1016万例文収録!

「つきずてちょう3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つきずてちょう3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つきずてちょう3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 256



例文

明治3年11月13日_(旧暦)(新暦:1871年1月3日)に山縣有朋の構想のもと、徴兵規則(ちょうへいきそく)が制定され、各府藩県より士族・卒・庶人にかかわらず1万石につき5人を徴兵することを定めた。例文帳に追加

On January 3, 1871, the conscription regulation was enacted based on Aritomo YAMAGATA's plan, which stipulated to recruit five people for every one million koku in each domain irrespective of shizoku (person with samurai ancestors), low ranking samurai or commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月には少僧都に任命され、僧綱入り(天長4年には大僧都)。例文帳に追加

In April, he was appointed to Shosozu (a junior prelate), entering Sogo (Office of Monastic Affairs) (was appointed to Daisozu (the upper Buddhist priests in the second highest position) in 827).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各挿入材は、水膨張材から形成されており、挿入材が水を吸収した時、挿入材は、上方向に膨張して基材2の表面2aよりも上側に突出して滑り止め用突起7を形成する。例文帳に追加

Each insert material 3 is formed of a water dilatational material, and when the insert material 3 absorbs water, the insert material 3 swells upward and protrudes to the upper side over the surface 2a of the base material 2 to form a non-slip projection 7. - 特許庁

後亀山天皇(ごかめやまてんのう、正平(日本)2年/貞和3年(1347年)?-応永31年4月12日(旧暦)(1424年5月10日))は、南北朝時代(日本)の第99代、南朝最後の第4代天皇(在位:弘和3年/永徳3年(1383年)10月-元中9年/明徳3年10月5日(旧暦)(1392年11月19日))。例文帳に追加

Emperor Gokameyama (1347? - May 10, 1424) was the ninety-ninth Emperor in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the last and fourth Emperor in the Southern Court (reign: November/December 1383 - November 19, 1392).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

康治2年(1143年)頼長の所有する能登国の預所職となるが、久安3年(1147年)年貢未納により罷免され、再び頼長の元に戻り、頼長の男色の相手になっている(『台記』久安4年1月5日条)。例文帳に追加

In 1143, Yoshikata became the acting local governor of Noto Province which was the property of Yorinaga but, in 1147, due to the unpaid tax, was dismissed and once again returned to Yorinaga becoming his sodomy partner (as recorded in the "Journal" on February 3, 1148).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに、穴(9)は、ボタン(7)を留めた状態で、ウエストサイズ調節機構(5)によるウエストサイズの調節操作に応じてボタン(7)をベルト()の周方向に移動させることができるように、少なくともウエストサイズ調節機構(5)により調節可能な長さを有するように設けられている。例文帳に追加

The hole (39) has a length adjustable at least by the waist size-adjusting mechanism (35) so as to move the button (37) in the circumferential direction of the belt (3) according to waist size-adjusting operation by the waist size-adjusting mechanism (35) while the button (37) is fastened. - 特許庁

これを受けて、WTOは各国貿易措置の監視メカニズムを立ち上げ、2009 年1 月及び3 月に事務局長による報告書を取りまとめた。例文帳に追加

These circumstances resulted in increased momentum to seek to prevent the spread of protectionism. The WTO, reacting to such developments, established a scheme to monitor trade measures taken by each country, and the Director-General issued reports in January and March 2009. - 経済産業省

吾妻鏡によると、建暦2年2月1日(旧暦)(1212年3月12日)に実朝が梅の花を一枝折って送り人知らずで朝業に届けさせると、朝業は直ぐに実朝の仕業と解し「嬉しさも匂いも袖に余りける、我が為折れる梅の初花」と一首詠んで追奉したとある。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), on March 12, 1212, Sanetomo took off a branch of plum blossoms and delivered it to Tomonari without disclosing the sender but Tomonari immediately figured it out that it was the act of Sanetomo, and made a poem of gratitude: "Gladness and the fragrance are filling my sleeves too much. The first flower of the plum tree was taken off for my sake" and sent him back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「欧州経済領域加盟国」とは,1992年5月2日にオポルトで調印され,1993年3月17日にブリュッセルで調印された議定書で調整され,その後随時修正された欧州経済領域協定の締約国をいう。例文帳に追加

"Member State of the EEA" means a state which is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area signed at Oporto on 2 May 1992, as adjusted by the Protocol signed at Brussels on 17 March 1993 and as amended from time to time; - 特許庁

例文

蓄熱レンガ3にて温められた熱風と蓄熱レンガ3に接触させずに吹出口8側に送る外気とを吹出口8付近で混合させて適切な温度の温風にする温度調節機構9を具える。例文帳に追加

Further this heat storage heater comprises a temperature adjusting mechanism 9 near the blowout port 8 for mixing the hot air heated by the heat storage brick 3 and the outside air sent to a blowout port 8 side without brought into contact with the heat storage brick 3 to obtain the hot air of a proper temperature. - 特許庁

例文

願書に図面が伴う場合,出願人は第3条に基づき産業財産庁長官が定める要件を満たさない仮図面を提出することができる。この場合,出願人は,産業財産庁からの要求を待たずに,出願日から2月以内に所定の要件を充足した最終図面を同庁に提出しなければならない。例文帳に追加

When they accompany the application, the drawings may be submitted provisionally without compliance with the requirements set forth in the guide issued by the Institute under Article 3 of these Regulations, but the applicant must, without being required to do so by the Institute, submit to it final drawings that duly meet the prescribed requirements within two months following the date on which the patent application is filed. - 特許庁

その後、胤城は明治3年(1870年)4月14日、藩庁を和泉国吉見に移したため、以後は吉見藩として存続することとなったのである。例文帳に追加

Subsequently because Taneki transferred the government building of the domain to Yoshimi of Izumi Province on May 14, 1870, the Mikami Domain continued to exist as the Yoshimi Domain afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園光子(そのみつこ、慶長7年(1602年)-明暦2年2月11日(旧暦)(1656年3月6日))は、後水尾天皇の後宮の一人。例文帳に追加

Mitsuiko SONO (1602 - March 6, 1656) was one of the consorts of the Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノズルから液体を噴出し、圧縮空気と混合することにより、液体を噴霧するスプレーガン1は、ノズルへの液体供給量を調節する液量調節機構6と、ノズルへの液体供給を規制可能とする液止め機構7とが別体に設けられている。例文帳に追加

A spray gun 1 ejecting liquid from a nozzle 3 and mixing the same with compressed air to spray the liquid is separately provided with a low rate regulating mechanism 6 regulating the supply amt. of the liquid to the nozzle 3 and a liquid stop mechanism 7 capable of prescribing the supply of the liquid to the nozzle 3. - 特許庁

なお、2011 年11 月のタイ工業連盟(FTI)の試算でも、洪水による経済的影響*56 は1 兆1,200 億バーツ(約3 兆240 億円)、うち製造業が4,750 億バーツ(約1 兆2,830 億円)である。例文帳に追加

According to the estimates of the Federation of Thai Industries (FTI) released in November 2011,the economic impact of the floods56 was 1.12 trillion baht (about \\3.24 trillion), of which the manufacturing sector reported 475 billion baht (about \\1.283 trillion) in loss. - 経済産業省

(右)国際協力銀行「2011 年度海外事業展開調査(第23 回)にかかる追加アンケート調査報告 ータイ洪水に対するわが国製造業企業の対応と海外生産体制のリスクマネジメントー」(2012 年3 月に調査実施)。例文帳に追加

(Right) Additional Survey Report ancillary to the JBIC FY2011 (23rd) Survey on Overseas Business Operations by Japanese Manufacturing Companies? Response of Japanese Manufacturing Companies to Catastrophic Flood in Thailand and Risk Management of Overseas Production (JBIC) (survey conducted in March 2012). - 経済産業省

しかし、享禄4年(1531年)3月には摂津中嶋の戦いにおいて三好元長に敗れ、6月4日の天王寺の戦い(大物崩れ)でも元長に敗れて捕らえられ、6月8日に自刃に追い込まれた。例文帳に追加

However, he was defeated by Motonaga MIYOSHI at the Battle of Settsu Nakajima in March 1531, and on June 4, he was defeated again and captured by Motonaga at the Battle of Tennno-ji (Battle of Daimotsu), and was forced to kill himself on June 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、接続具本体は、内挿筒部aの基端から外側に張り出した張出部cと、張出部cから手前側に突出して、移動スリーブ4の移動を止める二つのストッパ壁d、dとを有する。例文帳に追加

The connector main body 3 contains an overhanging section 3c overhanging from the base end of the inserting tube 3a outward, and two stopper walls 3d and 3d projecting from the overhanging section 3c toward the front side, and stopping the movement of the moving sleeve 4. - 特許庁

天正3年(1575年)、京都の町人に御所の築地塀の修復を命じた貞勝は、人数をいくつかの班に分けて作業を競わせた。例文帳に追加

Sadakatsu ordered civilians to complete the repairment of tsuijibei (mud-filled fence or moat) of gosho in 1575, and divided them into groups to compete with each other in the progress of repairment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脱気装置2により、予め冷却水の内部に溶存している気体を除去し、超音波振動子を備えた超音波発生装置で発生する超音波の伝搬減衰率を低くすることができ、装置4内の長い冷却配管の先端まで超音波を伝搬させることができる。例文帳に追加

The degassing unit 2 previously removes gas dissolved into cooling water and propagation attenuation rate of ultrasonic wave generated from an ultrasonic wave generator comprising an ultrasonic oscillator 3 can be lowered so that the ultrasonic wave can propagate up to the forward end of a long cooling pipeline in an apparatus 4. - 特許庁

しかし、なおも義経支援の姿勢を改めなかったため、文治5年(1189年)3月に再度伊豆国へと配流されている(なおこの際、長男の宗長も同時に解官されている)。例文帳に追加

However, because he did not change his intention of supporting Yoshitsune, he was exiled once again to Izu Province in March of 1189 (at the same time, his eldest son, Munenaga, was also dismissed from his government position).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 局長が(1)に基づいて革新特許の再審査をするときは, (a) 局長は,その特許に係わる完全明細書を再審査し,(3)に規定する理由が立証されたために,その特許が無効であり,取り消されるべきであるか否かを決定しなければならず,かつ(b) 局長は,(3)に規定する理由について報告しなければならない。例文帳に追加

(2) If the Commissioner re-examines an innovation patent under subsection (1): (a) the Commissioner must re-examine the complete specification relating to the patent to determine if the patent is invalid and should be revoked because a ground set out in subsection (3) is made out; and (b) the Commissioner must report on the grounds set out in subsection (3).  - 特許庁

基板1は、基板1を含む平面内において回動可能に支持されており、基板1と共に同期検出器を回転させることにより、部品精度や調整誤差による画像書き出し位置のずれを調整する。例文帳に追加

The substrate 1 is turnably supported in a plane including the substrate 1, and displacement of image writing start position due to the accuracy of components and an adjustment error is adjusted by turning the synchronous detector 3 together with the substrate 1. - 特許庁

建保6年(1218年)3月に実朝が右近少将に任じられると、実朝はまず景盛を御前に召して秋田城介への任官を伝えている。例文帳に追加

When being appointed to Ukon no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) in March 1218, Sanetomo firstly called Kagemori and told Kagemori that he was appointed to Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo Castle in Dewa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3. 我々は、11 月 3、4 日にカンヌで行われた最近の G20 首脳会合の結果をレビューし、世界経済の回復を強固にし、金融セクターの安定を強化し、開かれた市場を維持し、強固で持続可能かつ均衡ある成長の基盤を築くために、協調行動をとることを誓った。例文帳に追加

3. We reviewed the conclusions of the recent G-20 Leaders Summit meeting in Cannes on November 3-4, and pledged to take coordinated actions to strengthen the global recovery, reinforce financial sector stability, maintain open markets, and build a foundation for strong, sustainable, and balanced growth.  - 財務省

成形面2の少なくとも一部に、十点平均粗さRzが5〜100μmでありかつ局部山頂の平均間隔Sが20〜150μmの表面粗さを有する粗面部成形面を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

On at least part of the molding surface 2, the molding surface 3 of a roughened surface part which has an average roughness Rz at 10 points of 5 to 100 μm and an average interval S between local apices of 20 to 150 μm, is provided. - 特許庁

京都府教育委員会などが調停に入り、懲戒免職とされた3名以外の全教員の処分を行わずに他校に転任させて校長以下全教員を入れ替えることを条件に双方が折り合い、6月1日に授業が再開された。例文帳に追加

According to the arbitration by the Kyoto Prefecture Board of Education, with the condition that all teachers except the three teachers given disciplinary dismissal were not punished, but transferred to other schools and to replace all the teachers including the principal, the both sides compromised and the school reopened on June 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

2007年11月の第3回東アジアサミットの議長声明等を受け、2008年6月3日には、ASEAN事務局(ジャカルタ)においてERIA設立総会が開催され、ERIAが正式に設立された(第4-5-3図)。例文帳に追加

Following the Chairman's statement at the 3rd East Asian Summit (EAS) in November 2007, the Inaugural Meeting of the ERIA was held at the ASEAN Secretariat (in Jakarta) on June 3, 2008 (see Figure 4-5-3). - 経済産業省

天智朝では、唐が倭へ攻め込んでくるのではないかという危惧から664年(天智天皇3年)8月、筑紫に大きな堤に水を貯えた水城(みずき)・小水城を造ったという。例文帳に追加

It is said that the dynasty of Emperor Tenchi, for fear that Tang might push into Japan, built mizuki and komizuki, which store water in big dikes, in Tsukushi in August, 664.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 差止めの訴えは、行政庁が一定の処分又は裁決をしてはならない旨を命ずることを求めるにつき法律上の利益を有する者に限り、提起することができる。例文帳に追加

(3) An action for an injunctive order may be filed only by a person who has legal interest to seek an order to the effect that an administrative agency should not make a certain original administrative disposition or administrative disposition on appeal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我が国は、昨年夏以降の経済金融情勢の悪化に対し、先ず財政措置約12兆円(約1,200億ドル)を含む総額75兆円(7,500億ドル)の経済対策をとりまとめ、去る4月10日には追加の政策パッケージとして、事業費で57兆円、財政出動では名目GDP比3%の15兆円に上る過去最大規模の経済対策を新たに発表しました。例文帳に追加

Since last summer, in response to the deterioration of the economic and financial situation, the Japanese government has adopted a series of packages of stimulus economic measures. By the end of 2008, the total size of these packages had reached 75 trillion Yen (approx. $750 billion), including 12 trillion Yen (approx. $120 billion) of fiscal stimulus measures. On top of this, the government has decided to formulate an additional stimulus policy package, and announced on April 10, new economic measures, totaling 57 trillion Yen (approx. $570 billion), with fiscal stimulus of 15 trillion Yen (approx. $150 billion), or the equivalent of 3 % of the nominal GDP, the biggest in Japan's history.  - 財務省

原子炉構造部品(1)の表面における酸化膜或いは同様な層()を渦電流或いは超音波検出器で調査するために、それに応じた距離測定プローブ(21)の特性(1)が必要である。例文帳に追加

For detecting an oxide film or a similar layer 3 on the surface of reactor structure parts 1 with an eddy current or ultrasonic detector, characteristics 31 of a distance measurement probe 21 are required according to it. - 特許庁

麺2と、スープ入り袋と、唐辛子をまぶした調理済みのフカヒレを詰め込んで殺菌したレトルト食品の唐辛子味付きフカヒレ入り袋4とを一緒にセットで提供可能としたことを特徴とする。例文帳に追加

The Chinese noodles are characterized in that they can be provided by setting the noodles 2 together with a soup-enclosing bag 3 and a bag 4 enclosing shirk's fin seasoned with capsicum, a retort food, prepared by packing the cooked shirk's fin sprinkled with capsicum and sterilizing the bag. - 特許庁

鹿鳴館では外国からの賓客接待ばかりでなく、天長節(11月3日、明治天皇誕生日)の祝賀会行事をはじめ数々の国内行事も行われるようになった。例文帳に追加

The Rokumei-kan Pavilion began to be used, not only to receive international guests of honor, but also to convene many domestic events including a celebration of Tencho Setsu (a day to pray for the emperor's long life on November 3, which was also the birthday of the Emperor Meiji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初13,000名で臨んだレイテ決戦も生還者は僅か620名で、3人の連隊長が戦死しており、牧野四郎師団長も1945年(昭和20年)8月10日自決した。例文帳に追加

Among thirteen thousand soldiers that participated in the battle on Layt Island, only six hundred twenty survived, and three regimental commanders died in the battle, and Shiro MAKINO, who was the head of the division committed suicide on August 10, 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この磨製石器(表面を滑らかに他の石にこすり合わせて磨いて形を整えた石器の様式)は、長さ12-20cm・幅3-5cm程度の薄い板状で、ちょうど手のひらの中に収まるようなサイズとなっており、形は長方形または半月型の扁平な形状である。例文帳に追加

This ground stone (smooth surface stone tool to be achieved by rubbing stones each other) is in a thin board-like form with the length of 12 to 20 centimeters, and the width of 3 to 5 centimeters; it is just the size of the palm of the hand and its shape is rectangular or semicircular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉛筆キャップを嵌めたまま鉛筆削り器で鉛筆を削ることが出来、鉛筆の全長が概ねcmの長さになるまで鉛筆を削り、かつ使用することが出来る鉛筆キャップを提供する。例文帳に追加

To provide a pencil cap capable of sharpening a pencil with a pencil sharpener to be used while the pencil cap is fitted on up to about 3 cm in whole length. - 特許庁

(4) 特許庁が以前自ら下した決定を訂正し,かつ,審判請求人がこれに納得していない場合は,審判請求人は,当該決定を受領してから3月以内に,そのことを特許庁に通知するものとする。特許庁は,遅滞なく,当該審判請求を審理のために審判部に付託する。例文帳に追加

(4) If the Patent Office has amended the decision taken by it previously and the appellant is not satisfied therewith, he or she shall notify the Patent Office thereof within a period of three months after the receipt of such decision. The Patent Office shall without delay transfer the appeal for review to the Board of Appeal. - 特許庁

前記高さ調節機構4は、前記ベッドフレーム2下面の補助フレーム7に突設した、複数の調節穴hを列設してなる調節部材11と、前記脚部の略中間箇所に一端を回動自在に取着すると共に他端側を、前記調節部材11のいずれかの調節穴hに係止してなる支持ステー12とを備える。例文帳に追加

The height adjusting mechanism 4 comprises an adjusting member 11 protrusively provided on the auxiliary frame 7 on the lower surface of the bed frame and having two or more adjusting holes h in line, and a support stay 12 having one end rotatably mounted on about the middle position of the leg part 3 and the other end side engagiably locked to any one of the adjusting holes h of the adjusting member 11. - 特許庁

なお、天長3年(826年)9月、上総・常陸・上野の三か国は親王が太守(正四位下相当の勅任の官)として治める親王任国となったが、この当時は既に太守は都にいて赴任せず、代理に介が長官として派遣されていた。例文帳に追加

In September 826, the three provinces of Kazusa, Hitachi, and Kouzuke became Shinno-ningoku (provinces where the government posts were reserved as sinecures of imperial princes), where the imperial princes who governed were regarded as Taishu (Imperial Court appointed Governor-Generals, Senior Fourth Rank, Lower Grade), however, the Taishu stayed in the capital and did not go to the provinces, so suke (governors) were dispatched to these provinces in place of kami (directors) to act for the Taishu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄10年(1697年)4月に幕府は11年(1698年)3月限りで慶長銀を通用停止とする触れを出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、11年(1698年)1月に通用を12年(1699年)3月限りと改めたが、通用停止には至らなかった。例文帳に追加

In April 1697, the bakufu ordered that the use of keicho-gin be stopped by March 1698; however, many people hoarded them instead of exchanging them, so in January 1698, the bakufu ordered that its use be stopped by March 1699, but to no avail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは「土木之壮麗、荘厳之華美、天下第一之仏閣也」(『明月記』嘉禄2年6月5日条)、「今度事、華麗過差、已超先例」(『玉葉』承安3年11月21日条)といわれるほど大規模なものだった。例文帳に追加

It was the Buddhist temple on a huge scale described as follows; 'the wooden building was magnificent, it had a solemn and beautiful atmosphere, it was the best Buddhist temple in the world.' "Meigetsuki" (FUJIWARA no Teika's diary in Chinese writing style) (an article on June 5, Karoku 2), also mentioned; 'This Buddhist temple was too beautiful and solemn, there was no other temple like this throughout history.' "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO) an article on November 21, Shoan 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レンズaおよびカメラbを有する撮像機と、プリント基板2aとこれに複数配置された超音波振動子2bとを有する超指向性スピーカー2とを備えてスピーカー付き撮像装置1を構成する。例文帳に追加

The imaging apparatus with speaker is configured to include an imaging unit 3 having a lens 3a and a camera 3b and a super-directivity speaker 2 having a printed circuit board 2a and a plurality of ultrasonic vibrators 2b located on the printed circuit board 2a. - 特許庁

出願人若しくはその代理人が当該拒絶理由通知書の送付の日から3月以内に(1)に基づき聴聞を申請したとき,又は当該出願人が再出願したか否かを問わず,長官がそうすることが望ましいと認めたときは,長官は,規則21に規定の出願完了のための残存期間に鑑みて聴聞の日付を決定する。例文帳に追加

If the applicant or his agent applies for a hearing under Sub-rule (1) within a period of three months from the date of communication of the statement of objections or if the Controller considers it desirable to do so, whether or not the applicant has refiled his application, he shall fix a date for hearing having regard to the time remaining for completion of the application as provided under Rule 21.  - 特許庁

2つの展示ケース2,内部をそれぞれ加湿するための共通する1つの加湿器6又は湿気をそれぞれ除去するための共通する1つの除湿器のいずれか一方を備えた調湿展示装置である。例文帳に追加

The humidity conditioning display apparatus is provided with one common humidifier 6 for respectively humidifying the inside of the two display cases 2 and 3 or one common dehumidifier for respectively removing moisture. - 特許庁

 第一項の義務付けの訴えは、行政庁が一定の処分をすべき旨を命ずることを求めるにつき法律上の利益を有する者に限り、提起することができる。例文帳に追加

(3) A mandamus action set forth in paragraph (1) may be filed only by a person who has legal interest to seek an order to the effect that an administrative agency should make a certain original administrative disposition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、軸受部の内面に動圧流体軸受の軸受部と回転軸との間に焼付きが生じず、かつ、長期的にも膜厚の精度を維持できる。例文帳に追加

Seizure is not thereby generated to the inner surface of the bearing part 3 between a rotating shaft and the bearing part 3 of the hydrodynamic pressure bearing, and the accuracy of film thickness can be maintained for a long period of time. - 特許庁

13.1. 発明請求又は意匠の図面及び関連の書誌情報が公告されてから3月以内に、知的財産庁に異議の申立てがなく又は紛争が起こらなければ、特許が付与されるものとする。例文帳に追加

13.1. A patent shall be granted if, within 3 months from the date of publication of the claim(s) of an invention or the drawing of an industrial design and the bibliographical data concerned, no opposition has been filed with the Intellectual Property Office or no dispute has been arisen. - 特許庁

例文

長徳元年(995年)2月始め、道隆は重病に陥るや、後任の執柄に伊周を強く押し、3月8日、一条天皇はまず関白道隆が内覧を行い、次いで内大臣伊周に内覧させるように命じた。例文帳に追加

At the beginning of March in 995, upon falling seriously ill, Michitaka strongly recommended Korechika to succeed him as shippei (regent); on April 15, in response to that recommendation, Emperor Ichijo ordered Kanpaku (chief advisor to the emperor) Michitaka to assume the title of Nairan (the honorary title of imperial document examiner) first and then have Naidaijin Korechika succeed to the tile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS