1016万例文収録!

「ばかりする」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ばかりするの意味・解説 > ばかりするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ばかりするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1558



例文

検出したばかりのウェーハー表面の個別イメージフィールド(4)の表面情報を、同じ製造工程の同じ構造の多数のウェーハー表面から前もって検出した表面情報であって、場所が同じ個別イメージフィールド(4)の前記表面情報をもとに作成され、電子的に記憶された参照情報と比較する例文帳に追加

Just detected surface information of individual image fields (4) on the wafer surface is compared with previously detected surface information from many wafers surfaces having the same structure in the same manufacturing process, i.e., reference information prepared and electronically stored, based on the surface information of the individual image fields (4) in the same place. - 特許庁

これらの各調整ねじを操作することによって、プレート12、ひいてはプリントヘッドを、X方向、Y方向、Z方向の各方向に平行移動させることができるばかりではなく、X軸、Y軸、Z軸の各々を中心として回転させることができることで、6自由度全てにおいて可能な位置調整が実現される。例文帳に追加

By operating these adjusting screws, not only a plate 12, and consequently, the print head can be moved in parallel in respective X, Y and Z directions, but also they can be rotated around each of the X axis, the Y axis and the Z axis as a center to realize possible positional adjustments on all the 6 degrees of freedom. - 特許庁

サーモスタットTHを樹脂モールドする電源プラグ22の樹脂製外囲器40がケースを兼用しているばかりか、接続コードの本数が削減できるため、部品点数の削減とアセンブリ作業の省力化を実現でき、凍結防止装置の大幅低コスト化とコンパクト化を実現できる。例文帳に追加

Since not only the envelope 40 made of resin of the power supply plug 22 molding the thermostat TH from resin serves also for a case but also number of number of connection cords can be reduced, the number of part items can be reduced and labor required for assembly work can be saved to reduce cost of the antifreezing device greatly and miniaturize it. - 特許庁

蚊取り線香や、気化させる殺虫剤や、スプレー缶に充填された殺虫剤を用いる場合には特に乳幼児や幼児に対しての毒性が懸念され、蚊の嫌な臭いを発臭させる場合は臭いの元を人体に塗布して使用するため、人体に対して良い影響は与えないばかりか汗等と一緒に流れる為直ぐに効果が薄くなってしまい、更に、蚊の嫌な音を出して遠ざける場合は効果が薄く課題を有している。例文帳に追加

To provide a mosquito catcher not harmful for human body or domestic animals because of not touching to chemical agents such as an insecticide at all and having an entirely new idea that attracting mosquitos and catching them. - 特許庁

例文

本発明は1kg/cm^2以上の強力圧力薬液スプレーが得られ、蛇口の位置に関係なく移動し得るばかりでなく、かつ密閉容器内において薬液と圧力流体との境界薄膜や昇降摺動板を必要としない簡便な薬液散布用スプレー装置を得ることを目的とする例文帳に追加

To provide a simple spray device for spraying a liquid capable of obtaining strong pressure chemical spray of 1 kg/cm^2 or higher and not only being moved regardless of position of a faucet but also not requiring a border thin film of the chemical and a pressure fluid and a lifting slide plate in a closed vessel. - 特許庁


例文

入出庫に伴う荷の処理総量に応じて適数段並びに最適な段を回走させるようにすることにより、省エネ化を図ることができるばかりでなく、入出庫される荷の総量や、仕分け先の増減に応じて柔軟な対応が可能となり、入出庫ならびに仕分け作業の効率を向上させることができる。例文帳に追加

Energy can be saved, the flexible dealing can be performed according to the total amount of cargoes to be warehoused/shipped and the increase/decrease in sorting destinations and efficiency for the warehousing, shipping and sorting works can be improved by rotating steps of proper number and optimum steps according to total amount of load to be processed accompanied by the warehousing/shipping. - 特許庁

本発明の化合物は幅広い菌種に抗菌性を示すばかりでなく、各種溶剤への溶解性も高いことから、さらに他の工業用殺菌剤との組合せにより溶解型の製剤化が可能となるため、細菌、カビ、酵母など広範囲な種類の微生物に対してさらに有効な防黴、防腐性の高い極めて有効な工業用殺菌剤を提供することができる。例文帳に追加

The compound and the antiseptic, antifungal, bacteriocidal, bacteriostatic and algae-proofing agent are both represented by formula (I). - 特許庁

これにより、新たな地上設備等を必要とせずにポイントを確実に検出することができ、目視によるポイント確認の手間を省いて乗務員の負担を軽減し、保守作業の効率化を図ることができるばかりでなく、車両の保守の段階で装置の保守点検を行うことができ、運用コストの低減を図ることができる。例文帳に追加

Thus, the points can surely be detected without requiring the new equipment on the ground, etc., the burden on crew is reduced by omitting the labor and time for confirming the points by eyes, not only the improvement of the efficiency of maintenance work but the maintenance check of a device can be executed at the step of maintaining a vehicle to reduce the operation cost. - 特許庁

ハンドルに適用して、手動操作によるハンドルの回転作業を容易化できるばかりでなく、ハンドルの周辺にある障害物の有無に関係なく操作性がよく、更に小型、軽量であるために携帯性にも優れ、更に力加減を調整可能であるためにハンドルを破損させることがないハンドル操作用ウィルキーを提供する例文帳に追加

To provide an wilkey for handle operation which can facilitate not only the manual rotary operation of a handle but also improve the operability regardless of an obstacle existing around the handle, and furthermore, which is excellent in portability, since it is compact and lightweight, and does not damage the handle since it is possible to regulate a force adjustment. - 特許庁

例文

これにより、光導電層17の表層部における凹凸の度合いが緩和されて、共通電極18の不連続化・電気的高抵抗化が防止されるばかりか、PbI_2からなる光導電層17が100μm以上と十分な厚さを有し、且つ光導電層17の内層部の結晶構造が維持されるので、X線の検出感度が向上した放射線検出器1を製造することが可能となる。例文帳に追加

Furthermore, the photoconductive layer 17 formed of PbI_2 has a sufficient thickness of not smaller than 100 μm, and the crystal structure of the internal layer of the photoconductive layer 17 is maintained, thus manufacturing the radiation detector 1 having the improved detectability of X rays. - 特許庁

例文

本発明の化合物は幅広い菌種に抗菌性を示すばかりでなく、各種溶剤への溶解性も高いことから、さらに他の工業用殺菌剤との組み合わせにより溶解型の製剤化が可能となるため、細菌、カビ、酵母など広範囲な種類の微生物に対してさらに有効な防黴、防腐性の高い極めて有効な工業用殺菌剤を提供することができる。例文帳に追加

This compound can provide an effective industrial antimicrobial agent having effective antifungal and antiseptic activities against various kinds of microorganisms such as bacteria, fungi and yeasts by enabling a solution-type preparation in combination with other industrial antimicrobial agents because not only the compound exhibits the antimicrobial activities over various strains of bacteria but also the solubility in various kinds of solvents is high. - 特許庁

像担持体ばかりでなく中間転写体の回転ムラも簡単な構造で安定化できるようにして、バンディングの向上を図り、また像担持体と中間転写体との同時回転による回転ムラも効率的に安定化できるようにして、最小限のイナーシャによる最大限のバンディング向上効果が得られるようにする前記前記。例文帳に追加

To obtain maximum banding improvement effect with minimum inertia by stabilizing unevenness of rotation in not only an image carrier but also in an intermediate transfer body as well with a simple construction and improving banding and by efficiently stabilizing any unevenness in the simultaneous rotation of the image carrier and the intermediate transfer body. - 特許庁

本発明は、廃熱を利用したスターリングエンジン発電機で、特に、中・小規模のごみ焼却炉、乾燥炉、溶融炉などから発生する熱源を利用して、廃熱利用の有効活用を、効率よく図るばかりか、スターリングエンジンの加熱部の腐食を防ぎ、スケールの生成による熱効率の低下を防ぐことを課題としている。例文帳に追加

To efficiently promote effective utilization of waste heat using a heat source generated from, especially, small- to medium-scale waste incinerators, driers, and blast furnaces, prevent corrosion of a heating part of a Stirling engine, and to prevent lowering of the heat efficiency by the production of scales in a Stirling engine generator using the waste heat. - 特許庁

始点から終点まで部品を正確に整列させた状態で円滑に搬送でき、前作業と後作業の円滑な連続性も確保でき、コスト的にも有利となるばかりでなく、線材を利用して部品の搬送を行なう場合、部品が線材の支持ポイントを容易に通過して移動できる部品搬送装置を提供する例文帳に追加

To provide a part carrying apparatus by which parts can smoothly be carried in a state in which parts are exactly aligned from a start point to a terminal point, smooth continuity of a preceding operation and a following operation can be secured, a cost is advantageous, and in addition, when a wire is utilized in carrying parts, the parts can move by easily passing a supporting point of the wire. - 特許庁

この際、停止時膨張行程気筒12Bでの燃焼を実行させるとともに、圧縮行程を迎えて筒内圧力が上昇している停止時圧縮行程気筒12Aに対し、追加燃料が噴射されるので、筒内の気化潜熱による圧力低下を促進できるばかりでなく、空燃比がオーバーリッチになり、終端ガスでの自着火を確実に防止することが可能になる。例文帳に追加

In this case, combustion in a stopping time expansion stroke cylinder 12B is performed, and since additional fuel is injected into the stopping time compression stroke cylinder 12A of increasing cylinder internal pressure by meeting with a compression stroke, not only pressure reduction by vaporization latent heat in the cylinder is promoted, but also the air-fuel ratio becomes over-rich, and self-ignition in tail end gas is surely prevented. - 特許庁

このようなSn−Cu−Bi−In−P系無鉛半田は既存のSn−Ag系やSn−Cu−Ag系無鉛半田に比べて比較的に低い溶融温度を有しているばかりでなく半田付けの際、ドロス(dross)発生が少ないので半導体や電子製品を半田付けするとき電子部品に熱損傷を少なくし、半田付け作業を円滑に行うことが出来る。例文帳に追加

Such Sn-Cu-Bi-In-P-base leadless solder has not only a melting temperature relatively lower than the existing Sn-Ag-base and Sn-Cu-Ag-base leadless solder but lessens the production of dross in soldering and therefore the thermal damage on the electronic parts is lessened and the soldering work can be smoothly carried out in soldering semiconductors and electronic products. - 特許庁

本発明は、真空脱ガス槽浸漬管の内壁面を、簡単な冶具とその単純な使用とで、従来よりも確実、且つ迅速にキャスタブル耐火物を施工できるばかりでなく、該浸漬管の溶損を抑制し、その寿命を延長可能な真空脱ガス槽浸漬管の補修方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a method for repairing a dipping tube of a vacuum degassing tank, which can apply a castable refractory to the inner wall surface of the dipping tube more reliably and more quickly than ever, using only a simple holder, further inhibits fusion loss of the dipping tube, and extends the life of the dipping tube. - 特許庁

従来、木の葉を陶磁器に本焼きする場合、焼き付け面に特定の自然の葉をただ置くだけなので、その素材に含まれる水分や成分の固有の特性のために、位置と色は限定されるばかりか、窯の中の熱でちぢれて丸くなったり、対流で離脱移動してしまい、意図的に焼きつけることが極めて困難であり、完品の歩留まりが悪く、非常にコスト高となる。例文帳に追加

To obtain minimum risk and cost by realizing the sure baking up of leaves during the process of a glost firing at an arbitrary position in an arbitrary color with neither dissolving nor drifting away of the leaves. - 特許庁

直接レーザー彫刻してレリーフ画像を制作する際のカスの発生を抑制し、そのカスを容易に除去できるばかりでなく、彫刻の形状が優れ、印刷面のタックが小さく、印刷品質が優れ、しかも取り扱いが容易な印刷版を製作しうるレーザー彫刻可能な円筒状フレキソ印刷原版の提供。例文帳に追加

To provide a cylindrical flexographic printing original plate capable of undergoing laser engraving, which suppresses occurrence of scum when a relief image is produced by directly performing the laser engraving, enables the scum to be removed with ease, makes an engraved shape excellent, reduces tackiness of a printed surface, makes printing quality excellent, and which enables production of an easy-to-handle printing plate. - 特許庁

本発明は内枠を上下方向に平行移動により開閉可能でスポンジテーパ面という面接触によることなく複数の平行線接触によって布の緊張を保持し易く、かつ平面布又は帯等の刺繍ばかりでなく内外枠1,2を取替えるのみで帽子のまち部刺繍を弛緩なく安全容易に行うことを目的とする例文帳に追加

To easily hold the tension of cloth by contact of a plurality of parallel lines without surface contact called sponge tapered surface by opening and closing an inner frame by parallel movement in a vertical direction, and to safely and easily embroidering the gusset part of a hat without slack by only replacing outer and inner frames 1 and 2 in addition to embroidering a plane cloth or a belt, etc. - 特許庁

感光層のバインダ樹脂としてポリエステル樹脂を用い、繰り返し使用したときの電子写真感光体の機械的機能の低下が少なく、また使用開始初期と同様の良好な画像を継続して形成できるばかりでなく、小さいエネルギーでも十分な画像コントラストを出すことができ、かつ白斑や黒点等の画像欠陥の少ない電子写真感光体の製造方法を提供する例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an electrophotographic photoreceptor which uses a polyester resin as a binder resin of a photosensitive layer, exhibits little decrease in mechanical functions of the electrophotographic photoreceptor when repeatedly used, can continuously form favorable images similar to images in the initial stage of starting usage as well as can output sufficient image contrast with a small energy and has less image defects such as white spots and black dots. - 特許庁

しかし厳しい財政引締めなどにより景気が大きく落ち込み、税収減から財政再建目標の達成が困難であることが徐々に判明する中、同国の2012年の長期国債発行による資金調達は困難であるばかりか、1,100億ユーロの支援では早晩資金不足に陥り債務再編を余儀なくされるとの懸念が市場で急速に高まっていった。例文帳に追加

However, the economy declined considerably due to harsh fiscal restraint, and other factors, and it gradually became evident that it would be difficult for the government to achieve its fiscal reconstruction goals with the reduced tax revenues. Subsequently, there was a fast-growing concern in the market that not only would it be difficult for Greece to achieve its financing through issuance of long-term government bonds in 2012,but also that the ?110 billion support would result in shortages of funds sooner or later, forcing that country to restructure its debts. - 経済産業省

私ども労働組合としましても今のこの若年者の問題というのは、社会の活力に影響を与えるばかりか、経済全体の生産性が低下をする、そして税金、社会保障システムの埒外におかれてしまうために公助、自助、共助の成り立つ社会システムの均衡が保てなくなる、そんな課題を抱えていると思います。例文帳に追加

We, as members of labor unions, feel that these problems of young people not only influence the vitality of our society but also reduce productivity and make it hard to maintain the balance of the social system, which is based on public assistance, self-assistance, and mutual assistance. - 厚生労働省

(3) 配水ブロックの策定 配水管の管網計算が実施されていない。このため、配水管の管呼び径、有効水圧の妥当性が確認できないばかりでなく、配水ブロックへのアンバランスな配水や給水水圧不足が予想される。このようなことから、決定された浄水場からの配水ブロックを計画すると共に、配水管の管網計算を行い、水道水の有効利用を図る。例文帳に追加

(3) Setting of distribution blocks In both cities, CDC’s designs of the distribution pipeline network do not include the distribution network calculation. Thus, it is difficult to confirm the appropriateness of pipe’s diameter and effective pipes inner pressure. In addition, it is assumed that there are unbalanced distribution of water supply and the lack of water pressure to distribution blocks. For those reasons mentioned above, effective usage of distribution water should be secured by planning distribution blocks and calculating water network from the determined location of the Water Treatment Plant. - 厚生労働省

そこでこの考えにしたがって、この家のそばに静かな光をたたえている黒い無気味な沼のけわしい崖縁(がけぶち)に馬を近づけ、灰色の菅草や、うす気味のわるい樹の幹や、うつろな眼のような窓などの、水面にうつっている倒影を見下ろした、——が、やはり前よりももっとぞっとして身ぶるいするばかりであった。例文帳に追加

and, acting upon this idea, I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down - but with a shudder even more thrilling than before - upon the remodelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

アントニオはヴェニスに住む人にとても愛されていたのだが、中でも親しくつきあっていたのはバサーニオという気立てのいいヴェニス人であった。バサーニオは親から財産を少しばかり相続したのだが、その財産をほとんど使い果たしてしまっていた。というのは、彼は自分の財産に似合わぬ派手な生活をしがちだったからである。財産を持たない若い貴族はよくそんなことをするのだ。例文帳に追加

He was greatly beloved by all his fellow-citizens;but the friend who was nearest and dearest to his heart was Bassanio, a noble Venetian, who, having but a small patrimony, had nearlyexhausted his little fortune by living in too expensive a manner for his slender means, as young men of high rank with small fortunes are too apt to do.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

本発明は、小計が表示される小計表示手段3と、小計表示手段3とは別に設けられ、小計の合計が表示される合計表示手段4と、小計を算出すると共に合計を算出するためのマルチキー5dとを備える。例文帳に追加

This electronic small calculator has: a subtotal display means 3 displayed with the subtotal; a total display means 4 provided separately from the subtotal display means 3 and displayed with a total of the subtotals; and a multikey 5d for calculating the subtotal and calculating the total. - 特許庁

その台秤6により測定された重量から、その入力された車種信号に対応するコンテナ運搬車両5の種類に対応付けられて記憶された前記重量を差し引いたコンテナCの重量を演算手段により演算する例文帳に追加

The weight of a container C obtained by subtracting the weight stored corresponding to the input signal of the kind of vehicle from the weight measured with the platform balance 6 is computed with a computing means. - 特許庁

本実施形態に係る半導体ウェハの製造方法によれば、仮n型単結晶シリコンウェハ21aを形成する工程において、マルチワイヤーソー200による第2n型単結晶シリコンインゴット110のスライスを付加部110aから開始する例文帳に追加

The method of manufacturing a semiconductor wafer includes a step of forming a temporary n-type single crystal silicon wafer 21a, wherein slicing a second n-type single crystal silicon ingot 110 with a multi wire saw 200 is started from an addition part 110a. - 特許庁

本発明は、提携関係にある金融機関への借り換えを行なうことで、取引状況の良好な顧客の同業他社への借り換えを防止し、保証債権としての継続的な利益が確保できる借り換え処理サーバ、借り換え処理システムを提供することを目的とする例文帳に追加

To provide a refinance processing server and a refinance processing system capable of preventing a customer favorable in transaction status from refinancing to the other firm of the same business by refinancing to an allied financial institution to secure a continuous profit as a guarantee credit. - 特許庁

地上の倒木又は石等にリフト機構が衝突して損傷するのを防止でき、且つ集草体を左右方向に拡大してその容積を大きくできるものでありながら、モア装置から集草体内に刈草を簡単に排出できるようにした芝刈機を提供するものである。例文帳に追加

To provide a lawn mower wherein a lifting mechanism is prevented from being damaged by colliding with fallen trees, stones, etc., on the ground, and also mown grass can be simply discharged from a mower device into the grass-collecting body while a grass-collecting body can be expanded in left and right direction to enlarge its volume. - 特許庁

走行機体に,芝刈り機構と,この芝刈り機構から延びる排出ダクトに連通する集草ボックスとを装着して成る芝刈機において,前記集草ボックス内に所定量の刈草が集草されていることの検出を確実にする例文帳に追加

To provide a lawn mower composed of a traveling body furnished with a lawn mowing mechanism and a grass collection box connected to a discharging duct extending from the lawn mowing mechanism and capable of surely detecting the accumulation of a specified amount of mowed grass in the grass collection box. - 特許庁

集草ボックスをその水平状の回動軸心回りに上下回動可能に構成した芝刈機において、走行機体全体を一体感のある外観に仕上げて見栄えをよくするとともに、集草ボックスの上面を覆う蓋カバー体の着脱作業を簡単にできるようにする例文帳に追加

To finish the whole body of a travel machine body in an integrated appearance to improve the appearance and simplify a work for attaching or detaching a lid cover body for covering the upper side of a grass-collecting box, in a lawn mower in which the grass-collecting box is formed in a state capable of being vertically rotated on a horizontal axis. - 特許庁

何らかのトラブルが発生した場合でも装置全体を停止させることなく効率的な処理を行なうことができ、また、例えば、下流側の処理工程で段取り変更を行なう必要が生じた場合でも、操業を継続しながら段取り変更も実施することのできる卵の処理装置を提供する例文帳に追加

To provide an egg processing apparatus capable of performing efficient processing without stopping the whole system even in the case of occurrence of certain trouble, and, for example, of changing a processing arrangement while continuing the operation even if there is a need to change the processing arrangement in the downstream stage. - 特許庁

クランク軸31の回動により車輪取付け板32が回動し、車輪取付け板32の他端部が回転中心となった車輪1aがクランク軸31の端部を回転中心として回動することで、芝刈機本体3に対する車輪1aの相対的な上下高さ位置が調整される。例文帳に追加

Since a wheel fixing plate 32 is rotated by the rotation of the crank shaft 31 and the wheels 1a in which the other end of the wheel fixing plate 32 is a rotation center is rotated around the end part of the crank shaft 31 as the rotation center, the relative vertical height position of wheels 1a from the lawn mower main body 3 is regulated. - 特許庁

走行機体に装着された芝刈り機構と、芝刈り機構から延びた排出ダクト14に連通する集草ボックス18と、集草ボックス18を持ち上げるためのリフト機構19とを備えた芝刈機1において、集草ボックス18と放てきカバーとの付け替えを不要にする例文帳に追加

To eliminate the need for replacement of a grass-collecting box 18 by a throwing cover in a lawn mower 1, equipped with a lawn mowing mechanism attached to a traveling machine body, the grass-collecting box 18 communicating with a discharge duct 14 that extends from the lawn mowing mechanism, and a lifting mechanism 19 for lifting the grass-collecting box 18. - 特許庁

乾麺類を必要な人数分の量だけを計るときに、台秤や計量目盛を設けた孔や深溝の計量器などへ乾麺類を加えたり取り除いたりする、何回もの調整を行わずに一回で必要量を計ることが出来るようにする例文帳に追加

To measure the quantity of dried noodles necessary for the number of persons at a time without adjusting many times by adding and removing the dried noodles to and from a meter such as a platform scale, a hole or a deep groove provided with a scale. - 特許庁

芝刈機10は、芝地に対して略垂直な軸15a回りを回転可能な刈刃14と、この刈刃を収納するための下開放のハウジング11と、このハウジングから後方へ延びて刈り芝収納体を取付け可能な刈り芝搬出通路21とを有する例文帳に追加

The lawnmower 10 includes a cutting blade 14 rotatable around a shaft 15a approximately perpendicular to a turf, a downwardly-opening housing 11 for housing the cutting blade and a cut grass conveyor passage 21 to be extended from the housing backward and to be attached with the cut grass storage container. - 特許庁

ファイルからデータブロックを解放する際、仮故障記憶領域解放部70はそのデータブロックがエラーデータベース62に登録されていれば仮故障データベース71に登録し、それ以外は再利用の為に未使用データベース1001に登録する例文帳に追加

In the case of releasing the data block from a file, a temporary fault storage area releasing part 70 registers the data block in a temporary fault data base 71 when the data base is registered in the error data base 62 but registers the data block in an unused data base 1001 in the other case. - 特許庁

この通信装置の電源が投入されあるいはリブートされると(S801)、例えば仮のリンクローカル・アドレスを生成することでランダムなMACアドレスを生成し(S802)、生成したそのランダムなMACアドレスがリンク内で一意であることを確認する(S803〜S805)。例文帳に追加

When this communication apparatus is powered on or rebooted (S801), for example, a random MAC address is generated by generating a temporary link local address (S802), and it is confirmed that the generated random MAC address is unique in the link (S803-S805). - 特許庁

芝刈機は、回転する回転ブレード26aを有するブレードと、ブレードを上方及び側方から取り囲む集草ガイド30と、ブレードの回転中心よりも後方でブレードによって刈り取られた芝を吸引するファンと、吸引機構によって吸引された芝を収集する集草ボックス16を備えている。例文帳に追加

The lawn mower includes a blade having a rotating blade 26a, a grass collecting guide 30 enclosing the blade from upper part and lateral, a suction fan installed on the rear part of rotation center of the blade to attract the lawn reaped by the blade, and a grass collecting box 16 collecting the lawn attracted by a suction mechanism. - 特許庁

シグナルプロセサーは、センサー用初期位置見積もりを確立するための初期位置エスティメーターと、初期位置見積もりでの磁場を計算するための磁場カリキュレーターと、計算された磁場の測定された磁場への最急降下を計算するための最急降下カリキュレーターと、そして最急降下に基づきセンサーの新位置見積もりを計算するための新位置見積もりカリキュレーターとを備えている。例文帳に追加

The signal processor is equipped with an initial position estimator for establishing initial position estimation for a sensor, a magnetic field calculator for calculating the magnetic field on the initial position estimation, a steepest descent calculator for calculating steepest descent of the calculated magnetic field into a measured magnetic field, and a new position estimation calculator for calculating new position estimation of the sensor based on the steepest descent. - 特許庁

理由はこの両名が武田勝頼と内通していたという訴えが五徳姫より信長にもたらされたためであるが、当時、もはや盟友とは名ばかりであり、実質的に織田を盟主とする従属国であった家康には信長の要求を拒否し、同盟を破棄して戦うだけの実力も無かったため、家康は要求に従って信康と築山殿を処刑するしかなかったと言われている(もっとも、この時期信康と家康、厳密に言えば家康家臣団との対立が激しくなっており、信康粛清は信長の要求ではないとする説が近年では有力視されている)。例文帳に追加

That's because Gotokuhime (Princess Toku) told Nobunaga that Nobuyasu and Tsukiyama-dono secretly communicated with Katsuyori TAKEDA; while Ieyasu, the Nobunaga's allies of sorts and the virtually dependent to the leader Oda, had no power neither to deny Nobunaga's order, nor to fight with him by abrogating the alliance, it is said that he had no choice but to execute Nobuyasu and Tsukiyama-dono (although the confrontation of Nobuyasu and Ieyasu, more precisely Nobuyasu and the vassals of Ieyasu was getting intense at this time, therefore, a theory is getting dominant in recent years which advocates that the purge of Nobuyasu was not Nobunaga's demand).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経済成長は、一国が所得を高め貧困や不公平を削減していく能力の第一の決定要因である。開発が成功し、かつ公平度を高めるためには、良き統治、社会政策や貿易自由化を含む健全な構造・セクター政策、アカウンタブルで透明な制度、人的資本や公共財に対する投資も必要である。したがって、12MDBsは、教育や保健のような社会的優先課題について貧困国を支援するばかりでなく、貧困削減にとって明らかに追加的な効果を持つ場合には経済・社会インフラストラクチャーの構築を支援するべきである。例文帳に追加

Economic growth is the primary determinant of a country's ability to raise incomes and reduce poverty and inequality. Successful and equitable development also depends upon good governance, sound structural and sectoral policies, including social policy and trade liberalization, accountable and transparent institutions, and investment in human capital and public goods. Therefore MDBs should assist poor countries not only to meet such social priority as education and health, but also with economic and social infrastructure support where this has a clear additional impact on poverty reduction.  - 財務省

アルミ合金製ネジ及びボルトの陽極酸化加工において、被処理材を電解液中で確実に保持し、また陽極酸化処理のムラがなく被処理材の全面に均一に処理を行えるばかりでなく、労力を要せず大量に加工することを可能とし、加えて、陽極酸化加工されたアルミ合金製ネジ及びボルトが十分な構造強度と表面硬度を有し、高い電気絶縁性を有する陽極酸化方法及びアルミ合金製ネジ及びボルトを提供する例文帳に追加

To provide an anodic oxidation method by which a material to be treated is surely held in an electrolyte, anodically oxidized uniformly on the whole surface without unevenness, a large quantity of the materials are worked without requiring labor, an anodically oxidized aluminum alloy screw and bolt having sufficient structural strength and surface hardness and high electric insulating property is attained and to provide the aluminum alloy screw and bolt. - 特許庁

このフィルム形成用含フッ素共重合体は、共重合体溶液のチクソトロピー挙動を制御し、一定の溶液挙動を示す溶液とすることにより、連続的に一定膜厚のフィルムを成膜可能とする塗工性が改善されているばかりではなく、耐熱性材料などへの複合化成膜性をも向上させているので、ゲルポリマー電解質リチウムイオン二次電池プロセスにおいて、ゲル電解質フィルムの製造を効率的に行うことを可能とする例文帳に追加

This copolymer is improved in coating properties enabling it to form continuously a film having a uniformed thickness and also is improved in composite film-formability with heat resistant materials, by controlling the thixotropic behavior of the copolymer solution to give a constant solution behavior, enabling it to effectively produce a gel electrolyte film in the production process of a gel polymer electrolyte-based lithium ion secondary battery. - 特許庁

また、淀屋橋~浜大津では京阪(京阪線)と京都市営地下鉄と京阪(大津線)の3区間の運賃の加算になったばかりか、普通乗車券の連絡運輸が行われなかったため、三条を境にして切符の買い直しを強いられることになり、不便さが増した(ただし、これはスルッとKANSAIやPiTaPaの普及である程度解消された)。例文帳に追加

Even worse, passengers traveling between Yodoyabashi - Hamaotsu had to pay fares for three lines--Keihan (the Keihan Main line), Kyoto Municipal Subway and Keihan (the Otsu Line)--and buy tickets again at Sanjo Station, because no ordinary through-tickets were available (such inconvenience has been solved to a certain extent with the spread of KANSAI THRU PASS and PiTaPa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここにおいてかエセルレッドは鎚矛を振り上げ、竜の頭上めがけて打ちおろしければ、竜は彼の前にうち倒れ、毒ある息を吐きあげて、恐ろしくもまた鋭き叫び声をあげたるが、その突き刺すばかりの響きには、さすがのエセルレッドも両手もて耳を塞(ふさ)ぎたるほどにて、かかる恐ろしき声はかつて世に聞きたることもなかりき」例文帳に追加

And Ethelred uplifted his mace, and struck upon the head of the dragon, which fell before him, and gave up his pesty breath, with a shriek so horrid and harsh, and withal so piercing, that Ethelred had fain to close his ears with his hands against the dreadful noise of it, the like whereof was never before heard."  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

走行機体2に装着のモア装置8で刈り取った刈取草を集草ボックス10内に導くための排出ダクト12における底面板19を,当該底面板のうち前記集草ボックス側の基端部を中心にしてはね上げ回動するように構成して成る走行型芝刈機において,前記モア装置における刈取草を前記排出ダクト内に受け継ぎ誘導することを円滑にする例文帳に追加

To smoothly take and guide grass cut by a mower apparatus in a discharge duct in a traveling lawn mower in which an undersurface plate 19 in the discharge duct 12 for leading grass cut by a mower apparatus 8 mounted on a traveling machine body 2 to a grass-catching box 10 is constituted so that the undersurface plate is thrown up around a base end part at the grass-catching box side in the undersurface plate and rotated. - 特許庁

例文

走行機体1を支持する左右一対の前車輪と左右一対の後車輪3,3との間の部位に、ロータリーモア12を昇降可能に装着する一方、走行機体1の下面のうち左右両後車輪4,4間の部位に、刈取芝の排出ダクト30を後方に延びるように配設してなる走行型芝刈機において、刈取芝の排出ダクト30を介しての円滑な排出を、排出ダクト30自体を昇降動させる機構を設けることなく確保する例文帳に追加

To provide a mower smoothly discharging mowed lawn through a discharging duct 30 without having a mechanism for lifting and lowering the discharging duct 30 itself. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS