1016万例文収録!

「こいやまい」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こいやまいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こいやまいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2824



例文

HRTF測定処理部110が出力した信号を外部スピーカ500で再生し、この信号と受聴者が装着した挿耳型イヤホン200のマイクユニット210で収音した音とに基づいてHRTF測定処理部110が受聴者の頭部伝達関数を再現するHRTFフィルタ係数を算出しメモリ130に保存しておく。例文帳に追加

An external speaker 500 reproduces a signal outputted from an HRTF measurement processing section 110, and the HRTF measurement processing section 110 calculates an HRTF filter coefficient to reproduce a head transfer function of a listener on the basis of this signal and a sound picked up by a microphone unit 210 of an ear insertion type earphone 200 mounted on the listener and stores the coefficient to a memory 130. - 特許庁

2画面分の表示部の一方には通常のゲーム画面を表示し、他方の表示部にはコース又はアイテム等の一部画像だけを表示して曖昧さを残し、プレイヤキャラクタを他方の表示部に移動させて2つの画面を探索しながらプレイし得るような、新しいゲーム装置及びゲームプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a new game device and a game program which enable the display of a normal game screen in one of a display section for two screens and that of some images alone such as a course or an item alone in the other display section to leave ambiguity and makes a player play a game while searching two screens by moving player characters to the other display section. - 特許庁

焼却炉内で塵を焼却するに際し、ギブサイト、バイヤライト、ベーマイト、ノルトストランダイト等の水酸化アルミニウム及び/又は結晶形がγ、ρ、θ、χ、δ、κ等を主体とする一般式Al_2 O_3 で表され、BET比表面積が30m^2 /g以上の遷移アルミナの存在下にて、塵を燃焼させることを特徴とする塵焼却方法。例文帳に追加

Dust is incinerated in the incineration furnace under the presence of aluminum hydroxide such as gibbsite, bayerite, boehmite, nordstrandite or the like, and/or transition alumina expressed by a general expression Al2O3 having a crystal form mainly of γ, ρ, θ, χ, δ, κ or the like and having a BET specific surface area of 30 m2/g or larger. - 特許庁

車内に、マイクロフォンアレイ104と、車の衝撃を感知し信号化する衝撃センサー105と、音声や衝撃音や各種雑音が混在した音信号をデジタル信号化して複数チャンネルで録音する部分時間音響情報記憶処理部103とから構成される部分時間音響情報記憶装置100を設置する。例文帳に追加

A partial time sound information storage device 100 installed in the vehicle is composed of a microphone array 104, an impact sensor 105 sensing the impact of the vehicle and converting it into signals, and a partial time sound information storage processing part 103 converting sound signals with voice, impact sound and various noises intermixed, into digital signals and recording them in a plurality of channels. - 特許庁

例文

マイコン24は、自己のROM内に記憶した状態判別テーブルを参照して、電源信号A〜Cの各信号レベルに従って、ホスト機器1と電子機器2との間における通信状態を判別すると共に、通信状態や通信不能箇所等を利用者に報知するためのメッセージを取得する。例文帳に追加

The microcomputer 24 discriminates the communication state between the host device 1 and the electronic equipment 2 according to the respective signal levels of the power supply signals A to C by referring to a state discrimination table stored in its own ROM and also acquires a message for notifying a user of the communication state, an incommunicable place, etc. - 特許庁


例文

ビード部1とサイドウォール部2とトレッド部3とを有し、ビード部間にトロイド状に延在してこれら各部を補強する一枚以上のカーカスプライからなるカーカス4と、サイドウォール部においてカーカスの内側に配置された断面三日月状のサイド補強ゴム層とを備えるランフラットタイヤである。例文帳に追加

The run-flat tire has a bead 1, a sidewall 2, and a tread 3, and includes a carcass 4 comprising one or more sheets of carcass plies extending in a toroidal form between beads to reinforce each part of them, and a side reinforcing rubber layer lunate in a cross section arranged inside the carcass in the sidewall. - 特許庁

ポリオレフィン100重量部に対し、脂肪酸アマイドを0.1〜10重量部、ノンハロゲン難燃剤を10〜300重量部配合して成るノンハロゲン難燃絶縁組成物を導体上に押し出し被覆して成ることを特徴とするワイヤストリップ性に優れたノンハロゲン難燃絶縁電線にある。例文帳に追加

The non halogen flame retardant insulated electric wire excellent in wire-stripping is made of a non halogen flame retardant insulation composite, which is made by blending fatty amide of 0.1 to 10 weight part, and non halogen flame retardant agent of 10 to 300 weight part to polyolefin of 100 weight part, covered by extruding it out on the conductor. - 特許庁

バリア層の金属成分が塩素成分を含有するカバーレイや水分などに溶解あるいは溶出することによるイオンマイグレーションの発生を防止でき、その一方で、バリア層をパターン形成の際に塩酸を主成分とするエッチング液に確実に溶解させて、エッチング残渣の発生も防止できるフレキシブル基材を提供する。例文帳に追加

To provide a flexible base material for preventing the generation of ion migration due to the dissolution or elution of the metal components of a barrier layer in a cover lay or moisture or the like containing chlorine components, and for preventing the generation of etching residue by surely dissolving the barrier layer in etching solution with hydrochloric acid as main components in the case of forming a pattern. - 特許庁

サプライヤーの情報の信頼性を検証するために必要なリスクベースのプログラムに関し、製造業界団体の意見提出者の数値を我々が修正したおよそ1億5,900万ドル、およびこの意見提出者による監査費用の見積もり4億5,000万ドルから、我々は、毎年経常的に発生する費用をおよそ6億900万ドルと算定した。例文帳に追加

From the approximately $159 million cost estimate for the risk-based programs needed to verify the credibility of suppliersinformation, based on our revised calculations of the manufacturing industry association commentator’s figures, and that commentator’s approximately $450 million cost estimate for the audit, we derive an approximate estimate of $609 million for annual recurring costs. - 経済産業省

例文

その後、2011年第4四半期から米国経済は持ち直しの兆しが見え始めた。背景として、我が国の震災に伴う供給制約が解消される中、自動車を中心に生産が持ち直したこと、雇用回復に向けた兆しが見受けられること、個人消費が底堅く推移したこと、また、米国の輸出が回復傾向を取り戻したこと等が寄与した。2012年に入ってからも輸出は増加し、製造業・非製造業共に企業マインドが改善傾向にあるなど、米国経済は緩やかな回復基調を維持している。例文帳に追加

Then, signs began to appear that the U.S. economy started recovering in the fourth quarter of 2011. What contributed to the recovery were: Improvement in industrial production, principally car production that was now free from the supply restraints caused by the Great East Japan Earthquake, signs of employment picking up, solid consumer spending, and a recovery in U.S. Exports. The U.S. economy continues on a moderate recovery trend in 2012 as exports are growing and business sentiment is improving both in manufacturing and nonmanufacturing industries. - 経済産業省

例文

ホスミドマイシンまたはその医薬上許容される塩からなる、ヒトにおけるアメーバ症、トリコモナス症、ランブル鞭毛虫症、トリパノソーマ症、リーシュマニア症、バランチジウム症、クリプトスポリジウム症、シクロスポーラ症、トキソプラズマ症、ニューモシスチス・カリニ肺炎および微胞子虫による慢性下痢症の予防または治療剤が提供されている。例文帳に追加

A prophylactic or therapeutic agent for renal diarrhea caused by human amebiasis, trichomoniasis, lamblial dysentery, trypanosomiasis, leishmaniasis, balantidiasis, cryptosporidiosis, cyclosporasis, toxoplasmosis, pneumocysis carinii pneumonia and microsporidiosis comprises fosmidomycin or its pharmaceutically permissible salt. - 特許庁

サイクロスポリンまたはマクロライドと、特定の第2成分(例えば、クエン酸トリエチルまたはアセチルクエン酸トリエチル、ポリエチレングリコールグリセリルC6−C10脂肪酸エステルなど)、親油性成分および界面活性剤を含有する担体媒体を含む、エマルジョンまたはマイクロエマルジョン前濃縮物の形態を有する医薬組成物を調製する。例文帳に追加

The pharmaceutical formulation in the form of an emulsion or microemulsion comprises the cyclosporin or the macrolide and a carrier medium comprising a specific second component (such as triethyl citrate, acetyl triethyl citrate or polyethylene glycol glyceryl 6-10C fatty acid ester), a lipophilic component and a surfactant. - 特許庁

本発明の食品用容器は、シューマイや総菜のように小さく分けられた食品に限らずチャーハンのようにひとつにまとまった食品も収納できる広い食品収納スペースを確保しながら、同時に蒸気が食品収納スペースに流入するための十分な空間を確保し、また食品の重量を支えるための十分な強度を簡易な構造にて実現した。例文帳に追加

The food container ensures the food receiving space wide to store food assembled in a mass such as fried rice as well as food to be divided in small portions such as dumpling and side dishes, and simultaneously ensures a sufficient space for allowing steam to flow into the food receiving space, and further achieves the strength sufficient to support the weight of the food with a simple structure. - 特許庁

基板を覆う第1の膜と、第1の膜を覆う第1の研磨耐性層と、第1の研磨耐性層を覆う第2の膜と、第2の膜を覆う第2の研磨耐性層と、第1および第2の膜の間の一般的には垂直な接合部であって、第1および第2の研磨耐性層はダイヤモンド・ライク・カーボンを含む接合部とを具備するマイクロ電子デバイスのための形成方法および構造。例文帳に追加

The micro electronic device is formed of a first film covering a substrate, a first polishing-resistant layer covering the first film, a second film covering the first polishing-resistant layer, and a junction which is generally vertical between the first and second films and where the first and second polishing-resistant layers contain diamond-like carbons. - 特許庁

ジエン系ゴム100重量部に対し、熱膨張性マイクロカプセル、膨張黒鉛または化学発泡剤成分を5〜60重量%含有するオレフィン成分を主成分とする樹脂(発泡剤含有樹脂)を1〜20重量部、およびスクロースを1〜20重量部配合してなるタイヤ用ゴム組成物。例文帳に追加

The rubber composition for tires comprises 100 pts.wt. of a diene rubber, 1-20 pts.wt. of thermally expandable microcapsules, expandable graphite, or a resin which is formed from a component mainly comprising an olefin and contains 5-60 wt.% chemical blowing agent (i.e. a blowing agent-containing resin), and 1-20 pts.wt. of sucrose. - 特許庁

紙葉類10を1枚ずつに分離して下流側に送り出す分離供給部63に紙葉類10が送られて来ていないときに、真空吸引手段78及び補助吸引手段84での吸引に係る運転の抑制や分離供給ベルト67での回転に係る運転の抑制等を行うようにして、不必要な騒音と無駄な消費電力を抑えるようにした。例文帳に追加

When paper sheets 10 are not sent to a separating and supply part 63 for sending out downstream the paper sheets 10 one by one, suppression and the like of operation relating to suction by an auxiliary suction means 84 and vacuum-suction means 78, and of operation relating to rotation of a separating and supply belt 67 are performed to suppress unnecessary noise and wasteful consumption of power. - 特許庁

突起電極形成装置は、ワイヤー径に対応してボンディングに寄与するキャピラリーの先端部の形状を設定するので、シングルチャンファー4を有するキャピラリー3により、電極のマイクロピッチに対応する突起電極を形成でき、かつ、突起電極の強度を強くでき、さらに、突起電極のボンディングの作業性を向上させる。例文帳に追加

Since the projected electrode-forming apparatus can set the shape of an end of a capillary suitably for bonding according to each diameter of wire, the projected electrode that meets the need of the micro-pitch electrode can be formed by the capillary 3 having a single chamfer 4, and the projected electrode can be strengthened and the workability in bonding can be improved. - 特許庁

プッシャテーブル20の後退動作によってプッシャテーブル20の上面から掻き落とされるメダルの枚数を増加させ、あるいは盤面上に溜まっているメダルがプッシャテーブル20によって押し出される距離を増加させ、多くのメダルを盤面から突き落としてプレイヤーに一時に大量のメダルを払い出すようにする。例文帳に追加

The number of the medals scraped off from the upper surface of the pusher table 20 is increased by the retreating operation of the pusher table 20 or the distance of pushing out the medals stored on the panel surface by the pusher table 20 is increased, many medals are pushed down from the panel surface and the large amount of the medals are temporarily paid out to the player. - 特許庁

本発明は、ヒートシ−ル等で熱封緘される食品包装材料や医薬品包装材料等における印刷層形成用光重合性樹脂組成物に関し、特に耐熱性に優れひび割れ等がなく加工性に優れると共に、臭気がなく、マイグレーションの少ない光重合性樹脂組成物の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a photopolymerizable resin composition for forming printing layer in food packaging materials, drug packaging materials and the like subject to heat sealing or the like, particularly high in heat resistance with causing no cracking or the like and good in processability, free of odor and slight in migration. - 特許庁

イヤフラム4の負圧側を、配管7、エアーフィルター8および配管7aを介して、磁気テープ3の磁性面に接触する互いの刃先を所定間隔隔てて配設した2枚のサファイアブレード9a,9bと、スリット部を磁気テープ3の両面に非接触で対向配設したクリーナースロット10に連結する。例文帳に追加

The negative pressure side of the diaphragm 4 is connected through a pipe 7, an air filter 8 and a pipe 7a to two sapphire blades 9a and 9b having their tips arranged at a predetermined space to come into contact with the magnetic surface of a magnetic tape 3 and a cleaner slot 10 where a slit part is arranged to face both surfaces of the magnetic tape 3 in noncontact. - 特許庁

SIPメッセージの機密性や完全性を保護するために,通信に先立ってセキュリティパラメータのネゴシエーションが必要であったり,あるいはSIPメッセージを送受する毎に,暗号化処理,復号処理,電子署名処理,電子署名検証のために公開鍵暗号を使用する必要があったりするため,時間がかかる。例文帳に追加

To solve the following problem in a conventional technology that it takes time for processing because negotiation of a security parameter is required prior to communication in order to protect secrecy and integrity of an SIP message or, every time the SIP message is transmitted/received, using a public key cryptography is necessary for encryption processing, decryption processing, electronic signature processing, and electronic signature verification processing. - 特許庁

カラオケビデオの作成に際しては、ビデオカメラ31にて撮影された利用者自身の姿の映像及びマイクロフォン21を介して入力された利用者の音声により自己紹介やメッセージなどが記録され、その後、カラオケ演奏が始まり歌唱者自身の姿の映像とカラオケ演奏音及び歌唱音声が記録される。例文帳に追加

In the case of preparing Karaoke video, self introduction and messages, etc. are recorded by video of a figure of the user himself/herself photographed by a video camera 31 and user's voice inputted via a microphone 21 are recorded, after that, Karaoke performance is started, video of a figure of a singer himself/herself, Karaoke performance sound and singing voice are recorded. - 特許庁

空気圧データ送信装置のIDを登録または確認する場合は、マイクロコンピュータ11は、1箇所の車輪位置を選択し、その車輪位置近くの低周波発信機アンテナ7から、選択した車輪位置のタイヤの空気圧データ送信装置にのみID信号の送信要求をし、車輪位置に対応してメモリ12に記憶して登録する。例文帳に追加

When the ID of the air pressure data transmitting device is registered or confirmed, the microcomputer 11 selects one wheel position, requests only the air pressure data transmission device of the tire on the selected wheel position to transmit the ID signal from a low frequency transmitter antenna 7 near the wheel position, and stores and registers the ID in the memory 12 in correspondence with the wheel position. - 特許庁

ハンドセット送受話器1は、マイク8及びスピーカ2を両端部に配設したハンドセット本体部20により構成され、ハンドセット本体部20には、使用者の頬部に対して当接自在な把持部24と、ハンドセット本体部20を使用者の耳に対して係脱自在な係脱孔として形成された円孔部35を有するイヤーフック30を備える。例文帳に追加

A handset 1 includes a handset body part 20 with a microphone 8 and a speaker 2 disposed at both ends, and the handset body part 20 includes a holding part 24 which is freely abutted to a cheek part of a user, and an ear hook 30 with a circular hole portion 35 formed as an attaching/detaching hole for freely attaching and detaching the handset body part 20 to/from an ear of the user. - 特許庁

AS側に制御情報が存在していない場合や、AS側の制御情報がDR側の制御情報と対応していない場合など、所定の制御情報設定条件を具備した場合、DR側に格納されたAS側制御情報31bを、通信線7を介して制御マイコン5bに送信する。例文帳に追加

When it is provided with a predetermined control information setting condition such as the case where the control information does not exist at the AS side and the control information at the AS side does not correspond to the control information at the DR side, the AS side control information 3ab stored at the DR side is transmitted to the control micro-computer 5b through the communication line 7. - 特許庁

樹脂製のパッド部、及び該パッド部に埋設された複数の端子ユニットとを有するとともに、該各端子ユニットは、互いに平行に、かつ、端子面47aを露出させて配設されたリード部47を備え、前記端子面47aには、ボンディングワイヤとリード部47とを接合するための接合部が形成される。例文帳に追加

This embodiment has a pad part made of a resin, and a plurality of terminal units buried in the pad part, and also the respective terminal units comprise lead parts 47 which are arranged so as to be parallel to each other and expose terminal faces 47a, and in the terminal face 47a, a joining part for joining a bonding wire to the lead part 47 is formed. - 特許庁

結合コンデンサ3と発振トランジスタ1のベース電極、および発振トランジスタ1のエミッタ電極と出力結合回路14を接続するためのボンディングワイヤー4を最短にする目的で使用するメタルチップキャリア2の形状を改善し、共振器開放端9からメタルチップキャリア2までの隙間10を広くなるような形状とする。例文帳に追加

The shape of a metal chip carrier 2 which is used for the purpose of minimizing bonding wires 4 which are for connecting a coupling capacitor 3 and the base electrode of an oscillation transistor 1 and connecting the emitter electrode of the transistor 1 and an output coupled circuit 14 is made to expand the gap 10 from a resonator open end 9 to the carrier 2. - 特許庁

本発明は、駆動パルス信号のパルス幅が狭い場合や駆動パルス信号の周期が短い場合等においても負荷によらず細径超音波プローブ内の1つの超音波振動子を連続する複数の駆動パルス信号により駆動可能な超音波送受信回路および超音波送受信回路を備えた超音波診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic transmit-receive circuit which can drive one ultrasonic oscillator in a small-diameter ultrasonic probe by means of successive plural driving pulse signals independently of load even when a pulse width of the driving pulse signal is narrow or when period of the driving pulse signal is short, and provide an ultrasonograph having the ultrasonic transmit-receive circuit. - 特許庁

より狭いスペースでノート型パ−ソナルコンピュータ10を使用したい場合や、キーボード31を使用しなくてもよいアプリケーションプログラムを稼働させる時には、上部筐体11をアーム13,14に対して回転させ180度反対向きになるような配置にし、その状態で上部筐体11およびアーム13,14を一体的に下部筐体12に合わせる。例文帳に追加

To use a notebook type personal computer 10 in a narrower space or to start an application program without using a keyboard 31, an upper housing 11 is rotated on arms 13 and 14 by 180° to the opposite direction and in this state, the upper housing 11 and arms 13 and 14 are adjusted integrally to a lower housing 12. - 特許庁

把手5の被写体側の端部における一方の側面にマイクロフォン101に接続されたコネクター101cが接続される音声入力端子99、99を設け、把手の被写体側の端部における上記一方の側面と反対側の側面に音声入力端子を介して入力される音声信号に対する調節用の回転ダイヤル107、107を設けた。例文帳に追加

Audio input terminals 99 and 99 to which a connector 101c connected to a microphone 101 are provided on one flank of an end of a grip 5 on the subject side, and rotary dials 107 and 107 for adjusting audio signals input through the audio input terminals are provided on the flank on the opposite side from the one flank of the end of the grip on the subject side. - 特許庁

まず第一に「癩」を家筋と見なす考え方が近世のいつ頃から、いかなる背景のもとで成立し、普及していくのかという問題、第二に「天刑病」「業病」といった差別意識が家筋意識との関わりの中で、どのように展開していくのかという問題、そして第三にそのような「癩」病観、差別意識のもとで、現実の「癩」患者がどのような生活を送っていたのかという問題である。例文帳に追加

The first question is of since when this idea that "leprosy" is in the family has been believed in the Early-Modern Age. The second is the question of how such discriminatory ideas as "punishment for evil deeds" and "karma disease" has developed in light of the "in-the-family" belief. The third is the question of how "leprosy" patients actually lived their daily life under such views of "leprosy" and discriminatory belief. - 厚生労働省

エムペントリン、テフラメトリン及びフッ素置換ベンジルアルコールエステル化合物から選ばれた1種又は2種以上の常温揮散性ピレスロイド系薬剤60〜1600mgを、2枚〜8枚羽根を有する有孔ファン2に含浸させ、モーター3を用いて50〜2000rpmの速度で回転させるとともに、前記ファンから薬剤を1時間当たり0.01〜2.0mgの割合で揮散させるようになした薬剤揮散装置1、及びこれを用いた害虫防除方法。例文帳に追加

The chemical diffusion apparatus 1 comprises a porous fan having 2-8 blades 2 impregnated with 60-1600mg of one or two or more pyrethroidal chemicals which are volatile at normal temperatures, chosen from empenthrin, tefuramethrin and fluorine substituted benzyl alcohol ester compounds, and the blade is rotated at 50-2000 rpm by using a motor 3 to diffuse 0.01-2.0 mg of the chemicals. - 特許庁

いわゆる二重債務問題に関する方策の一つとして、民間関係者の研究会によって取りまとめた「個人債務者の私的整理に関するガイドライン」が、これは(全国)銀行協会に主に作って頂きまして、一般社団法人が運用しているわけでございますけれども、8月22日から適用開始となったわけでございまして、この適用開始より9月5日までの間にコールセンター、東京本部及び5か所の支部、これは青森、岩手、宮城、福島、茨城で受付けをした相談件数は、今のところ合計(約)820件との報告を受けております。例文帳に追加

As a way to deal with the double loan problem, the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors was compiled by a study group comprised of private-sector officials under the leadership of the Japanese Bankers Association, and a general incorporated association is managing the application of the guideline. The application of the Guidelines started on August 22, and between the starting date and September 5, a total of around 820 requests for consultation were received at the call center, the Tokyo headquarters and five branches, in Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima and Ibaraki Prefectures, as reported to me.  - 金融庁

第一条の二の十五 生命保険契約者保護機構は、毎事業年度、特定会員に係る特定業務により生じた利益金として政令で定めるところにより計算した金額があるときは、当該金額を、附則第一条の二の十三第一項の規定により既に政府の補助を受けた金額の合計額からこの項の規定により既に国庫に納付した金額を控除した金額までを限り、国庫に納付しなければならない。例文帳に追加

Article 1-2-15 (1) For each business year, the Life Insurance Policyholders Protection Corporation shall pay to the Treasury any amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order as the profit earned by the Specified Activities pertaining to the Specified Members, to the total amount of the assistance of the Government already provided pursuant to the provision of Article 1-2-13, paragraph (1) of the Supplementary Provisions subtracted by any amount already paid to the Treasury pursuant to the provision of this paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 生命保険契約者保護機構は、毎事業年度、特別会員に係る特定業務により生じた利益金として政令で定めるところにより計算した金額があるときは、当該金額を、附則第一条の二の十三第二項の規定により既に政府の補助を受けた金額の合計額からこの項の規定により既に国庫に納付した金額を控除した金額までを限り、国庫に納付しなければならない。例文帳に追加

(2) For each business year, the Life Insurance Policyholders Protection Corporation shall pay to the Treasury any amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order as the profit earned by the Specified Activities pertaining to the Special Members, to the total amount of the assistance of the Government already provided pursuant to the provision of Article 1-2-13, paragraph (2) of the Supplementary Provisions subtracted by any amount already paid to the Treasury pursuant to the provision of this paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

紙切れを一枚用意して、部屋の中の空気が静かになるようにして、その紙切れを炎の真ん中にこう、横切らせます――(この実験中はわたしもしゃべっちゃいけませんね)――そうしたらそれが 2 カ所で焦げているのがわかるでしょう。そして真ん中の部分はぜんぜん、というかほんのちょっとしか焦げないのがわかるでしょう。そしてこの実験を1、2回やって、きちんとできるようになったら、その熱があるのがどの部分なのか知りたくなるでしょう。見てやると、それは空気と燃料がまざりあうところなんですな。例文帳に追加

Take a strip of paper, have the air in the room quiet, and put the piece of paper right across the middle of the flame (I must not talk while I make the experiment), and you will find that it is burnt in two places, and that it is not burnt, or very little so, in the middle; and when you have tried the experiment once or twice, so as to make it nicely, you will be very interested to see where the heat is, and to find that it is where the air and the fuel come together.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

空気中の湿度からH^+プロントとOH^−に解離した混合気を図1のイメージの入力手段において発生した水素、酸素、H^+プロント、OH^−イオンの混合気をダクトでボイラーの空気吸入口に接続して従来の石油ガスと空気の混合で燃焼させてエネルギーを発生さしていたのを従来の空気の中に水素、酸素、H^+プロント、OH^−イオンの混合気を吹き付けて燃焼さすとエネルギー量が大きくなり燃焼効率が向上して未燃炭素が少なくなり、燃費もよくなり、マイナスイオンも同時に発生して抗菌、抗酸化作用により人体やボイラー、事務所、工場、病院などに使用すると好影響を与える。例文帳に追加

Thus, since an energy amount is increased, a combustion efficiency is improved, unburned carbon is reduced, a fuel economy is improved, and anion is simultaneously generated to favorably have an antibacteria action and antioxidation action on human bodies, boilers, offices, plants and hospitals. - 特許庁

各流派による点前の形態や茶会様式の体系化と言った様式(「結婚式には礼服を着る事」程度のマナ−の範疇である)の整備に加えて、「人をもてなす事の本質とは(常日頃の振る舞いと、その奥底にある心の本質に気を使わないと、本当の意味で人をもてなす事はできない)」と言った茶道本来の精神を見直すことにによって、現在「茶道」と呼んでいる茶の湯が完成したのである。例文帳に追加

The current chanoyu called 'sado' was completed by reexamining the structure of temae (a formalized chano yu procedure) of each school, adding the ritualization structure of tea parties ('one of the basic mannerism is to wear full dress at weddings'), and reexamining the original idea of sado, 'the essence of hosting a guest is (the guest cannot be truly entertained if the person does not take a full consideration of daily conduct and be aware of the essence at the bottom of one's heart).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、絶縁性ケースの底板内面に配設する複数のスイッチ手段の内、中心のスイッチ手段だけを底板側の固定接点と該固定接点に套装したダイヤフラムばね形の可動接点からなるプッシュスイッチ式のスイッチ手段とし、該スイッチ手段の周囲に等角度毎に備えるスイッチ手段を2枚の接点ばね片からなるリーフスイッチ式のスイッチ手段とすることによって、平面スペースの小なスイッチを構成することによって課題を解決した。例文帳に追加

Other switch means are leaf-switch having two contact spring strips and surround the center switch mean being placed at every equal angle. - 特許庁

LaTeX ドキュメントクラスとLaTeX2HTML サポートは、いずれもこのドキュメントのために設計された特殊なマークアップを完全に実装しています。 高度にカスタマイズされたマークアップが、ドキュメントを処理するための深遠なる機構と組み合さってしまうと、こんな疑問が出てきます:もっと簡単にできないの? あるいは、もっとましにならないの?コミュニティとのたくさんの議論を重ねた結果、我々は近代的な構造化ドキュメント生成システムの追求にも時間を費やす価値があるという結論に達しました。例文帳に追加

The LaTeX document classes and LaTeX2HTML support are both complete implementations of the specific markup designed for these documents.Combining highly customized markup with the somewhat esotericsystems used to process the documents leads us to ask some questions: Can we do this more easily? and, Can we do this better? - Python

本発明の映像および音声情報記録再生装置は、デジタルカムコーダ、デジタルスチールカメラ、ビデオレコーダ再生装置、データ格納装置、MP3プレイヤおよびボイスレコーダのような装置のうちの少なくとも2つの機能ユニットを制御するシングルチップで構成された制御装置、および前記種々の機能ユニットのデータを格納するメインデータレコーディング媒体としてマイクロコンパクトハードディスクドライブを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The video and audio information recording and reproducing apparatus is provided with a control device composed of a single chip for controlling at least two function units in devices such as digital cam coder, digital still camera, video recorder reproducing device, data storage device, MP3 player and voice recorder, and a micro-compact hard disk drive as a main data recording medium for storing data of the various function units. - 特許庁

発表者の発言内容中に指示代名詞を使用した「曖昧性」や「不確定要素」を含む部分が存在しても、この部分を具体的表現に変換することによって、発表者の発言内容とプレゼンテーションの内容とを正確に結びつけて発表者が意図する箇所を認識することができる情報処理装置、該情報処理装置を含む会議システム、情報処理方法及びコンピュータプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an information processing apparatus which, even if the statement content of a presenter contains parts including ambiguity or uncertain elements using demonstrative pronouns, converts the parts into concrete expressions, thus making it possible to precisely link the statement content of the presenter with the content of a presentation and recognize the parts intended by the presenter; a conference system including the information processing apparatus; an information processing method; and a computer program. - 特許庁

本発明のワイヤハーネスは、機械式のリレーカセットまたは通信機能付きのリレーカセットを交換可能に装着できるフレームによって外形形状を規定されたリレーボックス2a、2bと、通信モジュールの設置空間が予め設けられたジャンクションコネクタ3a、3bと、通信機能を付加することが可能なマイクロコンピュータを搭載したジャンクションボックス4a、4bとを備えていることを特徴とする。例文帳に追加

The wire harness comprises: relay boxes 2a,2b in which an outer shape is defined by a frame to which a mechanical relay cassette or a relay cassette having a communication function can be mounted replaceably; junction connectors 3a,3b having a preliminarily provided installation space for a communication module; and junction boxes 4a,4b mounting a microcomputer capable of adding a communication function. - 特許庁

マイナスイオン化酸素を混入した天然温泉水で促成巨大養殖したスッポンを練炭を使った特殊釜で蒸し焼きにして粉末にしてその粉末に乾燥ニンニクの粉末と酒粕粉末と蜂蜜とミルクとココア粉末と玉葱成分抽出液とロイヤルゼリー粉末を適度の濃度(目的効用により濃度を変化させる)で混ぜて酒粕と蜂蜜とミルクとココア粉末と玉葱成分抽出液を適度の濃度で混ぜて得られる組成物。例文帳に追加

This composition is obtained by braising giant snapping turtles cultured as accelerated in natural spa water mixed with negatively-ionized oxygen by a special pot using briquettes, making their powder, mixing dried garlic powder, sake lees powder, honey, milk, cacao powder, an onion component extract and royal jelly powder with the above powder in optimal concentrations (the concentration may be changed with an objective efficacy). - 特許庁

また、現地の嗜好に応じたカスタマイズ対応のためには、現地の状況に即して迅速に経営判断を行っていくことが必要と考えられるが、現状の我が国企業の新興国事業において、必ずしもそのために必要とされる現地法人への権限委譲(経営の現地化)が欧米における日系現地法人ほど十分に進んでいるとは言えないものの、売上高に占める現地販売比率の拡大や現地企業の人材獲得・人材育成の状況等に応じて、各企業がその対応を模索している姿が浮かび上がってくる。例文帳に追加

In addition, to being customer-friendly, quick managerial decisions are required to respond to local customer's aspirations and needs, in line with the local situation. However, at present, this is not done by Japanese companies in emerging countries. The relinquishing of operational and decision making rights to the local corporations is required for that purpose. However, this (localization of operations) cannot be said to be fully conducted in emerging economies compared with Japanese-local cooperation in Europe and the U.S.A. It seems that many Japanese companies are busy trying to find ways of increasing the local sales amount and securing/fostering manpower of local companies. - 経済産業省

その他、御三家付家老として1万石以上を領していた紀伊田辺藩安藤家、美濃今尾藩竹腰家、常陸松岡藩中山家、尾張犬山藩成瀬家、紀伊新宮藩水野家の5家、交代寄合のうち維新時に現米1万石以上であった播磨福本池田家、出羽矢島生駒家、大和田原本平野家、常陸志筑本堂家、備中成羽山崎家、但馬村岡山名家の6家、長州藩の支藩とされてきた周防岩国藩吉川氏の計11家も、「江戸時代以前は藩とは見なされなかったが明治以後に華族になった」と見なして男爵を与えられた。例文帳に追加

The following 11 families and the Yoshikawa clan of Suo Iwakuni Domain, who had been raised to the peerage since the Meiji era, received the title of Baron: 5 families who owned more than 10,000 koku of crop yields as the attendant chief retainer of three privileged branches - the Ando family of the Kii Tanabe Domain, the Takenokoshi family of the Mino Imao Domain, the Nakayama family of the Hitachi Matsuoka Domain, the Naruse family of the Owari Inuyama Domain and the Mizuno family of the Kii Shingu Domain, and 6 families of kotaiyoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period, who owned more than 10,000 koku of rice during the Meiji Restoration - the Ikeda family of the Harima Fukumoto Domain, the Ikoma family of the Dewa Yashima Domain, the Hirano family of the Yamato Tawaramoto Domain, the Hondo family of the Hitachi Shizuku Domain, the Yamazaki family of the Bitchu Nariwa Domain and the Yamana family of the Tajima Muraoka Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この契約により、ユニヴァーサル社からは撮影・照明等の機材、現像機材、特殊撮影機材等、当時の金額で20万ドルに相当する供与を受け、また半年交代で3-4名の技術スタッフ派遣を受け、阪妻プロからは毎年男女優1名ずつをユニヴァーサル・シティ(カリフォルニア州)に派遣、見学および必要に応じては出演も可能、太秦撮影所製作の映画をユニヴァーサル社が世界配給も可能、という壮大な計画を立花は発表した。例文帳に追加

Under this agreement, according to Tachibana, Universal was obliged to provide filming and lighting, development and special filming equipment equivalent to two-hundred thousand dollars at the time, as well as dispatch three to four technical staff members, while Bantsuma Puro obtained the right to dispatch an actor and an actress every year to Universal City (California), have them appear in films if necessary and distribute films produced at Uzumasa Studio through Universal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光透過性基板10内に、互いに平行に、所定のピッチPpで、光透過性基板10の主表面から露出することなく埋設された複数の金属細線20を有するワイヤグリッド型偏光子1であって、金属細線20の最大幅Dm1が金属細線20の高さHmの半分の位置から光透過性基板10の第1の主表面18側に存在し、金属細線20の最小幅Dm2が金属細線20の高さHmの半分の位置から光透過性基板10の第2の主表面19側に存在し、Hm、Dm1、Dm2が式(1)、(2)の関係を満足する。例文帳に追加

The wire grid polarizer 1 comprises a plurality of metal thin lines 20 embedded parallel to one another at a predetermined pitch Pp in a light-transmitting substrate 10 without being exposed on the major surface of the light-transmitting substrate 10. - 特許庁

トレッド部1に引張り強度2.0GPa以上、弾性率70GPa以上の有機繊維コードを用いたベルト層6bを含む複数層のベルト層6a,6bを埋設した空気入りラジアルタイヤにおいて、ベルト層6a,6bの外周側に、下記(1)式で表される構造を有するポリオレフィンケトンのフィラメントからなる繊維コードを用いたベルトカバー層7を配置し、その繊維コードの強度が10g/D以上で、2.25g/D時の伸び率が3.5%以下である。例文帳に追加

The pneumatic radial tire embeds, in a tread part 1, a plurality of belt layers 6a and 6b including the belt layer 6b using an organic fiber cord of a tensile strength of 2.0 GPa or more and a modulus of elasticity of 70 GPa or more. - 特許庁

例文

国は、WTOの政府調達協定の下で原則として競争入札の採用が求められているが、こうした制約の中で、官公需法に基づいて毎年中小企業からの調達目標額を設定する等して、中小企業からの調達促進に努めている他、技術力のある中小企業者の入札参加機会を拡大するための特例措置を2000年に、ベンチャー企業からのIT関連政府調達の拡大方策を2004年に、それぞれ講じるなど、ベンチャー企業を含む中小企業の受注機会の拡大に努力している。例文帳に追加

Under WTO Government Procurement Agreements, the government is obliged in principle to adopt competitive bidding for procuremenr. Under such restrictions, it endeavors to buy as much as possible from SMEs by, for instance, setting procurement targets from SMEs according to the Act on Ensuring the Receipt of Orders from the Government and Other Public Agencies by Small and Medium-sized Enterprises.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS