1016万例文収録!

「かいてい」に関連した英語例文の一覧と使い方(91ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいていの意味・解説 > かいていに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいていを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4660



例文

経済性に優れ、リグノセルロースを十分に解繊して分解抵抗性を低下させることができ、高収率で糖やエタノールとすることも可能な微細繊維状セルロースの製造方法、並びに、この微細繊維状セルロースを用いた高強度特性を有する高強度シート及びナノ複合材料を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a fine fibrous cellulose, which is excellent in economical efficiency, can decrease degradation resistance by fibrillating lignocellulose sufficiently, and can obtain sugar and ethanol at high yield; and to provide a high strength sheet having a high strength property and a nanocomposite obtained using the fine fibrous cellulose, both being obtained by using the fine fibrous cellulose. - 特許庁

従って、砂地の海底であっても、胞子が定着しているネット本体3上では海藻が積極的に成長して藻場を効率よく形成し、しかも、ウニやアワビがネット本体3上に這い上がるのをほぼ確実に防止できるため、ネット本体3上の胞子やそれが成長した海藻を食害から上手く防止することができる。例文帳に追加

As a result, the seaweed positively grows on the net body 3 having the spores settled therein to efficiently form the seaweed bed, and the spores on the net body 3 and the seaweed bed grown therefrom are prevented well from the bite injury because a sea urchin and an abalone can be almost precisely prevented from crawling up on the net body 3. - 特許庁

尾引き信号に影響されることなく水面近くの魚群を探知でき、かつ、海底からのエコーや、尾引き信号の影響を受けてない水面から離れた深度範囲に分布している魚群からのエコーを、本来の信号強度に対応した色で表示することができる水中探知装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an underwater sensor, sensing a fish school near the water surface without being influenced by a tailing signal, and displaying an echo from the bottom of the sea and an echo from the fish school distributed to a depth away from the water surface which is not affected by the tailing signal in a color which corresponds to the original signal strength. - 特許庁

帯電部材8の表面層8b_2に含有されている導電材として、抵抗が比較的高い抵抗値10^2〜10^3Ω・cmを有するアンチモンドーブ型酸化スズと、抵抗がこのアンチモンドーブ型酸化スズの抵抗より低い抵抗値10^0Ω・cm以下を有するカーボンブラックとが所定の割合で混合されて用いられている。例文帳に追加

As the conducting material incorporated into the surface layer 8b2 of an electrifying member 8, antimony-doped tin oxide, having relatively high resistance of 102 to 103 Ω.cm and carbon black having100 Ω.cm resistance which is lower than the resistance of the above antimony-doped tin oxide are mixed with each prescribed proportion. - 特許庁

例文

半導体集積回路のレイアウト設計において、バックバイアス制御のためのTAPセルを用いる場合であっても、他のマクロセルやスタンダードセルを効率よく配置し、効率の良い配線を行い、ECOによる改訂時の制約にはならず、信号配線とのショートやデザインエラーを発生させない設計とする。例文帳に追加

To efficiently arrange the other macro cell and standard cell even if a TAP cell for back bias control is used, to perform efficient wiring and to prevent occurrence of short-circuit with signal wiring and a design error without restriction at the time of revision by ECO in a layout design of a semiconductor integrated circuit. - 特許庁


例文

ウエブ材の継ぎ方法において、継がれた部分が密着強度に富み、接着剤のはみ出しがなく、このウエブ材を用いて、袋化と充填等に際し、継いだ部分の除去の必要がなく、機械停止による生産性のロスと、充填品等商品のロスのない、廃棄物に係る環境問題に配慮されたウエブ材の継ぎ方法の提供にある。例文帳に追加

To provide a connecting method of a web material for forming a connected part rich in adhesive strength, eliminating protrusion of an adhesive, requiring no removal of the connected part in bagging and filling by using this web material, causing no loss in productivity by stopping a machine and loss in a commodity such as filling goods, and taking into consideration an environmental problem on waste. - 特許庁

床直貼り施工時にRC床の不陸に対して調節機構付床パネルに断続的に設けられたアジャストボルトで高さ調節を施し有孔状パネル合板上部注入穴から樹脂ボンドを有孔状パネル合板下部罫線状シート溝部に充填させ既存床面に近い低床な床合板下地を制作する事を可能とする。例文帳に追加

To enable production of a low floor plywood substrate near an existing floor face by adjusting the height with adjusting bolts intermittently installed in a floor panel with an adjusting mechanism to the uneven parts of an RC floor slab at direct sticking to a floor and filling a resin bond into rule-shaped sheet groove portions in the lower part of a perforated panel plywood from injection holes in the upper part of the perforated panel plywood. - 特許庁

平日1回程度駐輪場を利用する通常頻度利用者と1日何回も駐輪場を利用する高頻度利用者との間の課金の公平性を確保しつつ、または駐輪場管理コストの回収効率を維持しあるいは高めながら、高頻度利用者の便宜を図り、また駐輪場の利用形態に応じて柔軟に駐輪料金を課金する。例文帳に追加

To provide convenience of a heavy user while maintaining or increasing collection efficiency of bicycle parking lot management cost and securing fairness of charging between a normal user who uses the bicycle parking lot about once a week on weekday and the heavy user who uses the bicycle parking lot many times a day, and to flexibly charge a bicycle parking charge according to use of the bicycle parking lot. - 特許庁

登録制限判定部132は、派生関係DB110に登録された派生関係群が表す木構造であって文書登録部130が受信した文書の親IDが表す文書が属する木構造において、当該親IDが表す文書が、当該木構造に含まれる文書のうち最新の改訂操作に対応づけられた文書である最新版文書に対して先祖に該当するか否かの判定を行う。例文帳に追加

A registration restriction determination part 132 determines whether a document shown by the master ID corresponds to an ancestor of the latest version document associated with the latest revision operation or not among documents included in a tree structure, to which documents shown by the master ID of the documents received by the document registration part 130 belong, among tree structures shown by derivation relationship groups registered in the derivation relationship DB 110. - 特許庁

例文

海水取水部1を包囲するクラゲ侵入防止ネット2を有し、前記クラゲ侵入防止ネット2の下端部には、海底等の設置基部3上に着地する下端縁に至るまで両側縁が隣接部から切り離されて隣接部4に対して相対移動可能な可動カーテン部5を形成して構成する。例文帳に追加

This jellyfish intrusion preventive device has a jellyfish intrusion preventive net 2 for surrounding the seawater intake part 1, and is constituted by forming a movable curtain part 5 relatively movable to an adjacent part 4 by separating both side edges from the adjacent part up to reaching the lower edge landing on an installation base part 3 such as the seat bottom in a lower end part of the jellyfish intrusion preventive net 2. - 特許庁

例文

海底の砂泥を掻き起こす爪部分1と、貝を捕獲する袋網の部分2とからなるホタテ貝捕獲用漁具において、爪アーム4の手元側をたわみ軸継手6を介してフレーム5に取り付け、爪アーム先端の位置が変動するのをたわみ軸継手6の屈曲によって容易ならしめる。例文帳に追加

In this fishing tool for catching scallops consisting of a tine part 1 for raising and stirring sand and dirt on the bottom of the sea and a bag net part 2 for catching shellfishes, the grip side of a tine arm is fixed through a flexible coupling 6 to a frame 5 and variation in the position at the tip of the tine arm is facilitated by the bending of the flexible coupling 6. - 特許庁

また、長周期地震検知装置によって長周期地震を検知した場合に、エレベータを最寄階停止動作に移行して、乗客を安全にエレベータかごから降ろす第1の管制運転動作を行い、次に長周期地震の振動による影響を受けない所定の位置ヘエレベータかごを移動させる第2の管制運転動作を行う。例文帳に追加

Further, when the long-period earthquake is detected by the long-period earthquake detection device, the elevator is transferred to the nearest floor stopping action, first control operation action for safely getting-out the passenger from the elevator car is performed, and nextly, second control operation action for moving the elevator car to a predetermined position not receiving influence by vibration of the long-period earthquake is performed. - 特許庁

高性能(AE)減水剤との相溶性に優れると共に、臭気の問題が無く、コンクリート等の水硬性組成物に乾燥収縮低減効果を付与し、水硬性組成物の流動性、凍結融解抵抗性、空気連行性の優れた物性を同時に付与することができる水硬性組成物用添加剤、及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an additive composition for a hydraulic composition excellent in compatibility with an air-entraining (AE) water reducer, free from an odor problem, capable of imparting a drying shrinkage-reducing effect to a hydraulic composition such as concrete and capable of imparting simultaneously excellent properties such as fluidity, freeze-thaw resistance, and air entrainment performance and to provide a production method thereof. - 特許庁

本発明は、簡単な構造で生産性に優れるとともに、被締結部材やボルト等に外力がかかった際の螺着力の低下を防止することができ、半永久的に高い締結力を維持することができ、被締結部材の締結部の安全性を著しく向上でき、また締結作業性にも優れ、さらに繰り返し使用性にも優れる緩み止めナット及びその製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a simple structured locking nut with high productivity, excellent in tightening efficiency and repeated use, capable of preventing screwing force from being lowered, when external force is applied to a member to be tightened and a bolt or the like capable of semi-permanently maintaining high tightening force and remarkably increasing safety of a tightened part of the member to be tightened. - 特許庁

上記課題は、界磁停止時にバッテリ14を切り離すことで界磁巻線122に蓄えられたエネルギーを全てキャパシタ123に入れ、界磁始動時にはバッテリ14とキャパシタ123を直列に接続することで界磁巻線122に掛かる電圧を向上させ、界磁巻線122の応答性の向上が得られるようにする。例文帳に追加

In the actuator, a battery 14 is disconnected in stop of a filed to supply all the energy stored in a field winding 122 into a capacitor 123, the battery 14 is connected, in series with the capacitor 123 in start of the field to make the voltage applied to the field winding 122 improved so as to have the responsiveness of the field winding 122 improved. - 特許庁

本発明によれば海洋ガス徴を検知する方法が提供され、その方法は、海底上又はその近くに局所的プローブを配置し、該局所的プローブの近く又はその中における水中にバブルを発生し、該バブルを検知し、該水中に溶解しているガスの相対的濃度を表わすデータを発生させることを包含している。例文帳に追加

In the method for detecting ocean gas symptoms, a local probe is arranged on or near the ocean floor, bubbles are generated in the water near or in the local probe, the bubbles are detected, and data showing the relative concentration of gas that is dissolved into the water are generated. - 特許庁

方法としては、陸上や海上から5000〜7000メートルの地中掘削や海底掘削を行ない、深層水・海水を取り込み、マグマ熱・マントル熱・地熱等を利用して熱交換させ、熱膨張・熱水圧となって地上に吹き出し、その熱水・蒸気を利用して発電する地球熱水発電装置であり、また、揚物した深層水や海水から、ミネラル・飲料水等を精製したり、揚物装置の機能のある地球熱水揚物装置でもある。例文帳に追加

This earth hot water power generator can purify mineral water and potable water from the pumped-up deep water and seawater and has a function of a pumping-up device. - 特許庁

熱安定性が維持された上での反転磁界の強度について高い低減効果が得られる磁気記憶媒体を製造することができる現実的な磁気記憶媒体製造方法と、そのような磁気記憶媒体製造方法で製造される磁気記憶媒体と、そのような磁気記憶媒体を搭載した情報記憶装置とを提供する。例文帳に追加

To provide a practical magnetic recording medium manufacturing method that significantly reduces the reversed magnetic field intensity while maintaining its thermal stability, a magnetic recording medium manufactured by the method, and an information storage device including magnetic recording medium. - 特許庁

民間の力の活用が十分でない分野等での規制・制度改革を断行するため、国家戦略特区関連法案や産業競争力強化法案の次期臨時国会提出をはじめとして、戦略地域単位、企業単位、全国単位の三層構造で構造改革を推進する制度的基盤を整備する。例文帳に追加

In order to force through regulatory and institutional reform in fields where private-sector power has not been exercised sufficiently, the government will submit bills for related Acts on National Strategic Special Zones and the Industrial Competitiveness Enhancement Act at the next extraordinary Diet session, and will endeavor to develop an institutional structure to promote structural reforms with the three-area approach: on a region-wide basis, on a corporation basis, and on a nation-wide basis. - 経済産業省

ここからは投資家が選択したそれぞれの仲裁機関やルールに則って仲裁が進められるが、NAFTA 投資章等、協定によっては単にそれぞれの仲裁機関のルールに従うのでなく、仲裁人の選定方法や仲裁に関する情報公開、あるいは複数の請求の統合、第三者による意見陳述の機会提供など、必要な修正を協定で加えていることがある。例文帳に追加

The arbitration is then conducted in accordance with the rules of individual arbitration bodies or rules selected by investors. However, the relevant agreement may add amendments regarding the selection method of the arbitrator, information disclosure, consolidation of claims, provision of opportunity for third parties to state opinions, etc (see, for example, the chapter on investment in NAFTA). - 経済産業省

同会議では、中小企業の更なる海外展開ニーズの高まりを受け、2012 年3 月9 日に「中小企業課海外展開支援大綱」を改訂し、日本弁護士連合会、国際協力機構(JICA)、海外貿易開発協会(JODC)、海外技術者研修協会(AOTS)を新たな参加者として迎え、オール・ジャパンでの支援体制を強化している。例文帳に追加

With the increasing needs for SMEs to expand overseas, the said conference has been strengthening an "all Japan" support system through revising the "Framework for Supporting SMEs in Overseas Business" on March 9, 2012 and allowing new participants, namely Japan Federation of Bar Associations, Japan International Cooperation Agency (JICA), Japan Overseas Development Corporation (JODC), and Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS). - 経済産業省

AD措置の失効(サンセット)など方向性が評価されるものもあるが、大多数の国が禁止を主張してきた「ゼロイング」が容認されるなど、全体としてバランスを逸したものであったことから、我が国は、主要論点に関する修正案を提出するとともに、多くの国とともに、バランスを回復した改訂議長テキストの発出を求めてきた。例文帳に追加

AD measures expire (sunset), as some direction is agreeable, but a ban of "zeroing "that most countries have now insisted upon is now acceptable but missing the overall balance. Japan submitted alternative directions regarding the main subjects with many countries and has sought the issuance of a revised Chairman text regaining the balance to be re-issued. - 経済産業省

今回の改訂によって、今後も我が国の製造業の更なる発展に必要な部品・材料産業の高度化にも大きく貢献する新産業群の実現に向けた環境整備・研究開発や、生活関連製品産業等内需型産業の国際展開を積極的に推進することとされた。例文帳に追加

As a result of the revision, it is required for the government to actively promote R&D and the development of an environment for the realization of new industries capable of making great contributions to the advancement of the parts and materials industries necessary for further development of Japan’s manufacturing industries. The government is also required to actively promote international expansion of domestic demand-oriented industries, such as the daily-use products industry. - 経済産業省

2  前項に規定する判断の基準となるべき事項は、当該特定再利用業種に係る再生資源又は再生部品の利用の状況、再生資源又は再生部品の利用に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。例文帳に追加

(2) The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established by taking into consideration the status of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Designated Resources-Reutilizing Industry, the technical level related to the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts and other circumstances. Necessary revisions shall be made to the standards depending on any change in these circumstances.  - 経済産業省

2  前項に規定する判断の基準となるべき事項は、当該指定省資源化製品に係る使用済物品等の発生の抑制の状況、使用済物品等の発生の抑制に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。例文帳に追加

(2) The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established by taking into consideration the status of reduction of generation of Used Products, etc. pertaining to the Specified Resources-Saved Product, the technical level related to the reduction of generation of Used Products, etc. and other circumstances. Necessary revisions shall be made to the standards depending on the change in these circumstances.  - 経済産業省

2  前項に規定する判断の基準となるべき事項は、当該指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用の状況、再生資源又は再生部品の利用の促進に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。例文帳に追加

(2) The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established by taking into consideration the status of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Specified Reuse-Promoted Product, the technical level related to the promotion of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts and other circumstances. Necessary revisions shall be made to the standards depending on the change in these circumstances.  - 経済産業省

2  前項に規定する判断の基準となるべき事項は、当該使用済指定再資源化製品に係る自主回収及び再資源化の状況、再資源化に関する技術水準、市町村が行う収集及び処分の状況その他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。例文帳に追加

(2) The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established by taking into consideration the status of Voluntary Collection and Recycling pertaining to the Used Specified Resources-Recycled Product, the technical level related to Recycling, the status of collection and disposal implemented by municipal governments and other circumstances. Necessary revisions shall be made to the standards depending on the change in these circumstances.  - 経済産業省

しかしながら、同指針は会社法で定める会計参与設置会社が拠ることが適当とされているように、一定の水準を保った会計制度であったこと、国際会計基準への収れんの影響を受けて、ほぼ毎年改訂されていること等から、多くの中小企業が活用するには適していないとの指摘があった。例文帳に追加

However, some noted that these guidelines were not appropriate for use by many SMEs because the accounting system maintained a certain level so it would be deemed appropriate for use by companies with accounting advisors stipulated by the Companies Act, and because the Guidelines were revised almost every year to move toward convergence with International Financial Reporting Standards.  - 経済産業省

災害等による事業の中断を最短にとどめ、早期に事業復旧するための事前の取組であるBCP(事業継続計画)について、BCP 策定の資料とするため、中小企業における災害対応の事例集を作成、配布するとともに、東日本大震災の教訓等を踏まえ、現行の中小企業BCP 策定運用指針の改訂を行った。例文帳に追加

Information on the disaster responses of SMEs was compiled and distributed to serve as a resource to help SMEs develop their own business continuity plans (BCPs), which detail in advance the actions to take to minimize the disruption of business in the event of a disaster and to restore operations as quickly as possible, and current guidelines on the development and implementation of SMEs’ BCPs were revised to incorporate the lessons of the Great East Japan Earthquake.  - 経済産業省

また、同法の施行を受け、企業が価値ある情報を適切に管理するための方法をまとめた「営業秘密管理指針」を改訂し(平成23 年12 月1 日)、営業秘密侵害罪に係る刑事訴訟手続において、裁判所等が営業秘密の内容を秘匿するための措置を実効的かつ適切に講じるにあたり、被害企業がとるべき協力の在り方を紹介した。例文帳に追加

Following the entry into effect of these amendments, the “Guidelines on Management of Trade Secrets,”which describe methods by which enterprises should properly manage valuable information, was revised (December 1, 2011) to describe the forms of cooperation that injured parties should take to ensure the proper and effective implementation of measures to maintain the confidentiality of trade secrets in court during criminal proceedings concerning their infringement.  - 経済産業省

さらに、東日本大震災の教訓を活かし、緊急時の中小企業の危機対応力の向上並びに企業価値向上に資するため、中小企業BCP(事業継続計画)策定運用指針の改訂を踏まえ一層の普及促進を図るとともに、BCP に基づく防災施設整備に対する低利融資を実施する。例文帳に追加

In addition, greater uptake of the revised guidelines on formulation and implementation of SME business continuity plans (BCPs) will be promoted and low-interest loans will be provided to fund the development of disaster-prevention facilities in accordance with BCPs in order to apply the lessons of the Great East Japan Earthquake and so contribute to improvements in SMEscrisis management capabilities and corporate value.  - 経済産業省

中小企業の更なる海外展開支援ニーズの高まりを受け、平成24 年3 月に改定した「中小企業海外展開支援大綱」を踏まえ、クール・ジャパンを活かしたサービス、食品、環境等、日本の知恵、技・感性を通じた業種別・分野別のマーケティング支援を強化するとともに、海外展開に要する資金調達の多様化・資本の充実化を進める。例文帳に追加

Marketing support will be strengthened in specific fields (e.g., services, foods, and the environment) in which Japanese knowledge, skills, and sense can be leveraged in association with the Cool Japan Campaign in order to cater to SMEsgrowing need for assistance with overseas business development in line with the “Framework for Supporting SMEs in Overseas Businessrevised in March 2012. At the same time, action will be taken to diversify sources of financing and enhance capital needed for overseas business development.  - 経済産業省

また、ジェトロにおいては、広範なネットワークを活用し、中小企業に対する海外見本市への出展支援や海外バイヤーを招へいした商談会の開催、ビジネスマッチングの機会提供、海外市場等に関する各種情報の提供や現地における各種支援等を実施する。(継続)(p.205参照)例文帳に追加

JETRO, on the other hand, will use its extensive networks to help SMEs exhibit at overseas trade fairs, organize purchasing conferences attended by foreign buyers, provide opportunities for business match-ups, provide various information on overseas markets, and deliver a range of assistance in host markets. (Continuation) (See p. 201.)  - 経済産業省

そうした流れの中、金融検査マニュアルについても、リレーションシップバンキングの重要性がさらに反映されるようになっており、2004年2月に改訂された金融検査マニュアル別冊〔中小企業融資編〕では、貸手による借り手側への働きかけ、つまりリレーションの構築により得た定性情報等を、債務者区分の判断においても十分勘案することとされている。例文帳に追加

Following this trend, financial inspection manuals are also increasingly reflecting the importance of relationship banking, and the the supplement to the financial inspection manual: treatment of classifications regarding credits to small and medium-sized enterprises revised in February 2004 stipulates that proper consideration be shown in decisions regarding the classification of debtors to qualitative information obtained by developing relations, i.e. through lenders working together with borrowers. - 経済産業省

現在、租税条約の締結・改定について、産業界からは、特に、中南米、アジア等の新興国に関する要望が強くなっており、投資所得(配当・利子・使用料)に対する源泉地国における限度税率の引下げ、移転価格税制の関連条項の整備、仲裁制度の導入等が主な課題である。例文帳に追加

There is a growing voice from the business community with regard to the tax matters related to emerging countries such as those in Latin America and Asia. Among the major tasks ahead are reduction in the source-country taxation of investment income (dividends, interest, royalties), improvement with regard to provisions related to the transfer pricing taxation, and introduction of arbitration systems. - 経済産業省

年次報告書が発表された直後に開催された第7 回WTO 定期閣僚会議では、WTO による各国の貿易措置の監視活動は、出席閣僚から概ね高い評価を得て、議長総括において「WTO の機能強化について活発な議論が行われ、監視及び分析は保護主義防遏のために重要との指摘が多くなされた」として、その重要性が確認された。例文帳に追加

In the 7th WTO regular ministerial meeting held right after the release of the yearly report, the monitoring activity in trade measures in each country by WTO got an generally high evaluation from the attending ministers, and its importance was confirmed in the chairman's summary statement, sayingactive arguments were carried out about a functional enhancement of WTO, and there are many indications that monitoring and analysis are important for protectionism prevention”. - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

The Doha development agenda (“Doha Roundfrom now on) declared its establishment in the 4th WTO regular ministerial meeting held in Doha, Qatar in 2001. Its features are that it covers, not only the liberalization of trade of goods, a wide range of sectors that correspond to requirements in the new period in that globalization and introduction of IT are progressed, including trade rules such as service trade and anti-dumping and so on, and environment and developing countries issues. - 経済産業省

さらに、2009年2月に改訂された特別支援学校の学習指導要領では、①知的障害に対応した特別支援学校の専門教科として「福祉」を新設したほか、②自立と社会参加に向けた職業教育を充実するため、地域や産業界、労働関係機関などと連携し、就業体験の機会を積極的に設けるよう規定した。例文帳に追加

Moreover, the Courses of Study for schools for special needs education, which were revised in March 2009, (1) have established a new subject specialized on "welfare" for schools for students with intellectual disabilities and (2) prescribes that schools for special needs education should actively provide opportunities of work experience in cooperation with local communities and industries and labor-related organizations so as to enhance the vocational education with a view to enabling such students to achieve independence and social participation. - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4回WTO 定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションや IT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

Launch of the Doha Development Agenda was declared at the 4th WTO Periodical Ministerial Meeting held in Doha, Qatar in 2001 (hereinafter, “Doha Round”); responding to the needs of the present age of globalization and IT revolution, the Doha Round is characterized by its coverage of a broad range of issues, including trade liberalization, trade in services, trade rules such as anti-dumping, the environment and issues concerning developing nations. - 経済産業省

加盟国間の見解の相違を埋めるのは容易ではなく、長年にわたり合意を達成することができなかったが、2011 年 12 月 15 日に第 8 回 WTO 定期閣僚会議に先立ち開催された WTO 政府調達閣僚会議において、14 年間続いた交渉が実質的妥結に至り、2012 年3 月 30 日、政府調達委員会において協定改正案が正式に採択された。例文帳に追加

It was not easy to overcome the differences in opinions among the member states, and agreement could not be reached for many years; however, at the WTO Government Procurement Ministerial Meeting, which was held on December 15, 2011 prior to the 8th WTO Periodical Ministerial Meeting, the 14-years negotiations substantially concluded, and the revision proposal for the Agreement was officially adopted at the government procurement committee on March 30, 2012. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、ISO9001(国際標準化機構:品質保証システム)やGS-R-3(IAEA基準:施設と活動のためのマネジメントシステム)も考慮して改訂された品質保証規程(JEAC 4111)を、原子炉施設の品質マネジメントシステムに適用することができる規格として是認しており、原子炉設置者はJEAC 4111に基づいてマネジメントシステムを構築している。例文帳に追加

NISA endorsed the Code of Quality Assurance (JEAC 4111) which had been developed based on the ISO9001 and GS-R-3 as standards to be applied to the quality management system for a nuclear installation. Accordingly, licensees establish the quality management system in accordance with JEAC 4111. - 経済産業省

政府においても、2008年9月に閣議決定した「新経済成長戦略のフォローアップと改訂」において、長期的な視野に立った問題意識の下、企業や国境の壁を越えたオープン・イノベーションを促進する新たな仕組みの構築や人材育成の推進等を、我が国の成長戦略の柱として掲げている。例文帳に追加

In government too, in theFollow-up and Revision of the New Economic Growth Strategy” which was given Cabinet approval in September 2008, areas such as creation of new mechanisms for promoting open innovation that transcends business and national borders, and driving the development of human resources were raised as key elements of Japan’s growth strategy, based on awareness of the problems from a long-term standpoint. - 経済産業省

以上のように、外貨準備の運用を見ると、経常収支黒字により獲得した資本が外貨準備を通じて、米国の財務省証券等の安全性・流動性の高い低リスク資産に投資されていることが考えられ、結果的に米国の経常赤字をファイナンスしているとの見方もある。例文帳に追加

From the above assessment of the foreign exchange reservesinvestment patterns, we can extrapolate that the capital acquired from the current account surplus is invested in low-risk assets that are highly safe and liquid such as U.S. Treasury bonds through foreign exchange reserves. One way of looking at the situation is that foreign exchange reserves are in the end financing the U.S. current account deficit. - 経済産業省

同社の受発注業務に関するシステムについては、以前から3 年に1回程度のペースで更新を行っていたが、1999 年には、従来の商品台帳のバーコードを読み取りペンでなぞる方式から、商品の映像を表示し、必要なボタンを押すことで発注及び増量、減量の修正発注も可能にした携帯型端末機を開発・導入した。例文帳に追加

The company has been renewing its order handling system about once every three years. In 1999, it switched from its previous system which used a pen to scan product barcodes of the product ledger, to development and introduction of a handheld device. It displays product images and enables placement and adjustment of orders such as an increase or decrease of quantities by pushing the required buttons. - 経済産業省

約半年の中断を経て、2007 年1 月に交渉が再開し、閣僚・高官級の少数国プロセスが進んだが、決裂、その後WTOの事務局があるジュネーブにおける地道な多国間交渉のプロセスに回帰し、交渉議長を中心に着実に交渉が進展し、2007 年7月、2008 年2月、5 月及び7月に交渉の中心である農業・NAMAの議長テキストが発出・改訂された。例文帳に追加

After about six months, the talks resumed in January2007 in the form of a ministerial and high-level small-group process but soon ended. Then, the persistent process of multilateral talks resumed in Geneva, where the WTO Secretariat is located, and the talks proceeded steadily, led by negotiating chairmen. The Agriculture/NAMA negotiating chairman's texts, on which discussions were to be held, were released in July 2007 and revised in February, May and July 2008. - 経済産業省

9 月以降は、米国初の金融危機に端を発した世界経済の急激な後退と保護主義の懸念の高まりを受け、ラウンドの年内妥結への気運が高まったが、年末になっても立場の違いは埋まらず、12 月に農業・NAMA交渉の4 回目の改訂議長テキストが発出されたものの、2008 年内のモダリティ合意は得られなかった。例文帳に追加

After September, in response to the rapid downturn of the global economy triggered by the financial crisis in the United States and the rising tide of protectionism, efforts to conclude the Round within the year gained momentum, but differences remained in December. Despite the release of the fourth revised Chairman's texts on Draft Modalities of Agriculture and NAMA, no agreement on modalities was reached in 2008. - 経済産業省

AD措置の失効(サンセット)など方向性が評価されるものもあるが、大多数の国が禁止を主張してきた「ゼロイング」 が容認されるなど、全体としてバランスを逸したものであったことから、我が国は、主要論点に関する修正案を提出するとともに、多くの国とともに、バランスを回復した改訂議長テキストの発出を求めてきた。例文帳に追加

While it includes such issues as the expiration of AD measures (sunset), the direction of which is commendable, it accepts "zeroing," despite the fact that most members have insisted on a ban on zeroing. As the text is not well balanced as a whole, Japan has presented proposals on some major issues and demanded, together with other countries, a revised and balanced version of the Chair's text. - 経済産業省

こうしたコンテンツ産業については、政府としても「経済成長戦略大綱」(2006 年7 月財政・経済一体改革会議決定)及び「新経済成長戦略のフォローアップと改訂」(2008 年9 月閣議決定)において、我が国のリーディング産業として位置付け、2015 年までにコンテンツ市場を20兆円まで拡大するとの目標を設定した。例文帳に追加

The government recognizes the contents business as Japan's leading industry in the Outline of Economic Growth Strategy (decision made by the Council on Integrated Reform of Finance and Economy, July 2006) and the Follow-ups and Revision of the new Economic Growth Strategy(Cabinet decision, September 2008), and set forth the goal of expanding the contents market to \\20trillion by 2015. - 経済産業省

AD措置の失効(サンセット)など方向性が評価されるものもあるが、大多数の国が禁止を主張してきた「ゼロイング」4が容認されるなど、全体としてバランスを逸したものであったことから、我が国は、主要論点に関する修正案を提出するとともに、多くの国とともに、バランスを回復した改訂議長テキストの発出を求めてきた。例文帳に追加

While it includes a basic direction of nullifying the AD measures (sunset), it fails to rule out the "Zeroing"4, which many countries have demanded be banned. Due to the unbalanced nature of the text as a whole, Japan has presented modification proposals on some major issues and demanded, together with other countries, a revised and more balanced version of the chairman's text. - 経済産業省

例文

1.検査プログラム担当職員は、不適切な取り扱い・保管の証拠の疑いを持つ場合、当該製品をFSIS指令9040.1改定3版「輸出目的の製品の再検査」に定めるとおり検査し、製品が不純である場合には、必要な措置をFSIS指令5000.1(公認施設に(例;規制管理措置または違反通知書(NR)の発行)またはFSIS指令8410.1(非公認施設に(例;製品の留置))に従って講じることができる。例文帳に追加

1. If the inspection program employee finds signs of poor product handling and storage, he or she may examine the product as set out in FSIS Directive 9040.1, Revision 3, Re-inspection of Product Intended for Export, and take any necessary actions when the product may be adulterated as provided in FSIS Directive 5000.1 (at official establishments (e.g., regulatory control actions or issuance of Non-Compliance Records (NRs)) or FSIS Directive 8410.1 (at non-official establishments (e.g., detaining products)). - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS