1016万例文収録!

「悪」に関連した英語例文の一覧と使い方(738ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 36966



例文

光照射により発生するカチオンでエポキシ基の反応を開始させて硬化する光硬化型エポキシ樹脂組成物層の一部分を、光照射により硬化反応を開始させた後、未硬化部分を除去して硬化部分を残す現像処理において、現像液としてジエチレングリコールモノアルキルエーテル誘導体と水を含む液体を使用することで、引火や人体に影響を及ぼす危険性をなくした。例文帳に追加

The developing process includes starting a curing reaction by irradiating a part of a photosetting epoxy resin composition layer with light, the epoxy resin starting the reaction of epoxy groups by cations generated by irradiation with light, and then eliminating a uncured portion to leave a cured portion; wherein the hazardous nature such as catching fire and adverse influences on a human body is eliminated by using a liquid containing diethyleneglycol monoalkylether derivative and water as a developer solution. - 特許庁

換気用送風機の換気ダクトによる風量低下と騒音化を抑制することにより換気性能の向上を図り、また換気用送風機自体の円滑な風路を構成させることにより性能向上を図るとともに、換気用送風機の解体作業性向上によるリサイクル推進および据付作業時間の短縮と効率化を容易な構造で達成することができる換気用送風機を備えた空気調和機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an air conditioner equipped with a ventilation blower capable of improving ventilation performance by suppressing air volume decline and noise aggravation caused by a ventilation duct of the ventilation blower, improving performance by constituting a smooth air course of the ventilation blower itself, and attaining recycling promotion by improving dismantling workability of the ventilation blower and shortening and efficiency heightening of a installation work time with an easy structure. - 特許庁

回折素子20を光軸CLに対して角度θを持って設けることにより、当該回折素子20で反射される迷光を当該光軸CLから逸らして、当該迷光による影響を防止するとともに、当該回折素子20を傾けたことにより第1及び第2の波長の光ビームに発生する収差を、第1の回折パターンPTc及び第2の回折パターンPTdを光軸CLからずらして配置することにより補正する。例文帳に追加

A stray light reflected with the diffraction element 20 is diverted from the optical axis CL by providing a diffraction component 20 with a net angle θ to an optical axis CL and an adverse effect by the stray light are prevented, and an abberation in optical beams of first and second wavelengths generated by the inclined diffraction element 20 are compensated by shifting and arranging the first diffraction pattern PTc and the second diffraction pattern PTd from the optical axis CL. - 特許庁

運搬時に板状物品ががたつきにくくなるように、かつ、衝撃を受けにくくなるように梱包できながら、板状物品の梱包作業を簡単に行うことができ、その梱包を解いた後に廃棄物が出るのを抑制できて環境の化を抑制することができ、さらに、梱包工程の時間短縮を図ることができるように、かつ、梱包材に要するコストが高くなるのを抑制できるようにして、梱包にかかるコストを低廉化する。例文帳に追加

To easily pack a plate-like article while packing the article so that the plate-like article is difficult to play during the carriage and difficult to receive a shock, to suppress production of wastes after the unpacking to suppress degradation of the environment, to shorten the time in the packing process, to suppress the increase of the cost of a packing material, and to reduce the packing cost. - 特許庁

例文

被加熱材Pを加熱する加熱回転体101と、これを加熱する加熱手段103と、被加熱材画像域A内において加熱回転体に設けられた非接触型温度検出手段104と、この温度検出手段の温度検出結果に基づいて加熱手段を制御して加熱回転体の温度を制御する制御手段110を有する加熱装置において、非接触型温度検出手段104の検出状態の良ししを合理的に判別できるようにして、該温度検出手段の検出状態不正に起因する問題の発生を厳に防止する。例文帳に追加

To surely prevent, in a heating device using a non-contact type temperature detection means and an image forming apparatus using the heating device as an image fixing device, the occurrence of a trouble resulting from an inadequate detection status of the non-contact type temperature detection means, by making it possible to rationally judge whether the detection status of the non-contact type temperature detection means is adequate or inadequate. - 特許庁


例文

圧縮行程噴射モードと吸気行程噴射モードとを切り替えて運転可能な内燃機関の制御装置が、前記圧縮行程噴射モード中に、燃焼の化状態が検出された場合に、前記圧縮行程噴射モードを維持しつつ燃焼安定性の回復を図る運転モードと、前記吸気行程噴射モードに切り替えて燃焼安定性の回復を図る運転モードとを選択する次運転モード判定手段とを有してなる。例文帳に追加

This control device of the internal combustion engine can operate by switching a compression stroke injection mode and an intake stroke injection mode, and has a next operation mode determining means for selecting an operation mode of recovering combustion stability while maintaining the compression stroke injection mode and an operation mode of recovering the combustion stability by being switched to the intake stroke injection mode, when a combustion-deteriorated state is detected in the compression stroke injection mode. - 特許庁

軽量な屋根瓦として使用される樹脂瓦において、火災に遭遇した際の難燃性や、長期間の使用に際しての耐久性が優れ、又、強度及び難燃性を向上させるために、不燃性繊維の含有量を増加させても不燃性繊維を含有せる熱硬化性樹脂の成形を化させることなく、汎用されている瓦形状である波板形状の樹脂瓦を円滑に製造することができる樹脂瓦を提供する。例文帳に追加

To provide a resin tile superior in flame retardant performance and in durability in long-term use, and capable of smoothly manufacturing a corrugated plate-like resin tile being a tile shape used for all purposes without deteriorating molding of a thermosetting resin including incombustible fiber even if the content of the incombustible fiber is increased for improving strength and flame retardancy, in the resin tile used as a lightweight roof tile. - 特許庁

垂直軸心の周りで自転可能に構成された車輪付き環状コンテナから成る回転収納庫であって、前記環状コンテナが複数個のコンテナ単体をコンテナ間連結手段により前記垂直軸心の周囲で環状に連結して構成される回転収納庫において、前記コンテナ間連結手段の連結作業性の改善を図ると共に、連結手段が収納物などに影響を及ぼすのを解消させる。例文帳に追加

To improve the connecting workability of a connecting means of mutual containers and to eliminate a bad influence of the connecting means upon stored goods in a rotary storage constructed by a wheeled annular container rotating on its axis around the vertical axis, wherein the annular container is constructed by connecting a plurality of container units to one another annularly in the periphery of the vertical axis by the mutual container connecting means. - 特許庁

本発明は、内燃機関から供給される可燃混合気を排気浄化触媒より上流の排気通路にて燃焼させることにより排気浄化触媒の昇温を図る装置において、可燃ガスと空気とを混合するための専用の空間を設けることなく、可燃ガスと空気とを混合可能な技術を提供することにより、通常運転時における排気浄化触媒の不要な温度低下を防止し、以て排気エミッションの化を抑制することを課題とする。例文帳に追加

To suppress deterioration of exhaust emission, by presenting technique capable of mixing combustible gas with air without providing an exclusive use space for mixing combustible gas with air to prevent unwonted temperature drop of an exhaust emission control catalyst at ordinary operation time, in a device attaining temperature increasing of the exhaust emission control cata lyst by burning a combustible mixture supplied from an internal combustion engine in an exhaust passage upstream from the exhaust emission control cata lyst. - 特許庁

例文

有機物系臭・異臭成分を含む排気類の取り入れ口を備え、臭気分解微生物の吸着せしめられた吸着体からなる生物フィルタを配置した生物フィルタ室と、該生物フィルタ室を通過した排気を取り入れる取り入れ部を備え、光触媒の付着せしめられた光触媒フィルタおよび紫外線照射手段を配置した光触媒フィルタ室と、を前後に組み合わせた排気類の殺菌・脱臭装置である。例文帳に追加

This disinfection/deodorization apparatus comprises a biofilter chamber provided with an intake for taking in waste gases containing organic matter-based malodorous and offensive components and a biofilter made of an adsorbent adsorbing malodor-decomposable microorganism and a photocatalytic filter chamber provided with an intake for taking in the waste gases passed through the biofilter chamber, a photocatalytic filter bearing a photolysis catalyst and an ultraviolet radiation means, and both chambers are combined back and forth. - 特許庁

例文

多孔質酸化アルミニウム及び水酸化物を含有する少なくとも1つ以上のインク受理層を被覆した支持体からなるインクジェット印刷用記録シートであり、該水酸化物が原子番号57〜71をもつ周期系の希土類金属系列元素の1つ以上を含むことを特徴とするインクジェット印刷用記録シートは、耐光性や耐ガス性などの耐候性に優れているが、インクのにじみや乾燥性がいという欠点を有している。例文帳に追加

To solve defects such as development of bleeding and poor drying properties of ink under a state of the excellent weatherability such as the light resistance and gas resistance of an ink jet printing recording sheet consisting of a support covered by at least one or more ink accepting layer including a porous aluminum oxide and a hydroxide, which includes one or more of rare earth metal series element of a periodic table having the atomic numbers of 57 to 71. - 特許庁

硬化時の臭、硬化塗膜の黄変、硬化塗膜からの溶出物やブリード物の発生等の原因となる光重合開始剤を使用する必要がなく、且つ、希釈剤との溶解性に優れ、実用的な光照射強度や光照射量で十分に硬化し、硬化後は優れた物性を発現するマレイミド・ビニルエーテル誘導体、及び、そのマレイミド・ビニルエーテル誘導体を含有する活性エネルギー線硬化性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a maleimide-vinyl ether derivative produced without a photopolymerization initiator which generates bad smell during curing, causes yellowing of the cured coated film, generates eluted or bleeding products, having excellent solubility in a diluting agent, capable of being sufficiently cured by practical intensity and amount of light irradiation, and exhibiting excellent properties after the curing, and to provide an active energy ray-curable composi tion containing the maleimide-vinyl ether derivative. - 特許庁

制御ルールを用いて制御を行う制御装置において、制御ルールに基づいて制御した制御結果を評価する評価手段と、制御ルールを変更しながら制御を実施し、評価手段の評価結果に基づいて制御ルールを調整する制御ルール自動調整手段と、制御結果が予め定められた値より化した場合に制御ルール自動調整手段の制御ルールの変更を停止させる自動調整可否判定手段を有する制御装置とする。例文帳に追加

When the control rules are changed during actual process control, the product accuracy can be kept from lowering to a limit value, so that the control rules can be automatically corrected and optimized during control. - 特許庁

本発明は、石炭火力発電所において、天候や落雷時等の気象状況や電力消費状況等に対応して運転を停止するとき、石炭バーナーでの失火や燃焼不良によるプラント全体の異常状態が発生しないように石炭燃料を液体燃料に円滑に切り換えることができる石炭火力発電所における石炭・液体燃料切り換え運転方法とそのシステムを提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a coal/liquid fuel switching-operation method and its system in a coal thermal power plant capable of switching coal fuel to liquid fuel to prevent the occurrence of an abnormal state in the entire plant caused by misfire and defective combustion in a coal burner when the operation is stopped in response to weather condition such as adverse weather and lightning strike, and power consuming condition in the coal thermal power plant. - 特許庁

本発明は、以下の式(I):を有する化合物を提供し、そして、それらの合成のための方法および種々の障害(炎症性障害および自己免疫性障害ならびに性腫瘍および脈間形成の増大に関する障害に関与する障害を含む)の治療におけるそれらの使用のための方法をさらに提供し、ここで、R_1〜R_11、X、Y、Zであり、そして、nは、本明細書に定義されるものであり、本発明の化合物はまた、外傷(例えば、血管形成術およびステント設置)に供された血管の再狭窄の予防において用途を見出す。例文帳に追加

The invention provides compounds having formula (I), and methods for the synthesis of the compounds and methods for treatment of various disorders (including inflammatory disorders, autoimmune disorders, malignancy and disorders involving increased vascular system formation), the compounds can be used in prevention of restenosis of blood vessel exposed to trauma (for example, angioplasty and stenting). - 特許庁

以前不法に捨てられて公害を引き起こしている土壌や水質,これから環境中に放出すると影響を及ぼす物質を有効に利用して、省エネルギーに貢献する物質(新エネルギー・新素材・新触媒)に着目し、地球規模での大規模災害の起きる前に予測して、CO2の吸収とその生産とそのタンジブル・TQCにより原料や燃料の純度と生産物の安全性や精度を制御・改善する。例文帳に追加

To control and improve the impurity of materials and fuels and safety and accuracy of products on the basis of absorption of CO_2 and tangible TQC by predicting a global-scale large disaster, while paying attention to the substances (new energy, new raw materials and new catalysts) by efficiently using the illegally wasted soil and water quality causing pollution and substances badly influencing the environment if emitted. - 特許庁

軟骨形成異常、骨形成異常、骨粗鬆症、変形性関節症、慢性関節リウマチ、関節炎、滑膜炎、代謝性関節症、眼疾患および性腫瘍、それらの合併症の予防薬あるいは治療薬あるいはそれらの合併症などの病態モデル動物として利用することができ、これらの病態機序の解明および疾患の治療方法の検討、ならびに治療薬のスクリーニングを行うことが可能な遺伝子導入非ヒト哺乳動物を提供する。例文帳に追加

To provide a transgenic nonhuman mammal which is usable as a disease model animal for preventives or remedies for chondrogenic failure, osteogenetic failure, osteoporosis, arthritis deformans, chronic rheumatoid arthritis, arthritis, synovitis, metabolic arthritis, eye diseases, malignant tumor and complications thereof and, therefore, makes it possible to clarify the pathological mechanisms of these diseases, examine methods for treating these diseases and screen remedies therefor. - 特許庁

作業員が入り込めないような細い直配管においても効率よく内面清掃、内表面状態の検査を行うことができ、損傷があった場合には該当する表面部の補修を行うことができ、作業員が入ることができる比較的大きな配管に対しては、作業環境のい条件下での作業員の危険な作業量を低減または皆無とすることができ、信頼性の高い清掃、点検、および補修作業を行えるようにする。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for working in a pipeline, by which the work of cleaning/removing sludge and aquatic organisms stuck to the inner wall surface of a pipeline, the successively performed work of inspecting the corroded state of the inner wall of the pipeline or other work can be performed easily with high reliability. - 特許庁

このようにすれば、郵便ポスト内部の郵便物堆積状態が過大となった場合には、それを外部(郵便ポスト外面を含む)に報知するので、この望ましくない状態を解決またはこれ以上化させないための対策を実施することができ、この過大堆積状態で生じる内部郵便物が郵便ポストの投入口から第三者により抜き取られるという問題の発生を防止あるいは抑止して、セキュリティの向上を図ることができる。例文帳に追加

Then, this undesirable state can be resolved or a countermeasure against the generation of more serious state can be executed, thereby a problem where the contained mails are picked out by a third party from the feeding port of the box, which can be caused by this excessively piled state, is prevented or suppressed to improve security. - 特許庁

しかし、SiO_2層を用いたマスクパターンは熱的損傷を受けやすく、熱的損傷を受けたマスクパターンの構成要素であるSiまたはO_2は窒化物半導体膜に影響をもたらし、そのため作製された窒化物半導体発光素子は、発光効率の低下と個々の発光素子の発光効率のばらつきによる製品の信頼性低下を招くと共に、窒化物半導体発光素子生産の歩留まりを低下させるという問題があった。例文帳に追加

This nitride semiconductor structure is provided with a sapphire substrate having processing structures of a recess portion and a projection portion on its surface in advance; a nitride semiconductor buffer layer formed on at least the projection portion on the substrate; and a nitride semiconductor layer formed on the semiconductor structure having an uneven portion by the sapphire substrate and the nitride semiconductor buffer layer. - 特許庁

ピーク電流Ip及びベース電流Ibからなるパルス電流Iwをアーク3に通電すると共に、ピーク電流Ipが通電するピーク期間Tp中はフィラワイヤ4を所定速度Ffsでアーク3の方向へ前進送給し、ベース電流Ibが通電するベース期間Tb中はフィラワイヤ4の送給を停止して溶接するパルス電流同期フィラワイヤ送給非消耗電極アーク溶接方法において、ベース期間Tb中にフィラワイヤ4の先端部がアーク3によって溶融して大きな溶滴が形成されるために、溶接品質がくなる。例文帳に追加

To provide a pulsed current synchronizing filler wire-feeding non-consumable electrode arc welding method which is capable of obtaining superior welding quality by preventing a large droplet from being formed during the base period Tb. - 特許庁

布帛表面のPH値を6〜8にした布帛に、ヒドラジン誘導体から選択された1種以上の化合物と、多孔質無機物質から選択された1種以上の化合物と、金属酸化物から選択された1種以上の化合物とからなる消臭剤をバインダー樹脂を介して繊維に付着させる消臭加工を施すことによって、臭が自然対流のうちに消臭布帛によって効率的に吸着分解されることを見出し本発明に到達した。例文帳に追加

The bad smell is efficiently adsorbed and decomposed with a deodorant fabric in natural convection by performing deodorant treatment on a fabric whose surface pH is made to be 6 to 8 and adhering a deodorizer on the fibers through a binder resin, which deodorizer comprises one or more compounds selected from hydrazine derivatives, one or more compounds selected from porous inorganic substances and one or more compounds selected from metallic oxides. - 特許庁

光ディスク装置のトラッキング制御における1トラックジャンプのキック電圧、またはブレーキ電圧の少なくとも一方の電圧印加時間を可変させ、外乱による1トラックジャンプのジャンプ精度の化を回避することができ、ジャンプ失敗によるタイムアウトの削減やアクセスタイムの時間短縮が可能となる光ディスク装置のトラッキング制御方法及び光ディスク装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To reduce occurrence of time out due to unsuccessful jumping and to shorten time for access by varying voltage-applying time of at least kicking voltage or brake voltage of one track jump in tracking control of an optical disk device so as to avoid degrading of the jumping precision of one track jump due to disturbance. - 特許庁

現在の冷陰極放電管においては、長寿命化を図るために、電極部材料としてニッケルに代えてモリブデンやニオブ等のスパッタリング率の低い材料が使用されつつあるが、これら材料によって電極部を構成した場合に、電極部のプレス成型時の歩留り率が極めてく、しかも電極部と導入線との溶接による固着の際に再結晶脆化し易くなるので、必要な溶接強度を確保することが難しいという問題があったが、これを改善し、プレス成型が容易で、必要な溶接強度も容易に得られ、長寿命化の達成が可能な冷陰極放電管を提供する。例文帳に追加

To provide a cold-cathode discharge tube in which press molding is easy, necessary welding strength is easily obtained, and realization of a life prolongation is possible. - 特許庁

木材試料からの抽出液にポリカチオン化合物を接触させる工程を抗原抗体反応を利用した診断システムに導入すること、或は、木材試料に接触させる抽出用液にポリカチオン化合物を添加することにより、抗原抗体反応の特異性に与える木材由来の抽出成分の影響を回避し、初期の腐朽段階にある木材を、高い信頼性で、高感度で、簡便且つ迅速に診断する。例文帳に追加

The adverse effect of the extracted component originating from wood exerted on the specificity of antegen-antibody reaction is avoided by introducing a process for bringing a polycationic compound into contact with the extracted liquid from a wood sample into a diagnosing system or adding the polycationic compound to the extracting liquid brought into contact with the wood sample and wood in an initial deterioration stage is diagnosed simply and rapidly with high reliability and high sensitivity. - 特許庁

本発明は、内視鏡の鉗子孔から挿入される電気手術用処置具等の処置具において、切開部材とレーザガイド部材とを並設し、切開部材で組織片を切開するとともに、切開された切開部にレーザガイド部材からレーザ光を直接出射して切開部を止血することにより、切開部材に影響を与えることなく、切開と止血とを良好に実施することができる内視鏡用処置具を提供する。例文帳に追加

To achieve incision and hemostasis well without adversely affecting incising members by arranging the incising members and a laser guide member in side-by-side relationship, incising a tissue by means of the incising members, and directly applying a laser beam to the incised part from the laser guide member to effect hemostasis at the incised part in a treatment apparatus such as an electrosurgical treatment apparatus inserted from a forceps hole in an endoscope. - 特許庁

筒内噴射用インジェクタ32と吸気通路噴射用インジェクタ34とを備える内燃機関において、筒内噴射用インジェクタ32と吸気通路噴射用インジェクタ34とから所定の総燃料噴射量を所定の噴射比率の下に噴射して行う機関始動時の所定期間に、機関の燃焼化が検出されたときには、筒内噴射用インジェクタ32からの燃料噴射量のみを増量して制御する。例文帳に追加

In the internal combustion engine provided with a cylinder injection injector 32 and an intake passage injection injector 34, when deterioration of engine combustion is detected during a predetermined period in engine starting performed by injecting the predetermined total amount of fuel injected from the cylinder injection injector 32 and intake passage injection injector 34 at a predetermined injection ratio, only the amount of fuel injected from the cylinder injection injector 32 is increased and controlled. - 特許庁

ヒトに、ペルオキシソーム増殖物質活性化レセプター(PPAR)を一部または完全に活性化し、アンジオテンシンII型1レセプターの活性を一部または完全に阻害、拮抗、またはブロックするのに十分な治療的有効量の化合物を、体液貯溜、末梢浮腫、肺浮腫、またはうっ血性心不全を誘発、亢進または化させることなく投与することによって、ヒトの代謝性障害を処置または予防する方法。例文帳に追加

This method for treating or preventing human metabolic disorders is provided by administering a compound of a therapeutically effective amount sufficient to partially or fully activate a peroxysome proliferator activated receptor (PPAR), and partially or fully inhibiting, antagonizing or blocking the activity of angiotensin II type 1 receptor to a human, without inducing, enhancing or aggravating the fluid retention, peripheral edema, pulmonary edema or congestive heart failure. - 特許庁

ソースボトル1を交換する際に、そのバルブ6は配管3から切り離されて形態が複雑で接触面積の大きくコンダクタンスのい流路が大気に開放されるため、この部分に付着した反応性物質が酸化作用等を受けて流路が変質、腐食してパーティクル等の不純物が残留するため、ガスパージ等によってパーティクル等の不純物を除去することが難しく、ソースボトル1を配管3に接続して純粋な反応性物質をチャンバーへ供給するまでに多くの時間を要し、装置の立ち上げまでに多くの時間を要する。例文帳に追加

To provide a valve attaching method capable of suppressing the generation of impurities by reducing the area of a flow passage in a side opened to atmosphere inside a valve and increasing purging efficiency so as to limit transformation or corrosion caused by the reactive material of the valve, and shortening a device starting time by supplying an originally pure reactive material to a specified location within a short time. - 特許庁

廃棄プラスチックと廃棄木材を再利用して、その使用後廃棄する必要性がなく廃棄による弊害を防止することができるとともに、地球環境化原因である熱帯樹林の伐採を防ぐ為、南洋木材を使用したものに代わる用途に応じた、腐らず何度も使い回しがきき美観と強度のある、廃棄プラスチック製或いは廃棄プラスチックと廃棄木材混合製コンクリート型枠を提供する。例文帳に追加

To provide a concrete form which is made of a waste plastic or a waste plastic mixed with waste wood and prevents harmful effect due to wasting by reusing the waste plastic and waste wood without necessity of wasting them after use and further substitutes for the South Sea timbers in uses for preventing cutting of tropical forest causing deterioration of global environment and is not rotten and recycled many times and has aesthetic appearance and strength. - 特許庁

オンサイト水素製造プラントを有する化学プラントにおいて、プラントの水素消費の変動に対して過不足なく安定的に供給する方法であって、水素消費の変動に対応して自動的に水素製造プラントの負荷を調節でき、制御の遅れや乱れなどによる水素製造原料の急激な変化による触媒への影響を与えることがないという優れた特徴を有する水素供給システムを提供する。例文帳に追加

To provide a hydrogen supply system which can stably supply just enough hydrogen in case that the consumption of hydrogen fluctuates at a chemical plant having an on-site hydrogen production plant, can automatically control the load of the hydrogen production plant according to the fluctuation of hydrogen consumption, and does not give a bad influence to the catalyst caused by a sudden change of the hydrogen production raw material derived from a control delay, turbulence or the like. - 特許庁

基板上に、光情報記録層、下地層及びプリンタブルレーベル層を少なくとも有する情報記録媒体及びその製造方法に関しており、詳しくは製造時に塗液のハンドリング性が良好であり、かつ非常に高い発色性を有しながら、情報記録及び再生時に影響を及ぼすことなく、傷つき難く、光沢性に優れ、印字後の耐水性にも優れた情報記録媒体及びその製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide an information recording medium having at least an optical information recording layer, an underlayer and a printable label layer on a substrate, wherein an application liquid has satisfactory handling properties upon manufacture and gives no adverse influence on information recording and reproduction even though there are high coloring properties, and which is hardly damaged and has excellent glossiness and excellent water resistance after print and to provide its manufacturing method. - 特許庁

しかしながら、当時のシンガポールが包括的な競争法を持たなかったこと、AD 措置の不適用は国内産業に対する保護の必要性の観点から懸念が残ること、EPA でのAD ルールの規律強化の水準が低いとWTOのドーハ・ラウンド交渉に影響を与えるとの懸念も示された。結果的には、日シンガポールEPA においては、AD に関するWTO・AD 協定上の権利及び義務を確認する(第14条5⒝)とされた。例文帳に追加

However, certain issues were pointed out (such as the lack of a comprehensive competition law in Singapore at that time, remaining concern about the nonapplication of AD measures from the perspective of the need to protect domestic industries, and the possible adverse effects on the WTO’s Doha Round negotiations caused by the low level of disciplining AD rules in EPAs), and as a result, the Japan-Singapore EPA confirmed the rights and obligations in respect of AD measures under the WTO Agreement (Article 14, paragraph 5(b)). - 経済産業省

なお、実施取極においては、①「通報」(実施取極第2条)、②「執行活動における協力」(同第3条)、③「執行活動の調整」(同第4条)、④「一方の締約国の領域における反競争的行為であって他方の締約国政府の利益に影響を及ぼすものに関する協力」(同第5条)、⑤「執行活動に関する紛争の回避」(同第6条)、⑥「技術協力」(同第7条)、⑦「透明性」(同第8条)、⑧「協議」(同第9条)、⑨「情報の秘密性」(同第10条)、⑩「連絡」(同第11条)に関する規定が置かれている。例文帳に追加

The Implementing Agreement contains provisions on 1) “Notification” (Article 2 of the Implementing Agreement), 2) “Cooperation in Enforcement Activities” (Article 3), 3) “Coordination of Enforcement Activities” (Article 4), 4) “Cooperation Regarding Anticompetitive Activities in the Territory of the Country of One Party that Adversely Affect the Interests of the Other Party” (Article 5), 5) “Avoidance of Conflicts over Enforcement Activities” (Article 6), 6) “Technical Cooperation” (Article 7), 7) “Transparency” (Article 8), 8) “Consultations” (Article 9), 9) “Confidentiality of Information” (Article 10) and 10) “Communications” (Article 11). - 経済産業省

当時、旧西ドイツ経済は2度の石油ショック後の経済停滞、失業率上昇、経常収支の化等の諸問題を抱えており(前掲第4―1―6図、第4―1―11図)、西ドイツ経済に何らかの「構造転換」が起こっているのではないか、さらには経済成長の停滞の問題は「構造転換」への対応が不十分であるために生じているのではないか、といった議論がなされていた(これらは広く「構造問題」と呼ばれている)7。例文帳に追加

The former West German economy of the time was suffering from an economic recession due to rising unemployment and a deteriorating current account balance in the wake of the two oil shocks (Figs 4.1.6, 4.1.11),spurring discussion over whether the West German economy was actually undergoing some kind of structural transformation, and whether the slump in economic growth was the result of an inadequate response to structural transformation (widely known as the “structural issue”)7. - 経済産業省

さらに、同月、EU委員会のフェアホイゲン産業委員は、EUの環境リーダーシップが域内のエネルギー集約的産業の国際競争力を低下させるとともに、環境基準がEUよりも低い国への生産の移転を通じて、世界的な環境を化させるおそれがあるとし、エネルギー集約型産業への特別な補助とともに京都議定書を締結していない先進国からの輸入に対して課税措置を導入すること等を提案したことも報じられている。例文帳に追加

Moreover, in the same month, the EU Commission’s Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen reportedly proposed providing special financial support to energy intensive industries as well as levying taxes on products imported from countries that have not ratified the Kyoto Protocol.The factors behind this were that the EU’s pioneering environmental initiatives would cause the EU energy intensive industries to lose their international competitiveness, and that the migration of manufacturing facilities to countries with lower environmental standards than those of the EU would have a negative impact on the global environment. - 経済産業省

また、一部地域で過熱化している不動産市場において、今後、仮に景気動向や需給バランスの変化によって不動産価格が急落した場合には、住宅投資の減退に伴う景気下押し圧力の高まり、資産価格下落に伴う家計の消費マインド萎縮による消費低迷、金融機関のデベロッパー向け貸出しの不良債権拡大等が生じて、マクロ経済に影響を及ぼす可能性もある49。例文帳に追加

If real estate prices fall sharply in markets that are heating up in some regions due to changes in economic performance or supply-demand balance, there is also the possibility that increased downward pressure on the economy brought about by the fall-off in housing investments, stagnant consumption due to contraction of the consumer mind in households that comes along with asset price decreases, and an increase in non-performing loans among financial institutionsloans to developers.49 - 経済産業省

② 無限責任組合員が、当該有限責任組合員が当該ポートフォリオ投資につき出資を行うことが本組合の業務、又は他の組合員に重大な影響を有する蓋然性があると合理的に判断し、当該ポートフォリオ投資から有限責任組合員を除外することを選択した場合。但し、無限責任組合員は、かかる選択を行った場合、当該有限責任組合員に対し、当該追加出資請求通知の到達の日から[ ]日以内に、かかる除外を行うことを書面により通知しなければならない。例文帳に追加

(ii) if the General Partner reasonably determines that a Limited Partner’s contribution to such Portfolio Investment probably will have a material adverse effect on the Partnership’s businesses or the other Partners and elects to exclude that Limited Partner from such Portfolio Investment; provided that if the General Partner elects to do so, it shall notify that Limited Partner in writing of such exclusion within [__] days from the date of receipt of the Capital Call Notice.  - 経済産業省

「中国での事業を始めた自分が、いつまでも経営を続けられるのならば良いが、中国における事業上の慣習や雰囲気を知らない後継者に、中国事業を引き継ぐことに迷いがあった。また、中国製の食品による事故が多発したことで、中国で食品を生産していることが、企業イメージに影響を及ぼすおそれもあったことから、半年間考え悩んだ末に結論を出した。」と、同社の横山弘会長は語る。例文帳に追加

Chairman Hiroshi Yokoyama explains. “I started our business in China, and if I could manage our company forever it would be OK, but I didn’t feel right about leaving this to a successor who is not familiar with Chinese business customs and practices. There have also been numerous incidents of impurities in Chinese foods, so I was worried that producing food products in China could have a negative impact on our company image. After worrying about this for half a year I reached the conclusion it was better to leave.  - 経済産業省

第3-1-13 図は、若手の技術・技能人材が採用できている要因を示したものであるが、これによると「景気後退に伴う雇用情勢の化」と回答する企業が最も多い一方で、「大学、高校等とのつながりを強化」と回答する企業が約3 割、「ものづくりの魅力を伝える取組」と回答する企業が2 割を超えるなど、中小企業側の能動的な取組が奏功し、若手の技術・技能人材を採用できていることも分かる。例文帳に追加

Fig. 3-1-13 shows the reasons given for being able to hire younger skilled engineers and technicians. While the commonest response isdeterioration of employment conditions with economic downturn,” the fact that approximately 30% of enterprises respondstrengthening of ties with universities, high schools, etc.and over 20% respondaction to convey appeal of manufacturingindicates that positive action by SMEs enables them to hire younger skilled engineers and technicians.  - 経済産業省

以上の分析をまとめると、中小企業金融の特性は、〔1〕資金調達の大半を借入金に依存している、〔2〕従業員規模が小さい企業ほど、円滑な借入れを行えていない企業の割合が高い、〔3〕金利が高く、保証(人的担保)提供をしている割合が高いなど大企業に比べ借入条件がい、〔4〕提供している担保のほとんどが不動産である、〔5〕地域金融機関が重要な地位を占めている、ということになる。例文帳に追加

To summarize the above analysis, SME finance may be characterized as follows: (1) SMEs are dependent on borrowing for the majority of their financing; (2) the proportion of enterprises unable to borrow easily increases as the number of employees decreases; (3) SMEs face worse terms of borrowing than large enterprises, such as higher interest rates and greater need for guarantees (personal collateral); (4) almost all collateral provided is real estate; and (5) local financial institutions occupy an important position. - 経済産業省

企業の経営に当たって必要な3要素として、“ヒト(組織機能)”、“モノ(流通・生産機能)”、“カネ(金融機能)”の3つがしばしば指摘されるが、これらは別個独立した存在ではなく、それぞれが相互に影響を及ぼす関係にある。 財務構造の化や債務超過に陥った場合においても、そこに至るまでには、業界の動向や消費者の需要の変化、経営方針、販売・物流の状況、設備投資、設備の稼働・在庫管理、労務管理、原価管理などのマネジメントが根元的な問題として存在するはずである(第1-2-25図)。例文帳に追加

Three factors are typically identified as being necessary to an enterprise in business: people (organizational functions), goods (distribution and production functions), and money (financial functions). Rather than existing in isolation, though, each of these factors affects the others; even should an enterprise suffer a deterioration in its financial health or fall into insolvency, one would expect there to exist fundamental problems with its management of things such as industry trends, changes in consumer demand, business policy, state of sales and distribution, capital investment, capacity utilization, inventory control, labor management cost control, and so on before it reaches that stage (Fig. 1-2-25).  - 経済産業省

以上のとおり、円高の影響については、多くの中小企業が内需向けの製品・サービスを提供しているため、その影響がほとんどない場合が多く、一部では、原材料・仕入価格の低下のメリットも生じているが、輸出を行ったり、輸出企業と取引がある中小企業では影響が生じており、今後とも、為替レートの動向とその影響を注視していくことが必要である。例文帳に追加

As seen above, the yen appreciation has not had a significant impact on SMEs due to the fact that a majority of SMEs provide products and services to meet domestic demand. On the contrary, the yen appreciation has had a positive impact on some SMEs. However, for SMEs that are involved in exports, or have business relations with export companies, there has been a negative impact, and foreign exchange rate fluctuations and their impacts must be continually and carefully watched. - 経済産業省

①中小企業の雇用情勢の化と雇用調整厚生労働省「経済情勢の変動に伴う事業活動及び雇用面への影響について」1(2008年10月)によると、2008年10月時点の中小企業における雇用形態別の雇用過不足感は、3ヶ月前の2008年7月時点と比較して、「派遣社員」については過剰感が大きく増加しており、「正社員」や「契約社員・パート等」においても不足感の方が依然として強いものの、過剰感が強まっている(第3-1-1図)。例文帳に追加

[1] Worsening employment picture and employment adjustment in SMEs According to MHLW’s Business Activity Caused by Changes in the Economic Climate and Effects on Employment 1) (October 2008) which showed the sense of employment surplus and insufficiency in SMEs in terms of type of employment as of October 2008, there was a large increase in the sense of surplus indispatched workerscompared to three months earlier in July 2008. Furthermore, although there remains a strong sense of a lack ofpermanent employees” and “contract workers, part-time employees, etc.,” the sense of surplus is growing (Fig. 3-1-1). - 経済産業省

我々は,10月にペルーのパラカスで開催されたAPEC海洋関連大臣会合において,海洋環境の持続可能な形での開発及び保全,持続可能な形で管理された水産業並びに水産養殖業の自由で開かれた貿易及び投資の促進,気候変動が海洋に与える影響への対応,並びに水産業及び水産養殖業が安全な食料源であり続けることを確保するための措置への取組に焦点を当てるとの閣僚のコミットメントを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the commitment made by Ministers at the APEC Oceans-Related Ministerial Meeting in October in Paracas, Peru, to focus efforts on sustainably developing and conserving the marine environment, promoting free and open trade and investment in sustainably managed fisheries and aquaculture, addressing the adverse effect of climate change on oceans, and taking steps to ensure that fisheries and aquaculture will continue to be a secure source of food. - 経済産業省

近年、資源価格高騰等を背景とした交易条件1の化による所得流出(交易損失)が、海外からの所得(所得収支黒字)を上回る規模に達し(第2-2-8図、第2-2-9図)、後に見るように我が国の企業及び家計に多大な影響を与えている中では、2006年白書で注目した名目GNIを発展させ、交易利得・損失2を加算するなどして実質化した「実質GNI」を採用するのが妥当と考えられる。例文帳に追加

Recently, with resource prices soaring, the terms of trade1 have been worsening; this has caused the outflow of income (trading loss) to surpass the income from overseas (income balance surplus) (see Figures 2-2-8and 2-2-9). Subsequently, the nation's companies and households have been hard hit; this will be discussed later in detail. Under these circumstances, it is considered reasonable to use real GNI, which is more appropriate than nominal GNI (used in the 2006 white paper), because real GNI also includes trade gains and losses2. - 経済産業省

この区分に分類するのは次のような物質である。できれば他の補足情報もあることが望ましいが、人または実験動物から、他の毒性作用のない状況で性機能および生殖能あるいは発生に対する影響についてある程度の証拠が得られている物質、または、他の毒性作用も同時に生じている場合には、他の毒性作用が原因となった2次的な非特異的影響ではないと見なされるが、当該物質を区分1に分類するにはまだ証拠が充分でないような物質。例文帳に追加

This category includes substances for which there is some evidence from humans or experimental animals, possibly supplemented with other information, of adverse effects on reproductive function and capacity, or on development in the absence of other toxic effects; or substances which have, together with other toxic effects, adverse effects on reproduction that are not considered as secondary non-specific consequences of the other toxic effects, but whose evidence is not sufficiently convincing to place the substance in Category 1. - 経済産業省

こうした急激な投資増加による過剰生産、過当競争及び収益化の現状を危惧した国家発展改革委員会は、本年2月に、「新規参入を計画している企業は40社を超え、このままの状態が続けば生産能力は現在の3億台から世界需要の8割以上にあたる年産5億台を突破する一方で、販売低迷により各メーカーの稼働率は現在の約8割から5割に低下し需給バランスは深刻化し、投資リスクは増大する。」と警告している。例文帳に追加

Concerned about the situation of oversupply, excessive competition and declining profits due to the sharp increase in investment, the National Development and Reform Commission warned in February 2005 that “over 40 corporations are planning to enter the market, and if this situation continues, then production capacity will increase from around 300 million units at present to over 500 million units annually, accounting for more than 80% of global demand. Meanwhile, manufacturersoperation rate will decrease from approximately 80% at the moment to 50% due to weakening sales, and the supply-demand balance will worsen and investment risk will rise.” - 経済産業省

スペインの失業率が群を抜く高い水準となっている要因としては、硬直的な労働慣行から雇用コストが高止まったことから企業が非正規雇用(有期雇用)の比率を高め、その結果、景気の化に伴い非正規雇用者の失業が増加していること、また2000年代の好況を牽引した建設産業が住宅バブル崩壊と緊縮財政に伴う公共工事の減少で大幅に縮小していることが挙げられる。例文帳に追加

The factors contributing to Spain's high unemployment rate include the fact that unemployment of non-regular employees has been mirroring the economic slowdown, as a consequence of the increased percentage of non-regular employment (limited time employment) by enterprises responding to peak labor cost resulting from inflexible labor practices, and also that the construction industry, which drove the robust economy in the 2000s, has been shrinking severely because of the collapse of the housing bubble and the decreasing public works due to fiscal austerity. - 経済産業省

例文

しかしながら、① 2005 年以降ドルの名目実効為替レートは横ばいに転じていること、②貿易収支は引き続き化を続けていること、③株価等米国の対外資産価格が長期的に上昇し続けるとは考えにくいこと、④2005 年以降 2 年連続で所得収支黒字幅が減少していることにかんがみれば、今後、対外純債務残高の名目GDP 比が増加することが懸念されることから、米国は、貿易赤字を一定程度縮小させることで、その抑制を図ることが必要である(第1-2-11図)。例文帳に追加

Nevertheless, there is concern that the net debt to foreign countries as a percentage of GDP will increase in the future, in light of (a) the flattening out of the nominal effective exchange rate of the US dollar from 2005 onward, (b) the continued worsening of the trade balance, (c) the unlikelihood of external asset prices of the United States, including stock prices, continuing to rise in the long term, and (d) the decrease in the margin of surplus for the balance on income for two consecutive years from 2005 onward. It is thus necessary for the United States to try to control this by reducing its trade deficit to a certain degree (Figure 1-2-11). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS