1016万例文収録!

「ゆえお」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆえおに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆえおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1441



例文

摩擦ローラ式故に掻き上げオイル量が少ない摩擦伝動変速機であっても、摩擦ローラ対の接触部および摩擦ローラ軸受部を確実に潤滑し得るようにする。例文帳に追加

To surely lubricate a contact part of friction roller pairs and a friction roller bearing part, even in a friction drive transmission for reducing a raking-up oil quantity due to a friction roller type. - 特許庁

故に、一斉放送の音声と個別通話の音声を同時にスピーカ22から鳴動させることができて一斉放送を聞きながら個別通話を行うことが可能となる。例文帳に追加

The speech of the simultaneous broadcast and the speech of individual speech communication can, therefore, be sounded by the speaker 22 simultaneously, so that the user can make an individual telephone call while hearing the simultaneous broadcast. - 特許庁

本発明は規模が大きくならず簡単な構成で、調理中に発生する油煙が室内に拡散するのを防止し、さらに屋外の環境を損なうことのない除煙装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a smoke removing apparatus preventing the diffusion of soot generated during cooking into a room by simple constitution not increasing a scale and not damaging outdoor environment. - 特許庁

加硫対象物の冷却を行う際に周囲へ油煙が広がることを抑えた加硫タイヤの製造方法、冷却装置、及び、加硫システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a vulcanized tire, which suppresses oily smoke from spreading to the periphery when cooling a vulcanizing object, and to provide a cooling device and a vulcanizing system. - 特許庁

例文

変速機の潤滑油(ATF)と交流モータとの間で熱交換を行う車両駆動システムにおいて、変速機の暖機を効果的に促進できるようにする。例文帳に追加

To effectively promote warming-up of a transmission, in a vehicle driving system for exchanging heat between a lubricant (ATF) of the transmission and an AC motor. - 特許庁


例文

加熱部に落ちる肉汁を殆ど取り除き、CO2の削減や油煙が減ることで室内の空調も削減でき、肉や魚を美味しく快適な環境で食することができる。例文帳に追加

To provide a grill removing almost all meat juice that fall on a heating part, and reducing air conditioning in a room by reducing CO_2 and greasy fumes, which allows consumption of delicious meat or fish in a comfortable environment. - 特許庁

従来、キー入力等だけでは操作が不便な故に失われがちなゲームのおもしろさを維持するとともにゲーム内容をさらに充実させることができる音声認識を利用したゲームシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a game system using voice recognition capable of keeping the interest of a game which is often lost in the past because of the inconvenient operation only by key input or the like and further enriching the game content. - 特許庁

故に、機械的な接点を持たないことで耐久性に優れ、しかも、オン・オフの切換と押し込み量の検出とを同一の構造で実現することができるために汎用性の向上が図れる。例文帳に追加

Excellent durability is attained because there is no mechanical contact, and versatility is improved because on/off switching and detection of push-in amount can be achieved with the same structure. - 特許庁

故に、使用者Mのシート部21への乗り方や体格の個人差にかかわらず、踵側に対して爪先側により多くの荷重をかけることができる。例文帳に追加

Thus, regardless of the way of getting on a seat part 21 of the user M and the individual difference of physique, more loads can be applied to the toe side relative to the heel side. - 特許庁

例文

小容量の集塵機および換気装置で効率良く油煙を除去するとともに熱の不必要な放出を抑えて成形品の品質を高く維持することができる加硫釜開閉作業環境の浄化システムを供する。例文帳に追加

To provide a cleaning system of a vulcanizer on/off work environment capable of efficiently removing soot by a small capacity dust collector and a ventilator, and suppressing the unnecessary discharge of heat to keep the quality of a molded product high. - 特許庁

例文

故に、携帯電話の開閉だけで、自動的に文字等の大きさが安定して拡大されるため、見やすいものである、同時に表示画面レンズ(3)を収納状態に折り畳むことが出来る。例文帳に追加

Therefor, a restoration member or spring is used for the bent lens (2). - 特許庁

故に、スピーカ4の前方への放射音と、当該放射音と逆位相であるスピーカ4の後方への放射音との干渉を抑制することができる。例文帳に追加

Consequently, the interference is suppressed between the radiation sound toward the front side of the speaker 4 and the radiation sound toward the rear side of the speaker 4 which is in opposite phase relative to said radiation sound. - 特許庁

故に外線発信の着信先(コールセンタのCTIサーバ200)においては発呼元の制御装置CTから送られてくる電話番号と住戸情報に基づいて発信元の住戸機Ai(住戸)を特定することができる。例文帳に追加

Therefore, in a device (a CTI server 200 of a call center) for having received the outside call identifies a calling dwelling device Ai (dwelling), based on a telephone number and dwelling information which are sent from the control device CT having made the call. - 特許庁

それ故、新たな部材の追加や光学シートの厚手化を行なわなくても、高温試験や高温高湿試験でのプリズムシート25のうねりを防止することができる。例文帳に追加

Thus the prism sheet 25 can be prevented from waving in a high-humidity test or a high-temperature high-humidity test without adding a new member and without making the optical sheet thicker. - 特許庁

故に、ダイオードD1と分圧用抵抗R3〜R5及び第2のツェナーダイオードZD2の直列回路から成る安価且つ簡単な構成のゼロクロス検出回路11が実現できる。例文帳に追加

According to this constitution, the zero cross detecting circuit 11 having a low-cost and simple structure constituted of a series circuit of the diode D1, the voltage-dividing resistors R3-R5 and the second zener diode ZD2 can be realized. - 特許庁

駄肉部は、吸気弁駆動用カムの輪郭及び排気弁駆動用カムの輪郭よりも大きい輪郭とすることで、駄肉部の近傍に配置された油溜め部37aの潤滑油Luを掻き上げる油掻き上げ部材を兼ねた。例文帳に追加

The waste thick part 63 has a contour larger than those of the intake/exhaust valve drive cams 61, 62 and also serves as an oil scooping up member scooping up lubricating oil Lu in an oil reservoir part 37a arranged in the vicinity of the waste thick part 63. - 特許庁

これにより、例えば傾斜地等においてギヤハウジング5が水平方向に対して傾いたとしても、油溜め部6B内の潤滑油Lが戻しホース32の他端部32B内に導入されるのを抑えることができる。例文帳に追加

Thus, for example, the gear housing 5 inclines in the horizontal direction in an inclined place, the lubricating oil L in the oil reservoir part 6B can be restrained from being introduced into the other end part 32B of the return hose 32. - 特許庁

密閉型電動圧縮機の分解方法及び分解装置では密閉容器の切断や切削時に潤滑油の飛び散りや多量の油煙,切粉の発生が有り作業環境への負荷が大きいこと。例文帳に追加

To provide a disassembling method and device for a sealed motor- driven compressor with a reduced splash of lubricating oil and reduced generation of any large quantity of oily fumes and cutting chips when a sealed vessel is cut or machined which should enlarge the load on the working environment. - 特許庁

グリチルリチン酸及びその塩の総量1重量部に対して、ペオニフロリンが0.5重量部以上を含有する独活葛根湯エキス配合剤。例文帳に追加

The combination preparation of extracts of Radix Angelicae Tuhuo and Puerariae Radix Decoction contains ≥0.5 pt.wt paeoniflorin to the total amount 1 pt.wt of glycyrrhizic acid and its salt. - 特許庁

油煙の多い厨房室内に設置される冷却貯蔵庫に関し、凝縮器フィルターの清掃や交換を頻繁に行わずに済み、凝縮器自身の洗浄も頻繁に必要としない冷却貯蔵庫を提供する。例文帳に追加

To provide a refrigerator to be installed in a kitchen smoky with oily fumes, which refrigerator needs neither frequent cleaning and exchanging of a condenser filter nor frequent cleansing of the condenser itself. - 特許庁

本案は、複雑な音声分配器設計のコストを免除、本物でない偽音と効率損失を避ける故、効率を向上、コストを削減、並びに本物である原音を再現する目的を達成するものである。例文帳に追加

The present invention eliminates the costs for designing a complicated sound distributor and avoids a false sound which is not genuine and efficiency loss, so that the purposes of improving the efficiency, reducing the cost, and reproducing a genuine source sound can be achieved. - 特許庁

物体の位置および場所を決定する際に行われる性能調整は、1または複数の外部環境条件の故に各信号ビームを維持するナビゲーションシステムとは独立に動作可能である。例文帳に追加

The performance adjustments made in determining the position and location of the object are operable independent of the navigation system maintaining each of the signal beams due to one or more external environmental conditions. - 特許庁

これ故に、基準電圧を適切に小さな値に設定しておくことにより、終端器41が耐電力値の小さなものでも対応でき、終端器の外形も小さくすることができ、回路基板を構成するのに都合がよい。例文帳に追加

Therefore, by appropriately setting the reference voltage to a small value, even the terminator 41 with a small value of power-proof can be corresponded to, the external form of the terminator can be made small, and it is convenient to configure a circuit board. - 特許庁

故に後から応答釦が操作されたインターホン親機A1とドアホン子器Bとの間で通話が開始された後であってもインターホン副親機A2に切り換えて通話することができる。例文帳に追加

Thus, even after a speech is started between the interphone master unit A1 whose reply button is later operated and the doorphone slave unit B, the interphone sub master unit A2 is selected to make a speech. - 特許庁

台所のレンジで調理時に発生する油煙や蒸気、排気ガス等の汚染空気を屋外へ排気する換気装置において、多くの汚染空気が発生する時に、室内に汚染空気を拡散させることなく、効率よく捕集し屋外に排出することを目的とする。例文帳に追加

To efficiently collect and discharge contaminated air to an outdoor side without diffusing the contaminated air on an indoor side when much contaminated air is generated, in a ventilating device discharging the contaminated air such as oily smoke, steam and exhaust gas generated during cooking by using a range in a kitchen, to the outdoor side. - 特許庁

故に、第1及び第2の音声信号処理部50,51が音声信号処理を行っている場合においても音声スイッチVSの通話状態推定処理に誤りが生じにくくなり、音声スイッチVSのブロッキングによる通話音声の途切れを防ぐことができる。例文帳に追加

Error, thus, becomes less likely to occur, in a speaking state estimation processing of the voice switch, even when the first and second voice signal processing parts 50, 51 perform the voice signal processings, so that interruption in speaking voice due to blocking of the voice switch VS is prevented. - 特許庁

シリコーンオイル(A1)および炭化水素系潤滑油(A2)からなる群より選ばれる少なくとも1種のベースオイル(A)と、下記一般式(1)で示される有機リン酸エステル化合物(B)および高級脂肪酸金属塩(C)からなり、25℃における濁度が20mg/L以下である弾性繊維用油剤。例文帳に追加

The lubricant for an elastic fiber comprises at least one of a base oil (A) selected from the group consisting of a silicone oil (A1) and a hydrocarbon-based lubricating oil (A2), an organophosphate ester compound (B) represented by the general formula (1) and a higher fatty acid metal salt (C) and has a turbidity at 25°C of20 mg/L. - 特許庁

「勝鬘経(しょうまんぎょう)」では「我得力時。於彼処見此衆生。応折伏者而折伏之。応摂受者而摂受之。何以故。以折伏摂受故令法久住」と説き、折伏が相手の間違いを厳しく責めて「破折屈伏(はしゃくくっぷく)」させることに対し、摂受は相手の間違いをいったん容認して、穏やかに説得しその間違いを正していくことをいう。例文帳に追加

According to 'Shoman-gyo', it is stated as follows: While shakubuku is to crush and force a person to submit his own misunderstanding by torture, shoju is to accept one's misunderstanding and then calmly correct it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長髄彦は神武天皇に「昔、天つ神の子が天の磐船に乗って降臨した。名を櫛玉饒速日命という。私の妹の三炊屋媛を娶わせて、可美真手という子も生まれた。ゆえに私は饒速日命を君として仕えている。天つ神の子がどうして二人いようか。どうして天つ神の子であると称して人の土地を奪おうとしているのか」とその疑いを述べた。例文帳に追加

Nagasunehiko addressed his question to Emperor Jinmu, "Long ago, a child of Amatsu kami (god of heaven) descended, riding on Ame no iwafune (rock boat of heaven). His name was Kushitama Nigihayahi no Mikoto. He married my younger sister, Mikashigiyahime, and a child named Umashimade was born. Therefore, I serve Nigihayahi no Mikoto as my lord. How could there be 2 children of God. How can you try to steal other people's land when you call yourself Amatsu kami's son?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銅鐸はその形状ゆえ、初期の小型の物は鈕の内側に紐などを通して吊るし、舞上面に開けられた穴から木や石、鹿角製の「舌(ぜつ)」を垂らして胴体部分か、あるいは「舌」そのものを揺らし、内部で胴体部分の内面突帯と接触させる事で鳴らされたと考えられる(西洋の鐘と同じ)。例文帳に追加

From the shape, it is thought that early small dotaku had a string or others hanging from a crown and a 'tongue (clapper)' made of wood, stone or a deer horn dangling inside the body through the top hole, and that it was rung when the tongue touches a raised-area on the inside wall of the body by swinging the body or the 'tongue' itself (same mechanism as in Western bells).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸着担体の製造過程においてシート状の繊維材料に前述のようなストレスの付与や、繊維材料表面同士の接触がなく、それゆえ、繊維材料表面を傷めることや、あるいは、繊維の脱落、変形などにより繊維材料の形状に変化を与えることがない、かつ、効率よい吸着担体の製造方法を提供することが課題である。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a highly efficient adsorption carrier neither damaging fiber material surfaces nor changing the shape of the fiber materials due to falling and deformation of fibers by preventing the application of stress to sheet-like fiber materials and the contact of fiber material surfaces with each other in a manufacturing process of the adsorption carrier. - 特許庁

炭化水素油及びエステル油からなる群より選択される1種以上の液体油を吸収することができ、それゆえ前記液体油を添加した化粧料の油っぽさ、べたつき及び油膜感を抑制することができ、更に、柔らかい感触を有し、かつ、凝集性が低く分散性に優れた微粒子並びにその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a particulate capable of absorbing one or more kinds of liquid oils selected from a group comprising hydrocarbon oils and ester oils, therefore suppressing oiliness, stikiness and a feeling of an oil film of cosmetics to which the liquid oils are added, and having a soft touch, low agglomerating property and excellent dispersibility, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

異なるインキ色の筆記体に交換するたびに隆起部も交換しなければならず、使用者にとっては手間がかかると共に、隆起部は小さな部品であるが故に、また、軸筒から露出した状態にあるが故に、紛失してしまう恐れが高く、紛失してしまった場合には、筆記体の出没操作が行えなくなってしまうと言う不具合が発生してしまう。例文帳に追加

To solve such the problems that time and labor are needed since a raised part needs to be replaced for each replacement with the writing body of different colors, a possibility of loss is high since the raised part is small and is exposed from a shaft cylinder, and when it is lost, a protruding and retracting operation of the writing body can not be performed. - 特許庁

本発明の目的は、上記課題を鑑み、塗布方式の利点を活かしながら、中空ポリマーを用いた断熱層ならびにポリマーラテックスを用いた受容層を最大限に利用することで高濃度の印画特性を有し、かつ高い平滑性ゆえに優れた画像形成を達成できるような感熱転写受像シートおよびその製造方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a thermal transfer image receiving sheet having high density printing characteristics by maximizing the utilization of a heat insulating layer using a hollow polymer and a receiving layer using a polymer latex while utilizing advantages of a coating system and capable of achieving a superior image formation owing to high smoothness, and to provide a method for manufacturing it. - 特許庁

セチルアルコール及び/又はステアリルアルコールと前記セチルアルコール及び/又はステアリルアルコールが可溶な液状油Aを含む第一の油性分散相と、液状油Aと相溶しない液状油Bを含む第二の油性分散相を含有し、前記第一の油性分散相よりも前記第二の油性分散相の皮膚ぬれ性が高い水中油型乳化組成物である。例文帳に追加

This oil-in-water type emulsified composition contains a 1st oily dispersed phase comprising cetyl alcohol and/or stearyl alcohol and a liquid oil A soluble for the cetyl alcohol and/or stearyl alcohol and a 2nd oily dispersed phase comprising a liquid oil B incompatible with the liquid oil A, wherein the 2nd oily dispersed phase is higher in skin wettability than the 1st oily dispersed phase. - 特許庁

従来の汎用の携帯情報端末は、特定のホストサーバしか接続できないので、使用者の周辺に情報を発信している装置が存在してもその情報を利用できないと同時に、高機能ゆえに必要とするメモリや電池に比例して筐体が大きくなるので、携帯はできるものの歩きながらあるいは立ち止まって使用できない。例文帳に追加

To use an information terminal in the state of walking or standing still under environment in which base stations capable of transmitting and receiving data exist everywhere. - 特許庁

本発明の目的は、上記課題を鑑み、塗布方式の利点を活かしながら、中空ポリマーを用いた断熱層ならびにポリマーラテックスを用いた受容層を最大限に利用することで高濃度の印画特性を有し、かつ高い平滑性ゆえに優れた画像形成を達成できるような感熱転写受像シートおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a thermal transfer image receiving sheet having high density printing characteristics by maximizing utilization of a heat insulating layer using a hollow polymer and a receiving layer using a polymer latex while utilizing advantages of a coating system, and capable of achieving a superior image formation owing to high smoothness, and to provide a method for manufacturing it. - 特許庁

ピストンロッド5の伸縮動に伴う作動油FL並びに磁気粘性流体MRの流動抵抗によって減衰力を発生させると共に、ピストンロッド5の退出および進入分の作動油FRは、第1、第2フリーピストン8,18の摺動によって補償し、磁気粘性流体ダンパは流体室20の変位に伴う流体移動によって作動させる。例文帳に追加

Damping force is generated by fluid resistance of the working fluid FL and the magnetic viscous fluid MR in accordance with extension/contraction of a piston rod 5, and working fluid FR equivalent to the retraction and advance of the piston rod 5 is compensated by slide of the first and second free pistons 8, 18, thus operating the magnetic viscous fluid damper with the fluid movement corresponding to the displacement of the fluid chamber 20. - 特許庁

上記のシステムおよび方法の例に、たとえば接続の一過性(たとえば無線接続)のゆえに参加者がセッションへの接続を失うかセッションから離れる時であっても、参加者の間でデータが失われず、接続が失われずに、参加者が簡単にセッションに出入りできるようにするデータ転送用のセッションを確立することが含まれる。例文帳に追加

Examples of the system and method include establishing a session for data transfer which enables a participant to easily come in/out the session without data and connection being lost among participants even if the participant loses the connection to the session or leaves the session due to transient connection (for example, radio connection). - 特許庁

女性の労働の生産物は、主人の生活の快適さと充足感を促進する上での有用性を要求され評価されだけではなく、彼が多くの有能な召使をもっているということがはっきりと分かる証拠としても評価されたのであり、それゆえ、彼の支配力の証拠としても役だったのである。例文帳に追加

Not only are the products of the women's labor claimed and valued for their serviceability in furthering the comfort and fullness of life of the master, but they are valuable also as a conspicuous evidence of his possessing many and efficient servants, and they are therefore useful as an evidence of his superior force.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

注文端末10は、利用者から予測モデルを示すモデル情報の入力を受け付け、ドバイおよびオマーンに対応する原油FOB価格の履歴およびJCC価格の履歴に基づいて回帰分析を行い、予測モデルに含まれる説明変数の係数を推計する。例文帳に追加

The order terminal 10 accepts the input of model information showing a prediction model from a user, and carries out regression analysis based on the history of a crude oil FOB price and the history of a JCC price corresponding to Dubai and Oman, and estimates the coefficients of explanation variables included in the prediction model. - 特許庁

それ故,複数の生物種および群がりをターゲットにした生物調査は,単一の生物種または群がり手法に比べて,より広範な探知能力向上をもたらす見込みが高いし,より広範な生態系保護になるだろう。例文帳に追加

Thus, biosurveys targeting multiple species and assemblages and more likely to provide improved detection capability over a broader range as well as protection to a larger segment of the ecosystem than a single species or assemblage approach. - 英語論文検索例文集

局を承香殿としたことから承香殿女御、また父重明親王の肩書から式部卿の女御などと称されたが、前斎宮であった故の「斎宮女御」の通称が最もよく知られている。例文帳に追加

Because she was assigned as lady-in-waiting to the Shokaden Palace and because her father Imperial Prince Shigeaki's Court title was Lord Shikibukyo, she was called Lady Shokaden and Lady Shikibukyo, but her most widely known popular name was the Lady of Ise due to her earlier role as high priestess of Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灰を入れて細菌の繁殖を抑えるのが「灰持酒」の名の由縁であり、対して一般的な清酒は江戸時代より加熱による殺菌を行ったことから「火持酒」と称される。例文帳に追加

Adding charcoal to control the reproduction of bacteria is the origin of the term akumochizake (which incorporates the character for charcoal) and in comparison the common sake brewed since the Edo Period was heated during manufacture in order to kill the bacteria and is therefore called 'Himochizake' (which incorporates the character for fire).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝では、大化元年(645年)、皇極天皇が夢で「吾れ天神故に下土に神陵なし吾が霊を祭祀し給へ」とのお告げを受け、中臣鎌足に命じ木幡荘に社殿を造営させたと伝えられる。例文帳に追加

According to shrine legend, in the year 645 the Emperor Kogyoku received a divine message in a dream saying 'I am a sky god with no shrine on earth and I ask you to enshrine my spirit' and ordered NAKATOMI no Kamatari to build a shrine at Kohata-so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紹鴎の時代にあってもまだ煩雑であった茶会の形式をさらに簡略化するとともに、侘び道具を製作・プロデュースして、多くの支持者・後継者に恵まれたことが、利休を侘び茶の完成者と言わしめる由縁である。例文帳に追加

Rikyu simplified the process of the tea ceremony which was still complicated at the time of Joo, and produced wabi-cha utensils and gained lots of supporters and successors. That is why people call Rikyu the tea master who perfected wabi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ故に、世阿弥・禅竹期の能がいかに継承されいかに変わっていったかを知るかには、まさにその著作は第一級の資料であるし、また逆に後世の能伝書に与えた影響は極めて大きい。例文帳に追加

Given the above, his books are the best and primary materials to know how Noh was continued and was changed in the era of Zeami and Zenchiku and also had significant influence on Nodensho of later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通の著書と異なり神代史解釈であるが故に、熟慮に熟慮を重ねた末に、平田門下の逸材の一人でもある大洲の矢野玄道に白羽の矢をたてた。例文帳に追加

Unlike normal works, "Koshi-den" was the annotation of the history of Jindai and demanded deep understanding from the writer, so Kanetane deliberated on who was the most suitable person for a long time, and finally, among his school students, chose Harumichi YANO, a student of great talent from Ozu clan (Iyo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の小田原の役のとき、参陣に遅延したのは、奥州、特に新たに手に入れた芦名家領土の「経略多端」の故と弁明している。例文帳に追加

During the Siege of Odawara led by Hideyoshi, Masamune made an excuse for his delay in joining the battle, stating that he was "so busy with the management" of Oshu, especially the territory of Ashina clan that he newly acquired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

故に八十六才にしては益々進み 九十才にして猶其(その)奥意を極め 一百歳にして正に神妙ならんか 百有十歳にしては一点一格にして生るがごとくならん例文帳に追加

Therefore, I hope that my technique would get better by the age of 86, I would understand the secrets of art at the age of 90 and would reach the world of gods at the age of 100. (Then,) A point which I would draw over the age of 100 would be alive as if it had gained life.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS