1016万例文収録!

「stand is」に関連した英語例文の一覧と使い方(136ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stand isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stand isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6782



例文

A card processing unit 30 is a so-called inter-stand apparatus set between a game machine 10 and a game machine 10, and in the money processing mechanism (BV unit, coin selector part) of the card processing unit 30, the denominations to be received are set on the basis of the contents of the denomination set information retained by the main control part of the card processing unit 30.例文帳に追加

カード処理ユニット30は、遊技機10と遊技機10との間に設定されるいわゆる台間機器であり、このカード処理ユニット30の貨幣処理機構(BVユニット、コインセレクター部)では、カード処理ユニット30の主制御部が保持している金種設定情報の内容に基づいて受け入れる金種を設定する。 - 特許庁

The foldable stand that supports the flat panel display is provided with a fixed panel 2 fixed in the center part of the bottom part of the flat panel display, a body part 1 connecting the fixed panel at its uppermost part through a hinge and two support legs 4 pivotally attached to the lowermost surface of the body part 1, and turnably attached to the bottom part of the flat panel display.例文帳に追加

フラットパネルディスプレイを支持する折り畳み式スタンドであって、フラットパネルディスプレイの底部の中央部に固定される固定パネル2と、固定パネルを最上部にヒンジ接続する胴部1と胴部1の最下面に枢着される2つの支持脚4を設け、フラットパネルディスプレスの底部に回動可能に取り付ける。 - 特許庁

The moving handrail cleaning stand 1 for an escalator is provided with a base seat 10 placed with a cleaning member; a pair of leg frames 12 for supporting the base seat 10; a height adjustment handle 14 for adjusting height of a pair of leg frames 12; and an inclination adjustment handle 16 for adjusting an inclination of a pair of leg frames 12.例文帳に追加

エスカレータの移動手摺清掃台1は、清掃部材が配置される台座10と、台座10を支持する一組の脚フレーム12と、一組の脚フレーム12の高さを調整する高さ調整ハンドル14と、一組の脚フレーム12の傾きを調整する傾き調整ハンドル16と、を備える。 - 特許庁

A pressure controlling valve 8, a pressure transmitter 9 and a flow meter 10 are respectively attached each the cooling water header 5, 6 for supplying the cooling water to an upper and a lower work rolls 1, 2 of each stand of the hot finishing mill and the pressure of each cooling water header 5, 6 is controlled on the basis of a pressure setting valve from the control panel 11.例文帳に追加

熱間仕上圧延機の各スタンドの上下のワークロール1,2に冷却水を供給する各冷却水ヘッダー5,6にそれぞれ圧力制御弁8と圧力発信器9と流量計10とを取り付け、各冷却水ヘッダー5,6の圧力を制御盤11からの圧力設定値に基づき制御する。 - 特許庁

例文

In an indoor unit comprising a heat exchanger disposed in a ventilation duct extending at least from an air inlet to an air outlet, and an indoor fan for supplying air temperature regulated through the heat exchanger into a room, means for closing the air outlet at the end of cooling operation or dehumidifying operation of the indoor unit and making vegetable oil to stand in the indoor unit is provided.例文帳に追加

少なくとも吸込み口から吹出し口に至る通風路内に熱交換器と、前記熱交換器により温度調節された風を室内へ吹出すための室内送風ファンを備えた室内機において、前記室内機の冷房運転あるいは除湿運転終了時に、吹出し口を閉じ、植物精油を室内機内部に滞留させる手段を備えたことを特徴とするである。 - 特許庁


例文

This charging pallet 20, which has a relay stand 53 for charging the electric vehicle with the charging port, is provided with a guiding body 23 which makes the electric vehicle ridden on the pallet 20 in the state of being one-sided to the other side of a charging port at a distance preventing a lid of the charging port of the electric vehicle from protruding to the lateral side of the pallet when opened.例文帳に追加

充電口を具備した電気車両に充電する中継スタンド53を有する充電パレット20に、前記電気車両の充電パレット20への乗込みに際し、この電気車両の前記充電口の蓋が開放時にパレット側方に突出しない距離で反充電口側に片寄らせて乗込ませる案内体23を備えさせる。 - 特許庁

To provide a solution for contact lenses which has a disinfecting effect complying with a primary implementation standard of an ISO stand-alone test, has high safety to the eyes, and is useful for all the soft contact lenses including ionic highly hydrous lenses without the impairment of the disinfecting effect and the safety even in the actual disinfection treatment of the contact lenses.例文帳に追加

ISOスタンドアロン試験の一次実施基準に適合する消毒効果を有する一方で、眼に対する安全性が高く、かつ実際のコンタクトレンズの消毒処理においても、消毒効果、および安全性を損なうことなく、イオン性高含水レンズを含むすべてのソフトコンタクトレンズに対しても有用なコンタクトレンズ用溶液および該溶液に用いる緩衝剤を提供する。 - 特許庁

(s) The antennasystem of DME used in combination with VOR shall be installed on a vertical line including the center of VOR antenna. However, when this is difficult to achieve, in the case of TACAN that is combined with VOR and mainly used for the approach or stand-by of aircraft, said antenna system shall be installed in such a location where the distance from the center of the antenna of VOR does not exceed 30 meters (in the case where said VOR is a Doppler VOR, 80 meters) while in the case of other types of TACAN, said antenna shall be installed in such a location where the distance from the center of the antenna of VOR does not exceed 600 meters. 例文帳に追加

ツ VORと組み合わされて使用されるDMEの空中線は、VORの空中線部分の中心を含む鉛直線上に設置すること。ただし、これにより難い場合は、VORと組み合わされて主として航空機の進入又は待機の用に供されるDMEにあつてはVORの空中線部分の中心から三〇メートル(当該VORがドプラーVORである場合にあつては、八〇メートル)を、その他のDMEにあつてはVORの空中線部分の中心から六〇〇メートルを超えない距離にある場所に設置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This electric toothbrush system includes an electric toothbrush 100, and a battery charger 200 served as the placement stand of the electric toothbrush 100, wherein the battery charger 200 has a base part 201 where the electric toothbrush 100 is placed, and the display part 203 changing display information, and the display part 203 is located in the back side of the electric toothbrush 100 when the electric toothbrush 100 is placed on the base part 201.例文帳に追加

本発明の電動歯ブラシシステムは、電動歯ブラシ100と、電動歯ブラシ100の載置台となる充電台200と、を備える電動歯ブラシシステムにおいて、充電台200は、電動歯ブラシ100が載置される土台部201、及び表示情報が変化する表示部203を有し、表示部203は、土台部201に電動歯ブラシ100が載置された際に電動歯ブラシ100の背面側に位置することを特徴とする。 - 特許庁

例文

A drawing apparatus wherein an upper part pinching roller and a lower part pinching roller by which the printing medium is pinched are arranged at least on the back of the drawing stand on which the printing medium is placed, is characterized by arranging a conical drill body on the upper part pinching roller.例文帳に追加

具体的に説明すると、前記印刷媒体が紙媒体である場合には、湿度や温度変化によってしわなどが発生してしまい、スムーズには移動されない場合があり、又、特に、印刷媒体の裏面に樹脂などがコーティングされていたり、印刷媒体自体がビニルなどの樹脂で形成されている場合には、その印刷媒体の裏面が前記描画台に張り付くように引っ掛かってしまい、スムーズには移動せず、しわなどが発生してしまっていた。 - 特許庁

例文

While the carrying case is located on the charging stand 90, the power reception coil 5 is electromagnetically coupled to the power feeding coil 95, and the power of the power feeding coil 95 is received by the power reception coil 5.例文帳に追加

電池のキャリングケースは、充電される電池1を脱着自在にセットできる脱着装着部23を有し、かつ送電コイル95を内蔵し電磁誘導作用で電力を搬送して充電するための充電台90に載せられる平面状の底プレート22Aを有するケーシング2と、このケーシング2の脱着装着部23にセットしている電池1を充電する充電回路30を実装する回路基板4と、この回路基板4の充電回路30に接続され、充電台90の送電コイル95に電磁結合されて送電コイル95から電力を受け取る受電コイル5とを備える。 - 特許庁

The unit 5 capable of recording information as a digital signal is provided with a copy guard signal detecting section 5a for detecting whether or not a copy guard signal is included in a signal to be inputted, and if a copy guard signal is detected as a result of detection processing by the section 5a, the control unit 41 instructs the unit 5 to stand by for recording operation.例文帳に追加

情報をデジタル信号として記録可能なDVD−R/RW記録再生部5は、入力される信号中にコピーガード信号が含まれているか否かを検出するコピーガード信号検出部5aが設けられ、コピーガード信号検出部5a検出処理結果として、コピーガード信号が検出された場合に、制御部41はDVD−R/RW記録再生部5に対して記録動作を待機させるように指示する。 - 特許庁

The method for manufacturing a ceramic formed body is characterized by including a process for forming a green ceramic formed body 1 by molding a desired form from ceramic material, and a process for sintering the green ceramic formed body 1 while placing the first surface 1A of the green ceramic formed body 1 on a sintering stand 100 and installing a warpage adjusting plate 200 which faces the second surface 1B which is opposite to the first surface 1A.例文帳に追加

本発明のセラミック成形体の製造方法は、セラミック材料から所望の形状に成形し、グリーンセラミック成形体1を形成する工程と、前記グリーンセラミック成形体1の第1の面1Aを焼結台100上に載置するとともに、前記第1の面1Aに対向する第2の面1Bに対向する反り調整板200を設置し、前記グリーンセラミック成形体1を焼結する工程とを具備したことを特徴とする。 - 特許庁

The slice level adjusting apparatus for executing slice level adjustment corresponding to the waveform of a signal whose transmission is started at prescribed time is provided with a timer part for counting current time and constituted so as to execute first adjustment when the timer part counts the prescribed time and execute second adjustment when the timer part counts the lapse of a previously determined readjustment stand-by period from the prescribed time.例文帳に追加

所定時刻に送信が開始される信号について、該信号の波形に応じたスライスレベルの調整を行うスライスレベル調整装置において、現在の時刻を計時する計時部を備え、前記スライスレベルの調整を、前記計時部が略前記所定時刻を計時した時に第1調整として行うとともに、前記計時部が前記所定時刻から予め定められた再調整待機時間の経過を計時した時に第2調整として行うスライスレベル調整装置とする。 - 特許庁

The step of forming the foundation includes: burying a container into a hole in the ground at a position at which the wind power installation is to stand; and/or at least partially filling the container with a weighting material; attaching a lowermost pylon segment pivotably to the foundation container; orienting the pylon segment vertically; and maintaining the oriented pylon segment as it is using an appropriate restraint.例文帳に追加

基礎形成ステップは、設備が立設される位置において地面の穴に一つのコンテナを埋設すること、および/または一つのコンテナに重量付加物質を少なくとも部分的に充填すること、基礎コンテナに対して最も下方のパイロン部分を回動可能に取り付けること、このパイロン部分を垂直状態となるように方向付けること、適当な拘束によってこのパイロン部分の方向付けられた状態を保持することを含む。 - 特許庁

The lower supporting device 50b is installed in the rear end part of a box-shaped lower supporting frame stand 40, and the rotation fulcrum (a) of the grain-storing tank 4 is installed in the front end part.例文帳に追加

穀粒排出移送装置46を形成する下横移送筒46bと、縦移送筒47とを接続する下接合移送筒49bは、縦移送筒47を回動自在に支持する箱状で枠体50cに形成した下支持装置50bへ当接を防止すると共に、湾曲形状を大きなRに形成し、内装して接続すると共に、下支持装置50bは、箱状の下支持フレーム台40の後端部に設けると共に、前端部には、穀粒貯留タンク4の回動支点(イ)を設けた構成である。 - 特許庁

In the method for preparing the solid dispersion, the colorless water-insoluble photographically useful organic compound is dispersed in a medium and heat-treated at a higher temperature than the dispersion temperature for a time enough to regulate a change in the particle size of the photographically useful organic compound caused when the prepared solid dispersion is allowed to stand at 40°C for 3 days to20%.例文帳に追加

無色の水不溶性写真有用有機化合物の固体分散物を製造する方法であって、該方法は、無色の水不溶性写真有用有機化合物をメディア分散した後に、該メディア分散時の温度より高い温度で加熱処理する工程を含み、該加熱処理の時間は、固体分散物の製造後に40℃で3日間静置したときの写真有用有機化合物の粒子サイズの変化を20%以内にするのに十分な時間であることを特徴とする方法。 - 特許庁

(5) An action taken over pursuant to the provisions of Article 127(1) or Article 129(2) which is pending at the time of close of bankruptcy proceedings and in which a bankruptcy trustee does not stand as a party shall be discontinued if the close of bankruptcy proceedings results from an order of revocation of the order of commencement of bankruptcy proceedings or an order of discontinuance of bankruptcy proceedings, which has become final and binding, and shall continue to be pending if the close of bankruptcy proceedings results from an order of termination of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

5 破産手続が終了した際現に係属する第百二十七条第一項又は第百二十九条第二項の規定による受継があった訴訟手続であって、破産管財人が当事者でないものは、破産手続開始の決定の取消し又は破産手続廃止の決定の確定により破産手続が終了したときは中断するものとし、破産手続終結の決定により破産手続が終了したときは引き続き係属するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(nn) The TACAN antenna used in combination with VOR shall be installed on a vertical line including the center of VOR antenna. Nevertheless, when this causes any difficulty, in the case of TACAN being used mainly for approach and stand-by of aircraft, the antennal shall be installed at a location 30 meters (80 meters in the case where said VOR is of a Doppler type) away from the center of VOR antenna part, or in the case of other types of TACAN, at a location not exceeding 600 meters from the center of VOR antenna part. 例文帳に追加

メ VORと組み合わされて使用されるタカンの空中線は、VORの空中線部分の中心を含む鉛直線上に設置すること。ただし、これにより難い場合は、VORと組み合わされて主として航空機の進入又は待機の用に供されるタカンにあつてはVORの空中線部分の中心から三〇メートル(当該VORがドプラーVORである場合にあつては、八〇メートル)を、その他のタカンにあつてはVORの空中線部分の中心から六〇〇メートルを超えない距離にある場所に設置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where an administrative agency makes an original administrative disposition or administrative disposition on appeal against which an action relating to an original administrative disposition or administrative disposition on appeal that confirms or creates a legal relationship between parties, wherein either party to the legal relationships shall stand as a defendant pursuant to the provisions of laws and regulations, may be filed, the administrative agency shall inform the person to whom the original administrative disposition or administrative disposition on appeal is addressed, in writing, of the following matters; provided, however, that this shall not apply where the administrative agency makes the original administrative disposition orally: 例文帳に追加

3 行政庁は、当事者間の法律関係を確認し又は形成する処分又は裁決に関する訴訟で法令の規定によりその法律関係の当事者の一方を被告とするものを提起することができる処分又は裁決をする場合には、当該処分又は裁決の相手方に対し、次に掲げる事項を書面で教示しなければならない。ただし、当該処分を口頭でする場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-4 (1) Owners of land in areas prescribed in city plans relating to scheduled areas for urban area development projects, etc. may demand scheduled project executors to purchase the relevant land at current prices pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. However, this shall not apply to cases where the relevant land is the subject of rights belonging to other persons or where buildings, other structures or trees prescribed in Article 1 paragraph (1) of the Act concerning Growing Trees (Act No. 22 of 1909) stand on the relevant land. 例文帳に追加

第五十二条の四 市街地開発事業等予定区域に関する都市計画において定められた区域内の土地の所有者は、施行予定者に対し、国土交通省令で定めるところにより、当該土地を時価で買い取るべきことを請求することができる。ただし、当該土地が他人の権利の目的となつているとき、及び当該土地に建築物その他の工作物又は立木に関する法律(明治四十二年法律第二十二号)第一条第一項に規定する立木があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In general, Genpuku was held in order to declare that a boy, who became 15 years old (age according to the traditional Japanese system), reached manhood, and in the rite, the boy changed into adult clothes in front of the shrine of his ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion), changed his hairstyle from the hairstyle for children called agemaki (mizura: trefoil knots) to the hairstyle for adults called kanmurisita no motodori (the hair is bundled up on the top of the head and made to stand up to accommodate a crown), and was crowned by eboshioya (a person who put on an eboshi (formal headwear for court nobles) during the genpuku ceremony); in Court nobles and the Taira families of samurai, the boy often had heavy makeup, hikimayu (painted eyebrows) and ohaguro (black painted teeth), while in the Minamoto families of samurai, the boy mostly did not have any makeup.)例文帳に追加

一般に15歳(数え年)に達した男子が成人したことを表すために行われ、氏神の社前で大人の服に改め、総角(角髪(みずら))と呼ばれる子供の髪型を改めて大人の髪(冠下の髻(かんむりしたのもとどり))を結い、烏帽子親により冠をつける(公家、及び、平氏系の武家では、厚化粧、引眉にお歯黒も付ける、源氏系は付けない場合が多かった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The positive value of a preliminary adverse action of the Examiner should be fully appreciated by the applicant or his attorney. A hard-fought application will produce a registration much more likely to stand in court than a registration which has slid through the Office easily. The reason for this is that every point raised by the Examiner and finally decided by the Office in favor of the applicant will give the applicant a prima facie standing on that point in court.例文帳に追加

出願人又はその代理人は,審査官による不利な予備的処分の肯定的な価値を十分に評価すべきである。有利に手続を進めることが困難であった登録は,庁の手続を容易に経た登録よりも法廷で有効になる傾向にある。その理由としては,審査官によって提起され,かつ,最終的に庁によって出願人に有利に決定された各要点は,法廷で出願人にその要点についての一応の当事者適格性を与えるからである。 - 特許庁

The system controller is structured to detect an event showing an approach of the first charging coil to the energy charging stand and to start a charging cycle configured to transmit electric energy to at least one energy storage device through a transformer constructed by translating the movable positioner to substantially position the second charging coil with the first charging coil by forming a slight space.例文帳に追加

システム制御装置は、エネルギー充電スタンドへの第1充電コイルの接近を示す事象を検出し、第2充電コイルが僅かな間隔をあけて第1充電コイルに実質的に位置合わせされるように可動ポジショナを並進させて変圧器を形成し、この変圧器を介して電気エネルギーを少なくとも1つのエネルギー貯蔵装置に伝送するように構成された充電サイクルを開始するように構成されている。 - 特許庁

A hardness measurement method comprises packing 60g of a sample into a cylindrical container having 5cm diameter and 4cm depth, allowing the sample to stand at 25°C for 24 hours, using a rheometer in which an adapter (disk having 1cm diameter) is set and measuring hardness at 1cm penetration depth.例文帳に追加

(A) 次の成分(A-1)及び(A-2)からなる直鎖状炭化水素ワックス (A-1) 融点が60℃以上である1種以上の直鎖状炭化水素ワックス (A-2) 融点が30℃以上60℃未満であり、かつ(A-1)の融点より5℃以上低い1種以上の直鎖状炭化水素ワックス (B) 融点が30℃以上である分岐鎖状炭化水素系ワックス (C) 炭素数12〜28の直鎖アルキル基を含有する界面活性剤 (D) 水<硬度の測定方法> 試料60gを直径5cm、深さ4cmの円筒型容器に充填し、25℃で24時間放置した後、アダプター(直径1cmの円板)をセットしたレオメーターを用い、針入深さ1cmで測定する。 - 特許庁

Consequently, the dielectric constant increase and residual absorbing force becoming large by the adhesion of the moisture are prevented, and the releasing property of a substrate 2 from an electrostatic chuck 19 deteriorates rapidly, without the adhesion of the moisture on a mating surface of the electrostatic chuck 19 and the substrate 2, when the electrostatic chuck 19 provided on a mounting stand 14 is used.例文帳に追加

例えば基板処理装置1は、その処理室内の水分を除去する手段を具備することとしたので、載置台14に設けられた静電チャック19を使用する場合に静電チャック19と基板2との接触面に水分が付着することがなく、水分が付着することにより比誘電率が高くなり残留吸着力が大きくなって、静電チャック19からの基板2の離脱性が急激に悪化するということを防止できる。 - 特許庁

This plant cultivation system is composed of a plant cultivation container 4 mixed with titanium ion-exchange apatite having photocatalyst function or having its membrane made at least in the inside, a translucent aperture plate 3 to place the plant cultivation container 4, covered with a membrane comprising titanium ion-exchange apatite having photocatalyst function, and a placing stand 1 having a light source 2 set below the translucent aperture plate 3 and irradiating ultraviolet rays.例文帳に追加

光触媒機能をもつチタンイオン交換アパタイトを混入するか、或いは、その被膜を少なくとも内側に成膜した植物栽培用容器4と、光触媒機能をもつチタンイオン交換アパタイトからなる被膜で覆われ植物栽培用容器4が載置される透光性窓板3及び透光性窓板3の下方に設けられUV線を照射する光源2をもつ載置台1とから構成されてなることを特徴とする。 - 特許庁

Article 8-2 (1) With regard to a high-rise building (meaning a building with a height of 31 meters or more; the same shall apply in Article 8-3, paragraph (1)) or other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order, which is subject to management under separate titles, or an underground mall (meaning a combination of an underground passage and a set of stores, offices and other similar facilities established within an underground structure which stand in a row facing said underground passage; the same shall apply hereinafter), which is subject to management under separate titles, if such property is designated by a fire chief or fire station chief, those persons who hold the titles shall, through consultation, prepare a fire defense plan and specify other matters concerning the operations necessary for fire prevention management, which are specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

第八条の二 高層建築物(高さ三十一メートルを超える建築物をいう。第八条の三第一項において同じ。)その他政令で定める防火対象物で、その管理について権原が分かれているもの又は地下街(地下の工作物内に設けられた店舗、事務所その他これらに類する施設で、連続して地下道に面して設けられたものと当該地下道とを合わせたものをいう。以下同じ。)でその管理について権原が分かれているもののうち消防長若しくは消防署長が指定するものの管理について権原を有する者は、これらの防火対象物について、消防計画の作成その他の防火管理上必要な業務に関する事項で総務省令で定めるものを、協議して、定めておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The positive value of preliminary adverse actions of the Examiner should be fully appreciated by the applicant and his attorney. A hard-fought application will produce a patent much more likely to stand in court than a patent which has slid through the Bureau easily. This is so for two reasons: first, the rejections have given the applicant or his attorney suggestions of strengthening amendments so that his claims have been made infinitely less vulnerable than would be otherwise possible; secondly, every point raised by the Examiner and finally decided by the Bureau in favor of the applicant will give him a prima facie standing on that point in court. The Office is empowered by law to pass upon applications for patents and, because of the authority vested in it, its decisions with respect to the granting of an application or on any point connected with it will be presumed to be correct by the courts.例文帳に追加

出願人及びその代理人は,審査官による不利な予備的処分の肯定的価値を十分に高く評価すべきである。厳しい争いを経た出願に基づく特許は,局の手続を容易に経た特許よりも裁判所で有効になる傾向にある。これには2の理由があり,第1は,拒絶により,出願人又はその代理人に,補正案を強化して脆弱なクレームから脆弱性をできる限り失くすことが示唆されることであり,第2は,審査官により指摘され,最終的に局により出願人に有利に決定された各要点は,法廷で,当該要点について出願人に一応の当事者適格性を与えることである。庁は,法律により,特許出願について判断する権限を与えられており,庁に与えられた権限を理由に,出願の承認又はこれに関連するすべての事項に関するその決定は,裁判所により適正なものと推定される。 - 特許庁

Additionally, the torsion spring testing machine has a torque measurement means for measuring torque T_1 while the spring is twisted without allowing the torsion spring to stand still in a specified twist angle α_1 preset by rotating the rotary table.例文帳に追加

回転テーブル1と、回転テーブル1の中心に設けられ円筒部分に嵌め込んでトーションばねを設置するための案内棒2と、回転テーブル1の回転面に設けられ前記トーションばねの一端を固定するための捻りピン3と、回転テーブル1の外側に設けらればねの他端を固定するためとともにばねのトルクを測定するトルク測定手段6が接続されたトルク測定ピン4と、トーションばねの捻り角を測定する計測器5とを備え、回転テーブルを回転させることにより予め設定された指定捻り角α_1において前記トーションばねを静止させることなくばねを捻りながらトルクT_1を測定するトルク測定手段を備える構成とする。 - 特許庁

We have already entered the home stretch in the study, and at today's cabinet meeting, the cabinet members were instructed to select truly priority items (bills), as the period of the upcoming extraordinary Diet session is short, and we have already notified the Cabinet Secretariat of our bill with its tentative name. What we can do to support SMEs within the authority of the FSA is limited, and as I have been saying, it is necessary to envision the prospect of the overall economy and set the broad course of government policy for economic growth, and the moratorium scheme alone would not provide a hopeful prospect for SMEs; it is also necessary to take concrete measures to increase the jobs and revenues of SMEs and small shops. Therefore, it is very important to implement measures other than those that can be taken within the small areas of the FSA's administrative jurisdiction. As basic polices are to be decided by the Basic Policy Cabinet Committee, which is comprised of the Prime Minister, Minister Fukushima and I, I am in a position to be involved in implementing measures outside the FSA's narrow areas of administrative jurisdiction as cabinet policy. While I do my best in this respect, I will ensure the drafting of a bill that can stand against your criticism as a measure to support SMEs within my area of jurisdiction, as we still have more time till we submit the bill. Senior Vice Minister Otsuka's working group has entered the home stretch in its study on the bill, and it will fix the details based on opinions collected from various sectors. 例文帳に追加

もう第4コーナーを回ってホームストレッチに入りましたから、今も閣議で、今度の臨時国会は期間が短いので、その中で各省庁と重点的なものを整理して出してくれという話がありまして、うちは既に(内閣)官房のほうに、「(仮称)」を付けて(法案名を)提出しておりますが、これも中小・零細企業対策として、金融庁の権限の中でやれることは限られるわけですけれども、これは前から言っているように、もう経済全体の展開をきっちりと構成していく、経済成長に向かっていくという大きなかじ取りがなければならないし、具体的にそうした中小・零細企業、商店等の仕事なり、売上げが増えるための具体的な施策がなされていかなければ、返済を猶予するというようなことだけで、中小・零細企業が「よし頑張るぞ」という気分になるはずはありませんから、そういう狭い金融庁の行政の範囲外の施策、これが極めて大事なことでして、我々としては、私の場合は、総理、私、福島大臣の閣僚の基本委員会、そこで基本的な政策等は決めていくという形にもなっているわけですから、そういう意味では、金融庁の狭い守備範囲だけではなくて、今言ったようなことも、私としては内閣の方針としてそれをやっていくことに関与できる立場におりますから、そういう面も、今後、全力を挙げてやっていきながら、私の守備範囲の中での中小・零細企業対策として、必ず、今、ホームストレッチに入っていますけれども、ちゃんとした法案が仕上げられると思いますから、あと、大塚副大臣のところで、最後の詰めを、今からいろいろな各界から話を更に聞きながら、まだ提出まで時間がありますから、皆さん方の批判にも耐えられるようなちゃんとしたものに仕上げてまいります - 金融庁

例文

As I repeatedly say, it is true that a higher capital adequacy figure may appear to imply security at a glance, but it can also lead to a credit crunch or oppressive debt collection practices, as we experienced 10 years ago. Back then, even healthy companies went under. As a Diet member of the ruling party in a ministerial post, I was faced firsthand with the confusion that prevailed in the Japanese economy at that time. It was in 1997 that the Hokkaido Takushoku Bank went under and Yamaichi Securities failed, soon ushering in what would be called the "Financial Diet Session." The Basel meeting is attended by 27 countries and, for all of them, a higher ratio figure, which does provide peace of mind and security, is at the same time not necessarily better in that light. As making a capital adequacy ratio too high can lead to a credit crunch and oppressive debt collection and hence a shrinking economy, we are hoping to maintain a good balance in view of all those factors. We are determined to make our point in the new requirement debate, keeping in mind where we stand as a country that actually experienced a financial crisis 10 years ago. 例文帳に追加

私は何回も申しますように、自己資本比率が高ければ高いほど確かに一見安全に見えますけれども、それだと、よく我々10年前に経験したように、貸し渋り・貸し剥がしが起こるわけでございますから、あのとき健全な企業まで、健全に近い企業まで倒産をしたというようなことがございますし、日本の経済が混乱したということは10年前私も、何度も申し上げます、与党の国会議員として、私が閣僚のときに、1997年か98年でございますが、北海道拓殖銀行が倒産する、山一證券が破綻するという時代で、その後が金融国会でございましたから、身をもって体験しておりますから、やはりそこら辺は安心・安定という、これはこの金融機関あるいは金融システム、基本的にG20の世界でございますし、このバーゼルの会議は27カ国出ていますけれども、そういった意味の安心・安全ということと同時に、余り数値だけ高ければ高いほどいいわけではない。そこは余り高くしますと、今さっき言ったように、今度は貸し渋り・貸し剥がしが起きて経済そのものが縮小するわけでございますから、そこら辺をきちんとバランスを持ってやっていきたいというふうに思っておりまして、そういった意味のことを、新規制が我々の立場、10年前に金融危機を実際に経験して、そういった立場もきちんと踏まえながら主張をしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS