1016万例文収録!

「じきとりひき」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じきとりひきの意味・解説 > じきとりひきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じきとりひきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 394



例文

リース契約者の業績が天候と相関関係があり、異常気象により悪影響を受けて収益低下が予想される場合に、損失リスクヘッジ機能を備えたオプション付き物件リース取引を通信ネットワーク上で提供する。例文帳に追加

To provide a lease business of an article with an option provided with a loss risk hedge function in a case where a business results of a lease contractor correlates to weather and decrease of profit due to bad influence of an abnormal weather is anticipated on a communication network. - 特許庁

粘着体の代わりに、感知体のテープの巻き取りやラベル又はシートの重ねあわせの付着のために、テープ又はラベル又はシートの層に、磁極の向きが相引き合う向きにマグネットシート層102を付設したものである。例文帳に追加

The sensing body is constituted, by arranging a magnet sheet layer 102 in a layer of the tape or a label or a sheet, in a direction where directions of magnetic poles mutually attract instead of the adhesive object for the roll up of the tape of the sensing body and adhesion of the overlap of the label or the sheet. - 特許庁

引き伸ばし剥離可能な粘着テープ部材を用いて基体に取り付けられる物品支持装置において、外力に抗して正常な物品支持機能を安定して発揮でき、しかも粘着テープ部材の剥離作業を手際良く容易に実施できるようにする。例文帳に追加

To enable performing of normal function of supporting articles against external forces and moreover, implementing work of peeling a pressure sensitive adhesive tape member skillfully and easily in an article support device mounted on a base body using the extensible and peelable pressure sensitive adhesive tape member. - 特許庁

主に営業収入、原材料又は商品の仕入れによる支出等主要取引ごとにキャッシュフローを総額表示するようにした直接法に基づく月次キャッシュフロー計算書の容易な作成方法を提供する。例文帳に追加

To provide an easy creation method of a monthly cash flow statement based on a direct method by which a total amount of a cash flow is displayed for each principal transaction such as a business income and expense due to the purchase of a raw material or a commodity. - 特許庁

例文

現場設計によって、地山状況に応じたロックボルト耐力を設定でき、施工段階においては、ロックボルトを保持する定着材の強度が発現するまでの早い時期にロックボルトの引抜き耐力を十分確保する。例文帳に追加

To enable a rock bolt bearing capacity based on the condition of natural ground to be set by an on-site design, and to sufficiently ensure the pull-out strength of a rock bolt early before the expression of the strength of an anchoring material for holding the rock bolt, in a construction stage. - 特許庁


例文

記録テープカートリッジ10では、ケース12のドライブ装置への装填側角部を切り欠かいて矢印A方向に対し傾斜した開口20が形成されており、矢印A方向、矢印B方向を共に向く開口20からリーダピン22、磁気テープTが最短経路で引き出される。例文帳に追加

In the recording tape cartridge 10, the opening 20 which is slant to the direction of an arrow A is formed by cutting out the corner of the loading side of a case 12 toward the drive device, and a leader pin 22 and the magnetic tape T are drawn out through the shortest route from the opening 20 directed to both of the directions of the arrow A and the arrow B. - 特許庁

押出成型加工法のスタート時、樹脂交換時、機器調整時の連続溶融樹脂たれ流し固化物の処理法として、現在はダイスの下で大きな不定形の塊として存在しており、その処理法としては、専門業者が引き取り専用の粉砕機か溶解機で再処理するのが普通である。例文帳に追加

To be able to select in an appropriate size according to a purpose by selecting the notch frame of a receiving box, to make work safe, to improve space efficiency, and to plan the safety and beauty of a storage place. - 特許庁

振込票の記載内容を自動取引装置が読み込めるように振込請求に関する情報が磁気ストライプ3に記録されてなる電子振込票1を、公的機関や業者が発行する料金請求の振込票に代えて用いるようにしたものである。例文帳に追加

The electronic transfer slip 1 where information on a transfer request is recorded on a magnetic stripe 3 so that the mentioned content of the transfer slip can be read by the automatic transaction device is used instead of the transfer slip of the rate request that the public agency and the dealer issue. - 特許庁

また、あるノードで証明書が検証された公開鍵をICカード10の一時記憶領域に格納し、この公開鍵を指定して次のノードにおける証明書の検証を行ない、更に検証された公開鍵を用いて外部認証コードを検証し取引を行なう。例文帳に追加

Moreover, a business transaction is performed by storing a public key, of which the certificate is verified by a certain node, in a temporary storage area of an IC card 10, verifying the certificate at the following node by specifying this key, and verifying an external authentication code by using the further verified public key. - 特許庁

例文

記録テープカートリッジ10では、ドライブ装置への装填側角部が切り欠かれて矢印A方向に対して傾斜した開口20が形成されており、この矢印A方向、矢印B方向を共に向く開口20からリーダピン22、磁気テープ14が最短経路で引き出される。例文帳に追加

A corner part on the loading side to a drive device of a recording tape cartridge 10 is cut to form an aperture 20 inclined in the direction of an arrow A, and a leader pin 22 and a magnetic tape 14 are led out from the aperture 20 facing in the direction of the arrow A and the direction of an arrow B through the shortest route. - 特許庁

例文

この発明は、磁気カードの発行・減算処理、無線IC(SF)定期券(カード)の発行・減算処理およびSFチャージ、クレジットカード処理を行い、1つの挿入・排出口を持ち、1取り引きに対して、一括排出が可能な処理を1つのユニットで実現するようにしたものである。例文帳に追加

This device performs issuing/subtracting processing of the magnetic card, issuing/subtracting processing of the radio IC (SF) commutation ticket (card) and SF charge and credit card processing and has one inserting/ ejecting port and processing capable of batch ejection in respect to one transaction is performed by one unit. - 特許庁

振込等の手数料が発生する金融取引サービスを提供するシステムにおいて、システム負荷を予測し、その予測結果を利用者に提示してシステム負荷が少ない時期に利用者を誘導することにより、システム負荷を平準化できるようにする。例文帳に追加

To level a system load in a system providing financial transaction service wherein a fee for transfer or the like is generated, by predicting the system load, exhibiting a prediction result thereof to a user, and guiding the user to time having a small system load. - 特許庁

屋根軒先の端部・出入り隅部に支柱A、B、Cを設置し、操作用ロープ36を引き下げると支柱に取り付けた滑車を介して軒先上に載せてあるワイヤ1が繰り上がり雪庇を下部から上部へとワイヤの弛度を利用して斜めに順次切り落とす構造。例文帳に追加

When an operation rope 36 is pulled down, the wire 1 mounted on the eaves edge is lifted via pulleys fitted to the supports to diagonally cut down the cornice in sequence from a lower section to an upper section by utilizing the looseness of the wire. - 特許庁

引戸扉の開閉時の衝撃や振動の伝播による開口部枠材と間仕切り壁パネルとの接合部での浮き段差やパテ割れの発生等の不具合が生じることのない、より確実な取付け固定が可能な開口部の構造を形成する。例文帳に追加

To form a structure of a further surely installable and fixable opening part without causing inconvenience such as generation of a floating step and a putty crack in a joining part of an opening part frame material and a partition wall panel caused by propagation of impact and vibration when opening and closing a sliding door. - 特許庁

塗料安定性の悪化や塗布液の分散性の低下を引き起こすことなく塗膜の薄膜化を図ることができ、これにより、媒体特性および表面平滑性に優れた高記録密度磁気記録媒体を製造することのできる塗布装置および塗布方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coating device which thins a coating film without deteriorating the stability of a coating material and the dispersibility of a coating liquid and thereby, manufactures a high recording density magnetic recording medium showing outstanding medium characteristics and surface smoothness, and a cooling method. - 特許庁

自動取引装置において、元の振込カード媒体の磁気ストライプデータを利用することにより、新規で発行するような繁雑で時間のかかるオペレーションを無くし、簡便なオペレーションにより振込カード媒体の再発行ができるようにした。例文帳に追加

In this automatic transaction device, by using magnetic stripe data of the original transfer card medium, troublesome time-consuming operation such as new issue is eliminated, and reissue of the transfer card medium can be realized by a simple operation. - 特許庁

現在、政府で進めている育児休業や短時間勤務などの制度の整備は、引き続き極めて重要であるが、一方で、中小企業の現場に目を向けることで、「子どもを産み育てやすい社会」に向けた取組のウィングがより広がってくるのではないだろうか。例文帳に追加

The establishment of arrangements such as parental leave and shorter working hours currently being pursued by the Government remain extremely important. At the same time, however, our analysis suggests that turning our attention to the workplace at SMEs may broaden the range of measures available for building a society that makes it easier to have and raise children. - 経済産業省

(4) 研究者等は、調製工程において複数の提供者からのヒト幹細胞等を同一培養装置内で同時期に扱わないこと、また、交叉汚染を引き起こすような保管さ方法を採らないこと等により、取り違えや微生物等の伝播の危険性を避けなければならない。例文帳に追加

(4) The processing institution must not culture human stem cells from multiple donors together in the same culture equipment, and must avoid mistakes in handling and the transmission of infection through measures such as not storing cells under conditions permitting of cross-contamination. - 厚生労働省

磁気テープを巻装した単一のリールがカートリッジケース内に回転可能に収容され、上記磁気テープの先端に固着されたテープ引出し用リーダピンが、記録再生装置側のピン捕捉具に保持されて上記カートリッジケースのテープ引出し用開口部近傍のピン収納部から引き出され、かつこのピン収納部内に戻されるように構成されてなる磁気テープカートリッジにおいて、上記ピン収納部に対するリーダピンの出入時にこのリーダピンにより弾性的に撓められてリーダピンの通過を許容するバネ部材の設計の自由度を高め、かつ落下等による衝撃力を受けた場合であっても、リーダピンが定位置から外れにくいようにする。例文帳に追加

To provide a magnetic tape cartridge in which the degree of freedom for designing a spring member is increased and also a leader pin is arranged so that it is hard to be dislocated from the specified position even when it is subjected to the impact due to the dropping, etc. - 特許庁

十四 金利、通貨の価格、商品の価格、算定割当量(地球温暖化対策の推進に関する法律(平成十年法律第百十七号)第二条第六項(定義)に規定する算定割当量その他これに類似するものをいう。次条第四号において同じ。)の価格その他の指標の数値としてあらかじめ当事者間で約定された数値と将来の一定の時期における現実の当該指標の数値の差に基づいて算出される金銭の授受を約する取引又はこれに類似する取引であつて内閣府令で定めるもの(次号において「金融等デリバティブ取引」という。)のうち銀行の経営の健全性を損なうおそれがないと認められる取引として内閣府令で定めるもの(第五号及び第十二号に掲げる業務に該当するものを除く。)例文帳に追加

(xiv) Transactions where the relevant parties promise to give and receive money calculated based on the difference between a numerical value that the parties have agreed upon in advance as the numerical value of an interest rate, currency value, product price, price for Carbon Dioxide Equivalent Quotas (meaning carbon dioxide equivalent quotas defined in Article 2, paragraph (6) (Definitions) of the Act on Promotion of Global Warming Countermeasures (Act No. 117 of 1998) and those equivalent thereto; the same shall apply in item (iv) of the following Article) or any other index and the actual numerical value of that index at a fixed point of time in the future, or any equivalent transactions specified by Cabinet Office Ordinance (referred to as "Financial Derivative Transactions" in the following item) which are transactions found unlikely to damage the soundness of the management of the Bank as specified by Cabinet Office Ordinance (excluding transactions that fall under the categories of business listed in items (v) and (xii));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 金融商品の価値等(金融商品の価値、オプションの対価の額又は金融指標の動向をいう。以下同じ。)の分析に基づく投資判断(投資の対象となる有価証券の種類、銘柄、数及び価格並びに売買の別、方法及び時期についての判断又は行うべきデリバティブ取引の内容及び時期についての判断をいう。以下同じ。)例文帳に追加

(b) Investment Decisions (meaning decisions on kinds, issues, amounts or prices of Securities to be invested as well as whether the Securities shall be purchased or sold, by what method and at what timing, or decision on contents and timing of Derivative Transactions to be conducted; the same shall apply hereinafter) based on analysis of Values, etc. of Financial Instruments (meaning the value of Financial Instruments, amount receivable for Options, or movement of Financial Indicators; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした取引は循環的かつ継続的に毎年繰り返されるが、正貨獲得時期と正貨支出時期が一致するとは限らず、正貨獲得以前に支出を要する場合には、販売予定の年貢米や特産品を担保として有力商人(特に蔵屋敷に出入りする蔵元や掛屋)から金銀を借りて、実際に入ってきた年貢米や特産品をもって返済することになる。例文帳に追加

As the timing of inflow and outflow of specie money did not always match although this business was done every year cyclically and continuously, when expense was needed before attaining the current money, it was unavoidable to borrow gold and silver from powerful merchants (especially kuramoto [sake brewer] or kakeya [merchants dealing in finance]), putting up their annual rice tax or local special products which were to be sold later as security, and they paid back when such rice tax or products were actually delivered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴム膜21は、ピストンロッド2と取付環20との隙間をピストンロッド2のストローク位置にかかわらず軸方向前後に仕切り、シリンダ1の油圧室10からピストンロッド2上への磁気粘性流体の引き込みによる漏れを遮断すると共に、ピストンロッド2とブロック18との磁気粘性流体の磁性粉を介した接触を阻止する。例文帳に追加

The rubber film 21 partitions a clearance between the piston rod 2 and a mounting ring 20 into front and rear pars in the axial direction regardless of the stroke position of the piston rod 2, thereby intercepting a leakage caused by leading the magnetic viscous fluid onto the piston rod 2 from a hydraulic chamber 10 of the cylinder 1 while preventing contact between the piston rod 2 and the block 18 through magnetic powder of the magnetic viscous fluid. - 特許庁

評価期限決定手段50は、オークションの終了時期に基いて評価期限を決定し、その期限まで、秘密評価手段60がオークションの取引相手に対する評価について出品者及び落札者の双方から、入力及び変更を受け付け、一時記憶手段40内に、評価者以外に対しては秘密に保持する。例文帳に追加

An evaluation time limit determination means 50 determines an evaluation time limit on the basis of the close time of an auction, and a secret evaluation means 60 receives entries and changes on the evaluation on a transaction partner of the auction from both of an exhibitor and a successful bidder unit a time limit comes, and stores the evaluation in a temporary storage means 40 secretly to a person other than an evaluator. - 特許庁

本発明に係る金属粒子製造方法は、磁性金属からなる金属粒子を溶媒に分散させたスラリーから、目的とする粒径範囲に属する金属粒子を溶媒と一緒の状態のまま取り分ける分級工程と、溶媒と一緒の状態の金属粒子から、磁気発生手段51で金属粒子を引き付けて回収する磁気回収工程とを備える。例文帳に追加

The method for producing metal particles comprises: a classification stage where, from slurry obtained by dispersing metal particles composed of magnetic metal into a solvent, the metal particles belonging to an objective particle diameter range are classified together with the solvent; and a magnetic recovery stage where, from the metal particles together with the solvent, the metal particles are attracted by a magnetic generation means 51, so as to be recovered. - 特許庁

クランパ2とターンテーブル3を磁気結合させてこれらの間にディスク4を挟み込むと共に、クランパ2とターンテーブル3のうち、いずれか一方の部材をいずれか他方の部材から引き離すことで磁気結合を解除してディスク4を取り外すディスク演奏装置のクランプ構造1であって、ターンテーブル3(一方の部材)をクランパ2(他方の部材)から引き離す際、ディスク4を支えてディスク4及びクランパ2がターンテーブル3に追従して移動するのを阻止するディスクストッパ5を備えるものである。例文帳に追加

The clamp mechanism has a disk stopper 5 to support the disk 4 and prevent the disk 4 and the clamper 2 from following the turntable 3 when separating the turntable 3 (one component) from the clamper 2 (the other component). - 特許庁

四 自己のする売付け(有価証券以外の金融商品にあつては、第二条第二十一項第一号又は第二十二項第一号に掲げる取引による売付けに限る。)と同時期に、それと同価格において、他人が当該金融商品を買い付けること(有価証券以外の金融商品にあつては、同条第二十一項第一号又は第二十二項第一号に掲げる取引により買い付けることに限る。)をあらかじめその者と通謀の上、当該売付けをすること。例文帳に追加

(iv) to sell Financial Instruments (limited to sales conducted through transaction specified in Article 2(21)(i) or 2(22)(i) in the case of Financial Instruments other than Securities) based on collusion made in advance with another party in which the other party promises to purchase the Financial Instruments at the same price and around the same time the seller sells them (limited to purchase conducted through transaction specified in Article 2(21)(i) or 2(22)(i) in the case of Financial Instruments other than Securities);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 自己のする買付け(有価証券以外の金融商品にあつては、第二条第二十一項第一号又は第二十二項第一号に掲げる取引による買付けに限る。)と同時期に、それと同価格において、他人が当該金融商品を売り付けること(有価証券以外の金融商品にあつては、同条第二十一項第一号又は第二十二項第一号に掲げる取引により売り付けることに限る。)をあらかじめその者と通謀の上、当該買付けをすること。例文帳に追加

(v) to purchase Financial Instruments (limited to purchase conducted through transaction specified in Article 2(21)(i) or 2(22)(i) in the case of Financial Instruments other than Securities) based on collusion made in advance with another party in which the other party promises to sell the Financial Instruments at the same price and around the same time as the purchaser purchases them (limited to sales conducted through transaction specified in Article 2(21)(i) or 2(22)(i) in the case of Financial Instruments other than Securities);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次のものに該当するものは登録されない。第4条の規定の要件を満たさない標識,識別性を何ら有していない商標,商品又はサービスの,種類,品質,数量,用途,価格,原産地,生産時期,若しくは商品又はサービスの特徴を表すために取引上役立つことができる標識又は指示からなる商標,通用語において又は真正かつ確立した取引慣行において常用されている標識又は表示のみからなる商標。例文帳に追加

The following shall not be registered signs which do not satisfy the requirements of subsection (1) of section 4; trademarks which are devoid of any distinctive character; trademarks which consist exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time of production of goods or of rendering of services, or other characteristics of goods or services; trademarks which consist exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in the bona fide and established practices of the trade:  - 特許庁

(1)次のものは登録されない。(a)第2条(1)の商標の定義を満たさない標章 (b)識別性のある特徴を欠く商標 (c)取引において種類,品質,数量,用途,価格,原産地,商品の製造若しくはサービスの提供の時期又は商品若しくはサービスのその他の特徴を指定することができる標章又は表示で専ら構成される商標,及び (d)現行の言語において又は誠実かつ確立した取引の慣行において慣例となった標章又は表示で専ら構成される商標例文帳に追加

(1) The following shall not be registered: (a) signs which do not satisfy the definition of a trade mark in section 2(1); (b) trade marks which are devoid of any distinctive character; (c) trade marks which consist exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, the time of production of goods or of rendering of services, or other characteristics of goods or services; and (d) trade marks which consist exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in the bona fide and established practices of the trade. - 特許庁

今お話のあった総合取引所の件なのですけれども、こちらの方はちょっと取りまとめの時期をめぐっても1月中にすべきだという金融庁と、6月でいいのではないかという農水省の間で、まだその時期についても開きがありますし、その法案を提出するかどうかについても、まだ意見の隔たりがあると思うのですけれども、これは大臣としては、あくまでも1月中にまとめた上で通常国会に法案を出されるというお考えでよろしいでしょうか。例文帳に追加

In relation to a comprehensive exchange which you mentioned now, opinion is divided over the timing of a conclusion on this matter between the FSA, which argues that a conclusion should be reached by the end of January, and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, which thinks that a conclusion may be put off until June. Moreover, opinion is also divided over whether or not to submit a relevant bill. Am I correct in understanding that you intend by all means to have a conclusion reached by the end of January and submit the bill to the ordinary session of the Diet?  - 金融庁

第六条の五 財務大臣又は財務大臣及び事業所管大臣は、法第五十五条の八の規定に基づき、法第二十六条、法第二十七条、法第三十条、法第五十五条の五又は法第五十五条の六の規定及びこの政令の施行に必要な限度において、これらの規定の適用を受ける取引若しくは行為を行い、若しくは行つた者又は関係人に対し、当該取引又は行為の内容、実行の時期その他当該取引又は行為に関連する事項について報告を求める場合には、財務省令又は主務省令で定めるところにより、当該報告を求める事項を指定するものとする。例文帳に追加

Article 6-5 (1) In the cases where, to the extent necessary for enforcing the provisions in Article 26, Article 27, Article 30, Article 55-5 or Article 55-6 of the Act and this Cabinet Order, pursuant to the provisions of Article 55-8 of the Act, the relevant persons conducting or having conducted any transaction or act governed by these provisions are required to make a report on the content of said transaction or act, the timing of implementation and other matters related to said transaction or act, the Minister of Finance or the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business shall designate the matter of requiring said report pursuant to what is specified by an Ordinance of the Ministry of Finance or an ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

たしか、50人以上か以下かの中小企業に関しては、特に緩和すべきだ、撤廃すべきだ(という意見と)、いや、それは続けるべきだ、強化すべきだと、こういう意見が昔からある話でございまして、そんなことで、いずれにせよ、引き続き関係者の意見を十分伺いながら、やはり世の中、弊害があってはいけませんから、やはり弊害防止措置の見直しの案を取りまとめていきたいと思っておりますけれども、5月30日、両者の言い分もきちんと頭に入りまして、具体的に取りまとめるのはいつかと、多分、問われるのだろうと思いますけれども、取りまとめの時期は、今のところ未定でございます。例文帳に追加

Since a long time ago, there have been both views: that the regulation should be relaxed or abolished with regard to companies with a workforce of 50 employees or more, and that it should be maintained and strengthened. In any case, we will work out proposals for revision of the measures to prevent abusive sales practices while listening to the opinions of relevant people. I have appropriately taken note of both “for” and “againstviews that were expressed on May 30. As to when the proposals will be worked out, the schedule is not yet fixed.  - 金融庁

イ 売買の当事者が将来の一定の時期において通貨及びその対価の授受を約する売買であって、当該売買の目的となっている通貨の売戻し若しくは買戻し又は当該売買の当事者がその売買契約を解除する行為をしたときは差金の授受によって決済することができる取引例文帳に追加

(a) a purchase and sale transaction wherein the parties thereto promise to pay and receive currencies and the consideration therefor at a fixed time in the future, and, when the resale and repurchase of the currencies subject to said purchase and sale has been made, or when the parties thereto have effected any act to cancel the purchase and sale contract, the settlement of such transaction may be made by paying or receiving the difference;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 法第二条第二十二項第一号に掲げる取引 売買の別、金融商品の銘柄(当該金融商品及びその対価の授受を約した将来の一定の時期並びに差金の授受によって決済する場合における当該差金の額の計算方法を含む。)、数又は金額、価格及び受渡日例文帳に追加

(vii) transactions listed in Article 2, paragraph (22), item (i) of the Act: purchase or sale, the issues (including the fixed time in the future by which the parties promise to deliver or receive Financial Instruments and the consideration therefor, and also including the method of the calculation of the amount of the difference if the settlement is made by paying or receiving the difference), volumes and amounts, prices and the date of delivery of the Financial Instruments;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 売買の当事者が将来の一定の時期において金融商品(第二十四項第五号に掲げるものを除く。以下この項において同じ。)及びその対価の授受を約する売買であつて、当該売買の目的となつている金融商品の売戻し又は買戻しその他政令で定める行為をしたときは差金の授受によつて決済することができる取引例文帳に追加

(i) transactions wherein the parties thereto promise to deliver or receive Financial Instruments (excluding those listed in Article 2(24)(v); hereinafter the same shall apply in this paragraph) or consideration for them at a fixed time in the future, and, when the resale or repurchase of the underlying Financial Instruments or other acts specified by a Cabinet Order is made, settlement thereof may be made by paying or receiving the differences;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 売買の当事者が将来の一定の時期において有価証券(有価証券に係る第二条第二十四項第五号に掲げる標準物を含み、政令で定めるものを除く。以下この号において同じ。)及びその対価の授受を約する売買であつて、当該売買の目的となつている有価証券の転売又は買戻しをしたときは差金の授受によつて決済することができる取引例文帳に追加

(a) transactions wherein the parties thereto promise to pay or receive Securities (including standardized instruments listed in Article 2(24)(v) that pertain to Securities but except those specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this item) or the consideration for them at a fixed time in the future, and, when the resale or repurchase of the underlying Securities are made, settlement thereof may be made by paying or receiving the differences;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当事者があらかじめ有価証券指標として約定する数値(以下この章において「有価証券約定数値」という。)と将来の一定の時期における現実の当該有価証券指標の数値(以下この章において「有価証券現実数値」という。)の差に基づいて算出される金銭の授受を約する取引例文帳に追加

(b) transactions wherein the parties thereto promise to pay or receive the amount of money calculated based on the difference between the figure of a Securities Indicator to which the parties agreed in advance (hereinafter referred to as the "Agreed Figure for Securities" in this Chapter) and the Actual Figure of the Securities Indicator at a fixed time in the future (hereinafter referred to as the "Actual Figure for Securities" in this Chapter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 売買の当事者が将来の一定の時期において有価証券(政令で定めるものを除く。以下この号において同じ。)及びその対価の授受を約する売買であつて、当該売買の目的となつている有価証券の売戻し又は買戻しその他政令で定める行為をしたときは差金の授受によつて決済することができる取引例文帳に追加

(a) transactions wherein the parties thereto promise to pay or receive Securities (except those specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this item) or the consideration for them at a fixed time in the future, and, when the resale or repurchase of the underlying Securities or other acts specified by a Cabinet Order are made, settlement thereof may be made by paying or receiving the differences;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同時に、株主や投資者その他のステークホルダーが会社の経営者をモニターする我が国の仕組みは、本年6月の「我が国金融・資本市場の国際化に関するスタディ・グループ報告」も踏まえ、開示規制や取引所規制の改正などを通して更に改善されることが期待される例文帳に追加

At the same time, it is desirable that a Japanese system under which shareholders, investors and other stakeholders monitor company managers be improved further through the revisions of the regulations on disclosure and the rules of stock exchanges in light of the "Report by the Financial System Council's Study Group on the Internationalization of Japanese Financial and Capital Markets," which was issued in June this year  - 金融庁

貸株取引に係る決済リスク削減を図るため、関係者による検討を進展させることとし、関係者において、清算機関の利用の義務付け又は DVP決済のルール化の時期を含む工程表を早急に作成・公表すべきではないか(一つの目途としては、来年中の作成・公表が考えられる)。例文帳に追加

In order to reduce the settlement risk relating to stock lending transactions, considerations by the related parties should be advanced, and possibly the parties should promptly prepare and publish a roadmap that includes the timing for the mandatory use of CCPs or the development of rules for DVP settlement. (One possible target is for the roadmap to be prepared and published by the end of 2010.)  - 金融庁

商号に関する排他的権利は取引におけるそれらの最初の使用時に生じ,企業の閉鎖又は商号が使用されていた経済活動の終了と共に終わる。商号はそれを使用している企業若しくは組織と共にのみ譲渡することができる。企業若しくは組織の譲渡は,別段の合意がない限り,当該企業若しくは組織の商号の移転を伴うものとみなされる。例文帳に追加

The right to the exclusive use of a trade name shall arise from the first use thereof in trade, and shall end with the final closure of the establishment or the cessation of the activity that it distinguishes. The trade name may only be transferred together with the entire enterprise or establishment that has been using it. The transfer of an enterprise or establishment shall imply transfer of the right to the exclusive use of the trade name, unless otherwise agreed. - 特許庁

多数の販売者が販売する商品等をwebページに登録して販売するショッピングモールでの決済システムにおいて、リスクの軽減策として、まず購入者はサイトから注文時に購入者が取引する金融機関と同じ金融機関にあるモール管理者の口座に購入代金を振替処理して決済の寄託をする。例文帳に追加

In a settlement system for a shopping mall wherein goods and the like are registered for sale on a Web page by many sellers, a buyer, when ordering from a Web site, first transfers an amount of the purchase price for deposit payment to a mall administrator's account at the same financial institution as the buyer's financial institution for the purpose of risk mitigation. - 特許庁

商品やサービス等の各種販売(通信販売やインターネット販売など)において、代金の支払い時期が前払いか後払いで、どちらか一方が不利益を生じる可能性がある従来の代金振り込み及び支払システムの問題点を解決して、売り手と買い手の両方に都合の良い電子商取引システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic commercial transaction system convenient for both seller and buyer by solving such problem of a conventional price transfer and payment system that is possible to generate disadvantage in ether one of pre-payment and post-payment at timing to pay a price in various kinds of sales (mail-order business or internet sales) of commodities or services. - 特許庁

非磁性支持体1の一主面上に、下層非記録層2と、磁性粉末を含有する磁性塗料により形成された膜厚0.2μm以下の磁性層3とを有し、他の一主面上に、形状異方性粒子5と結合剤とを含有するバックコート層4を有する磁気記録媒体を提供する。例文帳に追加

The magnetic recording medium having a lower layer non-recording layer 2 and a magnetic layer 3 of a film thickness ≥0.2 μm made of a magnetic coating material containing magnetic powder on one major face of a nonmagnetic base support 1 and having a back coat layer 4 containing shape anisotropy particles 5 and a binder on another major face is provided. - 特許庁

入金等貨幣投入を伴う取引処理において、貨幣処理装置にて投入された貨幣を一時保留できる最大数量と、既に投入された貨幣を一時保留した数量より、一時保留可能な残数量を算出し、備える操作表示器に投入可能枚数として表示し、利用者へ報知できるようにする。例文帳に追加

In transaction processing accompanied by money insertion such as depositing, residual capacity for temporary storage is calculated based on the maximum capacity of a money processor to temporarily store inserted money and the amount of inserted money stored temporarily already, so as to notify a user by displaying on an equipped operation display of the amount of money allowed to be inserted. - 特許庁

制御装置2と通帳伝票プリンタ7などから構成され、取引内容の印字を行なうオンライン端末装置1において、通帳伝票プリンタ7は、制御装置2から動作指示コマンドを受信する前に、媒体吸入や磁気ストライプリードなどのメカ動作を先行して行い、制御装置2からこれら動作指示コマンドを受信したときにはその結果を上位装置に通知する例文帳に追加

In an online terminal device 1 comprising a controller 2, a bankbook slip printer 7, etc., to print the contents of transaction, the printer 7 executes mechanical operation such as medium suction, magnetic stripe read in advance of receiving an operation instructing command from the controller 2 and when these operation instructing command are received from the controller 2, the printer 7 informs a host device of the result of it. - 特許庁

ルツボ内の原料融液に磁場を印加する超電導マグネットを配設したシリコン単結晶引き上げ装置であって、前記ルツボを収納したチャンバと、このチャンバのための開口部を除いて前記超電導マグネットの側面および上下面を覆い、かつ、前記ルツボと略同軸に配置された円筒形磁気シールドとを設ける。例文帳に追加

In the silicon single crystal pulling device having the superconducting magnet for impressing a magnetic field to a melt of a raw material in a crucible, a cylindrical magnetic shield for covering a chamber accommodating the crucible mentioned above and the side face and upper and lower faces except the opening part for the chamber of the superconducting magnet and being provided in the nearly same axis as that of the crucible mentioned above is installed. - 特許庁

回転ヘッドシリンダにテープを所定の角度、巻回して、信号の記録再生を行う磁気記録再生装置において、シリンダ保持部材と、テープ引き出し部材のガイド部材の構成を簡略化し、部品点数を削減し、部品取り付けのための範囲を少なくしローディング部の構成の自由度を向上させることを目的とする。例文帳に追加

To enhance flexibility in configuration for a loading part by simplifying the configuration of a cylinder base material and a guide material of a tape extracting material, reducing the number of parts and narrowing a range for the parts to be installed in a magnetic recording reproducing device for performing recording and reproducing a signal by winding the tape around a spinning head cylinder with a designated angle. - 特許庁

例文

この発明は、金融機関で使用される通帳またはカードに、磁気ストライプの形成だけでなく、補助的にIDタグを貼付けることにより、各金融機関別の様々な通帳またはカード仕様に適応して各種通帳またはカードの相互乗入れ取引を実現した情報処理装置およびIDタグ付き通帳の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an information processor and a bankbook with an ID tag which actualize flexible transaction among various bankbooks or cards adaptively various bankbook or card specifications by respective financial institutions by not only forming a magnetic stripe on a bankbook or card used by a financial institution, but also sticking the ID tag accessorily. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS