1016万例文収録!

「tea garden」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tea gardenの意味・解説 > tea gardenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tea gardenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 154



例文

The construction work of the Shoin, tea house, and the garden was passed to the second Hachijo no Miya Imperial Prince Toshitada (1619 - 1662), and the buildings were maintained for a few decades. 例文帳に追加

書院、茶屋、庭園などの造営は、八条宮家2代の智忠(としただ)親王(1619年-1662年)に引き継がれ、数十年間をかけて整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a pond in the center of the circuit style garden, and the water comes from the Katsura river, surrounded by a tea room, a mound, a sandy beach, a bridge and a stone lantern. 例文帳に追加

回遊式庭園には、桂川の水を引いた池を中心に、茶屋、築山、州浜、橋、石灯篭などを配している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Rikyu's reputation as a tea master culminated, he took up residence in the Juraku-jo Castle owned by Hideyoshi, got involved in designing a garden in the castle, and received a fief of 3000 koku. 例文帳に追加

秀吉の聚楽城内に屋敷を構え聚楽第の築庭にも関わり、碌も三千石を賜わるなど、茶人としての名声の絶頂にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leading poet (Chinese-style) in the early Edo period and practitioner of Confucianism, calligraphy, tea-ceremony and garden design. 例文帳に追加

江戸初期における漢詩の代表的人物で、儒教・書道・茶道・庭園設計にも精通していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1855, by the domain's command, he cultivated 13 chobu (hectare) of the land of Sonoyama which used to be waste land, and opened Sonoyama tea garden. 例文帳に追加

安政2年(1855年)藩の命を受け、それまで荒地であった園山の地十三町歩を開墾して園山茶園を拓く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Urakusai had built another tea house named Joan before on the site of his house in Osaka Temma, which was reconstructed as 'Genan' in the Urakuen Garden. 例文帳に追加

なお、有楽斎はこれより前に如庵の名を持つ茶室を大坂天満屋敷にも好んで(造って)おり、同じ有楽苑内に「元庵」の名で復元されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To facilitate attachment and detachment of a cutting blade in a shape of hair clippers in a frame of a plucking device of a tea garden implement for carrying out plucking and pruning operation.例文帳に追加

摘採、剪枝作業を行う茶園作業機の摘採装置のフレームにおいて、バリカン型の刈刃の脱着を容易にする。 - 特許庁

(said Jordan Baker that afternoon, sitting up very straight on a straight chair in the tea-garden at the Plaza Hotel) 例文帳に追加

(あの日の午後、プラザ・ホテルのティーガーデンの椅子に背筋を伸ばして座ったジョーダン・ベイカーはそう語りだした) - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Later Ishi-doro (stone lantern) was installed as a light for evening tea parties, the existing Chozubachi and Toro (a garden lantern) used for gardens were preferred to the new creation, and bridge piers, gravestones, and others that no longer needed due to abolition or improvement were reused by the masters of tea ceremony, which were introduced as an important view in the garden. 例文帳に追加

後には石灯籠が夜の茶会の照明として据えられるようになるほか庭に使われる手水鉢や灯籠は、新しくつくるよりは既存のものが好まれ、また廃絶や改修で不要となる橋脚や墓石などが茶人に見立てられ、庭の重要な景として導入されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a tea garden-controlling carriage, capable of being used without a trouble even in the case of having a difference in height of a pair of rails, and capable of easily performing a work of transferring the tea garden-controlling carriage on the rails for one furrow to the rails for another furrow by one person.例文帳に追加

一対のレールが左右で高さが異なる場合でも、支障なく使用することができ、一つの畝用のレール上の茶園管理用台車を隣接する別の畝用のレールに移す作業を一人で容易に行なうことができる茶園管理用台車を提供する。 - 特許庁

例文

While the Mitsubishi Fukagawa Shinboku-en (the Mitsubishi Fukagawa Shinboku Garden) was designed by a tea master and garden producer Soyo ISOYA of the Mushanokoji family in Kyoto, the western style house in it was accomplished by Josiah Conder. 例文帳に追加

また京都武者小路一門の茶匠で造園家の磯谷宗庸設計の三菱深川親睦園日本庭園内の洋館はジョサイア・コンドルが手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latter half of the 19th century, Japanese gardens including garden stones, arch bridges, garden lanterns and a tea-ceremony houses were being built in Europe and in America as the Japonism came into style there. 例文帳に追加

19世紀後半、欧米圏ではジャポニズムの流行とともに、庭石・太鼓橋・灯篭・茶室などを配した日本風の風景式庭園がつくられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A dry landscape garden created by Juko MURATA, developer of the wabi-cha tea ceremony style, that is thought to be the oldest at Shinju-an Temple and known as 'The Seven-Five-Three Garden' as it contains 15 stones in a 7-5-3 arrangement. 例文帳に追加

真珠庵で最も古いとされ、侘び茶の祖である村田珠光(むらたじゅこう)作と伝わる枯山水の庭で、7・5・3と合わせて15個の石が配してあることから「七五三の庭」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When guests from the public entertainment and music world and the sport world are invited to the tea parties held at the Imperial Palace, or to the garden parties held at Akasaka Imperial Garden, the Emperor asks them questions in detail. 例文帳に追加

芸能音楽やスポーツ界関係者を招いた皇居でのお茶会や赤坂御苑での園遊会が催された際には、出席した各関係者に詳しい質問をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minoru KOUDA energetically wrote about garden-related columns and Katsuya YASUOKA published many books regarding invitation to tea-ceremony rooms and architecture in the style of a tea-ceremony pavilion. 例文帳に追加

古宇田実は庭園関連の記事を精力的に執筆し、保岡勝也は茶室や数寄屋建築と庭園を紹介する書物を多く出版している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this Nijiriguchi consequently removed the veranda (a narrow wooden passageway along the edge of a house facing the garden) used as Machiai at Nakadachi (break between the light meal and the actual serving of tea), and Koshikake-Machiai (a simple styled bench for guests to wait for a tea ceremony) was separately set. 例文帳に追加

但しこの躙り口によって、それまで中立ちに際しての待合に用いられていた縁側が取り除かれ、腰掛待合が別に設けられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enshu KOBORI, a disciple of Oribe, known as the master of landscape gardening, forbade overlapping of the flowers in a tea ceremony and those in the garden as it would spoil the interest, consequently it became a custom in most of the later tea ceremony world. 例文帳に追加

織部の弟子である小堀遠州は作庭の名人として知られるが、席中の花と庭園の花が重複することは興を削ぐとして禁止し、以後の茶道界の大部分で慣習となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that some words in this book such as 'Sado' (Japanese tea ceremony), 'roji' (the garden outside a ceremonial tearoom) and 'Kaiseki ryori' (a simple meal served before a ceremonial tea) were not usually used in the age of Rikyu; based on that, some say it is an apocryphal book. 例文帳に追加

本書に登場する「茶道」、「露地」、「懐石料理」といった用語は、通常利休時代には用いられていなかったとされる言葉であり、これらを根拠に本書を偽書とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a bright, open teahouse and the alcove and guest seats of the 4 and 3/4-tatami mat main room with a Kato-mado (window with a special curvilinear top part) do not have Nijiriguchi (small door which leads into a tea ceremony hut) at the center but only a Kininguchi (an entrance made especially for noblemen or other dignitaries so that they can enter a tea ceremony room without bending) with a broad veranda running along the north from which the garden of woods and fountains can be viewed. 例文帳に追加

四畳台目の主室は、亭主床、客座の中央に火灯窓、躙口はなく貴人口のみ、北側は広縁に連なり林泉を見渡すことができ、明るく開放的な茶室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Visitors pass through a tatami mat room from which the five-needle white pine in the Bankan-en Garden can be seen and are able to exchange a maccha tea coupon that is distributed at the entrance for a cup of maccha tea and a traditional Japanese snack. 例文帳に追加

拝観客は、盤桓園・五葉の松の見える座敷に通され、境内入口で渡されたお抹茶券と交換に一服の抹茶と茶菓子を供される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This teahouse was rebuilt in 1969 on the 300th anniversary of the death of Akiyoshi ICHIJO who had a great knowledge of the tea ceremony, and includes a tea garden in which a stone wash basin and lantern with connections to Keikan remain. 例文帳に追加

昭和44年(1969年)に茶道に造詣の深かった一条昭良(昭良)の三百年忌に当り再建された茶室で、露地には恵観ゆかりの手水鉢と灯籠が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Rikyu was invited to a Doan's tea gathering, he said while waiting for the host, "One of the stepping stones (tobi-ishi) in the tea garden (roji) is positioned too high.", which Doan had heard in katte (a place used to cook and prepare food in upper class residences), and he corrected it during the intermission (nakadachi) (the "Sawa Shigetsu shu"). 例文帳に追加

道安の茶会に招かれた利休が亭主を待つ間「露地の飛び石の据え方がひとつだけ高い」と話したところ、勝手で聴いていた道安は中立ちの間に的確に直したという(前掲書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following kaiseki (a light meal), the guests retire to the garden for a short break before returning to the Chashitsu to drink koicha (a strong green tea) and then usucha (a weak green tea), with each guest taking a drink from the bowl before it is passed on to the next guest; the guests then leave, quietly acknowledging each other one last time. 例文帳に追加

懐石を戴いた後一旦露地に退出するが、また茶室に戻り、まず濃茶を一同回し飲み、ついで薄茶を味わった後、客はこの一期一会の場から静かに退出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a tea garden-controlling machine performing plucking, branch cutting, extermination, or the like, while traveling along tea ridges, capable of being manufactured inexpensively by simplifying an up and down mechanism of a lifting up and down bracket attached to a working machine.例文帳に追加

茶畝に沿って走行しながら、摘採、剪枝、防除等の作業をする茶園管理機の、作業機を取付ける昇降ブラケットの上下機構を簡単にし、安価に製作できるようにする。 - 特許庁

To provide a tea garden implement in which the width between pedestals of a portal frame is changeable according to the width between tea ridges, and the center of an implement unit is always present at the center of the portal frame.例文帳に追加

茶畝巾に合せて門型枠の脚柱間の巾を可変とし、作業機ユニットの中心が、必ず門型枠の中心になる茶園作業機を提供する。 - 特許庁

To provide a striding travel type tea garden tending machine scarcely clogging a mobile machine body with cut branches or leaves while uniformly cutting the top surface of a tea ridge by providing a structure capable of readily installing and removing the whole housing part for tea leaves.例文帳に追加

茶葉の収容部全体を容易に着脱できるような構造とし、これによって茶畝上面を均一に刈り取りながらも、刈り取った枝葉を走行機体に詰まらせることが、ほとんどないようにした新規な跨走型茶園管理機を提供する。 - 特許庁

A Buddhism priest, Kobo-daishi transmitted the production method of Yamato-cha green tea when he returned from Tang in China in 806 with seeds of tea and sowed them in an area which is currently Akahani in Harihara Town in Uda County, and the tea mortar which was also brought by him is preserved until today in Butsuryu-ji temple in Akahani, and the tea seeds are also preserved in the precincts of this temple as 'garden of moss' and, this is also said to be the origin of 'Yamato-cha'.' 例文帳に追加

「大和茶は大同元年(806年)に弘法大師が唐より帰朝の際茶の種子を持ちかえり、これを現在の宇陀郡榛原町赤埴に播種して、その製法を伝えられました。またその際持ち帰った茶臼は赤埴の仏隆寺に現在も保存されております。茶の実もまた同境内に「苔の園」として保存されており、これが「大和茶」の初めとも言われております。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sotoji NAKAMURA, a craftsman specialized in sukiya-zukuri architecture, was in charge of its design and construction: Sotoji NAKAMURA was also known as a master craftsman engaged in building many Japanese style hotels, restaurants and tea-ceremony rooms, including Jingu chashitsu (tea-ceremony room) of Ise-jingu Shrine, the tea-ceremony room in the Japanese garden at the Japan World Exposition and the tea-ceremony room in the Rockefeller residence, in addition to 'Tawaraya' (a famous Japanese style hotel) (designed by Junzo YOSHIMURA) in Kyoto. 例文帳に追加

その設計と施工は、数寄屋造りの匠中村外二(なかむらそとじ)が担当したが、中村外二は京都の「俵屋」(設計:吉村順三)ほか、神宮茶室、日本万国博覧会日本庭園の茶室、ロックフェラー邸の茶室など、数々の旅館、料理屋、茶室を手がけた名工として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the temples in Kyoto, he participated in semi-official construction work such as Toshogu, located at Konchi-in of the Nanzen-ji Temple, which was a lodge for Suden Choro, a priest who was a close advisor of the shogun.He also worked on the Hall of Huki (rich and noble), located on the hojo (abbot's chamber side) of the Gokito-den (Hall for Prayer), the tea house and garden and the Hojo garden of the honbo (priests' main living quarters) of this temple. 例文帳に追加

また京都の寺では、将軍の側近者崇伝長老の住坊である南禅寺金地院内東照宮や御祈祷殿(方丈)側の富貴の間、茶室および庭園、同寺本坊の方丈庭園など、準公儀の作事に参画している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a device easy for a relevant operator to understand the extent of the inclination of a traveling-type tea garden tending machine which the operator himself rides on, in view of the fact that the operator needs to learn the extent of the inclination of the traveling-type tea garden tending machine under steering and judge whether the work in question can be conducted safely.例文帳に追加

作業者は、自分の運転している走行型茶園管理機体がどの程度傾いているかを知り、その作業が可能か、安全に作業できるかを判断することが必要であり、作業者自身が乗っている走行型茶園管理機体がどのような傾きにあるかがわかりやすい装置を提供する。 - 特許庁

To provide a crawler running device for a tea garden plant husbandry machine characterized by among others allowing the user to adjust the tension of crawlers accurately and easily, capable of precluding inclusion of tea trees into the device and clogging with cut leaves, earth and mud, etc., and refraining from imposing a large burden on the crawler running device.例文帳に追加

ユーザがクローラの張り調整を正確且つ容易に行うこと、茶樹の巻き込みや刈葉・土泥等によるつまりをより防止すること、クローラ走行装置に大きな負荷をかけないこと等が可能な茶園管理機のクローラ走行装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for detecting a traveling state in a new tea ridge striding and traveling type tea garden tending machine, capable of detecting the traveling state such as travel speed, travel distance, etc., from the flow rate of hydraulic oil supplied from a hydraulic pump so as to drive a traveling body.例文帳に追加

走行速度や走行距離などの走行状態を、走行体を駆動するために、油圧ポンプから供給される作動油の流量から検出するようにした新規な茶畝跨走型茶園管理機における走行状態検出方法を提供する。 - 特許庁

It is a place compiled of Japanese culture such as feast cuisines, tableware, plates and utensils for Japanese cuisine, tea-ceremony room style of building, Japanese garden, work of art, furniture, geisha (Japanese professional female entertainer in kimono at drinking party), and Japanese music, where one can enjoy the orthodox traditional Japanese culture to the full. 例文帳に追加

日本の文化の集大成の場でもあり、会席料理・食器和食器・数寄屋造り・日本庭園・美術品・家具・芸妓・邦楽などの正統派の日本文化を堪能できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of Maguchi (the length of the front facade of a building or frontage of a plot of land from corner to corner) in such Machiya were used by shops, and thereby a long and narrow garden called Toriniwa (unfloored walkway) was developed and then 'Roji,' a passage leading to the tea room was separately created. 例文帳に追加

こうした町屋では間口のほとんどを店舗にとられていたため、「通り庭」と呼ばれる細長い庭園が発達していたが、さらに茶室へと繋がる通路、「路地」が別に作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Horai (teahouse): This teahouse was favored by Ennosai of the Urasenke tea ceremony school and the stone washbasin in the front garden is said to have been brought back to Japan by Kiyomasa KATO on his return from the Imjin War on the Korean Peninsula and given to Tadaoki (Sansai) HOSOKAWA as a gift. 例文帳に追加

鳳来(茶室)-裏千家・円能斎好みの茶室で、前庭に置かれている蹲踞(つくばい)は朝鮮出兵の際に加藤清正が持ち帰り、三斎に贈られたものと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had ample knowledge about culture as a successor to the Ise family, whose job was manner denso, and was an educated man, being well versed in waka, linked verse, Japanese tea ceremony and garden, etc. 例文帳に追加

作法伝奏を業とした伊勢家の後継者として文化の知識も多彩で、和歌・連歌・茶道・庭園などに通じた教養ある人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a chemical-spraying device for a tea garden, capable of moving from a furrow of completing the chemical spraying to a furrow to be sprayed with the chemical quickly, having less trouble in its traveling device, engine, and the like, and exhibiting almost no harm by an agrochemical to a worker.例文帳に追加

薬剤散布が完了した畝から薬剤散布すべき畝に迅速に移動でき、走行装置やエンジン等の故障が少なく、操作者への農薬の害が殆ど無い茶園用薬剤散布機を提供すること。 - 特許庁

To provide a powdery/granular material-spraying machine capable of spraying in both of advancing and retreating movements even if a shuttle-moving work without making a turn at the end of a ridge in a small partitioned tea garden, etc.例文帳に追加

小区画の茶園などで、畝の先端で旋回しない往復作業であっても、前進と後退の両方で散布ができる粉粒物散布機を提供する。 - 特許庁

To provide a reaping and dropping device of a tea garden control machine, capable of ensuring a turning performance even in a transfer and guide member for which a metal plate is used and capable of preventing a hindrance from occurring when a machine body is transported.例文帳に追加

金属板を用いた搬送案内部材であっても旋回性能を確保することができ、機体の運搬時に支障を来すことがない茶園管理機の刈落とし装置を提供する。 - 特許庁

A small-sized hopper for feeing fertilizer having a take-up device by a screw is attached to the rear of a highset machine obtained by connecting two traveling devices by a gate-type frame and a plow for tillage is attached behind left and right traveling devices to constitute the traveling type tea garden machine.例文帳に追加

2本の走行装置を門型枠でつないだ高床式の機体の後部にスクリューによる取出装置のついた小型の肥料供給用ホッパーと、左右走行装置の後に耕起用の犂を取付ける。 - 特許庁

In the above culturing method, preferably, a microorganism decomposing dung of call duck, particularly lactic acid bacterium belonging to the genus Lactobacillus and an yeast belonging to the genus Saccharomyces are used and mixed with rice bran or ammonium sulfate and the mixture is scattered into the tea garden.例文帳に追加

好ましい態様として、アイガモの排糞を分解する微生物、特にラクトバチルス属の乳酸菌とサッカロミセス属の酵母とを用い、米糠または硫安に混合して茶園内に散布する。 - 特許庁

The chemical applicator for a tea garden comprises a blower, a fan duct 24 connected with the blower, a chemical conduit 14 attached to the fan duct.例文帳に追加

この茶園用薬剤散布機は、送風機と、この送風機に接続される送風ダクト24と、この送風ダクト24に取り付けられる薬液導管14とを備える。 - 特許庁

To provide a trimming machine for tree skirt easily adjusting height of reaping blade in a upstanding state of the trimming machine, and improving efficiency of maintenance of a tea tree garden.例文帳に追加

裾落し機を起立させた状態で容易に刈刃の高さ調整を行うことができ、茶園管理作業の能率化を図ることのできる裾落し機を提供する。 - 特許庁

To provide a riding-type tea garden-tending machine, having improved turning ability, providing improved handling, having stabilized balance of a machine body when attaching an attachment and when working at a hillside farm, and enabling the attachment or the like of a large-scale attachment.例文帳に追加

旋回性及び取り回しの向上を図ること、アタッチメント装着時及び傾斜地での機体バランスの安定化を図ること、大型のアタッチメントを装着すること等が可能な乗用型茶園管理機を提供する。 - 特許庁

He looked like some kind of an Indian when he capered round the garden, an old tea-cosy on his head, beating a tin with his fist and yelling: 例文帳に追加

古いティーポットカバーを頭に、ブリキ缶をこぶしでたたき、叫び声を上げながら、庭を跳ね回る時の彼はインディアンの一種族のようだった。 - James Joyce『遭遇』

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho. 例文帳に追加

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War (1467), it was the age of the civil war, but also the age when various arts such as Noh play, tea ceremony, the art of flower arrangement, a garden (landscape gardening), architecture, and renga (a linked poem) were in full bloom, and these arts gradually spread among common people creating many varieties of Japanese culture which have continued until now. 例文帳に追加

応仁の乱(1467年)以降、戦乱に明け暮れる世の中になったが、一方では能、茶道、華道、庭園、建築、連歌など多様な芸術が花開いた時代で、それらは次第に庶民にも浸透し、今日まで続く日本的な文化を数多く生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some parts of the Kansai region as well as Kyoto and its vicinity before World War II, the doll representing the emperor and the doll representing the empress were placed in the imperial palace-like mansion modeled after an emperor's palace, and the three court ladies and the five musicians were displayed on the stairs or the garden in front of the two dolls with the fine miniatures such as a dressing table, tea utensils, and tiered food boxes on their sides. 例文帳に追加

戦前までの上方・京都や関西の一部では天皇の御所を模した御殿式の屋形の中に男雛・女雛を飾り、その前の階段や庭に三人官女や五人囃子らを並べ、横に鏡台や茶道具、重箱などの精巧なミニチュアなどを飾っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple is renowned for its garden with numerous varieties of bamboo, a Kofuku Jizo (happiness Jozo deity) wearing straw sandals that is said will grant only one wish, the hospitality of tea and cakes provided to visitors by the monks as well as suzumushi (bell cricket) sermons, and is an example of a Kyoto temple that has been successful in working to actively attract visitors. 例文帳に追加

様々な種類の竹を集めた庭園や、わらじをはき、願い事を一つだけ叶えるという「幸福地蔵」、僧侶による参拝者への茶菓のもてなしと鈴虫説法等も有名で、京都市内の寺院の中でも特に積極的な拝観者招致策を展開し、成功した例としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Soon after their marriage, Iemitsu made Takako move from the inner rooms of the shogun's palace to a residence constructed in the Fukiage Hiroshiba garden (a de facto divorce), and continued to confine her until the time of his death where he gave her a mere fifty Ryo and a number of tea utensils. 例文帳に追加

結婚後程なくして吹上広芝に建てた屋敷(中ノ丸)へ孝子を大奥から追放同然に移住させて(事実上の離縁)軟禁し続けた挙句、自らの死に際して形見分けとして孝子へ与えたのは、金五十両と幾つかの茶道具等のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS