1016万例文収録!

「ごく近い」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごく近いの意味・解説 > ごく近いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごく近いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

地理的に細長く山岳地帯が多い上に、中国・九州と近いために常に毛利氏・大友氏の干渉に晒されることになり、一国を統一し他国へ侵略するような勢力を持てずに終わった。例文帳に追加

As it is long and thin geographically and mountainous and in addition, close to Chugoku and Kyushu, it was exposed always to interference by the Mori clan and Otomo clan, and could not have the power to unify the country and to invade into the other countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥生式土器は地理的に中国大陸や朝鮮半島に近い北部九州で最初に出現したもので、他の地方でも縄文式土器に代わって製作されるようになり、北海道を除く日本全国に分布している。例文帳に追加

The Yayoi pottery was made at first in the northern part of the Kyushu region, which is situated close to China and the Korean Peninsula, and then Yayoi pottery began to replace Jomon pottery in other regions as well, so the excavation site of the Yayoi pottery ranges nationwide except for Hokkaido Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国武将でもある徳川家康や徳川秀忠はこれを幕法として採用したが、事件当時はすでに百年近い時を経た元禄の世である。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA and Hidetada TOKUGAWA adopted this law as Shogunate law since they were both military commanders from the Sengoku Period; however, almost 100 years was gone when the incident happened in the Genroku era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後明王朝は秦漢帝国の理念に近い形で「中国」を統合するが、その天下はほぼ明王朝の支配領域と同義であり、世界大の広がりを持ったものではなかった。例文帳に追加

Thereafter, the Ming dynasty unified "China" in the form akin to the idea of the Qin-Han empire, but its Tenka was the synonym of the territory of the Ming dynasty and did not have the world-wide extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2自然言語部分音韻抽出部14が第1自然言語の抽出語句の音韻数に近い範囲で第2自然言語文から任意の部分音韻を抽出する。例文帳に追加

A second natural language part phoneme extracting part 14 extracts an optional part phoneme from a second natural language sentence in a range close to the phoneme number of the extracted words and phrases of the first natural language. - 特許庁


例文

特徴単語付加部6は、単語クラスタ辞書を用い、リレーショナルデータベース1の各レコードの文書情報がどのクラスタグループとの距離が近いかを判断し、各レコードに該当クラスタグループの特徴語を付与する。例文帳に追加

A feature word adding part 6, by using the word cluster dictionary, determines which cluster group has the shortest distance from the document information of each record in the relational database 1, and adds, to the record, the feature word of the corresponding cluster group. - 特許庁

辞書データベース2aに登録されている説明の中に、その説明により特定される音楽用語に非常に近い語句(類似語)が含まれている場合には、辞書データベース2aに類似語IDを登録しておく。例文帳に追加

When a word very close to (similar word) a music term specified by an explanation is included in the explanation registered in a dictionary data base 2a, the similar word ID is registered in the dictionary data base 2a. - 特許庁

そして、回転の軸に対して回転部材の外縁よりも近い位置で蓋部材が回転部材に接続され、回転部材の回転に連動して蓋部材が動くことで、蓋部材を開口部から離間する。例文帳に追加

The lid member is connected with the rotary member at a position closer to the axis of rotation than to the outer edge of the rotary member and as the lid member moves together with the rotation of the rotary member, the lid member moves away from the opening. - 特許庁

特に自動車の車体加工物の位置決め及び心出し装置は、近い脱合位置と離隔した心出し位置との間で動くようになっている心出し手段3を作動させる作動手段2を有する本体1を備えている。例文帳に追加

A positioning and centering device for car body machining object of, particularly, an automobile is provided with a main body 1 having an operation means 2 operating a centering means 3 which moves between a close detaching position and a remote centering position. - 特許庁

例文

モータ2の回転によりロボット1の腕部5がモータ2の回転軸αより所定の角度θ傾斜して動くので、動力源を一つにしつつ人間に近いなめらかな動作を表現することができる。例文帳に追加

Smooth movement close to the human movement with one power source is presented, since the arm part 5 of the robot 1 moves inclined by the specified angle θ from the rotation axis α by rotation of the motor 2. - 特許庁

例文

ターゲット材料4と熱膨張係数が近いコア材5にターゲット材料4が堆積し、熱処理後、コア材5を腐食で極細管形状を得る。例文帳に追加

The target material 4 is deposited on the core material 5 having a thermal expansion coefficient close to that of the target material 4, and after heat treatment, the core material 5 is corroded to obtain an extra fine tube shape. - 特許庁

特殊な養殖方法によりみかけも肉質も極く自然に近いものにすることができるようにした鮎等の養殖魚のストレス蓄積防止方法並びにその養魚場を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of preventing stress from building up in cultured fish, for example, sweetfish or salmon to obtain the fish having the body appearance and meat quality extremely near those of naturally growing fish by growing them through a special cultivation method and the fishing farm therefor. - 特許庁

中国に目を転じると、日本とは対照的に2003年には8割近い製品で指数が1を割り込んでおり、しかも指数が1以下の割合は1995年と比べて10%以上増加している。例文帳に追加

Turning to China, in contrast to Japan, almost 80% of product indexes fell below one in 2003, and the proportion of products with an index below one is increasing by more than 10% compared to 1995. - 経済産業省

韓国から中国への投資の状況を見ると、韓国に近い黄海沿岸地域への投資が約半数を占めているほか、東北三省への投資も多い(第1―2―5表)。例文帳に追加

Around half of Korean investment in China goes into the area on the coast of the Yellow Sea close to South Korea, while the three northeastern provinces also receive a substantial amount (Fig. 1.2.5). - 経済産業省

10%近い成長を続ける中国、アジア通貨・金融危機から回復してきたASEAN諸国、IT産業等にけん引されて持続的な成長を遂げているインドなど、アジアは成長センターとして世界からの注目を集めている。例文帳に追加

China continues to register growth of nearly 10%, ASEAN countries are recovering from the Asian currency and financial crisis, and India is achieving sustainable IT-driven growth.Asia is drawing world attention as a center for growth. - 経済産業省

既に中国の都市部の世帯では、カラーテレビ、洗濯機、冷蔵庫等の基本的な耐久消費財は100%に近い普及率となっており、パソコンやビデオといった娯楽に用いる耐久消費財の消費にシフトしつつある。例文帳に追加

The diffusion rates of basic durable consumer goods, such as color televisions, washing machines and refrigerators, have reached nearly 100% in households in urban areas. Such households have been now shifting their consumption from basic durable goods to durable goods for entertainment, such as personal computers and videos. - 経済産業省

1990年代後半以降の世界経済の成長は、世界のGDPの約3割を占める米国の成長と、同4%と規模は小さいものの年率10%近い高成長を続ける中国の成長によってけん引されてきた。例文帳に追加

Since the latter half of the 1990s, global economic growth has been driven by U.S. economic growth, which accounts for approximately 30% of the world’s gross domestic product (GDP), and China’s economic growth, which, although small in scale, accounts for 4% of the world’s GDP and has maintained a high growth rate at nearly 10% annually. - 経済産業省

また、急速な工業化を遂げる中国では、温室効果ガスの排出量が既に世界 2 位の規模となっており、近いうちに米国を追い越し首位にたつと見られている(第1-3-91図)。例文帳に追加

In China, which is rapidly industrializing, emissions of greenhouse gases are already second in the world in scale, and they are expected to surpass to those in the United States in the near future to become the top in the world (Figure 1-3-91). - 経済産業省

また、中国南部に偏在しているイオン吸着型鉱床に地理的に近いことなどから、ネオジム磁石などに用いられる重希土類の産出も期待されている。例文帳に追加

In addition, there are hopes that deposits of heavy rare earths used for neodymium magnets will also be found there, as this region is located near ion-adsorption deposits in southern China. - 経済産業省

アジアの新興国の主要資源である石炭については、世界で最も消費量が多い中国が、近い将来純輸入国になると予想されている4。例文帳に追加

China, the biggest consumer of coal, a main resource in new emerging countries in Asia, is forecasted to become the net importer of coal in the near future4. - 経済産業省

藩士としては、8歳で時の藩主三宅康友の嫡男・亀吉の伽役を命じられ、亀吉の夭折後もその弟・元吉(後の藩主・三宅康明)の伽役となり、藩主康友からも目をかけられるなど、幼少時から藩主一家にごく近い位置にあった。例文帳に追加

At eight years of age he was assigned to serve as an attendant to Kamekichi, an heir of the domain lord Yasutomo MIYAKE, as well as Kamekichi's younger brother Motokichi (who later became the domain lord Yasuaki MIYAKE) after Kamekichi's early death, and because of this assignment Kazan was well remembered by his master Yasutomo, which means he was very close to the lord family from his childhood days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、日系製造業が中国消費市場において、よりマーケットに近い効率的な事業展開を図っていくためには、中国企業が優位性を持つ販売・流通システムを有効に活用し、双方にとって互恵的な関係を構築していくことも有効な方策の1つであると考えられる。例文帳に追加

The efficient utilization of the superior marketing and distribution system of Chinese companies and the creation of mutually beneficial relations is perhaps one of the effective policies that Japanese manufacturing companies can implement in order to develop their business in a more efficient and market-oriented manner in China’s consumer market. - 経済産業省

中国史に、そして世界史に大きな影響を与えた点では一致するものの、義和団の乱についての評価は未だ定まっていないと言って良く、それが語られる地域-中国・日本・欧米-によって、無論中国人研究者であっても欧米的論調に近いものもあるが、論調が異なっている。例文帳に追加

While it is agreed that the Boxer Rebellion had a large influence on Chinese and world history, a final evaluation of the Boxer Rebellion has yet to be determined, and criticism differs in regions such as China, Japan, Europe, and the US, and some Chinese researcher have similar arguments to Europe and the US, but differ in opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また能は、歌舞伎やそこから発生した日本舞踊が横長の舞台において正面の客に向って舞踏を見せることを前提とするのに対して、正方形に近い舞台の上で三方からの観客を意識しながら、円を描くようにして動く点にも特徴がある。例文帳に追加

Moreover, unlike kabuki or its derived Japanese dance, which requires that dancing on an oblong stage be shown facing towards the spectators from the frontal direction, Noh on a stage near the square, on the contrary, considers the spectators from the three directions and this also accounts for its rotary motions in Noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソケット型同軸コネクタ200は、グランドパターン104のうち、アンテナエレメントパターン102の突部(給電点)102aに極く近い位置に、ストリップ線路103の端とグランドパターン104とに跨って、表面実装してある。例文帳に追加

The socket type coaxial connector 200 is surface mounted on the ground pattern 104 at a position in close proximity to the protrusion (feeding point) 102a of the antenna element pattern 102 while straddling the end of the strip line 103 and the ground pattern 104. - 特許庁

その後、管上昇部材に近い側から遠い側に向けて一対の支持腕によって順に長尺管の下側を支持し、1本の長尺管を容易に取り出すことができ、取り出した長尺管をそれを支持する支持腕を動かすことによって次の工程へ容易に移動させることができる。例文帳に追加

After that, the lower side of the long pipe is sequentially supported by a pair of support arms from a side close to the pipe raising member toward a remote side to take out one long pipe easily so that the taken out long pipe is easily moved to the next process by moving the support arms supporting it. - 特許庁

ルアーでありながら魚に生き餌と同じかまたはこれに極く近い認識を与えて魚を効果的に誘うことができ、これにより特別高度な技術や熟練を要することなく餌釣りやフライ釣りに匹敵するような釣果を上げることができるルアーを提供する。例文帳に追加

To provide a lure capable of effectively attracting a fish by giving a recognition of the same or an extremely close to a live bait to the fish in spite of being the lure, and obtaining an excellent fishing result equal to that of a bait fishing or a fly fishing without requiring an especially high technique or a skill. - 特許庁

つまり同じ速さの目標であっても距離が近ければ近いほど大きく動く(角速度が大きい)ことから、レンジによってアクションに対する要求が違うことに着目し、近距離レンジほどプロセッサに一度に与えられるデータ量を少なくして応答時間を短縮する。例文帳に追加

That is, the shorter the range is, the fewer the amount of data given to the processor at a time is reduced to shorten response time by noting the fact that request for action varies depending on range, because even the same target in speed will more largely move at nearer distance (i.e., angular velocity is larger). - 特許庁

入光面12aに近いLED14Aからの出射光は、その発光面から出射後、空気中を伝搬する距離が短く、空気層による入光面12aの長手方向への拡散作用をあまり受けることなしに、入光面12aへと到達する。例文帳に追加

In the light emitting device, light emitted from LEDs 14A close to an incident surface 12a has a short distance for propagating through the air after being emitted from its light emitting surface, and reaches the incident surface 12a almost without having a diffusing action in a longitudinal direction of the incident surface 12a caused by an air layer. - 特許庁

重量感知型のチャフシーブとしながらクランク機構に近い側のチャフリップ板がシーブケースの揺動移動によって大きくばたつくことによって、チャフシーブ全体が不必要に揺れ動く不都合を回避できるようにする。例文帳に追加

To provide a sieve case structure designed to avoid such an unfavorableness that a chaff sieve as a whole, despite being of weight-sensing type, unnecessarily shakes as a result of the significant fluttering of chaff lip plates on the closer side of a crank mechanism due to the swing movement of the sieve case. - 特許庁

直進走行からハンドル5を切ってコーナリング走行を行うとき、ハンドル5と一体に動くステアリングプレート29により伝達手段39を引っ張り、フレーム体2をハンドル5の回転方向に強制的に傾けて、2輪車の感覚に近いフレーム体2の傾きを得た。例文帳に追加

When the cornering traveling is implemented by steering the handle bar 5 from the straight traveling, the transmission means 39a, 39b are pulled by the steering plate 29 integratedly operated with the handle bar 5, and the frame body 2 is forcibly inclined in the rotational direction of the handle bar 5 to obtain the inclination of the frame body 2 close to that of a bicycle. - 特許庁

これにより、歯布4の表面、裏面及び内部の繊維フィラメント表面に極近い位置に大量のフッ素樹脂がゴム組成物中に分散付着することでベルト走行中の摩擦係数が走行中継続して低減する。例文帳に追加

Consequently, a friction coefficient in the middle of belt travelling is continuously reduced as a large amount of the fluorine contained resin is dispersed and adhered in the rubber component on the surface, the back surface of the tooth cloth 4 and a position nearest to a fiber filament surface inside. - 特許庁

極低温状態(例えば−20〜−30℃程度)でエンジンが始動する場合、エンジンの始動後に直ぐにヒータ通電を行うのではなく、エンジン冷却水温が空燃比フィードバック制御開始水温に近い温度に到達した時点でヒータへの通電を開始する。例文帳に追加

In starting the engine in the extreme low-temperature condition (approximately -20 to -30°C, for example), the heater is not electrified immediately after the start of the engine but electrified when the temperature of the engine cooling water reaches a temperature near the water temperature for starting air-fuel ratio feedback control. - 特許庁

次いで、産業集積の進むタイ、人口が多く中国同様高い経済成長を実現しているインド、東アジアの中でも所得水準が比較的高く我が国と地理的に近い韓国などで事業を拡大しようとする企業が多くなっている。例文帳に追加

Next is Thailand with its high rate of industrial development, and then India with its large population and high economic growth on par with Chinas. Fourth place is occupied by South Korea, which is attractive for its income levels-comparatively high for East Asia-and for its proximity to Japan. - 経済産業省

さらに、今後著しい経済発展が期待される中国などのアジアの各国は、欧米に比べ、地理的にも民族的にも近い関係にあり、日本にとって医薬品の開発や販売といった面において魅力的な市場となる可能性が大きい。例文帳に追加

Moreover, individual countries in Asia including China in which marked economic development is expected in the future are close geometrically and ethnically compared with the countries in Europe and U.S. and highly likely to become attractive market in the aspect of development and distribution of pharmaceutical products for Japan. - 厚生労働省

元和(日本)5年(1619年)、備中国西南部と備後国南部で備後福山藩10万石を与えられたが、当初入った神辺城に代えて幕命により西日本の幕府側拠点として瀬戸内海に近い今日の福山市に新たな城(福山城(備後国))と城下町(福山(城下町))を築いた。例文帳に追加

In 1619, he was given the Bingofukuyama Domain which was worth 100,000 koku in the southwest area of Bicchu Province and the south of Bingo Province, but instead of the Kannabe-jo Castle where he first entered, he built a new castle (Fukuyama-jo Castle (Bingo Province)) and a castle town (Fukuyama (castle town)) in present-day Fukuyama City near the Seto Inland Sea as a foothold for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in western Japan by order of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)になると、戦国大名の一円支配が進み、自検断は表向き次第に消滅もしくは縮小していったが、江戸時代以降も村や町(ちょう)といった公認共同体は事実上それに近い自治権を、あたかも自検断権を放棄しているかのごとき建前に立った、政権との妥協と黙認の上に、保持し続けた。例文帳に追加

In the Sengoku period (period of warring states in Japan), ichien shihai (rule the whole territory) by daimyo (Japanese territorial lord) was developed in the Sengoku period and officially Jikendan seemed to disappear and become reduced, however, after the Edo period, authorized communities such as villages and towns (cho) virtually kept possession of their autonomy similar to Jikendan under the compromise and tolerance of the government, standing on the premise that as if they waived their right to judge criminal cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メッキ付きめねじの製造方法は、下穴の径及びタップのオーバーサイズを可及的に小さくしてねじ立てをし、ねじ立てをされた工作物をメッキ処理した後、最大径がメッキ処理後のめねじの内径にごく近い平滑な表面を有する案内部と、標準サイズの完全ねじ部を有するタップを用いて、前記メッキを施されたねじ孔のメッキ浚いを行う。例文帳に追加

In this method, tapping is performed by minimizing the diameter of a prepared hole and an oversize of the tap, and trimming plating of the plated screw hole is performed by using the tap having a guide part having a smooth surface in which a maximum diameter is very near the inside diameter of the female screw after plating and a complete thread of a standard size after plating the tapped workpiece. - 特許庁

15時間にも及ぶ長時間労働に加え蒸し暑さや悪臭などが漂う工場での労働は生半可なものではなく、工女の逃亡を防ぐため工場に鉄製の桟が張られているという監獄にも近い状態であったが、みねを含め多くの少女たちは自分の賃金で実家を助けるため、また工場が休みとなる正月に両親と再会できることを信じ、歯を食いしばって耐えたのである。例文帳に追加

In addition to a long working hours of over 15 hours, humidity and foul odor of the factory made working there even more difficult, and also the factory was surrounded by iron fences to prevent the female workers from escaping like a jail; however, a lot of girls including Mine endured with gritted teeth in order to help their family with their wages, believing they would see their parents again when the factory would be closed for the new year holiday.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、明治天皇の東京行幸を目前に控えて大隈は直ちに京都からパークスのいる横浜市に動くことは出来ず、大隈は外国官知事伊達宗城(宇和島藩)らと協議の結果2月5日に内外に向けて近いうちに新貨幣を発行することを発表し、パークスには神奈川県知事を兼務していた外国官判事寺島宗則が宥めるように指示している。例文帳に追加

However, as Emperor Meiji's Tokyo Gyoko (Emperor's going out to Tokyo) was nearing, OKUMA could not immediately move from Kyoto to Yokohama City where Parkes was, so he and others such as foreign governor Munenari DATE (Uwajima Domain) had a conference, resulting in an announcement to Japan and foreign countries on February 5, that they would issue new currency in the near future, and for Parkes, he instructed officer of Foreign Affairs Council Munenori TERASHIMA, who was also the governor of Kanagawa Prefecture, to appease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゲーム機器のコイン排出口91からコイン収納部2に排出されたコインを、ホルダー3に収納したコインカップ4に移し替える場合、手指で掻き出したコインをコイン案内溝5内を滑らして、かつ極近いこのコインカップに移すことができるため、コインを落としたり散逸させたりすることを防止できる。例文帳に追加

When the tokens put out from a token putout hole 91 of the game machine onto the token storage part 2 are moved to the token cup 4 stored in the holder 3, this structure allows the tokens scraped out with fingers to slide inside the token guide groove 5 and move to a nearest token cup to prevent the falling and scattering of the tokens. - 特許庁

また、我が国から距離の近い中国や韓国といった東アジア諸国との物流をより迅速に行うため、例えば、トラックのシャーシごとコンテナを積載する国際フェリーやRORO船(Roll on / Roll off 船の略。船内に車両がそのまま乗り入れ積み下ろしを行うことが可能な船舶)に対応可能な港湾の整備等にも取り組むべきである。例文帳に追加

Also, to provide faster distribution with East Asian countries such as China and South Korea which are a short distance from Japan, for example, there should also be efforts to develop ports which can handle international ferries and RORO ships which carry a container for each truck chassis (abbreviation of Roll-On/Roll-Off ship. Ships which enable vehicles to directly drive in and drive off the ship). - 経済産業省

特に、自動車等の耐久消費財の購買層になると考えられている年間所得3000ドルを上位10%の所得層の平均所得が突破し、また上位10~20%の所得層に関しても近い水準にまで達していることから、中国の地場企業の製品に比して単価の高い日本製品への購買力も高まってきていると考えられる。例文帳に追加

In particular, the average income of the top 10% income bracket broke through the $3,000/year mark, which is considered the level at which people enter the customer base for durable goods such as automobiles. The top 10-20% income bracket is not far behind. It seems, therefore, that the customer base for Japanese products, which are more expensive than the products of local Chinese enterprises, has increased. - 経済産業省

国別に見ると、中国など新興国向けの輸出が好調なドイツは、世界景気の減速感の高まりを受けて足もとでは伸びが停滞しているものの、世界経済危機以前のピーク時に近い水準まで回復している。大手外資系企業が複数立地し、医薬品や有機化学品などの輸出が好調25なアイルランドも堅調である。例文帳に追加

Though Germany has been stagnant lately reflecting a growing sense of the slowing of the world economy, it has almost recovered to the peak level of before the world economic crisis, owing to the strong exports to emerging economies including China. Ireland is steady as well, thanks to the multiple establishments of major foreign enterprises and strong exports of medical products, organic chemicals, etc. - 経済産業省

そうした観点から、現在の中国進出の意図は、従来の日本向け・世界向け供給拠点から、例えば80年代の北米進出と同様に、市場に近い場所での現地生産という色合いが強まっており、供給拠点という見地では、タイや新興国のベトナムなどのASEAN諸国を中国一極集中のリスクを補完する生産拠点として再評価する動きが再び高まっている(第2-2-9図5)。例文帳に追加

The purpose of investment in China is therefore shifting from the establishment of a base to serve the Japanese and world markets as in the past, to the establishment of production operations nearer to the target market, as occurred in the case of investment in North America in the 1980s, and there is at the same time emerging a growing recognition of ASEAN countries, such as Thailand and the emerging Vietnamese economy, in the role of supply centers as counterweights to the risk of over-investing in China (Fig. 2-2-9).  - 経済産業省

日本国も当時住専の問題が1997年の(金融危機の)2年前にありましたが、そのとき6,850億円の公的資金を注入せざるを得ないということになって大変な批判を浴びたわけでございます。そういったことの経験を踏まえて、アメリカ・イギリスが納税者の税金によって金融システムの安定化を図らざるを得ず、その後アメリカでもオバマ大統領が約70兆円の財政出動をし、中国でもリーマン・ショックの結果、60兆円近い財政支出をせざるを得ないということになったと思います。例文帳に追加

Japan also faced the problem of jusens (specialized housing loan companies) two years before the 1997 financial crisis. At that time, Japan was forced into using public funds totaling 685 billion yen, drawing harsh criticism. Based on experiences like this, the United States and the United Kingdom had to use taxpayer money to stabilize the financial system. Later, in the United States, President Obama adopted economic measures using fiscal funds totaling about 70 trillion yen and China was also forced into using fiscal funds totaling nearly 60 trillion yen.  - 金融庁

クレーム((d)の場合を除く)は,説明及び特徴部分を含むものとする。説明部分は,発明の対象を示し,かつ,適切な場合は,その発明に最も近い技術水準に属する解決に共通の特徴を示すものとする。特徴部分は,発明を当該解決から区別する特徴を記載しなければならない。説明及び特徴部分は,「の特徴がある」又は「を特徴とする」の語句により関連付けるものとする。例文帳に追加

the claims - with the exception of paragraph d) - shall contain a statement and a characterizing portion; the statement shall indicate the subject matter of the invention and, where appropriate, its features common with the solution closest to the invention and forming part of the state-of-the-art; the characterizing portion shall indicate the features that distinguish the invention from that solution; the statement and the characterizing portion shall be linked by the wordscharacterized byorcharacterized in that  - 特許庁

マスト7の傾斜角度からフォーク1の水平を検出する水平センサー2の設置部5を、運転席6のオペレーターから見えるところに設け、マスト7の傾斜に伴って前後に動く第1プレート3と、車体に固定された第2プレート4との近寄り具合や離れ具合を、オペレーターが目視でフォーク1の傾斜状態が水平に近い範囲で判断容易にしたことを特徴とするセーフティレーザシステムのインジケータ装置としている。例文帳に追加

Thus, the states of the approach and departure between a first plate 3 moving forward and backward according to the inclination of the mast 7 and a second plate 4 fixed to a body can be easily determined visually by the operator within the range where the state of the inclination of the fork 1 nears horizontal. - 特許庁

例文

光源ランプから内視鏡の照明用ライトガイドに入射する照明光の光束を調整するために、前記光源ランプと前記照明用ライトガイドとの間で照明光路を部分的に遮るように前記光路の側方の一方向からのみ前記光路に出し入れされる絞りを有し、前記光源ランプから前記照明用ライトガイドに向かう光線束が前記絞りによって完全に遮られる直前の有効照明状態において前記光路の中心に近い領域の光線を前記ライトガイドに入射させるための極細幅のスリットが前記絞りに形成されている内視鏡用光源装置の製造方法、およびこの製造方法によって製造された内視鏡用光源装置において、前記絞りを駆動する駆動装置に掛かる負荷を抑え、かつ長寿命の絞りを実現する内視鏡用光源装置の製造方法および、この製造方法によって製造された内視鏡用光源装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a light source device for an endoscope which suppresses the load acting on a driver for driving a diaphragm and realizes the long-life diaphragm and a light source device for the endoscope manufactured by this manufacturing method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS