1016万例文収録!

「ぜんこくのうみんだんたい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜんこくのうみんだんたいの意味・解説 > ぜんこくのうみんだんたいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜんこくのうみんだんたいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

紀元前3世紀に王国として栄えたイオニア海の古代の地域例文帳に追加

an ancient area on the Ionian Sea that flourished as a kingdom in the 3rd century BC  - 日本語WordNet

唐箕30をファンケース31の全体が脱穀部Aの前壁16以後に位置する配置で設けてある。例文帳に追加

This threshing device is provided by installing the fanning mill 30 in an arrangement that the whole of a fan case 31 is positioned behind a front wall 16 of a threshing part A. - 特許庁

この像は大韓民国ソウル特別市の国立中央博物館にある金銅弥勒菩薩半跏像と全体の様式がよく似ている。例文帳に追加

The style is very similar to that of the gilt bronze statue of the bodhisattva Maitreya sitting contemplatively in the half-lotus position at the National Museum of Korea in Seoul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議政官として右兵衛督・近江国権守・備前国権守・太皇太后宮(令子内親王)大夫・春宮(体仁親王、後の近衛天皇)大夫などを兼帯した。例文帳に追加

As a member of the decision-making committee within Grand Council of State, he additionally held various positions, such as Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Omi no kuni no gon no kami (the provisional governor of Omi Province), Bizen no kuni no gon no kami (the provisional governor of Bizen Province), Taikotaigogu no daibu (Master of the Household of Grand Empress Dowager [then, Imperial Princess Reishi]), and Togu no daibu (Master of the Quarters of Crown Prince [then, Imperial Prince Narihito, who later became Emperor Konoe]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに同3年(1128年)、正四位下、大膳大夫、天承元年(1131年)伊予国守、保延5年(1139年)播磨国守、永治元年(1141年)再度伊予守、皇后宮亮と進み、康治2年(1143年)大膳大夫を辞す。例文帳に追加

Further, he was promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and Daizen no daibu (Master of the Palace Table) in 1128, Iyo no kuni no kami (Governor of Iyo Province) in 1131, Harima no kuni no kami (Governor of Harima Province) in 1139, Iyo no kuni no kami again and Kogogu no suke (person who is in charge of the things about the empress) in 1141, and he resigned Daizen no daibu in 1143.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

唐箕の吸気口に設ける安全カバーの吸気面積を立体的に拡大し、高能率の脱穀選別作業に対応できるだけの充分な吸気量を確保し、脱穀選別作業の能率および精度を向上させる。例文帳に追加

To provide a threshing machine with improved threshing and sorting efficiency and accuracy by three dimensionally enlarging air-intake area of a safety cover mounted on an intake port of a winnower and ensuring sufficient air-intake volume allowing correspondence to a highly efficient threshing and sorting operation. - 特許庁

現在国内で出稼ぎに出ている農民工1億5千万人のうち、新世代農民工は約1億人と、全体の約7割弱を占めており、従来の農民工に比べて学歴が高い。例文帳に追加

Presently, the number of farmer mechanics going away from home to work at the other places in China is 150 million, and that of the new generation farmer mechanics is 100 million which account for approximately 70% of the whole farmer mechanics population. The new generation of farmer mechanics have much higher education than farmer mechanics of the past. - 経済産業省

山崎製パン(株)では、全国に張り巡らせている自社の製品供給能力と物流網を活用し、様々な小売店舗形態を生み出している。例文帳に追加

Yamazaki Baking Co., Ltd. makes use of its own product supply capabilities and distribution network extending throughout Japan to conduct business in a wide range of retail formats.  - 経済産業省

治承4年(1180年)、平清盛と対立していた後白河天皇の皇子である以仁王(高倉宮・三条宮)が全国に令旨を発し、叔父源行家が全国で挙兵を呼びかける。例文帳に追加

In 1180, Prince Mochihito (Prince Takakura, Prince Sanjo), a son of Emperor Go-Shirakawa who was against TAIRA no Kiyomori, issued an order nationwide, and Yoshinaka's uncle MINAMOTO no Yukiie urged to raise armies across the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

全国各地の公民館関係者の有志が、地域と連携して課題解決支援サービスを行う「図書館・公民館海援隊」事業を実施。例文帳に追加

Some volunteers from the parties related to public halls all over the country make collaboration with local communities to implement a project, "Aids for Libraries and Public Halls," which provides services to give support for solutions of challenges.  - 経済産業省

例文

エンジン6の出力軸6aを走行機体前後向きにし、脱穀装置10の唐箕16、一番スクリュコンベア17、二番スクリューコンベア18それぞれの回転軸芯を走行機体前後向きにしてある。例文帳に追加

The output shaft 6a of the engine 6 is disposed in the longitudinal direction of a travel machine frame, and the rotation shaft axes of the winnower 16, the first screw conveyer 17, and the second screw conveyer 18 in the thresher are also disposed in the longitudinal direction of the travel machine frame. - 特許庁

飲食物を載置する飲食物載置部を備えた飲食物載置トレーにおいて、ぜんまいを動力源として駆動して前記飲食物載置部に載置された飲食物の最適な賞味時間の経過を告知する告知手段を備えていることを特徴とする。例文帳に追加

In the food/drink-placing tray provided with a food/drink-placing part on which the food and drink are placed, a notifying means for notifying expiration of the optimum time for relishing of the food and drink placed on the food/drink-placing part by driving it by means of a spring as a power source, is provided. - 特許庁

いまや徹底した反共主義の持ち主であった朴は在日本朝鮮人連盟(朝連、在日本朝鮮人総聯合会の前身)への参加を避け、1946年10月に在日本大韓民国民団の前身となる在日本朝鮮居留民団を結成し、初代団長を1949年2月まで勤めた。例文帳に追加

Bokuretsu who came out of prison as a committed anticommunist did not join Zai Nihon Chosenjin Renmei (present-day, Chongryon or General Association of Korean Residents in Japan) but formed Zai Nihon Chosen Kyoryumindan (present-day, Mindan or Korean Residents Union in Japan) in October 1946 and presided as the first organization head until February 1949.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以来、覚如の子孫が継承した本願寺は教団の形成を進め、室町時代の第5代綽如のとき北陸地方へと進出、第7代存如の時代までに加賀国、能登国、越前国、近江国などで本願寺教団が形成されていった。例文帳に追加

Thereafter, Hongan-ji Temple, inherited by the descendants of Kakunyo, proceeded to the formation of the Honganji Buddhist sect, the influence of which expanded to the Hokuriku region via the fifth generation (Shakunyo) and the seventh generation (Zonnyo); the Honganji Buddhist sect was formed in Kaga-no-kuni, Noto-no-kuni, Echizen-no-kuni, Omi-no-kuni, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月25日,全豪オープンテニス選手権で,穂(ほ)積(づみ)絵(え)莉(り)選手と加藤未(み)唯(ゆ)選手が女子ダブルスの準決勝でベサニー・マテック=サンズ選手(米国)とルーシー・サファロバ選手(チェコ共和国)と対戦した。例文帳に追加

On Jan. 25, at the Australian Open Tennis Championships, Hozumi Eri and Kato Miyu played a women's doubles semifinal match against Bethanie Mattek-Sands of the United States and Lucie Safarova of the Czech Republic. - 浜島書店 Catch a Wave

かつての日本的儒教=朱子学は武士や一部の農民・町民など限られた範囲の道徳であったが、近代天皇制のもとでは国民全体に強要された。例文帳に追加

The former Japanese Ju-kyo, or Neo-Confucianism was ethics for a limited target, such as samurai, certain farmers, and townsmen, but under the modern emperor system, it was imposed on all citizens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その団体のリーダーである菅(かん)家(け)清(せい)進(しん)さんは「今,全国各地で避難生活を送っている町民仲間を代表して,この4位の賞を受け取ります。」と話した。例文帳に追加

Kanke Seishin, the leader of the group, said, "We accept this fourth-place award on behalf of our fellow townspeople who are now leading the lives of refugees all over Japan."  - 浜島書店 Catch a Wave

同社の若生裕俊社長は「復興屋台村は、全国の支援の輪により実現した取組。港町気仙沼として、海に近いこの復興屋台村から元気を取り戻したい。」と語り、各店の自立に向け経営面でのサポート等に取り組むだけでなく、PR活動の全国展開を通じ、市内来訪者の増加や被災地全体の活性化に貢献している。例文帳に追加

President Hirotoshi Wako says “Fukko Yatai Mura was realized with support from all over Japan. I want our port town Kesennuma to regain vitality starting from Fukko Yatai Mura, which is close to the ocean.”  The operating company provides management assistance to support the independence of each shop and is developing PR activities nationwide, contributing to increasing the number of tourists visiting the city and the revitalization of the disaster region overall.  - 経済産業省

甲斐善光寺蔵の木造源頼朝座像は戦国時代(日本)に信濃国善光寺から移されたものであるが、胎内銘から文保3年(1319年)に彫られた最古の頼朝像であると考えられている。例文帳に追加

The wooden statue of Minamoto no Yoritomo in a seated position, currently property of Kai-Zenko-ji Temple, was moved from Zenko-ji Temple of Shinano Province during the Sengoku period, and it is said to be the oldest statue of Yoritomo, carved in 1319.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継体天皇以降は、大和国の勢力と越前国や近江国など北方の豪族の勢力が一体化し、ヤマト王権の力が国内で強くなった。例文帳に追加

After the reign of Emperor Keitai, the force in Yamato Province and the forces of local ruling families in Echizen province, Omi Province, and other northern areas were unified, which strengthened the power of Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、同社は、原子力発電所事故に対する地域住民の不安を軽減すべく、一般社団法人全国建物調査診断センターと共同で、高圧洗浄機を使わない放射能除染工法の開発にも取り組んでいる。例文帳に追加

In addition, to mitigate local residentsanxiety regarding the nuclear power plant accident, Shiga Toso is working together with the National Building Survey and Diagnostics Center at developing a radioactive decontamination method that does not use high-pressure washing.  - 経済産業省

スライダ5の側壁部分の上端同士を2つの連結体で連結するともに、他方の連結体の内面に前記分離用突片側から外向きに開くハの字状溝を刻設した分離部が形成してある。例文帳に追加

Upper ends of side wall parts of the slider 5 are connected with two connectors, and a separation part provided with a truncated-chevron-shaped groove is provided in the inner face of the other connector and opening outward from the separation protrusive piece side. - 特許庁

この発明は、上記課題を解決するために、基部を唐箕軸2に固定して放射方向に延長した羽根支持アーム3に取り付けた唐箕羽根4が、選別風の吹出口にある風切板7に最も接近した位置において、前記唐箕羽根4の羽根面4aと前記風切板7の板面7aとが略揃った平面状になる構成とした脱穀機の圧風唐箕としている。例文帳に追加

The force-wind winnower for thresher has the following construction: At the position where a winnower blade 4 attached to a blade-supporting arm 3 radially extended with its base fixed on a winnower shaft 2 lies closest to a windbreak plate 7 at a separatory wind blowhole, the blade surface 4a of the winnower blade 4 and the surface 7a of the windbreak plate 7 are made nearly coplanar. - 特許庁

脱穀選別装置下部の選別室内の揺動本体の前下方に、側部よりエアを吸引し揺動本体に選別風を送風する唐箕の選別風の風量を確実に調節する。例文帳に追加

To securely control air volume of sorting wind of a winnower to the front/lower part of a shaking sorter body in the sorting chamber at a lower part of the threshing sorter by sucking air from the side and blowing the sorting air flow to the body of the shaking sorter. - 特許庁

次に、ドイツの外国人労働者流入の実態についてであるが、ドイツはEUの中でも圧倒的に外国人住民数が多く、2000年には720万人、全人口の8.9%にまで増加している(第3-2-8図)。例文帳に追加

Next, looking at the actual conditions of foreign worker influx in Germany shows that Germany has an overwhelmingly large number of foreign residents among EU countries. By 2000, the number had increased to 7.2 million, or 8.9 percent of the entire population (Fig. 3.2.8). - 経済産業省

戦国時代には越前支配のみならず、隣国若狭国、近江国にも進攻し、領土を広げたが、尾張国の織田信長と対立し、1573年、滅ぼされた。例文帳に追加

During the Sengoku Period (Period of Warring States), the clan not only established the dominance in Echizen Province, but also extended its territory over the neighboring provinces, Wakasa and Omi, but the confrontation with Nobunaga ODA of Owari Province led the clan to fall in 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香辛野菜の微塵切りを油脂で炒めて次いで煮込んだときに得られる風味を、飲食品を喫食前に再加熱したときに与え、調理食品が本来持っている、調理食品全体をまとめ上げる豊かな調理感と深いコク味をもった飲食物を提供する。例文帳に追加

To obtain a flavor imparting precursor which provides a flavor produced by frying a spice vegetable cut into tiny pieces with oils and fats and then boiling the spice vegetable when a food or a beverage is reheated before eating and supplies a food and a beverage having an ample cooking feel and deep body that a cooked food essentially has to prepare the whole cooked food. - 特許庁

WDR2011 が分析の対象とした、紛争・脆弱地域を生み出す「暴力」とは、国内あるいは国境を越えた紛争、国内の政治的暴力や犯罪等であって、自然災害は含まれていません。例文帳に追加

The violence that creates fragile and conflict-affected situations, which is analyzed in the WDR2011, refers to domestic and cross-border conflicts, and does not refer to natural disasters.  - 財務省

皇太子保明親王を出産するも親王は早世、孫の慶頼王も僅か5歳で没したが、保明親王の死と同年に立后、さらに寛明親王(朱雀天皇)と成明親王(村上天皇)を相次いで出産して2代の国母となり、摂関政治全盛への基盤を固める。例文帳に追加

Although she gave birth to the Imperial Prince Yasuakira, he died very young and her grandson, Prince Yoshiyori also died at the age of 5, however, she officially became the second consort in the same year when Imperial Prince Yasuakira died, then she gave birth to Imperial Prince Yutaakira/Hiroakira (Emperor Suzaku) and Imperial Prince Nariakira (Emperor Murakami) in succession and became a mother of the Emperor for 2 generations, which strengthen the foundation of a blooming regency government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発展途上国の経済成長と貧困削減を促進するにあたっては、安全な水へのアクセスを確保することは極めて重要ですが、アジア太平洋地域では、未だ5億人近くが安全な飲料水を利用できず、20億人近くが十分な衛生設備を利用できない状況にあります。例文帳に追加

In spurring economic growth and poverty reduction in developing countries, it is extremely important to secure access to safe and clean water. In the Asia-Pacific region, however, nearly 500 million people are still without safe drinking water and nearly two billion people lack access to basic sanitation facilities.  - 財務省

その後、太閤検地奉行となり、慶長3年(1598年)5800石を加増され旧領と併せて越前国および近江国内1万石の大名となった。例文帳に追加

Then, he became Taiko-Kenchi survey magistrate, and in 1598, he was given additional properties of 5800 koku and became the feudal lord of Echizen Province and Omi province of ten thousand koku together with his former territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バラエティブレッドに使用する、全粒粉、小麦粉以外の穀粉、ナッツ、乾燥果実、野菜等の食品素材に起因する、体積減少、風味悪化、色相の悪化、素材の結着性の悪化の諸問題を全て改善することのできる、バラエティブレッドの改良剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an improving agent for variety bread, which is used for variety bread and entirely improves problems of reduction in volume, deterioration of flavor, deterioration of hue and deterioration of binding properties of material caused by food materials such as whole grain flour, grain flour except wheat flour, nut, dried fruit, vegetable, etc. - 特許庁

一方、全国紙の一社だけが夕刊に日米交渉は実質合意に至ったという見出しを掲げて、政府関係者を含め多くの人を驚かせた。例文帳に追加

Meanwhile, one national newspaper put out a headline in its evening edition, which read Japan and the U.S. came to a substantial agreement. This surprised many people including the government officials. - Tatoeba例文

2013年5月27日、アジスアベバにおいて、岸野博之駐エチオピア日本国特命全権大使とアーメド・シデ エチオピア連邦民主共和国財務・経済開発担当国務大臣との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。例文帳に追加

On May 27, 2013, H.E, Mr. Hiroyuki Kishino, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to Ethiopia and Mr. Ahmed Shide, State Minister of Finance and Economic Development of Ethiopia signed the bilateral document for the JCM in Addis Ababa.  - 経済産業省

大久保主導政府の急進的な改革に対する不満が、全国で顕在化し、佐賀の乱はじめ各地で士族の反乱、鹿児島県においては私学校党による県政の壟断を招き、また板垣らは愛国公党を結成して自由民権運動を始動した。例文帳に追加

Discontent with the radical reforms made by the Okubo government manifested itself all over the country: the Saga War broke out and warriors rose in revolt across the country; in Kagoshima Prefecture, the Shigakko (school mainly for warriors) party controlled the municipal government as they pleased; and Itagaki and his colleagues formed the Aikokukoto party to initiate the Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Rights).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「機務六条」が定められて以後、天皇は閣僚と直接謁見して政策について下問したりするようになり、また以前は「外国人」に対する恐怖から渋りがちだった外交団との謁見にも応じるなど、天皇自らが立憲君主としての振る舞いを積極的に行うようになった。例文帳に追加

After 'Kimu rokujo' came into practice, the Emperor proactively engaged himself in behaving as a constitutional monarch, for example, he started to meet directly with bureaucrats to ask about policies and also to accept the audiences with diplomatic corps which he would have been reluctant for fear of 'foreigners'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に,我々は,途上国,取り分け低所得国において,成長見通しの改善に対する障害を除去する重大な影響の実際の成果に焦点を当てる。例文帳に追加

And finally, we will focus on tangible outcomes of significant impact that remove blockages to improving growth prospects in developing countries, especially LICs.  - 財務省

その帰路の際、門弟乗善房信海より請われ、常陸国の上金沢(現、茨城県大子町)の太子堂〈現、法龍寺)に入り布教活動する。例文帳に追加

On his way back to Oami, upon request of his disciple, Jozenbo-shinkai, Shinnyo stayed at Taishi-do Hall (currently, Horyu-ji Temple) in Kamikanesawa, Hitachi Province (now, Daigo-machi, Ibaraki Prefecture) for propagation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、新興国における産業の発展や消費者の購買力の向上等により、世界全体の資源・食料需要、水の消費量も拡大しつつある。例文帳に追加

In addition to this, the development of industries and enhancement of the purchasing power of consumers in emerging economies have initiated an increase in global demand for natural resources and foods, and global consumption of water. - 経済産業省

最初の新型インフルエンザの関連なんですけれども、大臣は明日からインドネシアでアジア各国の閣僚が集まる国際会議に出られるわけですが、アジアといえば前回SARS(重症急性呼吸器症候群)でも経済的なダメージがあったところで、こういう場で何らかの意思の確認ですとか、あるいは協調みたいなものを、まだ早い段階とはいえ、示すことは考えられるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to the new type of influenza, starting tomorrow, you will attend an international meeting in Indonesia of ministers from countries in Asia, a region which previously suffered economic damage from SARS (severe acute respiratory syndrome). Although this is still an early stage, is it possible that Asian countries will confirm a consensus or express readiness for cooperation?  - 金融庁

国道沿いは深夜でも明るく、もはや幽霊の出る幕は何一つない状態となり、新しい住民の増加も伴って、前述の幽霊談義は過去のものとなった。例文帳に追加

Since it is illuminated bright along the Keihan Kokudo (National Road) even late at night, there is no room for ghosts; besides, with the increase of new residents, ghost stories mentioned before have been completely gone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機体フレーム上の左側に脱穀部を配置する一方、右側に穀粒貯留部を配置し、同穀粒貯留部にはグレンタンクを設けると共に、同グレンタンクは、下部を中心に前後方向の軸線廻りに外側方へ回動自在となしている。例文帳に追加

This combine harvester is characterized by disposing a threshing portion on a left side on a machine frame, disposing a grain-storing portion on a right side, and disposing a grain tank in the grain-storing portion in a state that the lower portion of the grain tank can freely outward be rotated on a longitudinal shaft. - 特許庁

信長に従って各地を転戦し織田家の主だった合戦には全て参戦、近江国の六角氏との戦い(観音寺城の戦い)では、箕作城を落とすなどの戦功をあげ、長島一向一揆や越前国での対一向一揆戦でも活躍した。例文帳に追加

Following Nobunaga in various battles, he participated in almost all the battles of the Oda family, and showed distinguished war service in the battle against the Rokkaku clan in Omi Province, for instance, capturing Mitsukuri-jo Castle, and also gave great performances in the battle of Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima) and the Ikko Ikki battle in Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上見てきたように、コンテンツ産業は市場規模が世界全体で拡大していく見込みの高い産業であり、各国はその市場を獲得するために数々の政策を行っている。例文帳に追加

As we have seen above, the contents industry is an industry whose market scale has a high potential to expand worldwide and each country is implementing various measures to capture the contents industry market. - 経済産業省

2007年5月、滋賀県近江八幡市や兵庫県西宮市のNPO法人(特定非営利活動法人)など9団体・個人が呼びかけ人となり、北海道から山口県までの約20団体が参加し、「ヴォーリズ建築文化全国ネットワーク」が設立された。例文帳に追加

In May 2007, the "Vories Architectural Culture National Network" was established with the participation approximately twenty organizations located in the areas from Hokkaido to Yamaguchi Prefecture who were invited by nine organizations including NPOs (specified nonprofit organizations) and individuals in Omihachiman City, Shiga Prefecture, and in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機関は,報告書中で,(1)にいう見積りを報告書で行った全特許権者を特定しなければならず,かつ,報告書中で,その報告書の作成対象年の何時でも第88条(1)又は(2)を遵守しなかった者を特定することができる。例文帳に追加

The Board shall, in the report, identify the patentees in respect of whom an estimate referred to in subsection (1) is given in the report, and may, in the report, identify any person who has failed to comply with subsection 88(1) or (2) at any time in the year in respect of which the report is made.  - 特許庁

ただし、GATT 第 24 条の解釈に関する了解では、「締約国の経済の一層密接な統合によって可能となる世界貿易の拡大への貢献を認め」ており、全体として貿易創出効果が歪曲効果を上回り、世界貿易の拡大に資するものとすることが目的とされる。例文帳に追加

However, according to the agreed interpretation of GATT Article 24, such agreements will “contribute to expansion of world trade through closer integration of economy of the member states”; under such agreements, trade creation effect will exceed distortion effect, achieving the goal of expanding world trade. - 経済産業省

自らも現場に居合わせたイギリス公使ハリー・パークスは激怒し、折しも兵庫開港を祝って集結していた各国艦船に緊急事態を通達、アメリカ海兵隊、イギリスの警備隊、フランスの水兵が備前藩兵を居留地外に追撃し、生田川の河原で撃ち合いとなった。例文帳に追加

English minister-counselor Harry PARKS, who happened to be at the site himself, got furious, announced the emergency to the foreign warships that were gathered to celebrate the opening of Hyogo port, then the U.S. Marine force, British guards, and French sailors chased the troops of the domain of Bizen out of the settlement and exchanged gunfire at the side of Ikutagawa-River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、地域における活動のほか、国、地方公共団体、企業、民間団体等が相互に協力して、全国規模の中核的なイベント等を実施することにより、健康増進普及月間等の重点的かつ効果的な実施を図る。例文帳に追加

As well as activities in the community, core events, etc. at nationwide level will also be implemented through mutual cooperation among the national government, local governments, companies, civil organizations, etc. in order to implement Health Promotion Month, etc. in a focused and effective manner. - 厚生労働省

例文

正保元年(1644年)には全国の大名に郷帳・国絵図(正保国絵図)・城絵図(正保城絵図)を作成させ、農民統制では田畑永代売買禁止令を発布した。例文帳に追加

In 1644, the bakufu ordered feudal lords all across the country to draw up maps of their domains and castle, and issued a ban on buying and selling fields to control farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS