1016万例文収録!

「"What Is"」に関連した英語例文の一覧と使い方(112ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "What Is"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"What Is"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5775



例文

Regarding Mizuho Bank's system problem, you said that you would wait for the full restoration of the system. Do you think that the system has been fully restored? Also, in relation to the notice of an inspection that was sent yesterday, what is your thinking on an administrative measure that the Financial Services Agency (FSA) may take as a supervisory agency? 例文帳に追加

みずほ(銀行)のシステムトラブルの件なのですけれども、まず、大臣はこれまで完全復旧を待ってからというお話をされていたと思うのですが、これは完全復旧になっているかという認識と、昨日、検査に入るということを通告されたと思うのですが、今後、監督官庁として行政処分の対応についてどうお考えかをお聞かせください。 - 金融庁

I understand that the revisions of the Financial Inspection Manual and the Guidelines for Supervision that were announced yesterday are special measures intended to ease the burden and prevent the confusion that may be caused by the impact of the earthquake. On the other hand, maintaining the financial soundness of financial institutions is another important perspective. What is your view, or the view of the FSA, on the balance between these two matters? 例文帳に追加

昨日の(金融)検査マニュアルと監督指針の改正、震災に対応した特例措置ということで、負担軽減なり混乱防止のための策かと思うのですけれども、一方で、金融機関の財務の健全性の維持というのも一つ大きな観点としてあると思うのですが、この両方のバランスというのを大臣として、もしくは金融庁としてどのように整理されているのかというのを教えてください。 - 金融庁

I would like to ask you two questions related to the Democratic Party of Japan's (DPJ's) plan for dealing with the double loan problem. Do you think that the expansion of the current loan purchase scheme under this plan will be sufficient? Also, what is your view on what to do with the interest subsidy scheme? 例文帳に追加

二重ローン問題で民主党案がまとまったわけですけれども、そのうち二点について。債権買取りについて現行制度の拡充ということになっていますけれども、それで十分かどうか。それと利子補給の制度がどうなるかという点が残っておりますけれども、その二点について、大臣自身のお考えを聞かせていただけますか。 - 金融庁

I understand that at today's cabinet meeting, the submission of a bill on the scheme to compensate for the damage inflicted by Tokyo Electric Power's nuclear accident was decided. That was apparently welcomed by the market as the stock price rose in the morning. However, opposition parties have different opinions on this matter, so there is some concern over whether this bill be smoothly passed in the Diet. What is your view, if any, on the impact on the financial markets? 例文帳に追加

今日の閣議で、東京電力の賠償スキーム法案の提出が決まったと思うのですが、今朝方の株価も値上がりで始まっているので、好感している部分はあると思うのですが、野党側がまた違う考えを持っていたりして、国会ですんなり通るのかというところに懸念が若干ありますが、金融市場に与える影響等、何かご見解があれば。 - 金融庁

例文

Regarding the double loan problem, the biggest issue of contention in negotiations between the Democratic Party of Japan (DPJ), the Liberal Democratic Party (LDP) and New Komeito continues to be the idea of establishing a new organization to purchase existing loans. The government and the DPJ have argued that using the existing scheme would enable quicker actions. What do you think is the advantage of using the existing scheme and what is an obstacle to the establishment of a new organization. 例文帳に追加

二重ローン問題なのですけれども、民・自・公3党協議で最大の溝となっているのは、依然、既存ローンの買取機構の新設についてなのですが、政府・民主党は既存の仕組みを使った方が早いと説明しているのですけれども、大臣自身は既存の仕組みを使うことのメリットであるとか、新しく機構を新設することのハードルはどこにあるとお考えでしょうか。 - 金融庁


例文

Regarding how to deal with the double loan problem, on June 22, there was a media report that the guideline for a privately-led debt workout that enables the workout of existing debts owed by individuals without court procedures would be formulated by around mid-July. In that case, won't the individuals concerned be blacklisted with regard to credit information? What is your view on that matter? 例文帳に追加

22日に、二重ローン対策で、個人の既存債務を裁判所の手続を経ずに整理できる私的整理ガイドラインを、7月中旬をめどに策定するとの報道がございましたが、これは信用情報、いわゆるブラックリストへの登録というのは回避されるのでしょうか。大臣のご見解をお願いいたします。 - 金融庁

Your reply to the previous question concerning IFRS was apparently somewhat beside the point. What the questioner mentioned was the possibility that due to a weakening of Japan's say in the international community, Japan's circumstances may not be taken into consideration when IFRS is worked out. What is your view on that? 例文帳に追加

先ほどIFRSの絡みで、質問と大臣の回答が、ちょっとかみ合っていなかったように感じるのですけれども、質問した方がおっしゃったのは、これによって国際的な発言力が低下するおそれがあり、IFRS策定の中に日本の会計基準、日本の事情というものが盛り込まれなくなってくる可能性があるということなのですけれども、その辺のところについて、大臣のご認識はいかがなのでしょうか。 - 金融庁

At a meeting of the insurance working group of the Financial System Council on June 29, a discussion was held on various issues, including comprehensive transfer of insurance contracts. As to the sub-agency system, under which an agency entrusts operations to another agency, opinions were somewhat divided. What is your view on that if any? 例文帳に追加

29日の金融審の保険ワーキング(グループ)で、包括移転だとか、色々な論点があったのですけれども、その中で、代理店がさらに代理店に再委託する副代理店という制度の話が出てきて、ちょっと意見が分かれたのですが、もし大臣のこういうことに対してのお考えが何かあればお聞かせください。 - 金融庁

It will soon be one month since the application of the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors started. What is the status of the application of the Guidelines over this period as reported to you? Has it been used more often or less than you expected, and what problems are there? 例文帳に追加

私的整理ガイドラインの運用が始まってもうすぐ1か月経つのですけれども、この1か月間、まだ1か月ですけれども、そのスタートからの現状についてどんなご報告を受けておられるかというのと、予想に比べて多いのか、少ないのか、予想通りなのか、どんな問題があるのかとか、そこら辺のご感想をお願いします。 - 金融庁

例文

My question concerns the SME Financing Facilitation Act. When this act was extended last year, increased priority was placed on the exercise of the consulting function, and my understanding is that that was also a priority issue of attention in financial inspections conducted this year. Following the inspections, what is your assessment of banks' efforts toward the facilitation of financing? 例文帳に追加

(中小企業金融)円滑化法なのですけれども、去年の延長のときは、このコンサルティング機能の発揮というところをより重視するというのもありまして、今年の金融検査でもそこを重点的に見た部分の一つだったと思うのですが、今の大臣の評価として、銀行の円滑化の取組みについては、検査も経てどのような評価をされているのですか。 - 金融庁

例文

At the recent meeting for an exchange of opinions, the Regional Banks Association of Japan and the Japanese Bankers Association pointed out that an increasing number of borrowers are applying for modification again. That has given the impression that potential non-performing loans are accumulating as applications continue to come in. What is your view on that? 例文帳に追加

この前の意見交換でも、地銀協とか全銀協の方から、やはり繰り返し申請する取引先というのが増えているのだという部分がありまして、何かそういう意味でいうと、潜在的な不良債権のようなものが申請の中でたまっているのではないかという印象を、あの意見交換会の中で少し受けたのですが、大臣として、その辺のお考えはどうですか。 - 金融庁

What is your thinking as to whether or not to extend the SME Financing Facilitation Act in light of those lines of opinion?As to what to do with the SME Financing Facilitation Act, including whether or not to extend it, we will make careful judgment while fully taking account of Japan's economic conditions, SMEs' fund-raising situation and financial institutions' efforts toward the facilitation of financing. 例文帳に追加

中小企業金融円滑化法の延長の是非等を含めた今後の取扱いについては、我が国経済や中小企業等の資金繰り等の状況、金融機関の金融円滑化に向けた取組みの状況等を、十分に見極めつつ、慎重に判断してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

In relation to the postal businesses, President Saito said in an interview that Japan Post will participate in syndicated loan projects led by private financial institutions. What is your view on Japan Post's cooperative relationship with private financial institutions, although you are in a sensitive position as the minister for postal reform and financial services? 例文帳に追加

郵政の関係なのですけれども、(齋藤社長が)インタビューの中で、民間の金融機関が融資するときに、協調融資みたいな感じで(参加)するという(話がありましたが)、この民間との共同関係について、郵政(民営化)担当大臣であり、金融担当大臣としては難しいお立場だと思いますが、それについてどう判断されるか。 - 金融庁

The Nikkei stock average has recovered, rising above 10,000 today for the first time in the eight months since October last year. What do you think are the factors behind this? Does this indicate that the significant turmoil in the financial markets that we have seen since the Lehman shock is starting to subside? What is your view? 例文帳に追加

今日、日経平均株価が一時、去年10月以来8カ月ぶりに1万円を超えるなど株価が回復していますが、これはどういった要因があると見ているのでしょうか。だいぶ、去年のリーマンショック以降、金融市場が混乱していたかと思うのですが、これが安定に向かいつつあると言えるのでしょうか。長官のお考えを聞かせてください。 - 金融庁

I understand that you may find us helpless, in all honesty. That is because what is actually happening is ahead of any regimes or laws. The reality is outpacing us. As human desires are limitless, they keep going and exploding. They must be kept in line properly so that normal, dutiful people should not be harmed. 例文帳に追加

そういう中で、正直な話、あなた方は頼りないと思うかもしれないですけれども、実態がそうなのです。制度とか法律よりか先に行っているのです、現実が。実態が先に行ってしまっているのです。人間の欲望というのは無制限ですから、どんどん爆発していくのですよ、人間の欲望というのは。それをちゃんと適正な形で、一般の善良な人たちに被害が及ばないような形で制御していく。 - 金融庁

This is then to be followed by procedures in accordance with Article 74, paragraph 5 of the Deposit Insurance Act, which means that the bank took recourse to civil rehabilitation proceedings first. While, as a general rule, the Civil Rehabilitation Act supposedly does not absolutely require that the management should be replaced, what is the treatment under the Deposit Insurance Act like? 例文帳に追加

それをもって、預保法74条第5項に基づいての措置をとるということで、当該銀行が先に民事再生をやっているということなのですが、民生法とは基本的に経営陣の入れ替えが必ずしも絶対条件ではないということなのですが、預保法上ではどういう扱いになるのでしょうか。 - 金融庁

There seems to be some misunderstanding of the facts. The bank filed a statement under Article 74, paragraph 5 that it "is unable to make the full payment of debts with assets" and we took to ordering that its operations and property be placed under the control of a financial receiver in accordance with Article 74, paragraph 1, and what is expected to happen now is that the bank, which is under the control of a financial receiver or its new management, will file for proceedings under the Civil Rehabilitation Act today. 例文帳に追加

事実関係がちょっと違うと思うのですが、74条5項に基づいて「債務を完済することができない」という申出があって、74条1項に基づいて、金融整理管財人による業務及び財産の管理を命ずる処分を行いましたので、今後は新しい経営陣である金融整理管財人の下で、民事再生法の申請が本日行われるということだと思います。 - 金融庁

In connection with the previous question, the bank's financial results showed a very irregular pattern in which its deficit, which was only 5.1 billion yen for the period ending March 2010, marked a whopping 187 billion yen for the period ending in June. What is your recognition of the supervision and inspection issue that the FSA left such financial management unaddressed? 例文帳に追加

先ほどの質問とも関連するのですけれども、財務の面で、平成22年3月期ではわずか51億円の赤字だったにもかかわらず、この6月期で1,870億円という巨大な赤字を出すに至ったという非常に特異な財務の動きをしている。こういった財務を放置していたということに対する監督検査上の問題点はどう認識されているのか。 - 金融庁

Given the speculation following Takefuji's failure that it may have close to two trillion yen in potential overpayment claims, the industry has a level of concern that there might be an accelerated impetus for making claims against existing money lending businesses to demand reimbursement for overpayments. What is your thought on that? 例文帳に追加

武富士の破綻を受けまして、潜在的過払い債権者というのが2兆円近くあるのではないかと言われる中で、こちらはもう破綻しておるのですが、既存の貸金業者に対する過払い請求、これが加速するのではないかという懸念を業界でも持っているところがあるのですけれども、その辺のところはどのように考えておられるでしょうか。 - 金融庁

On the topic of integrated exchange, which has been incorporated into the New Growth Strategy, a study team that cuts across ministries and agencies is to be established this month. Given the history of the failure of a similar scheme to come to fruition in the past, what is your understanding of the challenges of creating an integrated exchange? 例文帳に追加

新成長戦略に盛り込まれた総合取引所について、今月中に省庁横断的な検討会を設けるということなのですが、かつてそういった構想があったときに実現しなかった経緯もあると思うのですが、総合取引所の創設に向けた課題について大臣はどのように認識されていますか。 - 金融庁

In any event, we are currently trying hard to finalize the fiscal 2011 tax revisions and, in view of the fact that what is of the greatest importance is to boost the Japanese economy and that our effort is not for the sake of the FSA or anything else, I would like to act from such a standpoint so that we can gain support from those who are concerned with the matter, including Minister Noda. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、23年度税制改正の取りまとめに向けて、今、鋭意努力中でございますから、野田大臣を含めて関係者の助力を得られるように、何も金融庁だとかそういうことでなくて、やっぱり日本の経済を活性化するということが一番大事でございますから、そういう立場に立ってやっていきたいというふうに思っています。 - 金融庁

I have one more question, which concerns funds totaling 590 billion yen that were transferred to the general account (from the former account for compulsory automobile liability insurance). Under a memorandum of understanding concluded between the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the Minister of Finance, these funds were not returned. As a result, with the 590 billion yen remaining in the general account, the premium rate will be increased. What is your view on the premium rate increase and its impact on the people’s lives? 例文帳に追加

それからもう1点は、大臣ご案内のとおり(旧自賠責特別会計から)5,900億円一般会計の方に貸出しされていて、これが今回、国交と財務の両大臣の覚書で繰り戻しはされなかったのです。だから、5,900億円を一般会計に預けたままで料率が引き上げられてしまうのですが、この引き上げに対するお考えと国民生活への影響の程度を承ればと思います。 - 金融庁

What do you think is the significance of expanding the amount of public funds available for capital injection under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, and what is your view on a proposal by Mr. Yosano (Minister of Economy, Trade and Industry) to increase that amount to 10 trillion yen? 例文帳に追加

こうした中で金融機能強化法の公的資金の投入の上積みをしていく意義といいますか、それがどこにあるのかということと、10兆円という与謝野さん(経済財政担当大臣)の意見もあるわけですけれども、それをその10兆円まで拡大するという意見について長官はどう思ってらっしゃるのか。 - 金融庁

First, has the FSA grasped any facts regarding this matter? Secondly, while some banks prohibit their employees from engaging in stock transactions in principle under their internal rules, what is the FSA’s view on the involvement of employees of financial institutions in stock transactions? 例文帳に追加

この事実について金融庁として把握しているかどうかという点がまず一点と、金融機関職員の株取引の問題ですが、そもそも銀行の行内規程等で一部、行員の株取引を原則禁止としているところもあるようですけれども、金融庁として金融機関職員の株取引のあり方についてどういったお考えをお持ちでしょうか、以上2点についてお願いします。 - 金融庁

It is exactly one year since Lehman Brothers failed, an event that has come to be known as the “Lehman shock.” What lessons do you think we can take from the Lehman shock? What do you think the global economy can learn from the financial crisis? And while the crisis is ongoing, what is your outlook for the future course of the global economy? 例文帳に追加

続きまして本日をもってリーマンショックと言われましたリーマン・ブラザーズの破綻から丸1年経つわけですけれども、改めまして金融危機が世界経済にどのような教訓を残したのか、まだ途中ですけれども、それとともに今後の世界経済の見通しについて今現在の大臣のご所見を伺わせてください - 金融庁

As for what is called the “moratoriumscheme, the working group is studying its details under the leadership of the parliamentary secretary and the senior vice minister, and I expect to receive a briefing on a proposal drawn up by the working group this evening. While I have made various comments on this scheme, I will make my own judgment after looking at the proposal 例文帳に追加

あと、今日、例のモラトリアムについては、中身を第1次、第2次のワーキングチームで、政務官、それから副大臣レベルで、今、検討して詰めてくれている最中でありますので、夕方、私にワーキングチームでの原案が説明されると思いますので、今までもいろいろ言ってはおりますけれども、そこでまた私なりに判断したいと思っております - 金融庁

It also promotes changes in its organization culture based on the activities of the IDB group, such as providing loans and technical assistance to the member countries. In other words, the most important point is to change its priority from the existing input-oriented attitude (i.e. the approved amount and the number of approved projects) to a more result-oriented attitude (i.e. what is brought to the loan recipient countries as a result of its activities). 例文帳に追加

借入国への融資や技術協力をはじめとするIDBグループの活動について、従来の承認金額・件数といったインプット志向から、借入国に対して如何なる開発成果をもたらし得るのかという結果重視志向の徹底化を通じた、組織文化の変革こそが最大の課題であると考えます。 - 財務省

Estimation and publication of the yield curve calculated from a model offered by thegovernment or the central bank is also seen in the United States and the United Kingdom. However, we should be very careful in the efforts to estimate and publicize the yield curve in Japan. We recognize the theoretical yield curve derived from the model will be essentially different in nature from what is actually traded in the market and the market determines the price ultimately. The authorities will not recognize the result of the calculation as the official bond price that is irrelevant to the market environment. 例文帳に追加

なお、政府や中央銀行による金利推定モデルを活用したイールドカーブの推定・公表はアメリカやイギリスにおいても行われている。ただし、我が国における今般のイールドカーブ推定・公表の取組においても、その算出結果をもって国債の公定価格として当局が市場環境と無関係に定めるというものではないことに十分留意する必要がある。 - 財務省

I do not deny that exchange rate flexibility in emerging Asia could play a certain role in the course of reducing imbalances, but I believe what is paramount now for each member country and region is to implement steadily the policy measures needed to strengthen its respective economic fundamentals, which would contribute to resolving global imbalances in a smooth and orderly manner while maintaining sustainable growth. 例文帳に追加

新興アジアの為替相場制度の柔軟化などを通じた調整もその過程で一定の役割を果たすことを否定するものではありませんが、世界経済の持続可能な発展を確保しつつ、不均衡を円滑かつ秩序ある形で解消していくためには、各国・各地域がその経済基盤の強化のために必要とされる施策をそれぞれ実施していくことがより重要であると考えております。 - 財務省

(2) Only those natural persons are entitled to exemption and deferment who can certify that their income (wage, pension, other regular financial allowance) does not exceed the standard prescribed lowest wage (minimal wage) and have no assets other than what is necessary for subsistence and furnishing. Exemption shall be granted to any person who receives a regular social aid, without verifying his income and financial standing.例文帳に追加

(2) 免除及び猶予を受ける権原を有するのは,自らの収入(賃金,年金,その他定期的な金融手当)が所定の最低水準賃金(最低賃金)に満たず,かつ,必要最低限の生活の糧及び家財以外の資産を有さないことを証明できる自然人のみである。定期的に生活保護を受けている者は,自らの収入及び金融状態を検証することなく,免除を受けられる。 - 特許庁

It cannot be said that the claimed invention of the later application claiming priority is disclosed in the description etc. originally attached to the request of the earlier application unless the claimed invention of the later application, which is understood by considering what is disclosed in the description etc. of the later application, is within the scope of matters disclosed in the description etc. originally attached to the request of the earlier application. 例文帳に追加

優先権主張を伴う後の出願の請求項に係る発明が、先の出願の願書に最初に添付した明細書等に記載されているといえるためには、後の出願の明細書等の記載を考慮して把握される後の出願の請求項に係る発明が、先の出願の願書に最初に添付した明細書等に記載した事項の範囲内のものである必要がある。 - 特許庁

To provide a shaving tape used for shaving for shaping eyebrows in what is called an eyebrow makeup, the shaving tape facilitating shaving operation of eyebrows for the purpose of suitable shaping of eyebrows in accordance with the desire, the facial contour or the like of a client who receives operation by a specialist performing a makeup of eyebrows.例文帳に追加

いわゆる眉メイクの際に眉毛を整形すべく、剃毛するために用いられる剃毛用テープに関し、眉毛のメイクアップを行う専門の施術者によって施術を受ける被施術者の要望や顔の輪郭等に合わせて好適な眉毛の整形を行うべく、眉毛の剃毛作業を容易に行うことができる眉毛の整形のための剃毛用テープを提供することを課題とする。 - 特許庁

A power supply control circuit 252 performs on-off control over switches SW-1 to SW-7 to select devices corresponding to respective processing functions, and achieves what is called "partial power saving", wherein electric power is supplied to necessary irreducible devices (standby mode), and stopped from being supplied to unnecessary devices (sleep mode).例文帳に追加

電源供給制御回路252で、SW−1〜SW−7のスイッチのオン・オフを制御して、各処理機能に応じたデバイスを選択して、必要最小限のデバイスに電力を供給する(待機モード)と共に、不必要なデバイスに対しては電力供給を遮断(スリープモード)する、所謂「部分節電」を可能としている。 - 特許庁

The printer has what is called a dual-lane structure in which two mutually different transfer lanes (namely, transfer paths of conveyors 31A, 21A and 32A and transfer paths of conveyors 31B, 21B and 32B) are provided on one printing stage 20, and two substrates 1A and 1B are fixed to the printing stage 20.例文帳に追加

1つの印刷ステージ20に対して互いに異なる2つの搬送レーン(つまり、コンベア31A、21A、32Aの搬送経路と、コンベア31B、21B、32Bの搬送経路)が設けられた、いわゆるデュアルレーン構造を有しており、この印刷ステージ20に2つの基板1A、1Bを固定することが可能となっている。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display which actualizes a light display of high quality having high contrast and a little unnatural display coloration as what is called a translucency type liquid crystal display device which functions as a transmission type display device in a backlighting mode and a reflection type display device not in the backlighting mode, by optically compensating the birefringent action of the liquid crystal of liquid crystal cells.例文帳に追加

バックライト点灯時は透過型ディスプレイとして、バックライト非点灯時は反射型ディスプレイとして機能するいわゆる半透過型液晶表示装置であって、液晶セルの液晶の複屈折作用を光学的に補償することにより、コントラストが高く、表示の不自然な着色がほとんど無く、且つ明るい高品位の表示を実現するものを提供する。 - 特許庁

To provide a multimedia terminal system for customer member, which permits a customer member himself to operate and process the reception processing procedure of reserve, and the processing procedure of the reception of the note of a gift coupon at the time of expiration on service to the customer member such as what is called member service practiced in a department store and the like.例文帳に追加

百貨店等で行われているいわゆる友の会サービス等の顧客会員向けサービスに関して、積立金の入金処理手続きや、満期時における商品券等の金券の受け取り処理等の処理手続きを、顧客会員自身で操作し処理することを可能とした顧客会員向けマルチメディア端末システムを提供するものである。 - 特許庁

To enable a client side to obtain only a required page on irreducibly minimum inputting conditions without requiring inputting of a complicated input retrieval condition for designating a browsing desire page on the client side every time of requesting browsing of document and to enable a document managing side to transmit a page narrowed to only what is related directly with the client.例文帳に追加

書類閲覧を要求する毎に、クライアント側では閲覧希望ページを指定する為に複雑な入力検索条件をその都度入力する必要はなく、必要最小限の条件入力で必要ページのみを入手でき、書類を管理する側にあってはそのクライアントに直接関係するものに絞り込んだページだけを送信できるようにする。 - 特許庁

To provide an electric power steering device that has lightweight because at least either a gear housing or a sensor housing is formed with resin materials, and in addition wherein the housings have strength, rigidity, dimensional stability and electromagnetic wave shielding property mostly equivalent to what is formed by metal materials, and further is superior in heat dissipation.例文帳に追加

ギヤハウジングおよびセンサハウジングのうち少なくとも一方が樹脂材料によって形成されているため軽量で、しかも前記ハウジングが、金属材料によって形成したものとほぼ同等程度の強度、剛性、寸法安定性、電磁波シールド性、放熱性に優れた電動パワーステアリング装置を提供する。 - 特許庁

To obtain a voice conference apparatus capable of securely switching between a speech possible state and a speech impossible state in a specified microphone by securely identifying whether a voice to be detected by the microphone is an original utterance or what is detected by the microphone after the voice radiated from a speaker being returned.例文帳に追加

マイクロホンによって感知される音声が、本来の発言であるのか、スピーカから発せられた音声が回り込んでそのマイクロホンで感知されたものであるのかを的確に識別し、特定のマイクロホンにおける発言可能状態と発言不可能状態を的確に切り換えることができる音声会議装置を得る。 - 特許庁

The surveying apparatus having the collimating telescope 15 and the visible laser beam lighting device 24 with the visible laser light source part 26 for emitting the point light is equipped with a point light receiving part 37 for detecting the point light 32 entered as reflecting light and a control means 39 for controlling luminescence of the visible laser light source part based on what is detected by the point light receiving part.例文帳に追加

視準望遠鏡15、ポイント光を発する可視レーザ光源部26を有する可視レーザ投光装置24を備えた測量機に於いて、反射光として入射されたポイント光32を検出する為のポイント光受光部37と、該ポイント光受光部の検出に基づき、前記可視レーザ光源部の発光を制御する制御手段39を備えた。 - 特許庁

To provide a method of forming a patterned feature portion on a substrate having a higher density (that is, a low pitch) as compared to what is possible using a standard photolithography processing technique using a single high-resolution photomask, while changing both the width of the patterned feature portion and a spacing (trench width) between the patterned features portions are in an integrated circuit.例文帳に追加

パターン形成特徴部の幅とパターン形成特徴部の間の間隔(トレンチ幅)の双方を集積回路内で変化させつつ単一高解像度フォトマスクを用いた標準フォトリソグラフィ処理技術を用いて可能であるものと比較して高密度(即ち、低ピッチ)を持つ基板上にパターン形成特徴部を形成する方法を提供する。 - 特許庁

Three-dimensional measurement is performed by pattern projection on the state of characters written on a manuscript, a white board, etc., to perform distance measurement to capture a luminance image, which is what is called a real image, in parallel with an image for distance measurement, and the inputted characters are discriminated by the luminance image analysis based on the distance information.例文帳に追加

原稿、ホワイトボード等に対する文字の書き込み状態をパターン投影による3次元計測を実行して距離計測を実行し、いわゆる実画像である輝度画像と、距離計測用の画像を並列して撮り込み、距離情報に基づく輝度画像分析により、入力文字の識別処理を実行する。 - 特許庁

What is connected to a working generator bus of a training object system is selected from end buses of a simulation object zone as an equivalent power source bus, and the operational simulation of the protection relay is executed, by determining an operation protective relay, based on a direction of a failure current running from the equivalent power source bus to a failure point F1.例文帳に追加

模擬対象区間の末端母線の中から、訓練対象系統の運転中の発電機母線と接続しているものを等価電源母線として選定し、等価電源母線から事故点F1に流れる故障電流の方向に基づき、動作する保護リレーを判定して保護リレーの動作模擬を実施する。 - 特許庁

In the wall upper part corresponding to a slag zone, the castable refractory for slag zone containing 20-40 wt% SiC is used, and in the wall lower part and the bed part corresponding to a metal zone, the castable refractory for metal zone containing 10-20 wt% SiC is used, and what is called, a zone-construction is performed.例文帳に追加

スラグゾーンに対応する壁上部には、SiCを20〜40重量%含有するスラグゾーン用キャスタブル耐火物を用い、メタルゾーンに対応する壁下部及び敷部には、SiCを10〜20重量%含有するメタルゾーン用キャスタブル耐火物を用いて、いわゆるゾーン施工を行う。 - 特許庁

This microfilm reader is made what is called a front projection type one having a function to directly project and display a film image and a function to display digital data by projecting the film image and the digital data to a screen installed on the outside of the film reader or a surface usable instead of the screen.例文帳に追加

本発明における第1の解決手段は、フィルム像及びデジタルデータを該フィルムリーダー外に設置されたるスクリーンもしくはそれに変わり得る面に投射することにより、フィルム像を直接投射表示する機能及びデジタルデータを表示する機能とを具有する、いわゆるフロントプロジェクションタイプとすることである。 - 特許庁

In a shutter key 10 provided in the casing of the recorder, a half depression detection switch 11 to detect a state that a shutter key 10 provided in the housing of a device is depressed to the middle of a push-in distance, what is called a half depressed state and a deep depression detection switch 12 to detect the state that the shutter key 10 is completely pushed in are provided.例文帳に追加

装置の匣体に設けられたシャッターキー10に関連して、このシャッターキー10がその押し込み距離の中間まで押された、いわゆる半押しにされた状態を検出する半押し検出スイッチ11と、シャッターキー10が完全に押し込まれた状態を検出する深押し検出スイッチ12とが設けられる。 - 特許庁

To provide a shared equipment control method and server/client system for preventing any situation that a user can not understand what is happening although an error message is displayed on the display screen of a server device by a server side program at the time of performing access to connectable shared equipment on a network, or that any desired access result can not be obtained, or that any other fatal error is generated.例文帳に追加

ネットワーク上の接続可能な共有機器をアクセスする際に、、サーバ側のプログラムによってサーバ装置の表示画面にエラーメッセージが表示されているが、ユーザには何が起こっているのか分からなかったり、所望のアクセス結果でなかったり、その他の致命的なエラーが発生するという事態を防げることができる共有機器制御方法及びサーバ・クライアントシステムを提供する。 - 特許庁

A photographic picture including the object 103 is taken into a picture processing means 105 to recognize what is the object 103 by picture analysis, and an explanatory sentence or the like related to the object 103 is retrieved from an information storage means 110 or is acquired from the outside by a communication means 111 and is subjected to picture processing like superposition and is projected on the object 103.例文帳に追加

対象物103を含む撮影画像を画像処理手段105に取り込み、画像解析によって、例えば対象物103が何であるかを認識し、対象物103に関する説明文等を情報蓄積手段110から検索し、あるいは通信手段111により外部から取得し、再度、重畳するなどの画像処理を施して対象物103に投影する。 - 特許庁

What is provided is a honeycomb structure production method comprising molding a body containing a molding formulation comprising a cordierite-forming material and an organic binder to form a honeycomb-shaped molding and firing the honeycomb-shaped molding to obtain a honeycomb structure having a honeycomb structure, wherein the molding formulation used is one containing at least hydrophilic talc.例文帳に追加

コージェライト形成材料からなる成形用調合物と有機バインダとを含有する坏土をハニカム形状に成形してハニカム成形体を作製し、ハニカム成形体を焼成してハニカム構造体を得るハニカム構造体の製造方法であって、成形用調合物として少なくとも親水性タルクを含有するものを使用する製造方法である。 - 特許庁

例文

A real data area 60B for a two-dimensional code 60 for recording coded real data at predesignated first recording density, and an index area 60A for recording coded index information capable of identifying what is indicated by the information of the real data by the second recording density lower than that of the first recording density.例文帳に追加

2次元コード60に対し、予め定められた第1記録密度で実データがコード化されて記録された実データ領域60Bと、前記第1記録密度より低い第2記録密度で前記実データが何を示す情報なのかを特定することのできるインデックス情報がコード化されて記録されたインデックス領域60Aと、を設ける。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS