputting part 1 by pronunciation units, and synthesizes the spelling of the foreign language word candidates corresponding to the KATAKANA notation by referring to the knowledge of a Japanese notation and foreign language spelling corresponding data part 2.例文帳に追加

入力部1に入力されたカタカナ表記の単語を、日本語表記・外国後綴り変換部3は、発音単位に分解し、日本語表記・外国語綴り対応データ部2の知識を参照しながらカタカナ表記に対応する外国語単語の候補の綴りを合成する。 - 特許庁

When a student terminal 10 transmits voice information showing the content of student's pronunciation to a DSP server device 40, the DSP server device 40 prescribes a phonetic sign that does not agree with a model phonetic sign string, among a series of phonetic signs constituting a phonetic sign string obtained by converting the voice information.例文帳に追加

生徒端末10が生徒の発音内容を示す音声情報をDSPサーバ装置40に送信すると、DSPサーバ装置40は、その音声情報を変換して得た発音記号列を構成する一連の発音記号のうち、お手本となる発音記号列と一致しない箇所を特定する。 - 特許庁

The pronunciation training tool 1 to be inserted into the oral cavity has a holding part 5, held in the hand, and an insert part 6, inserted into the oral cavity, in one body, and the insert part 6 has a part extending from the reverse side 12b of the upper teeth 12 to a hard palate 14 while inserted into the oral cavity 11.例文帳に追加

口腔11内に挿入する発音教習具1は、手で持つ保持部5と、口腔11内への挿入部6とが一体となっており、挿入部6は、口腔11内への挿入状態で上歯12の裏側12bから硬口蓋14に向かって延出する部分を有する。 - 特許庁

The filter 42 attenuates a frequency band lower than a first frequency position slightly lower than a specific frequency band where a pronunciation voice energy of the inputted voice signal is distributed, and attenuates a frequency band higher than a second frequency position slightly higher than the specific frequency band.例文帳に追加

フィルタ42は、入力した音声信号の発音音声エネルギーが分布した特定周波数帯域から若干下の第1の周波数位置よりも下の周波数帯域を減衰させると共に、特定周波数帯域から若干上の第2の周波数位置よりも上の周波数帯域を減衰させる。 - 特許庁

In the case a prescribed error state is detected, for example, errors are recognized more than N-times, etc., when the user performs speech recognition processing, a panel is outputted to urge the user to register the word notation, reading, and pronunciation notation, and to utter the corresponding speech.例文帳に追加

ユーザが音声認識処理を行なうに際し、認識エラーがN回を超えた場合等所定のエラー状態を検出した場合には、ユーザに単語表記、読み、発音表記を登録し、対応する音声を発声することを促すパネルを出力する。 - 特許庁

Further, if a feature showing that the die 10 begins to roll on the board is detected from succeeding waveforms, the surface turning upward is detected based on the acceleration components ax, ay, and az written in the ring buffer 36 at one subsequent time and a sound in a pronunciation mode showing the surface is emitted.例文帳に追加

さらに、その後続の波形から、サイコロ10が盤の上で転がり始めたことを示す特徴を検出すると、以後のある時刻においてリングバッファ36に書き込まれた加速度成分a_x,a_y,a_zを基に上を向いている面を検出し、その面を示す発音態様の音を発音させる。 - 特許庁

When a text to be processed which includes a reading-specified character string in KANA is inputted, a reading tag analysis part 30 extracts the reading-specified character string and KANA characters of a reading and passes them to a reading character string-to-pronunciation symbol conversion part 31.例文帳に追加

読み仮名による読み指定がされた読み指定文字列を含む処理対象テキストが入力されると、読み指定タグ解析部30が読み指定文字列と読み仮名を抽出し、読み文字列−発音記号文字列変換部31に引き渡す。 - 特許庁

To provide a couple type ring devised so as to perform light emission and pronunciation only when these two rings are combined with each other by incorporating not only a supermicro-size semiconductor function such as a light emitting function and a melody whistling function into the rings but also bilaterally differentiating the function into the respective rings making one set of two pieces.例文帳に追加

指輪に超小型の発光機能やメロデイ吹鳴機能と言った半導体機能を組込むだけではなく、2つで1セットの指輪の夫々に機能を両分化させて、これ等2つの指輪を互いに組合せた時だけ、発光や発音を行うように工夫したカップル式指輪を提供する。 - 特許庁

A control means 1 selects at least one sound out of sounds stored in the storage means 3 and makes a sound output means 7 to output it, so that a continuous pronunciation sound of the automatically taken-in sound and related sound is enjoyed.例文帳に追加

制御手段1は、記憶手段3に記憶された音声のうちの少なくとも1つの音声をランダム選択し、音声出力手段7から出力させることで、自動的に取り込んだ音や関連付けられた音声の連続的な発声音を楽しめる。 - 特許庁

A learning material 1 comprises an original sentence display part 11 for displaying an original sentence of a particular language, and a musical notation display part 12 for displaying a musical notation in which a pronunciation corresponding to the original sentence displayed by the original sentence display part 11 is indicated in musical symbols.例文帳に追加

学習用教材1は、所定の言語の原文を表示する原文表示部11と、原文表示部11により表示された原文に対応した発音を音楽記号で示した楽譜を表示する楽譜表示部12とを備える。 - 特許庁

To instruct processing based on a point navigation function by natural wording and shorten an operation time required for performing the function so as to provide a navigation device with excellent operability by designating a point/function instruction by a single pronunciation.例文帳に追加

地点の指定や機能指示の指定を1回の発声でできるようにすることにより、自然な言い回しによる地点のナビゲーション機能による処理の指示や、機能実行までの操作時間の短縮を実現して、操作性の優れたナビゲーション装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an acoustic model generation device capable of generating an acoustic model corresponding to a different pronunciation for only a word which possibly has a character string pronounced differently among a plurality of words including character strings having the same reading.例文帳に追加

同一の読みとなる文字列を含む複数の単語のうち、その文字列について異なる発音がなされる可能性のある単語についてのみ、その異なる発音に対応する音響モデルを生成可能な音響モデル生成装置を提供する。 - 特許庁

Concerning pronunciation of words performing conversation between a user and a car navigator 11 on a character string called through voice input and designated for regeneration, the corresponding character string is output from a speaker 17, after it is processed by a converter 15 and a voice synthesis device 16.例文帳に追加

記憶された文字列と対応する実際に発声された音声入力がある場合は、基本規則に基づいて音声的に記述され、純粋な合成形式に変換された文字列の再生前に変換された文字列が音声入力と比較される。 - 特許庁

To provide a voice display output control device for synchronously outputting data such as a voice, a text or an image wherein voice output, text display and pronunciation image display are easily synchronously output when synchronously outputting the text data, the voice data and the image data.例文帳に追加

音声,テキスト,画像などのデータを同期出力するための音声表示出力制御装置であり、テキストデータと音声データと画像データとの同期出力に際し、音声出力、テキスト表示、発音用画像表示を簡単に同期して出力する。 - 特許庁

To provide a mobile terminal and a program that can refine the number of candidate character strings to be selected by a user when inputting characters in the mobile terminal even in the case of a language such as the Chinese language with many pronunciation patterns and many Chinese characters used as candidates.例文帳に追加

中国語のように発音パターンが多く且つ候補となる漢字が多い言語であっても、携帯端末に文字を入力する際に、利用者が選択すべき候補文字列の数を絞り込むことができる携帯端末及びプログラムを提供する。 - 特許庁

A repeated-pronunciation type electronic voice data for electronically pronouncing one word and phrase many times successively are generated for all the words and phrases to be studied by a text-to-speech conversion soft 4, as an English word study material 5.例文帳に追加

テキスト・ツウ・スピーチ変換ソフト4により、一つの単語や熟語を多数回連発して電子発音させる繰り返し発音型の電子音声データを、学習対象のすべでの単語や熟語について作成し、英単語学習教材5とする。 - 特許庁

When reproduced, a language is studied from a beginner to an advanced person, using the same compound acoustic signal, not only by simultaneous display at pronunciation timing of an English conversation teacher, but also by the display of the selected quick replay or slow replay, using the relative positional synchronous signal.例文帳に追加

再生時には、前記相対位置同期信号を使って、英会話教師が発音するタイミングと同時だけでなく、選択により早出し又は遅早出し表示することにより初心者から上級者まで同じ複合音響信号で語学が学べるようにした。 - 特許庁

To provide a Chinese character recognition program, a portable terminal, and a Chinese character recognition method which present a pronunciation of a Chinese character contained in image data captured by an imaging device smoothly as needed with simple operations, even if the portable terminal performance is not high.例文帳に追加

処理能力が高性能ではない携帯端末装置の場合でも、簡易な操作で、撮像部が取得する画像データに含まれる漢字の読み仮名を軽快な動作で表示部に随時表示させることができる漢字認識プログラム、携帯端末装置、及び、漢字認識方法を提供する。 - 特許庁

To provide a Roman character input system capable of reducing the number of keys necessary for inputting KANA (Japanese syllabary) or KANJI (Chinese character), enabling a user to easily master the system because of one-to-one correspondence between pronunciation and spelling and capable of eliminating the necessity of using a long vowel key interrupting blind touch.例文帳に追加

仮名や漢字を入力するのに必要なキーの数が従来より少なく、発音とつづりが一対一対応で習熟しやすく、長音の入力に対しても、ブラインドタッチを妨げる長音キーを用いる必要がないローマ字入力方式 - 特許庁

To provide a system for learning words through shiritori in which a plurality of data concerning a word consisting of a picture, pronunciation and spelling are functionally linked for easier understanding, and from which efficient learning results can be expected, and to provide a recoding medium with a program for learning words through shiritori recorded thereon.例文帳に追加

画像と発音と綴りとで構成される単語に関する複数のデータを機能的に結び付け、よりわかりやすく効率的な学習効果が期待できるしりとりによる単語学習システム並びにしりとりによる単語学習のプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

According to an electronic learning machine 1, a CPU 11 decomposes text data showing the numerical formula indicated by pronunciation into terms, and judges whether or not each term has "-sign" added thereto, and when the CPU 1 determines that each term has "-sign" added thereto, a minus flag is set to a corresponding "-" of the developed text data.例文帳に追加

本発明に係る電子学習機1によれば、CPU11は、発音指示された数式を示すテキストデータを項に分解し、各項に 「−記号」が付帯されているか否かを判断し、「−記号」が付帯されていると判断すると、展開されたテキストデータの該当する「−」にマイナスフラグを設定する。 - 特許庁

This Chinese word dividing device is provided with a dictionary 250 of words having different pronunciations, a character phoneme dictionary 260, a system dictionary 350, a syntax information part 440, a semantic information part 450, a character/pronunciation converting part 200, a candidate word selecting part 300, an optimal character string determining part 400 and a word dividing marking part 500.例文帳に追加

中国語単語分割装置は、異なる発音を有する文字の辞書と、文字音標辞書と、システム辞書と、構文情報部と、意味情報部と、文字−発音変換部と、候補単語選択部と、最適文字列決定部と、単語分割マーキング部とを備えている。 - 特許庁

From the phoneme sequence, phoneme sequence portion extracting section 15 extracts a phoneme sequence portion composed of phonemes present in a portion corresponding to the period from the starting time to the end time of the word section of the word corrected by a word correcting section 9 and defines the phoneme sequence portion as the pronunciation.例文帳に追加

音素列中から、単語訂正手段9により訂正された単語の単語区間の開始時刻から終了時刻までに対応する区間内に存在する音素からなる音素列部分を音素列部分抽出手段15で抽出して発音と定める。 - 特許庁

To provide a recording medium, a learning material, a leaning system, and a program, enabling a learner to promote establishment of memory by presenting information of a text or the like to be memorized to the learner through an auditory sense or through an auditory sense and a visual sense and conduct training of correct pronunciation or reading.例文帳に追加

聴覚を通じて、あるいは聴覚と視覚を通じて暗記対象の文章等の情報を学習者に提示して記憶の定着を促進するとともに、正確な発音あるいは読み方の訓練をすることができる録音媒体、学習教材、学習システム及びプログラムを提供する。 - 特許庁

An arrangement position of a vertical direction of the band which is filled is determined according to a pitch stored to be made correspond to each word, and the arrangement position of the vertical position of the band which is filled is determined according to the pitch obtained from the learner's pronunciation.例文帳に追加

単語が内部に表示されている帯の上下方向の配置位置は、各単語に対応付けて記憶されているピッチに応じて決定され、内部が塗りつぶされている帯の上下方向の配置位置は、学習者の音声から求めたピッチに応じて決定される。 - 特許庁

In an English conversation class, a student 2 pronounces and a teacher 1 (a) listens to the English phrases outputted from a loudspeaker 14b of an education terminal device 100 and (b) selects on a display screen 13a the evaluation of the pronunciation of the student 2 with a mouse 12b.例文帳に追加

英会話の授業の際、生徒2が発音し、教育端末装置100のスピーカ14bから出力された英文を教師1が聞き(a)、表示画面13a上で、生徒2の発音に対する評価をマウス12bで選択する(b)。 - 特許庁

例文

To provide a sentence presentation technology capable of reducing a speaker's load such as repetition of recording sentences whose pronunciation seems to the speaker difficult and collecting speech, taking into account desired phoneme and rhythm balance.例文帳に追加

話者にとって発声が難しいと感じる文章に対して録音を繰り返すといった話者への負担を減らすことが可能であると共に、所望の音素や韻律のバランスを考慮した音声を収集することが可能な文章提示技術を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS